Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfdereden ook nooit de behuizingvan
het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegdvakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een
erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Controleer of de voedingsspanningvan het
toestel overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• Indien er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het toestel eerst door een
deskundige laten nakijken alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang de stekker van het toestel in een
stopcontact zit,staat het onder spanning,ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trekde stekker uit het stopcontactals u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd
aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Plaatsing
• Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne
oververhitting te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een ondergrond(kleedje,
deken, enz.) of bij materialen (gordijnen,
overgordijnen) waardoorde ventilatie-openingen
geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren of
warmeluchtkanalen. Zet hetook niet in de volle
zon, op een stoffige plaats of ergens waarhet
blootstaat aan mechanische trillingen of
schokken.
• Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend
ontworpenvoor gebruik in horizontalestand.
• Hou het toestel en cassettes uit de buurt van
apparatuur met krachtige magneten, zoals
magnetronovens of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude in een warme
ruimte wordt gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de videokop en de cassette
kunnen worden beschadigd. Wacht daarom
ongeveer drie uur alvorenshet toestel ingebruik
te nemen wanneer u het voor deeerste maal
installeert of wanneer u het van een koude in een
warme ruimte brengt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videocassettes en
ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn
beschermd.Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn.
Tevens kanvoor het gebruik vandeze videorecorder
in combinatiemetkabeltelevisie toestemming nodig
zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of
eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorderis bedoeld voor opnamemet het
PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL
(B/G) kleursysteem. Een correcte opnamevan
videobronnendie met andere kleursystemen
werken, kan niet worden gegarandeerd.
S
HOWVIEW is een geregistreerd handelsmerkvan
Gemstar Development Corporation. Het S
systeem wordt gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg, maar lever
hem in als KCA.
26 Stap 6 : Instellen van de klok
30 Taal kiezen
31 Kanalen voorinstellen
34 Programmaposities wijzigen/
deactiveren
39 Instellen van de betaal-/abonnee-
TV decoder
(niet beschikbaar op SLV-SE610A)
Basishandelingen
44 Eenbandafspelen
46 TV-programma’s opnemen
50 TV-programma’s opnemen met
Dial Timer
(alleen SLV-SE810D/E en SX810D)
55 TV-programma’s opnemen met het
ShowView systeem
(niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)
59 TV-programma’s opnemen met de
timer
66 Synchroonopname
(niet beschikbaar op SLV-SE610A/
E)
68 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
70 Opname van stereo en tweetalige
programma’s
72 Zoeken met de Smart Search
functie
74 Programma-informatie bewaren,
zoeken en wissen (Smart Search
Plus)
80 Zoeken met de index-functie
81 Het beeld regelen
83 Het stroomverbruik van de
videorecorder beperken
84 Menu-opties wijzigen
Montage
87 Aansluiting op een videorecorder
of stereo installatie
89 Basismontage
90 Geluid kopiëren
(alleen SLV-SE810D/E en
SX810D)
Aanvullende informatie
91 Verhelpen van storingen
96 Technische gegevens
97 Index
Achterflap
Beknopte gebruiksaanwijzing
Bijkomende handelingen
63 Weergave/zoekenmetverschillende
snelheden
65 De opnameduur instellen
Inhoudsopgave
3
Voorbereidingen
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).
Voorpaneel
SLV-SE810D/E, SX810D
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
(20)
B Cassettehouder
C Afstandsbedieningssensor (11)
D A (uitwerpen) toets (44)
E Shuttle ring (63)
F H (weergave) toets (44) (63)
G JOG knop (64)
H z REC (opname) toets (46) (65)
(89)
I X (pauze) toets (44) (89)
J x (stop) toets (44) (89)
K M (snel vooruit spoelen) toets (44)
(63)
L m (achteruitspoelen) toets (44)
(63)
Onderdelen en bedieningselementen
4
MDIAL TIMER (kiestimer) (50)
N PROGRAM (programmeren) +/–
R CLEAR (wissen) toets (44) (56) (68)
S t TV/VIDEO toets (12) (16) (47)
T Programmanummertoetsen (12) (47)
U INPUT SELECT (ingangskeuze)
toets (47) (60) (89)
V PROG (programmeren) +/– toetsen
(12) (32) (46)
c/C Teletekstpagina-
opvraagtoetsen*
2
(voor TV)(13)
WTIMER toets (55) (59)
X SMART SEARCH (intelligente
zoekfunctie) toets (72)
1
FASTEXT toetsen (voor TV)(niet
*
beschikbaar op SLV-SE610A/E,
SE710D/E, SX710D/E)
2
*
niet beschikbaar op SLV-SE610A/E,
SE710D/E, SX710D/E
Onderdelen en bedieningselementen
9
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelenhebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening• Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 11 modellen: SLV-SE610A,
SE610E, SE710D, SE710E, SX710D, SX710E, SX717D, SX717E, SE810D,
SE810E en SX810D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw
videorecorder.
