Sony SLV-SE610E, SLV-SE710E, SLV-SE810D, SLV-SE810E, SLV-SX710D User Manual [de]

...
3-065-674-31 (1) DE
Video Cassette Recorder
PAL
SLV-SE610A/E SLV-SE710D/E SLV-SX710D/E SLV-SX717D/E SLV-SE810D/E SLV-SX810D
© 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.Überlassen Sie Wartungsarbeitenstets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• WollenSie das Gerät längereZeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigtwerden. Wenn Siedas Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhangmit Kabelfernsehprogrammen unter UmständenderGenehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im P AL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL­Farbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das S
HOWVIEW-System wurde hergestellt unter der
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
ACHTUNG
2
Inhalt
Vorbereitungen
Vorbereitungen
4 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
10 Schritt 1 : Auspack en 11 Schritt2:Einstellender
Fernbedienung
16 Schritt 3 : Anschließen des
Videorecorders
21 Schritt4:Einstellendes
Fernsehgeräts auf den Videorecorder
24 Schritt5:Einstellendes
Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
27 Schritt6:EinstellenderUhr 31 Auswählen einer Sprache 32 Voreinstellen der Kanäle 35 Verschieben und Deaktivieren von
Programmpositionen
40 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-
Decoders
(nicht verfügbar beim SLV-SE610A)
Grundfunktionen
45 Wiedergeben einer Kassette 47 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
51 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem Dial­Timer
(nur SLV-SE810D/E und SX810D)
57 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
(nicht verfügbar beim SLV-SE610A/ E)
62 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem Timer
Weitere Funktionen
66 Wiedergeben/Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
69 Einstellen der Aufnahmedauer 70 Synchronaufnahme
(nicht verfügbar beim SLV­SE610A/E)
73 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
75 Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
78 Suchen mit der Funktion Smart
Search
80 Speichern,Suchen und Löschen
von Informationen zu Aufnahmen (Smart Search Plus)
85 Suchen mit der Indexfunktion 86 Einstellen der Bildqualität 89 Verringern des Stromverbrauchs
des Videorecorders
90 Einstellen von Menüoptionen
Überspielen
94 Anschließen an einen
Videorecorder oder an eine Stereoanlage
97 Grundlegende Überspielfunktionen 98 Nachvertonung
(nur SLV-SE810D/E und SX810D)
Weitere I nformationen
100 Störungsbehebung 106 Technische Daten 107 Index Hintere Umschlagseite
Kurzanleitung
Inhalt
3
Vorbereitungen

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.

Vorderseite

SLV-SE810D/E, SX810D
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (21) B Kassettenfach C Fernbedienungssensor (11) D Taste A (Auswerfen) (45) E Shuttle-Ring (66) F Taste H (Wiedergabe) (45) (66) G Taste JOG (Bild-für-Bild) (67) H Taste z REC (Aufnahme) (47) (69)
(97)
I Taste X (Pause)(45)(97) J Taste x (Stopp) (45) (97) K Taste M (Vorwärtsspulen) (45) (66) L Taste m (Zurückspulen) (45) (66)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
4
M DIAL TIMER (Timer-
Programmierung über das Display) (52)
N Tasten PROGRAM(Programm) (24)
(67) (86)
O TasteAUDIO DUB (Nachvertonung)
(98)
P Taste AUTO SET UP (automatische
Einstellfunktion)/RF (Radio Frequency) CHANNEL (Hochfrequenzkanal) (21) (24)
Q Taste SYNCHRO REC
(Synchronaufnahme) (71)
R Buchsen t LINE-2 L (links) o R
(rechts) (abgedeckt) (95)
So öffnen Sie die Buchsenabdeckung 1 Drücken Sie unten auf die Abdeckung. 2 Ziehen Sie die Abdeckung mit dem Finger
am oberen Rand auf.
SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E
Vorbereitungen
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (21) B Kassettenfach C Fernbedienungssensor (11) D Taste A (Auswerfen) (45) E Taste H (Wiedergabe) (45) (66) F Taste z REC (Aufnahme) (47) (69)
(97)
G Taste X (Pause)(45)(97) H Taste x (Stopp) (45) (97)
* nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E
I Taste M (Vorwärtsspulen) (45) (66) J Taste m (Zurückspulen) (45) (66) K Tasten PROGRAM (Programm) +/–
(24) (67) (86)
L Taste AUTO SET UP (automatische
Einstellfunktion)/RF (Radio Frequency) CHANNEL (Hochfrequenzkanal) (21) (24)
M Taste SYNCHRO REC
(Synchronaufnahme)* (71)
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
5

