Da zmanjšate tveganje požara ali električnega
udara, ne izpostavljajte te naprave dežju ali
vlagi.
Za preprečitev požara ne prekrivajte zračnikov te
naprave s časopisi, prti, zavesami itd. Na napravo
ne postavljajte gorečih sveč.
Za preprečitev požara ali električnega udara na
napravo ne postavljajte posod s tekočino, kot so
npr. vaze.
Ne montirajte naprave v zaprt prostor, kot je npr.
omara ali vgrajena omara.
Postavite sistem na mesto, kjer boste lahko v
primeru težav nemudoma iztaknili napajalni kabel
iz omrežne vtičnice.
Odsluženih baterij ne mečite med gospodinjske odpadke; odstranite jih pravilno kot kemične odpadke.
Odpadna električna in elektronska oprema
(velja za evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol, pomeni,
naj z izdelkom ne ravnamo enako kot
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za električno in elektronsko
opremo. S tem ko izdelek pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka. Z recikliranjem materialov
bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega
izdelka lahko povprašate na upravni
enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili.
• Navodila v tem priročniku so za model STRDG910. Preverite številko vašega modela, ki jo
najdete v spodnjem desnem kotu na sprednji
plošči. V tem priročniku so za ilustracijo
uporabljeni modeli s področno kodo E2, če ni
navedeno drugače. Vsaka razlika v upravljanju je
jasno označena v besedilu, npr. »Samo modeli s
področno kodo CEL«.
• Navodila v tem prioročniku opisujejo kontrole na
priloženem daljinskem upravljalniku. Uporabite
lahko tudi kontrole na ojačevalniku, če imajo
ista ali podobna imena kot tiste na daljinskem
upravljalniku.
O področnih kodah
Področna koda ojačevalnika, ki ste ga kupili,
je prikazana na spodnjem desnem delu zadnje
plošče (glejte sliko spodaj).
LL
R
R
FRONT BFRONT A
SPEAKERS
L
R
R
SURROUNDSURROUND BACK
AKERS
L
AC OUTLET
Področna koda
Vse razlike pri upravljanju, so, glede na
področno kodo, jasno označene v besedilu, npr.
»Samo modeli s področno kodo AA«.
V tem ojačevalniku so sistemi Dolby*Digital and
Pro Logic Surround in DTS** Digital Surround
System.
* Izdelano po licenci Dolby Laboratories.
”Dolby“, ”Pro Logic“, ”Surround EX“ in simbol
dvojnega D so blagovne znamke Dolby Laboratories.
** ‘’DTS’’, »DTS-ES Neo:6« so registrirane blagovne
znamke Digital Theater Systems, Inc. »96/24« je
blagovna znamka DTS.
Sprejemnik vključuje tehnologijo HDMI
TM
(HighDefinition Multimedia Interface). HDMI, logotip
HDMI in High-Definition Interface so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI
Licensing LLC.
2
2
Vsebina
Začetek
Opis in mesto delov ...................................................4
Pritisnite za vklop ali
izklop sprejemnika
(str. 32, 42, 43, 65).
Pritisnite za izbiro sprednjih zvočnikov (str. 33).
Ta funkcija nastavi
kakovost tona (nizki/visoki
toni) sprednjih zvočnikov.
Večkrat pritisnite na
tipko TONE MODE in
izberite nivo nizkih in
visokih tonov, nato ga z
obračanjem gumba TONE
+/- nastavite (str. 45).
Pritisnite ali izberite način
uglaševanja (str. 66, 68).
Z obračanjem lahko pregledate postaje (str. 66, 68)
ImeFunkcija
6 Display
7 Lučka za
8 Senzor za
9 DISPLAY
0 INPUT MODE
8
MULTI
CHANNEL
DECODING
daljinsko
upravljanje
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
qfqgwaqhw;ws
Tu se prikaže trenutni
status izbrane komponente
ali seznam možnosti za
izbiro (str. 6).
Sveti, ko se večkanalni
zvočni signali dekodirajo
(str. 43).
Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
Pritisnite za izbiro
informacije, ki se prikaže
na prikazovalniku (str.
70, 76).
Pritisnite za izbiro vhodnega načina, kadar so iste
komponente priključene
tako na digitalne kot na
analogne priključke (str.
71).
MASTER VOLUME
AUTO CALDIRECT
qd
qs
4
ImeFunkcija
qa MASTER
VOLUME
qs DIRECT
qd AUTO CAL
qf INPUT
SELECTOR
qg 2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
qh SUR BACK
DECODING
qj SLEEP
qk DIMMER
ql MEMORY/
ENTER
w; Priključki
VIDEO 3 IN/
PORTABLE
AV IN
wa PHONES
priključek
ws AUTO CAL MIC
priključek
Zasučite za prilagoditev
nivoja glasnosti vseh
zvočnikov hkrati (str. 39,
41, 42, 43)
Pritisnite za poslušanje
visokokakovostnega analognega zvoka (str. 64).
Pritisnite za vklop funkcije
samodejnega kalibriranja
(stran 35).
Obrnite za izbiro vhodnega
vira za predvajanje (str.
40).
Pritisnite za izbiro zvočnih
polj (str. 59, 61, 64).
Pritisnite za izbiro načina
»Surround Back Decoding«
(str. 51).
Pritisnite za vklop funkcije
»Sleep Timer« in časa, po
katerem se sprejemnik
samodejno izklopi (str. 77).
Pritisnite za nastavitev
osvetlitve zaslona (str. 58)
Pritisnite na to tipko, če
želite shraniti ali potrditi
izbiro (str. 32, 67).
