Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V
Wechselstrom, 50 Hz. Vergewissern Sie sich,
daß die Betriebsspannung dieses Geräts mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in
das Gehäuse gelangen, lösen Sie das
Netzkabel, und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es weiterverwenden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
• Wenn das Gerät direkt von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht wird, kann sich
Feuchtigkeit im Inneren niederschlagen. Es
besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe
und das Band beschädigt werden. Wenn Sie
das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder
wenn Sie es von einem kalten an einen
warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei
Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen
und anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter Umständen
gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses
Recorders im Zusammenhang mit
Kabelfernsehprogrammen unter Umständen
der Genehmigung des Kabelfernsehsenders
und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im
PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL(B/G) und im NTSC-4.43-Farbsystem
aufgezeichnete Kassetten wiedergeben.
Aufnahmen anderer Videoquellen in anderen
Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation,
um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche,
Decken usw. und auch nicht in die Nähe
von Vorhängen, Wandbehängen usw., da
hierdurch die Ventilationsöffnungen
blockiert werden könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an
denen es direktem Sonnenlicht, sehr viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter
Position auf. Es darf nur in horizontaler
Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten
von Geräten fern, die starke Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden
oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät.
2Einführung
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
4Schritt 1: Auspacken
5Schritt 2: Einstellen der Fernbedienung
7Schritt 3: Anschließen des Videorecorders
10 Schritt 4: Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
12 Schritt 5: Einstellen des Videorecorders mit der automatischen
Einstellfunktion
15 Schritt 6: Einstellen der Uhr
17 Auswählen einer Sprache
18 Voreinstellen der Kanäle
22 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
26 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nur SLV-SE60NP/SX60NP)
Erste Schritte
Grundfunktionen
31 Wiedergeben einer Kassette
34 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
38 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem
Timer
Weitere Funktionen
41 Wiedergeben und Suchen mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
43 Einstellen der Aufnahmedauer
44 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
46 Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
49 Suchen mit der Funktion Smart
Search
52 Einstellen der Bildqualität
54 Einstellen von Menüoptionen
57 Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Weitere Informationen
59 Störungsbehebung
62 Technische Daten
63 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Hintere Umschlagseite
Index
Einführung
3
Page 4
Erste Schritte
Schritt 1
Auspacken
Überprüfen Sie, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
• Fernbedienung
• R6-Batterien (Größe AA)
• Antennenkabel
Welches Modell haben Sie
erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 4
Modelle: SLV-SE60AE1, SE60AE2, SE60NP und SX60NP. An der
Rückseite des Videor ecorders finden Sie die Modellbezeichnung Ihres
Geräts. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE60AE1
verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle
wird im Text deutlich hingewiesen, z.B. „nur SLV-SE60NP“.
Erste Schritte4
Page 5
Schritt 2
Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie dabei
auf richtige Polarität: Plus- und
Minus-Pol der Batterien müssen den
Markierungen im Batteriefach
entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem
negativen Pol (–) zuerst ein, und
drücken Sie sie dann nach unten, bis
der positive Pol (+) mit einem Klicken
einrastet.
Gebrauch der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können
Sie sowohl Ihren Videorecorder
als auch ein Fernsehgerät von
Sony bedienen. Zur Bedienung
des Sony-Fernsehgeräts
verwenden Sie die mit einem
Punkt (•) markierten Tasten.
Wenn sich bei dem
Fernsehgerät neben dem
Fernbedienungssensor nicht
das Symbol g befindet, können
Sie das Fernsehgerät nicht mit
dieser Fernbedienung
bedienen.
Fernbedienungssensor
Erste Schritte
TV / VIDEO
Für die Bedienung
des Videorecorders
des Sony-Fernsehgeräts
Stellen Sie TV / VIDEO auf
VIDEO und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Videorecorders
TV und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
Fortsetzung
Erste Schritte
5
Page 6
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung (Fortsetzung)
… TV/VIDEO
DISPLAY
Á +/–
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Zum
Schalten des Fernsehgeräts in den
Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle des Fernsehgeräts:
Antenneneingang oder Signaleingang
Auswählen der Programmposition des
Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
Einschalten des Fernsehgeräts
Auswählen des Tons
Aufrufen von Bildschirmanzeigen
I/u
AUDIO
MONITOR
PROG +/–
;
Drücken Sie
I/u
… TV/VIDEO
PROG +/–
Á +/–
; (TV)
AUDIO MONITOR
DISPLAY
Hinweise
• Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von
Sony nicht.