Display

STEREO NICAM SYNCHRO
RR
A Timer-Anzeige (54) (59) (63)
2
B Anzeige SYNCHRO*
(71)
C Anzeige STEREO (75)
1
D Anzeige NICAM* E Anzeige (Smartlink)*
(75)
2
(18)
F Anzeige VIDEO (17) (48) G Anzeige VPS (Video Programme
System - Videoprogrammiersystem)/ PDC (ProgrammeDelivery Control ­Aufnahmesteuersystem)*
2
(60)
H Bandgeschwindigkeitsanzeigen (47) I Anzeige OPC (Optimum Picture
Control - optimale Bildaussteuerung) (87)
1
*
nur SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E und SE810E
2
*
nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E
3
*
nur SLV-SE810D/E und SX810D
SPLP OPCVIDEO VPS
PDC EP TV
2
J Anzeige TV* K Nachvertonungsanzeige*
(50)
3
(98)
L Spurlagenanzeige (86) M Anzeige für Zeitzähler/Uhr/
Signaleingang/Programmposition (45) (47) (97)
N Restspieldaueranzeige (48) O Anzeige RR (Realitätsregenerator)
(86)
P Band-/Aufnahmeanzeige (47)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
6

Rückseite

Vorbereitungen
A Netzkabel (16) (17) B Anschluß DECODER/t LINE-2
IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE­2 (Decoder/Leitungseingang-2)* (20) (40) (70) (95)
Anschluß DECODER/t LINE-3 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE­3 (Decoder/Leitungseingang-3)* (20) (40) (70) (95)
C Anschluß AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (Antenneneingang) (16) (17)
1
nur SLV-SE610E, SE710D/E,
*
SX710D/E und SX717D/E
2
*
nur SLV-SE810D/E und SX810D
3
*
nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E
D Anschluß AERIAL OUT
ANTENNESORTIE (Antennenausgang) (16) (17)
E Anschluß i LINE-1 (TV)
1
i LIGNE-1 (TV) (TV­Leitungseingang) (17) (40)
F Audioausgangsbuchsen R/D
3
(rechts)L/G (links)*
2
(19)
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
7

Fernbedienung

A Taste Z EJECT (Auswerfen) (45) B Taste WIDE (Breitbild) (für das
Fernsehgerät)(13)
C Taste AUDIO MONITOR
(Tonauswahl) (75)
123 456 789
0
D Taste ×2 (doppelte
Geschwindigkeit)*
E Taste y SLOW (Zeitlupe)*
1
(66)
1
(66)
F Taste SP ( Standardwiedergabe)/LP
(Langzeitwiedergabe) (47)
G Taste DISPLAY (48) H Taste - (Zehnertaste) (13) (49) I Tasten 2 (Lautstärke) +/– (für das
Fernsehgerät)(13)
J Taste z REC(Aufnahme)(47)(69) K TasteMENU(Menü)(27)(73) L Taste X PAUSE/M (27) (45)
Taste x STOP (Stopp)/m (27) (45) Taste m REW (Zurückspulen)/< (45) (66) Taste M FF (Vorwärtsspulen)/, (45) (66) Taste H PLAY (Wiedergabe)/OK (27) (45)
1
*
TOPtext-Tasten (für das Fernsehgerät) (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E)
2
*
nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
8
M Schalter für Fernbedienungmodus
[TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video) (11)
N Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (12)
(59)
O TasteCOUNTER(Zähler)/REMAIN
(Rest) (48) Taste / (Videotext)*
2
(für das
Fernsehgerät)(13)
P Taste a zum Einschalten des
Fernsehgeräts/Auswählen des
2
Fernsehmodus*
(für das
Fernsehgerät)(12)
Vorbereitungen
123 456 789
0
Q Tasten ./> INDEX SEARCH
(Indexsuche)*
1
(85)
R Taste CLEAR (Löschen) (45) (58)
(73)
S Taste t TV/VIDEO (Fernsehgerät/
Video) (12) (17) (48)
T Programmnummerntasten (12) (49) U Taste INPUT SELECT
(Eingangswahl) (49) (63) (97)
V Tasten PROG (Programm) +/– (12)
(33) (47) Tasten c/C (Zugriff auf
Videotextseiten)*
2
(für das
Fernsehgerät)(13)
W Taste TIMER (57) (62) X Taste SMART SEARCH
(intelligente Suche) (78)
1
TOPtext-Tasten (für das
*
Fernsehgerät) (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E)
2
*
nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
9