Za priključitev v videokamero ali video igro (str.
27, 41).
Za priključitev slušalk
(str. 71).
Za priključitev na priloženi
optimizacijski mikrofon
za funkcijo samodejnega
kalibriranja (str. 34).
5
O indikatorjih na prikazovalniku
1 2345768q;9
SP A
LFE
SW
LC
SLS
SB
R
SR
SBRSBL
;
SP B
ImeFunkcija
1 SW
2 LFE
3 SP A/
SP B
4 a D/
a D EX
Zasveti, kadar je izbira nizkotonca nastavljena na »YES« (str.
44) in avdio signal izhaja iz SUB
WOOFER priključka.
Zasveti, kadar ima predvajani
disk LFE (Low Frequency Effect
/ nizkofrekvenčni učinek) kanal
ter se signal LFE kanala dejansko
predvaja.
Zasveti gled na uporabljeni
zvočniški sistem. Vendar pa
ti indikatorji ne svetijo, če je
zvočniški izhod izklopljen ali če
so priključene slušalke.
Zasveti, kadar vstopajo Dolby
Digital signali. ”a DIGITAL
EX“ zasveti, kadar se dekodirajo
Dolby Digital EX signali.
Opomba
Pri predvajanju diska Dolby Digital formata se prepričajte, da ste
izvedli digitalne priključitve in da
INPUT MODE (vhodni način)
ni nastavljen na ''ANALOG''
(analogno) (str. 71).
D EX;PL IIx;PLOPTDTS -ES 9 6 / 2 4
COAXH D M INEO:6
ImeFunkcija
5a PLII
(x)
6 a PL
7 OPT
Zasveti, ko deluje dekodirnik Pro
Logic II Movie/Music/Game.
“a PLIIx“ zasveti, ko deluje
dekodirnik Pro Logic IIx Movie/
Music/Game. Ti indikatorji pa
ne zasvetijo, če sta srednji in
prostorski zvočnik nastavljena na
''NO'' (str. 47) in izberete zvočno
polje z uporabo tipke A.F.D.
Opomba
Dekodiranje Dolby Pro Logic IIx
ne deluje za signale, s frekvenco
vzorčenja več kot 48 kHz.
Zasveti, ko sprejemnik uporablja
Pro Logic procesiranje za dvokanalne signale, da oddaja signale
srednjega in prostorskih kanalov.
Ti indikatorji pa ne zasvetijo, če
sta srednji in prostorski zvočnik
nastavljena na ''NO'' (str. 47) in
izberete zvočno polje z uporabo
tipke A.F.D.
Zasveti, če je način INPUT
MODE nastavljen na »AUTO
IN« in je signal iz izvora digitalni
signal, ki vstopa prek priključka
OPTICAL ali če je način INPUT
MODE nastavljen na »OPT IN«
(str. 71).
MEMORYRDS ST
MONOD.RANGE
qaqsqhqfqgqd
6
ImeFunkcija
8 DTS (-ES)/
(96/24)
9 MEMORY
9 Radijski
indikatorji
0 Indikatorji
prednastavljenih
postaj
qa D.RANGE
qs NEO:6
Zasveti, ko sprejemnik
dekodira signale DTS.
»DTS-ES« zasveti, ko sprejemnik dekodira signale
DTS-ES.
»DTS 96/24« zasveti, ko
sprejemnik dekodira signale DTS 96 kHz/24 bit.
Opomba
Pri predvajanju diska DTS
formata se prepričajte,
da ste izvedli digitalne
priključitve in da INPUT
MODE (vhodni način) ni
nastavljen na ''ANALOG''
(analogno) (str. 71).
Zasveti, kadar se aktivira
kaka spominska funkcija,
npr. Preset Memory (prednastavljeni spomin) itd.
(str. 67).
Zasvetijo, kadar uporabljate ojačevalnik za
uglasitev radijskih postaj
(str. 65) itd.
Opomba
Napis »RDS« se prikaže
samo pri modelih s
področno kodo CEL,
CEK.
Zasvetijo, kadar uporabljate ojačevalnik za
uglasitev radijskih postaj,
ki ste jih prednastavili.
Za več informacij o prednastavitvi radijskih postaj
glejte str. 67.
Zasveti, kadar se aktivira
kompresija dinamičnega
dosega (str. 45).
Zasveti, ko je vklopljen
dekodirnik DTS Neo:6
Cinema/Music (str. 60).
ImeFunkcija
qd COAX
qf HDMI
qg Indikatorji
kanalov
predvajanja
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Zasveti, če je način INPUT
MODE nastavljen na »AUTO
IN« in je signal iz izvora
digitalni signal, ki vstopa
prek priključka COAXIAL ali
če je način INPUT MODE
nastavljen na »COAXIAL IN«
(str. 71).
Zasveti, ko sprejemnik
prepozna komponento,
priključeno v priključek
HDMI IN (str. 20).
Črke (L,C, R itd.) označujejo
predvajane kanale. Okvirčki
okrog črk so različni, da
prikažejo, kako ojačevalnik
meša zvok iz vira (temelji na
nastavitvah zvočnika).