SLV-SE810E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLVSE710E”.
10
Uitpakken
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen
met de + en – polen volgens de
aanduidingen op de
binnenzijde van de
batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant in en
druk de batterij omlaag tot de
(+) kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel deze
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbedieningvoorzienvan
een stip (•) kunnen worden
gebruikt om uw Sony TV te
bedienen. Als er naast de
afstandsbedieningssensorop de
TV geensymbool staat, kan
de TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Afstandsbedieningssensor
[TV] /
[VIDEO]
Voorbereidingen
123
456
789
Voor het
bedienen van
de videorecorder[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de
een Sony TV[TV] en richt de afstandsbediening op de
Zet [TV] / [VIDEO] op
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
afstandsbedieningssensor van de TV
De afstandsbediening instellen
wordt vervolgd
11
WIDE
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
?/1
/
a
DISPLAY
-
123
456
789
0
t TV/VIDEO
Programmanummertoetsen
PROG +/–/
c/C
2 +/–
TV-bedieningstoetsen
TaakDruk op
De TV in de wachtstand zetten?/1
Een ingangsbron kiezen: antenne- of lijningangt TV/VIDEO
De programmapositie op de TV kiezenProgrammanummertoetsen,
-,PROG+/–
De afstandsbediening instellen
12
TaakDruk op
Het volume van de TV regelen2 +/–
Overschakelen naar TV (Teletekst uit)*a (TV)
Overschakelen naar Teletekst*/ (Teletekst)
Het geluid kiezenAUDIO MONITOR
FASTEXT* gebruikenFASTEXT toetsen
Het schermmenuoproepen
Veranderen van Teletekstpagina*c/C
Overschakelen naar/van de breedbeeldstand van
een Sony breedbeeld-TV (voor breedbeeld-TV’s
van andere merken, zie “AndereTV’sbedienen met
de afstandsbediening (alleen SLV-SX717D/E,
SE810D/E en SX810D)” hieronder.)
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken,verwijder dan de
batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruikgeen verschillende batterijtypessamen.
• Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.
* niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E en SX710D/E
DISPLAY
WIDE
Voorbereidingen
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
(alleen SLV-SX717D/E, SE810D/E en SX810D)
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk
dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de onderstaande tabel vermeld staat,
moet u het betreffende codenummer invoeren.
Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
1
Hou ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp
2
van de programmanummertoetsen. Laat ?/1 danlos.
Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1, t TV/VIDEO, programmanummertoetsen, - (tientallen),PROG
*1Druk op WIDE om de breedbeeldstand aan of uit te schakelen.
2
*
Druk op WIDE en vervolgens op 2 +/– om de gewenste breedbeeldstand te
kiezen.
3
Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het TV -scherm. Druk vervolgens op M/
*
m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Tip
• Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat,
schakelt hij automatisch uit.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde
codenummer gewist.
• Wanneer de TV met een ander afstandsbedieningssysteem werkt dan dat wat is
geprogrammeerd voor de videorecorder, kan de TV niet met de afstandsbediening
worden bediend.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
1
De afstandsbediening instellen
14
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 16.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
naar
stopcontact
: Signaalverloop
Antennekabel
(meegeleverd)
AERIAL IN
Voorbereidingen
1
2
3
Koppel de antennekabel los van
uw TV en sluit de kabel aan op
AERIAL IN op het achterpaneel
van de videorecorder.
Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
ingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
OUT
SORTIE
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
• Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u
uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20).
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
15
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
AERIAL IN
naar
stopcontact
1
2
3
Netsnoer
: Signaalverloop
i LINE-1
(TV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van
uw TV en sluit de kabel aan op
AERIAL IN op het achterpaneel
van de videorecorder.
Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
AERIAL OUT
Antennekabel
(meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
Scart
(EURO-AV)
ingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
OUT
SORTIE
Sluit LINE-1 (TV) van de
videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV) aansluiting van de
TV met behulp van de los
verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de
beeld- en geluidskwaliteit.
Wanneer u het videobeeld wilt
bekijken, druk dan op t TV/
VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
4
De videorecorder aansluiten
16
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
• Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF. In de
stand OFF wordt alleen het antennesignaal uitgevoerd via AERIAL OUT (zie
pagina 22).
Betreffende SMARTLINK
(niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)
Als de aangesloten TV compatibel is
met SMARTLINK, MEGALOGIC*
EASYLINK*
VIEW LINK*
de videorecorder automatisch de
SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de
indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u
de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden.