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
• Fernbedienung • Antennenkabel
• R6-Batterien (Größe AA)

Welches Modell haben S ie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 11 Modelle: SLV-SE610A, SE610E, SE710D, SE710E, SX710D, SX710E, SX717D, SX717E, SE810D, SE810E und SX810D. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE810E verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. “nur SLV-SE710E”.
10
Auspacken

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf d ie richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem negativenPol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet.

Gebrauch der Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie diesen Videorecorder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt (•) markierten Tasten auf der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerät das Symbol befindet.
Fernbedienungssensor
[TV] / [VIDEO]
Vorbereitungen
Zum Bedienen
des Videorecorders
eines Sony­Fernsehgeräts
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Videorecorders [TV] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
Einstellen der Fernbedienung
Fortsetzung
11
WIDE
AUDIO MONITOR
TOPtext-Tasten
?/1
/
a
DISPLAY
123 456 789
-
0
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Funktion Taste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder Signaleingang
?/1
t TV/VIDEO
t TV/VIDEO
Programm­nummern­tasten
PROG +/–/ c/C
2 +/–
Einstellen der Fernbedienung
12
Funktion Taste(n)
Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts
Programmnummerntasten,
-,PROG+/– Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät 2 +/– Umschalten auf Fernsehempfang(Videotext aus)* a (TV) Umschalten auf Videotext* / (Videotext) Auswählen des Tons AUDIO MONITOR Verwenden von TOPtext* TOPtext-Tasten Aufrufen der Bildschirmanzeigen
DISPLAY Wechseln der Videotextseite* c/C Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei
WIDE einem Breitbildfernsehgerät von Sony. Bei einem Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers schlagen Sie bitte unter “Steuern anderer Fernsehgerätemit der Fernbedienung (nur SLV-SX717D/E, SE810D/E und SX810D)” weiter unten nach.
Hinweise
• Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.
Vorbereitungen
* nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E, SE710D/E und SX710D/E
Einstellen der Fernbedienung
Fortsetzung
13

Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung (nur SLV-SX717D/E, SE810D/E und SX810D)

Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbedienung auf [TV].
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den
2
Programmnummerntasten die Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern: ?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste),
PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Videotext), TOPtext-Tasten, WIDE*, MENU*,
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Codenummnern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
M/m/</,*undOK*.
Hersteller Codenummer
Sony Akai 68 Ferguson 52 Grundig Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
*1Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw.aus.
2
*
Wählen Sie mit WIDE und dann 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.
Einstellen der Fernbedienung
14
1
01*
,02
10*1,11*
15, 16, 69*
Hersteller Codenummer
Panasonic Philips Saba 12, 13
1
3
Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson Toshiba 38
17*1,49 06*1,07*1,08*
2
43*
1
*3Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann
mit M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus aus, und drücken Sie OK.
Tip
• Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts bei eingeschaltetem Fernsehgerät korrekt einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch aus.
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien jedesmal erneut ein.
Vorbereitungen
Einstellen der Fernbedienung
15

Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 17.