Sprednji levi
Sprednji desni
Srednji (mono)
Prostorski levi
Prostorski desni
Prostorski (mono ali
prostorske komponente,
ki izhajajo iz Pro Logic
procesiranja)
Prostorski zadnji levi
Prostorski zadnji desni
Prostorski zadnji prostorski
(komponente zadnje
prostorskosti, ki izhajajo iz
6.1 kanalnega dekodiranja)
Primer:
Snemalni format (Sprednji/
prostorski): 3/2.1
Izhodni kanal: Kadar je
prostorski zvočnik nastavjen
na ”NO“ (str. 47)
Zvočno polje: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SLSR
7
Zadnja plošča
123
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
OPTICAL
CD/CD-R
COAXIAL
IN
SA-CD/
DVD
IN
IN
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
L
RLRLR
IN
OUTIN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB WOOFER
645
1 DEL ZA DIGITALNI VHOD/IZHOD
Priključek
OPTICAL IN
Priključek
COAXIAL IN
Priključki
HDMI IN/
OUT*
Priključek
DMPORT
Za priključitev na
DVD predvajalnik itd. Koaksialni (COAXIAL)
priključek daje
boljšo kakovost
glasnega zvoka
(str. 24, 26).
Za priključitev
v DVD predvajalnik, satelitski
sprejemnik ali
Blu-ray disc
predvajalnik. Slika
in zvok potujeta v
TV ali projektor
(str. 20).
Za priključitev v
adapter DIGITAL
MEDIA PORT
(str. 74).
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
AUDIO OUT
LL
Y
PB/C
B
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
PR/C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
R
R
FRONT BFRONT A
L
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
2Del za ANTENO
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
3Del za KOMPONENTNI VIDEO
VHOD/IZHOD
Zelen
Moder
Rdeč
Priključek
COMPONENT VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
AC OUTLET
Za priključitev
v FM žično
anteno, priloženo
ojačevalniku
(str. 30).
Za priključitev
v AM zančno
anteno, priloženo
ojačevalniku
(str. 30).
Za priključitev na
DVD predvajalnik, TV ali
satelitski radio.
Uživate lahko v
visokokakovostni
sliki (str. 22 - 26).
8
4Del za ZVOČNIKE
Za priključitev
na zvočnike
(str. 15).
Za priključitev
na nizkotonski
zvočnik (str. 15).
5Del za VIDEO/AUDIO VHOD/IZHOD
Beli (L)
Rdeči (R)
Priključek
AUDIO IN/
OUT
Za priključitev
video in avdio
priključkov
videorekorderja
ali DVD
predvajalnika
(str. 22-27).
Rumeni
Priključek
VIDEO IN/
OUT*
6Del za AVDIO VHOD/IZHOD
Beli (L)
Rdeči (R)
Priključek
AUDIO IN/
OUT
Za priključitev v
SACD predvajalnik, CD snemalnik,
ipd.
(str. 17, 18, 22).
* Izbrano vhodno sliko lahko gledate, če priključek
HDMI OUT ali MONITOR OUT povežete s
televizorjem (stran 22).
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate za upravljanje ojačevalnika in Sonyjevih avdio/video komponent, za katere je določeno upravljanje z daljinskim
upravljalnikom.
Daljinski upravljalnik lahko tudi programirate tako,
da boste z njim lahko upravljali avdio/video komponente drugih proizvajalcev (str. 78).
RM-AAP017
wk
wj
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
?/1
AV ?/1
TV
RM SET UP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SLEEP
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE D.TUNING
1
AUTO CAL
23
456
789
-/--
CLEAR
>10
GUIDEDISPLAY
B
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
DVD
TOP MENU MENUF1
0/10
V
v
MENU
REPLAY ADVANCE
<
H
TV CH
PRESET
TV INPUT WIDE
ENTER
MEMORY
OPTIONS
<
TUNING
B
TOOLS
>
M
xX
F2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
+
qs
qd
qf
Se nadaljuje
9
ImeFunkcija
1 AV 1/u
(vklop/stanje
pripravljenosti)
2 1/u
(vklop/stanje
pripravljenosti)
3Vhodne tipke
Pritisnite za vklop ali izklop
avdio/video komponent, za
upravljanje katerih je daljinski upravljalnik programiran.
Za vklop in izklop televizorja
uporabite tipko TV
nato pritisnite na AV
Če hkrati pritisnete 1/u 2,
boste izklopili ojačevalnik
in druge komponente (SYSTEM STANDBY).
Opomba
Funkcija stikala
samodejno spremeni vsakokrat,
ko pritisnete tipke za vhod
Pritisnite za vklop ali izklop
ojačevalnika.
Za izklop vseh komponent
hkrati pritisnite
u
1
(SYSTEM STANDBY).
Pritisnite eno od tipk za izbiro
komponente, ki jo želite
uporabiti. Kadar pritisnete
katero od tipk za vhode, se
ojačevalnik vklopi. Tipkam
je tovarniško dodeljeno
upravljanje Sonyjevih
komponent, kot je navedeno.
Daljinski upravljalnik lahko
programirate za upravljanje
ne-Sonyjevih komponent
tako, da sledite korakom v
''Programiranju daljinskega
upravljalnika'' na str. 78.
TipkaPripadajoča Sony
naprava
VIDEO 1Videorekorder (VTR 3)
VIDEO 2Videorekorder (VTR 2)
VIDEO 3Ni določeno
DVDDVD predvajalnik
SATDigitalni satelitski sprej.
TVTV
SA-CD/CD Super audio CD/
CD predvajalnik
TUNERVgrajeni radio.
AUXNi dodeljen
DMPORTAdapter DIGITAL
MEDIA PORT
10
1/u
1/u
wj in
1/u.
se
in AV
3
ImeFunkcija
4 RECEIVER
5 D. TUNING
6 AUTO CAL
7 Številčne
tipke
(številka
a)
)
5
.
1/
8 ENTER
MEMORY
9 DISPLAY
Pritisnite za vklop upravljanja
ojačevalnika (str. 44).
Pritisnite za vnos načina
direktne uglasitve.