• Voorinstellingen laden
U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden
en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van
die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een
stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels
losraken of de functie Automatische Instelling niet wordt beëindigd.
Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina
23.
• Directe TV Opname
U kunt makkelijk opnemen wat u op TV aan het bekijken bent. Voor
details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV
Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)” op pagina 4 8.
• Eéntoetsweergave
Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de
TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met
één druk op de toets (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op SLVSE610A/E)” op pagina 45.
• Eéntoetsmenu
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het
videokanaal en het timergestuurde opnamemenuautomatisch laten
verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken.
• Eéntoetstimer
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het
videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING
menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten
verschijnen door opTIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk
timergestuurd opnamemenu verschijnt (zie pagina 85).
• Automatische uitschakeling
U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet
wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet.
2
,Q-Link*3,EURO
4
of T-V LINK*5,start
Voorbereidingen
1
,
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
17
*1“MEGALOGIC” is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation.
3
*
“Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
4
*
“EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
Aanvullende aansluitingen
Opeenstereoinstallatie
(niet beschikbaar op
SLV-SE610A/E)
U kunt de geluidskwaliteit
verbeteren door een stereo
installatie aan te sluiten de
R/D L /G zoals rechts
afgebeeld.
Op een satelliet- of
digitale tuner met Line
Through
(niet beschikbaar op
SLV-SE610A)
Met de Line Through functie
kunt u met de TV
programma’s bekijken van
een satelliet- of digitale tuner
die op deze videorecorder of
de TV is aangesloten, ook al
staat de videorecorder af.
Als u de satelliet- of digitale
tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de
satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen.
Audiokabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
DECODER/
t LINE-3 IN*
of
DECODER/t
LINE-2 IN*
2
: Signaalverloop
R/D L/G
1
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE IN
LINE OUT
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op DECODER/LINE-3 IN*1(of
1
DECODER/LINE-2 IN
Zet DECODER/LINE3*1(of DECODER/LINE2*2)opLINE3*1(of
2
LINE2
Zet SPAARSTA ND of PARTIEEL*1inhetOPTIES-2menuopUIT.
3
Zet de videorecorder af.
4
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te
bekijken.
De videorecorder aansluiten
18
2
*
) zoals hierboven afgebeeld.
2
*
) in het OPTIES-2 menu.
Opmerking
• T ijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een
satelliet- of digitaal programma opneemt.
1
alleen SLV-SE810D/E en SX810D
*
2
alleen SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E
*
Voorbereidingen
De videorecorder aansluiten
19
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 21.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct
ontvangt van uw videorecorder.
1
2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
?/1
Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten.
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het
uitleesvenster.
Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder.
Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal.
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Uw TV afstemmen op de videorecorder
20
4
Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegevenin het uitleesvenster van
de videorecorder zodat het rechts
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
afgebeelde TV-beeld duidelijk
verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder.
Voorbereidingen
5
AUTO
SET UP
Druk op RF CHANNEL.
Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het
videokanaal om een cassette af te spelen.
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de
videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u
op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in st ap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem vervolgens de
TV af op het nieuwe RF kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
?/1
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
1
Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten.
wordt vervolgd
Uw TV afstemmen op de videorecorder
21
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het
uitleesvenster.
Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
3
PROGRAM
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en
druk nogmaals op R F CHANNEL.
Het RF kanaal is ingesteld.
Uw TV afstemmen op de videorecorder
22
Stap 5 : De videorecorder instellen met
Automatische Instelling
Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het
schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem*
en de klok van de videorecorder* automatisch instellen.
Voorbereidingen
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
?/1
Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de
landsafkorting verschijnt in het uitleesvenster.
Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel
te kiezen op pagina 24.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
wordt vervolgd
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
23
3
AUTO
SET UP
Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en
programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek*).
RF CHANNEL
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren,zie “Programmaposities
wijzigen/deactiveren” op pagina 34.
Indien u de SMARTLINKaansluiting gebruikt (niet beschikbaar op
SLV-SE610A/E), start de voorinstellaadfunctie en knippert de
indicator tijdens het laden in het uitleesvenster.
Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd in het
uitleesvenster voor alle zenders die een t ijdsignaal versturen (niet
beschikbaar op SLV-SE610A/E).
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
24
Tip
• Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan de taal die is vooringesteld
met Automatische Instelling, zie pagina 30.
Opmerkingen
• Als u Automatische Instelling stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen
vanaf stap 1.
• Wanneeru Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen
(ShowView*, timer,enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw
worden verricht.