Wenn Ihr Fernsehgerätnichtüber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

AERIAL IN
AERIAL OUT
Netzkabel
an Netzsteckdose
: Signalfluß
Antennenkabel (mitgeliefert)
AERIAL IN
1
2
3
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 21).
Anschließen des Videorecorders
16
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
AERIAL OUT am Videorecorder, und s chließen Sie es am
OUT
SORTIE
Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO­AV) verfügt
AERIAL IN
Vorbereitungen
Netzkabel
an Netzsteckdose
1
2
3
: Signalfluß
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schließen Sie es am Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am Videorecorder und den Scart­Anschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesondert erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Wenn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen, drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.
i LINE-1 (TV)
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Scart (EURO-AV)
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Anschließen des Videorecorders
Fortsetzung
17
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt
es sich, den RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 23).

Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E)

Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, MEGALOGIC*
3
, EURO VIEW LINK*4oder T -
Link* V LINK* Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINKausgeführt,nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SM ARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
• Speicherübernahme
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder herunterladen und im Videorecorder mit der automatischen Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden. Siehe “Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion” auf Seite 24.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit d ieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E)” auf Seite 50.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E)” auf Seite 46.
• Direktmenü
Sie k önnen automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
1
, EASYLINK*2,Q-
5
arbeitet, wird am
Anschließen des Videorecorders
18
•Sofort-Timer Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemen ü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken. Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen, welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 92).
• Ausschaltautomatik Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.
*1“MEGALOGIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
2
“EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
*
3
*
“Q-Link” ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
4
*
“EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.

Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten

An eine Stereoanlage (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E)
Siekönneneinehöhere Tonqualität erzielen, indem Sie, wie rechts abgebildet, eine Stereoanlage an die Buchsen R/D L/G anschließen.
R/D L/G
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
LINE IN
Vorbereitungen
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
19
An einen Satelliten- oder digitalen Tuner mit Durchschleiffunktion (nicht verfügbar beim SLV-SE610A)
Mit der Durchschleiffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder am Fernsehschirm Programme von einem Satelliten- oder
DECODER/ t LINE-3 IN* oder DECODER/t LINE-2 IN*
2
: Signalfluß
1
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
LINE OUT
digitalen Tuner wiedergeben lassen, der an diesen Videorecorder angeschlossen ist. Wenn Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satelliten­oder digitalen Tuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
Schließen Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner wie oben dargestellt an
1
den Anschluß DECODER/LINE-3 IN
1
*
(oder DECODER/LINE-2 IN*2)
an. Setzen Sie DECODER/LINE3*1(oder DECODER/LINE2*2)imMenü
2
OPTIONEN-2 auf LINE3 Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS
3
oder TEILWEISE Schalten Sie den Videorecorder aus.
4
1
*
1
*
(oder LINE2*2).
.
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner und das Fernsehgerät ein.
Hinweis
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine
Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelliten- oder ein digitales Programm auf.
1
nur SLV-SE810D/E und SX810D
*
2
*
nur SLV-SE610E,SE710D/E, SX710D/E und SX717D/E
Anschließen des Videorecorders
20
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts
auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät ü ber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 23.

Wenn Ihr Fernsehgerätnichtüber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.
Vorbereitungen
1 2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
?/1
Schalten Sie den Videorecordermit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) ein.
Drücken Sie RF CHANN EL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
21
4
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im Display des Videorecorders angezeigten Kanal ein, so daß das Bild
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
in der Abbildung rechts in guter Qualität auf dem Fernsehschirm zu sehen ist.
Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt “So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein” weiter unten.
5
AUTO
SET UP
Drücken Sie RF CHANNEL. Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt.
Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am
RF CHANNEL
Fernsehgerät immer den Videokanal ein.
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
22