Pritisnite za vklop funkcije
samodejne kalibracije.
Pritisnite za:
– prednastavitev/uglasitev
prednastavljene postaje;
– izbiro številke posnetka
s CD predvajalnika,
VCD predvajalnika, LD
predvajalnika, DVD
predvajalnika, MD enote, DAT
enote ali kasetofona. Za izbiro
posnetka št. 10 pritisnite 0/10.
– izbiro številk kanalov pri
videorekorderju, satelitskem
sprejemniku, Blu-ray disc
snemalniku, PSX, DVD/VHS
COMBO ali DVD/HDD
COMBO.
Če želite izbrati TV kanale,
pritisnite na oštevilčene tipke in
na tipko TV wj hkrati.
Pritisnite, če želite po izbiri
kanala, diska ali posnetka z
oštevilčenimi tipkami na videorekorderju, CD predvajalniku,
VCD predvajalniku, LD predvajalniku, MD enoti, DAT enoti,
kasetofonu, satelitskem sprejemniku, Blu-ray disk snemalniku ali
enoti PSX, vpisati vrednost.
Za vpis vrednosti za Sony TV,
pritisnite na TV wj in nato
ENTER.
Pritisnite, če želite shraniti
postajo.
Pritisnite za izbiro informacije,
prikazane na TV zaslonu videorekorderja, VCD predvajalnika, LD predvajalnika, DVD
predvajalnika, CD predvajalnika,
MD enote, predvajalnika diskov
'blue-ray', enote PSX, satelitskega
sprejemnika, DVD/VHS COMBO ali DVD/HDD COMBO.
Pritisnite na tipko TV wj in nato
na DISPLAY, če želite izbrati informacije o Sonyjevem televizorju.
ImeFunkcija
0 OPTIONS
TOOLS
qa MENU
./>
qs
0/)
a)b)
·
Pritisnite, če želite prikazati
in izbrati postavke v meniju z
možnostmi za DVD predvajalnik
ali enoto DVD/VHS COMBO.
Za prikaz možnosti Sonyjevega
televizorja, pritisnite na TV
nato na OPTIONS TOOLS.
Pritisnite za prikaz menijev
ojačevalnika, videorekorderja,
DVD predvajalnika, satelitskega
sprejemnika, Blu-ray disc
snemalnika, enot PSX, DVD/
VHS COMBO ali DVD/HDD
COMBO na TV zaslonu.
Nato uporabite puščice V, v, B, b in tipko
v meniju.
Za prikaz menijev za Sonyjev
televizor, pritisnite na TV
nato na MENU.
b)
Pritisnite za preskakovanje posnetkov na videorekorderju, CD
predvajalniku, VCD predvajalniku, LD predvajalniku, DVD
predvajalniku, MD enoti, DAT
enoti, kasetofonu, predvajalniku
diskov 'blue-ray' in enotah PSX,
DVD/VHS COMBO ter DVD/
HDD COMBO.
b)
Pritisnite za
iskanje posnetkov v
–
smeri naprej/nazaj na
CD predvajalniku, VCD
predvajalniku, DVD
predvajalniku, LD predvajalniku,
MD enoti, predvajalniku diskov
'blue-ray' in enotah PSX, DVD/
VHS COMBO ter DVD/HDD
COMBO.
– hitro pomikanje naprej/nazaj na
videorekorderju, DAT enoti in
kasetofonu.
Pritisnite za začetek predvajanja
videorekorderja, CD predvajalnika, VCD predvajalnika, LD
predvajalnika, DVD predvajalnika, MD enote, DAT enote,
kasetofona, predvajalnika diskov
'blue-ray' in enot PSX, DVD/
VHS COMBO ter DVD/HDD
COMBO.
wj in
za izvedbo funkcij
wj in
ImeFunkcija
b)
P
p
TUNING
+/–
qd TV CH
+/–
PRESET
+a)/–
qf F1, F2
TV INPUT
WIDE
Pritisnite za začasno ustavitev
predvajanja ali snemanja z
videorekorderjem, CD predvajalnikom, VCD predvajalnikom, LD
predvajalnikom, DVD predvajalnikom, MD enoto, DAT enoto,
kasetofonom, predvajalnikom
diskov 'blue-ray', enotami PSX,
DVD/VHS COMBO ter DVD/
HDD COMBO.
Pritisnite za ustavitev predvajanja
na videorekorderju, CD
predvajalniku, DVD predvajalniku,
MD enoti, kasetofonu...
Pritisnite za pregledovanje postaj.
Pritisnite na TV
CH +/– in izberite nastavljeni TV
kanal.
Pritisnite in izberite:
– nastavljeno postajo,
– nastavljene kanale na
videorekorderju, satelitskem
sprejemniku, predvajalniku
diskov 'blue-ray', DVD
predvajalniku in enotah DVD/
VHS COMBO in DVD/HDD
COMBO.
Pritisnite na F1 ali F2 za izbiro
komponente.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD način
F2: DVD način
• DVD/VHS COMBO
F1: DVD način
F2: VHS način
Pritisnite na tipko TV
na TV INPUT za izbiro vhodnega
signala (TV vhod ali video vhod).
Pritisnite na tipko TV
na WIDE za izbiro načina široke
slike.
wj in nato na TV
wj in nato
wj in nato
Se nadaljuje
11
ImeFunkcija
qg DVD TOP
MENU
DVD
MENU
qh MUTING
qj TV VOL
+/–
MASTER
VOL +/–
qk DISC SKIP
ql REPLAY
ADVANCE
w; RETURN/
EXIT ˆ
Pritisnite za prikaz DVD predvajalnikovega menija ali vodiča
na TV zaslonu. Nato uporabite
puščice V, v, B, b in tipko
izvedbo funkcij v meniju.