* niet beschikbaar op SLV-SE610A/E
Voorbereidingen
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
25
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de ti jd en de datum op de videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) werkt alleen
wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Als de klok met
Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender
proberen voor Automatische Klokinstelling.
De klok handmatig instellen
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgensopM/m
om INSTELLINGEN te laten
oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om KLOK te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
Bij de SLV-SE610A/E verschijnt
alleen het klokinstelmenu. Sla de
volgende stap over en ga naar stap 4.
Druk op M/m om HANDM.
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op OK.
INSTELLINGEN
TUNER
KLOK
TAAL
TERUG
KIEZEN
::OK
INSTELLEN
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
.1 1 .2001 MA0 :00
KIEZEN
:
INSTELLEN
KIEZEN
INSTELLEN
BEVESTIGEN
OK
:
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
1 . 1 .2001 MA0 :00
:
:
OK:
VERLATEN
UIT
VERLATEN
UIT
VERLATEN
MENU:
MENU:
MENU:
Instellen van de klok
26
4
PLAY
Druk op M/m om de dag in te stellen.
OK
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
8 . 1 . 2001 ZO0 :002
UIT
Voorbereidingen
5
6
7
PLAY
PLAY
PLAY
KIEZEN
INSTELLEN
BEVESTIGEN
Druk op , om de maand te laten
oplichten en stel die indoor op M/m te
OK
drukken.
KIEZEN
INSTELLEN
BEVESTIGEN
Stel achtereenvolgens het jaar, het uur
en de minuten in door op , te
OK
drukken om ze te laten oplichten, en
druk vervolgens op M/m om de cijfers
:
:
OK:
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
8 . 9 . 2001 VR0 :002
:
:
OK:
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
8.VR8:0021.20019
VERLATEN
UIT
VERLATEN
UIT
MENU:
MENU:
te kiezen.
De dag van de week wordt
automatisch ingesteld.
KIEZEN
INSTELLEN
BEVESTIGEN
Druk op OK om de klok te starten.
OK
KIEZEN
INSTELLEN
:
:
OK:
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
8.VR8:0021.20019
:
OK:
VERLATEN
UIT
VERLATEN
MENU:
MENU:
8
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren
naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.
• Omterugtekerennaarhetvorigemenu,laatuTERUGoplichtenendruktuop
OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
wordt vervolgd
Instellen van de klok
27
Veranderen van zender voor de Automatische Klokinstelling (niet
beschikbaar op SLV-SE610A/E)
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgensopM/m
om INSTELLINGEN te laten
oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om KLOK te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
AUTO KLOK licht op.
Druk op OK.
INSTELLINGEN
TUNER
KLOK
TAAL
TERUG
KIEZEN
::OK
INSTELLEN
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
.8VR8:0012.20019
KIEZEN
:
INSTELLEN
:
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
21.20019
KIEZEN
MENU:
VERLATEN
AAN
1AAB
OK
VR8 : 008.
:
OK
:BEVESTIGEN
VERLATEN
AAN
UIT
VERLATEN
MENU:
MENU:
4
Instellen van de klok
28
PLAY
OK
Druk op M/m om AAN te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
.8VR8:0012.20019
KIEZEN
:
INSTELLEN
:
AAN
1AAB
OK
VERLATEN
MENU:
5
PLAY
Druk op m om PROGRAMMA
KLOK te laten oplichten en druk
OK
vervolgens op OK.
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
21.20019
1AAB
VR8 : 008.
Voorbereidingen
6
7
:
OK
:BEVESTIGEN
KLOK
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
.2001 VR8 : 008. 9
21
VERLATEN
2CDE
MENU:
PLAY
KIEZEN
Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met
OK
het tijdsignaal verschijnt.
Als de videorecorder van geen enkele
zender een tijdsignaal ontvangt, wordt
AUTO KLOK automatisch ingesteld
op UIT.
MENU
Tips
• Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch
ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de zender waarvan
de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”. Kies UIT
wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
OK.
KIEZEN
:
OK
:BEVESTIGEN
VERLATEN
MENU:
Instellen van de klok
29
Taal kiezen
De schermmenutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden
gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
4
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Druk op MENU en vervolgensopM/m
om INSTELLINGEN te laten
oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om TAALte laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
TUNER
KLOK
TAAL
TERUG
KIEZEN
INSTELLEN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
KIEZEN
INSTELLEN
INSTELLINGEN
::OK
TAAL
::OK
VERLATEN
NEDERLANDS
DANSK / NORSK
SVENSKA
SUOMI
VERLATEN
MENU:
MENU:
Druk op M/m/</, om de gewenste taal te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
30
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op
OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Taal kiezen
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.