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

Vorbereitungen
1 2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
?/1
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Schalten Sie den Videorecordermit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) ein.
Drücken Sie RF CHANN EL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drücken Sie erneut RF CHANNEL.
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
23
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal b enutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System* und die Uhr am Videorecorder* automatisch einstellen.
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
?/1
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische Abkürzung erscheint im Display.
Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der Tabelle auf Seite 25.
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Ein stellfunktion
24
3
AUTO
SET UP
Drücken Sie AUTO SET UP leicht. Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu
suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge*).
RF CHANNEL
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter “Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen” auf Seite 35 nach.
W enn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E), startet die Speicherübernahmefunktion, und die A nzeige blinkt während der Übertragung im Display.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E).
Im folgenden sind die Abkürzungen fürdieLänder und Sprachen aufgeführt:
Vorbereitungen
Abkürzung Land Sprache
A Österreich Deutsch B-D Belgien Deutsch B-F Belgien Französisch B-N Belgien Nieder-
ländisch CH-D Schweiz Deutsch CH-F Schweiz Französisch CH-I Schweiz Italienisch D Deutschland Deutsch DK Dänemark Dänisch E Spanien Spanisch GR
Griechenland
Griechisch
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie AUTO SET UP.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
Abkürzung Land Sprache
I Italien Italienisch L-D Luxemburg Deutsch L-F Luxemburg Französisch N Norwegen Dänisch NL Niederlande Nieder-
PPortugal S Schweden Schwedisch SF Finnland Finnisch ELSE Andere
Länder
ländisch Portugiesisch
Englisch
Fortsetzung
25
Tip
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 31.
Hinweise
• Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einstellungen (ShowView*, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.
* nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Ein stellfunktion
26

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E) funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer Region ein Zeitsignal ausstrahlt. Wenn mit der automatischen Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie für die automatische Uhreinstellfunktion einen anderen Sender ein.

Manuelles Einstellen der Uhr

Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die entsprechenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter “Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente” nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
Beim SL V-SE610A/E erscheint nur das Uhreinstellmenü. Lassen Sie den nächsten Schritt aus, und fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Heben Sie mit M/m die Option MAN. EINSTELLUNG hervor, und drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZUR
ÜCK
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.1 1 .2001 MO 0 :00
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN ÄNDERN
FESTLEGEN
OK
:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
1 . 1. 2001 MO 0 :00
: :
OK:
BEENDEN
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
27
4
PLAY
OK
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 1 .2001 SO 0 : 002
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
OK:
AUS
BEENDEN
MENU:
5
6
7
8
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Heben Sie mit , die Monatsangabe hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit , die einzustellende Angabe hervor, und wählen Sie mit M/ m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch eingestellt.
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu laufen.
Schließen Sie mit MENU das Menü.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 9 .2001 FR 0: 002
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN AUSFÜHREN
OK:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8. FR 8:0021
.20019
: :
OK:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8. FR 8:0021
.20019
:
OK:
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
Einstellen der Uhr
28
Tips
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

Wechseln des Senders für die automatische Uhreinstellfunktion (nicht verfügbar beim SLV-SE610A/E)

Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die entsprechenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter “Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente” nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
AUTOM. EINST. ist hervorgehoben.
Drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZUR
ÜCK
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8FR8:0012
.20019
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
OK
:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20019
:
OKFESTLEGEN
:
BEENDEN
EIN
1 AAB
BEENDEN
EIN
AUS
FR 8 : 008.
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
4
PLAY
Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor, und drücken Sie OK.
OK
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8FR8:0012
.20019
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
OK
:
EIN
1 AAB
BEENDEN
MENU:
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
29
5
PLAY
OK
Heben Sie mit m die Option ZEIT VON PROGRAMM h ervor, und drücken Sie OK.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20019
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
:
1 AAB
FR 8 : 008.
BEENDEN
MENU:
6
7
PLAY
OK
Drücken Sie M/m so oft, bis die Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
Empfängt der Videorecorder von
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.2001 FR 8 : 008. 9
21
2 CDE
keinem Sender ein Zeitsignal, wird AUTO M. EINST. automatisch wieder auf AUS gesetzt.
MENU
Tips
• Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile “ZEIT VON PROGRAMM” angezeigt wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Minuten eine Taste drücken.
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
:
BEENDEN
MENU:
Einstellen der Uhr
30
Loading...
+ 78 hidden pages