Pritisnite, da se na TV zaslonu
prikaže meni DVD predvajalnika.
Nato uporabite puščice V, v, B, b in tipko
v meniju.
Pritisnite za utišanje zvoka (str.
41).
Za utišanje zvoka televizorja,
pritisnite na TV
tipko MUTING.
Za nastavitev nivoja glasnosti
televizorja, hkrati pritisnite na
tipko TV VOL +/- in TV
Pritisnite za nastavitev glasnosti
vseh zvočnikov hkrati.
Pritisnite za preskok diska na CD
predvajalniku, VCD predvajalniku, DVD predvajalniku ali
enoti MD (samo menjalnik večih
diskov).
Pritisnite za ponovitev predhodnega kadra ali hitrega pomikanja
/
trenutnega kadra na DVD predvajalniku, predvajalniku diskov
/
'blue-ray' in enotah DVD/VHS
COMBO ali DVD/HDD COMBO
naprej.
Pritisnite za:
– vrnitev na predhodni meni,
– izhod iz menija, medtem
ko je meni ali vodič na
zaslonu VCD predvajalnika,
LD predvajalnika, DVD
predvajalnika, predvajalnika
diskov 'blue-ray', enot PSX,
DVD/VHS COMBO ali
satelitskega sprejemnika
prikazan na TV zaslonu.
Pritisnite na tipko TV
na RETURN/EXIT ˆ, če se
želite vrniti na predhodni meni ali
če želite izklopiti meni televizorja,
medtem ko je meni prikazan na
TV zaslonu.
za izvedbo funkcij
wj in nato na
wj
wj in nato
ImeFunkcija
wa
V/v/B/b
za
ws GUIDE
wd CLEAR
-/--
>10/-
wf SLEEP
wg FM
MODE
Ko pritisnete na tipko RECEIVER
4, pritisnite na tipko MENU qa
za upravljanje ojačevalnika, nato
pa s puščicami V, v, B, b izberite
nastavitve.
Ko pritisnete na tipko DVD TOP
qg ali DVD MENU qg,
MENU
s puščicami V, v, B, b izberite
nastavitve in nato pritisnite na
tipko .
Pritisnite tudi tipko
izbire ojačevalniika, videorekorderja, satelitskega sprejemnika, DVD
predvajalnika, predvajalnika diskov
'blue-ray' in enot PSX, DVD/VHS
COMBO ter DVD/HDD COMBO.
Pritisnite, da se prikaže EPG
(Electronic Program Guide) za
TV, DVD predvajalnik, satelitski
sprejemnik, snemalniku diskov
'blue-ray' in enotah PSX ali DVD/
HDD COMBO.
Pritisnite za izbris napake, kadar
pritisnete napačno oštevilčeno
tipko na DVD predvajalniku,
snemalniku diskov 'blue-ray',
satelitskem sprejemniku in enotah
PSX, DVD/VHS COMBO in
DVD/HDD COMBO.
Pritisnite za izbiro vhodnega
načina kanala, in sicer eno ali
dve števki videorekorderja ali
satelitskega sprejemnika.
Za izbiro vhodnega načina kanala
televizorja, pritisnite na tipko TV
wj in nato na -/--.
Pritisnite za izbiro posnetkov s
številkami nad 10 in sicer za CD
predvajalnik, VCD predvajalnik,
LD predvajalnik, MD enoto,
kasetofon, TV, videorekorder in
satelitski sprejemnik.
Pritisnite, da aktivirate funkcijo časovnika izklopa in čas, po
preteku katerega se bo ojačevalnik
samodejno izklopil.
Pritisnite za izbiro FM mono ali
stereo sprejema.
za potrditev
12
ImeFunkcija
wh 2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ws TV
wd RM SET
UP
a) Tipke številka 5, TV CH +, PRESET + in
· imajo dotikalne točke. Uporabite jih kot
referenčne točke, ko upravljate ojačevalnik.
b) Ta tipka je na voljo tudi za upravljanje adapterja
DIGITAL MEDIA PORT. Podrobnosti o funkciji
tipke si oglejte v navodilih za uporabo, priloženih
adapterju DIGITAL MEDIA PORT.
Pritisnite za izbiro zvočnega polja
(str. 59, 61, 64).
Pritisnite, da tipka zasveti. S to
tipko lahko spremenite glavno
funkcijo daljinskega upravljalnika
in aktivirate tipke z oranžnim
napisom.
Lahko tudi vklopite funkcije
DISPLAY
0, MENU qa, RETURN/EXIT
ˆ, wa in V, v, B, b (wa) za
izvedbo funkcij v meniju samo za
Sony TV.,
Pritisnite za nastavitev daljinskega
upravljalnika.
9, OPTIONS TOOLS
Opombe
• Nekatere funkcije, razložene v tem delu, morda
ne delujejo, to je odvisno od modela.
• Gornja razlaga služi samo kot primer. Odvisno
od komponent, gornje operacije morda ne bodo
mogoče ali bodo se bodo izvajale drugače, kot je
opisano.
13
1: Montaža zvočnikov
Ta ojačevalnik vam omogoča uporabo 7-kanalnega
sistema s 4-imi nizkotonci.
Užitek v 5.1/7.1-kanalnem sistemu
Če želite v celoti uživati v večkanalnem surround
zvoku, potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja zvočnika, sredinski zvočnik, dva surround
zvočnika) in nizkotonski zvočnik (5.1 kanalni
sistem).
Primer razmestitve 5.1-kanalnega
zvočniškega sistema
A Sprednji levi zvočnik
B Sprednji desni zvočnik
C Sredinski zvočnik
D Surround levi zvočnik
E Surround desni zvočnik
H Nizkotonski zvočnik
Uživate lahko ob natančni reprodukciji DVD programsko posnetega zvoka v Surround EX formatu,
če priključite še dodatni surround zadnji zvočnik
(6.1 kanalni sistem) ali dva surround zadnja
zvočnika (7.1 kanalni sistem) (glej poglavje "Uporaba načina 'Surround Back Decoding' (stran 51).
Primer razmestitve 7.1-kanalnega
zvočniškega sistema
A Sprednji levi zvočnik
B Sprednji desni zvočnik
C Sredinski zvočnik
D Surround levi zvočnik
E Surround desni zvočnik
F Surround zadnji levi zvočnik
G Surround zadnji desni zvočnik
H Nizkotonski zvočnik
Nasveta
• Če priključite 6.1 kanalni sistem zvočnikov,
postavite prostorski zvočnik za mestom
poslušanja.
• Ker nizkotonec ne oddaja močno usmerjenega
zvoka, ga lahko postavite, kamor želite.
14
2: Priključitev zvočnikov
HF
B
A
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
CENTER
VIDEO 2/BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
DVD VIDEO 2/BD
A
B
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
AC OUT LET
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACK
B
A Mono avdio priključek (ni priložen)
B Zvočniški priključek (ni priložen)
A Sprednji levi zvočnik
B Sprednji desni zvočnik
C Sredinski zvočnik
D Surround levi zvočnik
GC
E
E Surround desni zvočnik
F Surround zadnji levi zvočnik
G Surround zadnji desni zvočnik
H Nizkotonski zvočnik
d)
D
c)
c)
Se nadaljuje
15
a)
Če imate dodatni sistem sprednjih zvočnikov, jih
priključite na SPEAKERS FRONT B priključek.
Zvočnike, ki jih hočete uporabljati, lahko
izberete s tipko SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na
sprejemniku (stran 33).
b)
Če uporabljate dodatni nizkotonec, ga priključite
v enega od priključkov SUB WOOFER.
Priključite lahko vse do 4 nizkotonce.
c)
Če priključite le en prostorski zadnji zvočnik,
ga priključite v priključke SPEAKERS
SURROUND BACK L.
d)
Če priključujete nizkotonski zvočnik s funkcijo
samodejne pripravljenosti, funkcijo med
gledanjem filmov izklopite. Če je funkcija
samodejne pripravljenosti nastavljena na ON
(vklopljena), pride do samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti v odvisnosti od vhodnega
signala za nizkotonski zvočnik, zato morda ne bo
zvoka.
3a: Priključitev avdio
komponent
Kako priključite komponente
V tem delu je opisano, kako priključite video komponente na ta ojačevalnik. Preden začnete, si poglejte ''Komponenta za priključitev'' v nadaljevanju,
kjer je opisano, kako priključite vsako komponento.
Ko ste priključili avdio komponento, nadaljujte, kot
je navedeno v ''3b: Priključitev video komponent«
(str. 19) ali ''4: Priključitev anten'' (str. 30).
Komponenta za priključitev
KomponentaZStran
Super Avdio CD
predvajalnik / CD
predvajalnik / CD
snemalnik
MD enota, kasetofon, itd.
a)
Modeli s priključkom DIGITAL COAXIAL
OUTPUT
b)
Modeli, opremljeni samo s priključki AUDIO
OUT l/R
Digitalnim avdio
izhodom a)
Samo z analognim
avdio izhodom b)
Samo z analognim
avdio izhodom b)
17
18
18
16
Priključitev komponent z digitalnim
avdio izhodom
Spodnja slika kaže, kako priključite Super Audio
CD predvajalnik/CD predvajalnik ali CD
snemalnik.
Super Audio CD
predvajalnik,
CD predvajalnik,
CD snemalnik
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
DVD
COAXIAL
IN
IN
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
LL
RR
IN
OUTIN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
A Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
B Avdio kabel (ni priložen)
Opombe
• Če predvajate disk SACD na SACD
predvajalniku, bo enota oddajala zvok samo v
primeru, da ste opravili povezavo s priključki
SA-CD/CD/CD-R IN (analogni vhod) na
ojačevalniku. Oglejte si navodila za uporabo
SACD predvajalnika.
• S tem ojačevalnikom lahko ustvarjate le analogne
posnetke.
B
LL
OUT
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvenco vzorčenja 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz in 96
kHz.
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
17
Priključitev komponent z analognimi
avdio priključki
Spodnja slika kaže, kako priključite komponento, ki
ima analogne priključke, kot npr. kasetofon, itd.
SACD
predvajalnik,
CD predvajalnik, CD
snemalnik
INPUT
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
ANTENNA
RR
IN
AUX
AM
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
DVD INSAT IN
LL
IN
TV
CD predvajalnik,
MD enota,
kasetofon, itd.
A Avdio kabel (ni priložen)
VIDEO 2/BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
AUDIO IN
SAT
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
A
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
* Avdio komponento (z izjemo gramofona) lahko priključite v priključek AUX IN in poslušate stereo
izvore s prostorskim zvokom.
18
3b: Priključitev video komponent
Kako priključite komponente
V tem delu je opisano, kako priključite video komponente na ta ojačevalnik. Preden začnete, si poglejte ''Komponenta za priključitev'' v nadaljevanju,
kjer je opisano, kako priključite vsako komponento.
Ko ste priključili vse komponente, nadaljujte, kot je
navedeno v ''4: Priključitev anten'' (str. 30).
Komponenta za priključitev
KomponentaStran
S priključkom HDMI20
TV 22
DVD predvajalnik/DVD snemalnik24
Satelitski radio/Set-top box26
VCR (videorekorder)27
Videokamera, video igra, itd.27
Video vhodni/izhodni priključek za
povezavo
Kakovost slike je odvisna od priključka. Oglejte
si sliko. Izberite povezavo v skladu s priključki na
vaših komponentah.
Digitalni Analogni
Visoko-kakovostna slika
Opombe
• Priključite komponente za prikaz slik (npr.
TV ali projektor) v priključek HDMI OUT ali
MONITOR OUT na ojačevalniku.
• Ne pozabite vklopiti ojačevalnika, ko video in
avdio signali predvajane komponente potujejo v
TV prek ojačevalnika. Če enota ni vklopljena, se
ne bodo prenašali ne video, ne avdio signali.
Pretvorba video signalov
Ojačevalnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo
video signalov navzgor. Podrobnosti si oglejte na
strani 28.
19
Priključitev komponent s priključki
HDMI
HDMI je kratica za High-Definition Multimedia
Interface (visoko definiran multimedijski vmesnik).
To je vmesnik, ki video in avdio signale prenaša v
digitalni obliki.
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
Satelitski sprej.
Avdio/video
signali
AAA
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
AM
L
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
R
IN
AUX
DVD predvajalnik
Avdio/video
A
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
IN
AUDIO IN
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
signali
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Predvajalnik ‘blue-ray’
VIDEO IN
VIDEO OUT
MONITOR
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB WOOFER
Avdio/video
signali
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO O UT
MONITOR OUT
TV, projektor, itd.
Avdio/video
signali
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Kabel HDMI (ni priložen)
Priporočamo vam uporabo Sonyjevega kabla HDMI.
20
Opombe o HDMI povezavah
• Uporabljajte samo HDMI kabel s HDMI
logotipom (ki ga je izdelal Sony).
• Zvočni signal, ki vstopa v priključek HDMI IN,
izstopa iz priključkov SPEAKERS in priključka
HDMI OUT. Iz drugih avdio priključkov ne
potuje.
• Video signali, ki jih sprejema priključek HDMI
IN, lahko potujejo le iz priključka HDMI OUT.
Vhodni video signali ne morejo potovati iz
priključkov VIDEO OUT ali MONITOR OUT.
• Če želite poslušati zvok prek TV zvočnikov, v
meniju VIDEO nastavite možnost »AUDIO« na
»TV+AMP« (str. 54). Če ne morete predvajati
več-kanalnega programa, izberite nastavitev
»AMP«. Zvok v tem primeru ne bo potoval iz TV
zvočnikov.
• Enota ne oddaja avdio signalov z multi/stereo
signalom na Super Avdio CD-ju.
• Če zvok in slika predvajalne komponente
potujeta v TV prek ojačevalnika, ne pozabite
ojačevalnik vklopiti. Če ga ne vklopite, se zvok in
slika ne bosta prenašala.
• Avdio signale (frekvenca vzorčenja, podatkovna
dolžina, itd.), ki se prenašajo preko HDMI
priključka, lahko priključena komponenta potlači.
Preverite nastavitve priključene komponente,
če je slika slaba ali se zvok ne oddaja preko
komponente priključene s HDMI kablom.
• Ko se frekvenca vzorčenja ali število kanalov
pri avdio izhodnih signalih iz predvajalne
komponente preklaplja, so možne prekinitve pri
zvoku.
• Če priključena oprema ni združljiva s tehnologijo
zaščite pred kopiranjem (HDCP), se slika
in/ali zvok preko HDMI OUT priključka lahko
popačita ali pa morda celo ne oddajata. V tem
primeru preverite tehnične lastnosti priključene
komponente.
• Če vstopa 96 kHz več-kanalni zvok prek povezave
HDMI, nastavite ločljivost slike predvajane
komponente na 720p ali 1080i.
• Odsvetujemo vam uporabo HDMI-DVI
pretvorbenega kabla. Ko priključite HDMI-DVI
pretvorbeni kabel na DVI-D komponento, se zvok
in/ali slika morda ne oddaja.
• Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo
posameznih komponent.
21
Priključitev TV monitorja
Slika z video komponente, priključene na ta
ojačevalnik, se lahko prikaže na TV zaslonu.
Ni potrebno priključiti vseh kablov. Priključite
avdio in video kable glede na priključke vaših
komponent.
Avdio signali
TV
Video signali
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
ANTENNA
L
RR
IN
AUX
AM
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
A Avdio kabel (ni priložen)
B Video kabel (ni priložen)
C Komponentni video kabel (ni priložen)
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO I N
BA
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
C
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
22
Opombe
• Priključite komponente za prikaz slik (npr. TV
ali projektor) v priključek MONITOR OUT na
ojačevalniku.
• Vklopite ojačevalnik, kadar video in avdio
izhajata iz predvajalnih komponent preko
ojačevalnika na TV. Če napajanje ojačevalnika ni
vklopljeno, se video in avdio ne oddajata.
Nasveti
• Izbrano vhodno sliko lahko gledate, če priključite
priključek MONITOR OUT na TV monitor ali
projektor.
• Menije ojačevalnika in zvočno polje lahko
prikažete na TV zaslonu, če v meniju VIDEO
nastavite »OSD« na »OSD ON«. Ne pozabite
priključiti priključka HDMI OUT ali MONITOR
VIDEO OUT v TV. Če v TV priključite samo
priključke COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT, na zaslonu ne bo prikaza.
• Za oddajanje zvoka televizorja iz zvočnikov,
priključenih v ojačevalnik, ne pozabite:
• povezati avdio izhode na televizorju in priključke
TV IN na ojačevalniku,
• izklopiti ali utišati glasnost televizorja.
23
Priključitev DVD predvajalnika/DVD
snemalnika
Spodnja slika kaže, kako priključite DVD predvajalnik/DVD snemalnik. Ni potrebno priključiti vseh
kablov. Priključite avdio in video kable glede na
priključke vaših komponent.
Priključitev DVD predvajalnika
DVD player
Avdio signaliVideo signali
Opomba
Za dovajanje večkanalnega digitalnega avdia z
DVD predvajalnika izvedite nastavitev digitalnega
avdio izhoda na DVD predvajalniku. Upoštevajte
navodila za upravljanje, ki jih dobite z DVD predvajalnikom.
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz in
96 kHz.
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
AC
SAT IN
ANTENNA
AM
L
R
IN
OUTIN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
B
VIDEO 2/BD IN
DVD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
A Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
B Avdio kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Komponentni video kabel (ni priložen)
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT INVIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
D
MONITOR OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
24
Priključitev DVD snemalnika
Avdio signaliVideo signali
DVD snemalnik
AB
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
AM
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO I N
DVD VIDEO 2/BD
A Optični digitalni kabel (ni priložen)
B Avdio kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Komponentni video kabel (ni priložen)
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz in
96 kHz.
CD
OUT
Y
PB/C
B
SPEAKERS
PR/C
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
Opombe
• Ne pozabite spremeniti tovarniške nastavitve
VIDEO 1 tipke za izbiro vhoda na daljinskem
upravljalniku, da boste to tipko lahko uporabljali
za upravljanje vašega DVD snemalnika. Za več
informacij glejte ''Programiranje daljinskega
upravljalnika« (str. 78).
• Vhod VIDEO 1 lahko tudi preimenujete, tako da
se lahko prikaže na prikazovalniku ojačevalnika.
Za več informacij glejte ''Poimenovanje vhodov''
(str. 76).
• Ne upogibajte in ne zavezujte optičnih digitalnih
kablov.
Sledeča slika kaže, kako priključite satelitski radio.
Ni potrebno priključiti vseh kablov. Priključite
avdio in video kable glede na priključke vaših
komponent.
Satelitski radio/enota ‘set-top box’
Avdio signaliVideo signali
ABCD
Opombi
• Pri priključevanju optičnih digitalnih kablov
vstavite vtikače naravnost in jih potisnite, da s
klikom sedejo na svoje mesto.
• Optičnih digitalnih kablov ne upogibajte ali
zavezujte.
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44.1 kHz 48 kHz in 96
kHz.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
A Avdio kabel (ni priložen)
B Optični digitalni kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Komponentni video kabel (ni priložen)
26
LL
OUT
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OU T
VIDEO 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
Priključevanje komponent z analognimi
video in avdio priključki
Spodnja slika kaže, kako priključite komponento, ki
ima analogne priključke, kot npr. videorekorder itd.
Videorekorder
Avdio signaliVideo signali
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
L
R
A
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
Videokamera/
video igre
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB WOOFER
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
V priključke VIDEO3 IN /PORTABLE AV IN
(sprednja plošča)
B
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
C
Y
PB/C
B
PR/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEOL AUDIO R
LL
R
SPEAKERS
L
R
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Avdio kabel (ni priložen)
B Video kabel (ni priložen)
C Avdio/video kabel (ni priložen)
27
Funkcije za pretvorbo video signalov
N
L
R
L
E
n
Ta sprejemnik vključuje funkcijo za pretvarjanje
video signalov. Video signali in komponentni video
signali lahko potujejo iz enote v obliki HDMI video
signalov in ti video signali, pretvorjeni navzgor,
lahko potujejo le iz priključka HDMI OUT. Oglejte
si spodenjo sliko.
V tabeli pretvorb video vhoda/izhoda na sprejemniku
Vhodni signali
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
AM
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO I N
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
COMPONENT VIDEO
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
CENTER
Y
PB/C
B
PR/C
R
SPEAKERS
SURROU
FRO
SP
R
Izhodni signali
C
B
A
OUTPUT jack
INPUT jack
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO
OUT
HDMI IN AfXX
VIDEO IN BaXf
COMPONENT
VIDEO IN C
a : Video signalsare up-converted and output throughthe video converter.
video signali se pretvorijo in potujejo prek video pretvornika.
iz enote potuje ista vrsta signala kot je vhodni signal. Video signali se ne pretvorijo.
f : The same type of signal as that of the input signal is output. Video signalsare not co
Video signali ne potujejo iz enote.
X : Video signalsare not output.
28
afX
BC
Opombe o pretvarjanju video signalov
• Če video signale iz videorekorderja, ipd.,
pretvorite na tem sprejemniku in nato le-ti
potujejo v televizor, utegne biti pri nekaterih
stanjih oddajanja video signala, slika na TV
zaslonu popačena v vodoravni smeri ali pa se
sploh ne pojavi.
• Pretvorba HDMI video signalov v komponentne
video signale in video signale ni možna.
• Video signali, pretvorjeni navzgor, potujejo
samo iz priključka HDMI OUT. Iz drugih video
priključkov ne potujejo.
• Če predvajate na videorekorderju z vezjem za
izboljšavo slike, kot je TBC, utegnejo biti slike
popačene ali pa se ne pojavijo. V tem primeru
vezje izklopite.
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.