Erste Schritte6
Page 7
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Schritt 3
Anschließen des Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen EURO-AV-Anschluß verfügt,
schlagen Sie auf Seite 8 nach.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen EURO-AVAnschluß (Scartbuchse) verfügt
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netzkabel
zur Netzsteckdose
: Signalfluß
Antennenkabel (mitgeliefert)
1Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit
der Buchse AERIAL IN an der
Rückseite des Videorecorders.
2Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse AERIAL
OUT am Videorecorder, und schließen
Sie es am Antenneneingang an Ihrem
Fernsehgerät an.
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Erste Schritte
3Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, stellen Sie HF MODULATOR im Menü OPTIONEN-2 auf EIN
(Anfangseinstellung) (siehe Seite 56).
Fortsetzung
Erste Schritte
7
Page 8
Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders (Fortsetzung)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen EURO-AVAnschluß (Scartbuchse) verfügt
AERIAL IN
Netzkabel
zur Netzsteckdose
: Signalfluß
: LINE-1
(TV)
Antennenkabel (mitgeliefert)
EURO-AV-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL OUT
1Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit
der Buchse AERIAL IN an der
Rückseite des Videor ecorders.
2Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse AERIAL
OUT am Videorecorder, und schließen
Sie es am Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts an.
3Verbinden Sie LINE-1 (TV) am
Videorecorder und den EURO-AVAnschluß (Scartbuchse) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches EURO-AV-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine
bessere Bild- und Tonqualität. Wenn Sie
das Bild vom Videorecorder sehen
wollen, drücken Sie … TV/VIDEO, so
daß die Anzeige VIDEO im Display
erscheint.
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
EURO-AV
(Scartbuchse)
4Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Erste Schritte8
Page 9
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es
sich, HF MODULATOR im Menü OPTIONEN-2 auf AUS zu stellen. In der Position
AUS wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT
ausgegeben (siehe Seite 56). Sie brauchen Ihr Fernsehgerät nicht auf den
Videorecorder einzustellen. Überspringen Sie „Einstellen des Fernsehgeräts auf den
Videorecorder“ auf Seite 10.
Sie können mit der
Durchschleiffunktion auch bei
ausgeschaltetem Videorecorder auf
dem Fernsehgerät Programme von
einem Satelliten-Tuner, der an diesen
Videorecorder angeschlossen ist,
wiedergeben lassen. Wenn Sie den
Satelliten-Tuner einschalten, leitet
dieser Videorecorder das Signal vom
Satelliten-Tuner automatisch an das
Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst
einzuschalten.
DECODER/
… LINE-2 IN
EURO-AV-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
LINE OUT
1Schließen Sie den Satelliten-Tuner wie oben dargestellt an den Anschluß
DECODER/LINE-2 IN an.
2Setzen Sie DECODER/LINE2 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE2.
3Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.
4Schalten Sie den Videorecorder aus.
Zum Wiedergeben eines Satellitenprogramms schalten Sie den Satelliten-Tuner
und das Fernsehgerät ein.
Hinweis
• Sie können keine Satellitenprogramme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn
gerade eine Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satellitenprogramm auf.
Erste Schritte
Erste Schritte
9
Page 10
Schritt 4
Einstellen des Fernsehgeräts auf den
Videorecorder
Wenn Sie den Videorecorder mit dem EURO-AV-Kabel an das
Fernsehgerät angeschlossen haben, entfällt dieser Schritt.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNEL
ON/STANDBY
1Schalten Sie mit I/u ON/STANDBY den Videorecorder ein.
PROGRAM +/–
2Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.
RF CHANNEL
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.
Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
3Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine
Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Die Programmposition wird im folgenden als Videokanal
bezeichnet.
Erste Schritte10
Page 11
4Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Display angezeigten Kanal ein, so daß
das Bild in der Abbildung rechts auf dem
Fernsehschirm erscheint.
Anweisungen zur Sendereinstellung
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu
Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den
Abschnitt „So stellen Sie das Bild des
Videorecorders scharf ein“ weiter unten.
5Drücken Sie RF CHANNEL.
RF CHANNEL
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am
Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem
Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die
Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie in Taste
PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie
dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Sie haben Ihr Fernsehgerät nun auf den Videorecorder eingestellt.
Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am
Fernsehgerät immer den Videokanal ein.
Erste Schritte
Erste Schritte
11
Page 12
Schritt 5
Einstellen des Videorecorders mit der
automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn
mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können
Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die
Fernsehkanäle automatisch einstellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO
1Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden
SET UP
lang gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die
landesspezifische Abkürzung erscheint im Display.
Erste Schritte12
Page 13
PROGRAM
2Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land.
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.
In der folgenden Tabelle sind die Abkürzungen für die Länder und
Sprachen aufgeführt:
SLV-SE60AE1/SE60AE2
Abkürzung
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
SLV-SE60NP/SX60NP
Abkürzung
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
D
DK
E
Land
Österreich
Belgien
Belgien
Belgien
Schweiz
Schweiz
Schweiz
Deutschland
Land
Österreich
Belgien
Belgien
Belgien
Schweiz
Schweiz
Deutschland
Dänemark
Spanien
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
Fortsetzung
Erste Schritte
13
Page 14
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen
Einstellfunktion (Fortsetzung)
AUTO
3Drücken Sie AUTO SET UP leicht.
SET UP
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu
suchen, und speichert sie in numerischer Reihenfolge.
Sind keine weiteren empfangbaren Kanäle zu finden, wird die
Voreinstellung beendet, und „SET UP“ wird im Display
ausgeblendet.
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen, als
die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, schlagen Sie
auf Seite 17 nach.
Hinweis
• Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, solange Schritt 3 nicht
abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie die oben erläuterten Schritte erneut
ausführen.
Erste Schritte14
Page 15
Schritt 6
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER
UHR
SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
Einstellen der Uhr
W enn Sie Aufnahmen mit dem Timer
programmieren wollen, müssen Sie
zunächst Datum und Uhrzeit am
Videorecorder einstellen.
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und
das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
>/. die Option EINSTELLUNGEN
hervor, und drücken Sie OK.
PLAY
OK
2Heben Sie mit >/. die Option UHR
PLAY
OK
hervor, und drücken Sie OK.
UHR
AUSWÄHLEN
ÄNDERN
FESTLEGEN
:
:
OK:
MENU
>/./?//
OK
FR0 :00.1 1 .1999
BEENDEN
Erste Schritte
MENU:
3Stellen Sie mit >/. das Datum ein.
PLAY
OK
UHR
AUSWÄHLEN
ÄNDERN
FESTLEGEN
8 .1 .1999 DO0 : 002
:
:
OK:
BEENDEN
MENU:
Fortsetzung
Erste Schritte
15
Page 16
Schritt 6 : Einstellen der Uhr (Fortsetzung)
MENU:
UHR
8 .9 .1999 DI0 :002
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
4Heben Sie mit / die Monatsangabe
PLAY
OK
hervor, und stellen Sie den Monat mit
>/. ein.
5Stellen Sie nacheinander das Jahr, die
PLAY
OK
Stunden und die Minuten ein. Heben Sie
dazu mit / die einzustellende Angabe
hervor, und wählen Sie mit >/. die
Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch
eingestellt.
6Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu laufen.
PLAY
OK
Tips
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, schalten Sie mit ? zu der zu
ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit >/. aus.
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Minuten eine Taste drücken.
UHR
8 .9 .1999 DI8 :0021
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
OK:
FESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
Erste Schritte16
Page 17
Auswählen einer
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER
UHR
SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
Sprache
Sie können für die
Bildschirmmeldungen eine andere
Sprache einstellen als die, die Sie mit der
automatischen Einstellfunktion gewählt
haben.
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und
das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
>/. die Option EINSTELLUNGEN
hervor, und drücken Sie OK.
PLAY
OK
2Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
SPRACHE hervor, und drücken Sie OK.
MENU
>/.
OK
Beispiel: SLV-SE60AE2
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
Erste Schritte
MENU:
3Heben Sie mit >/. die gewünschte Sprache hervor, und drücken
PLAY
OK
MENU
4Schließen Sie mit MENU das Menü.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Sie dann OK.
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Minuten eine Taste drücken.
Erste Schritte
17
Page 18
Voreinstellen der
Kanäle
Wenn sich bestimmte Kanäle mit der
automatischen Einstellfunktion nicht
voreinstellen lassen, können Sie diese
von Hand einstellen.
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und
das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
>/. die Option EINSTELLUNGEN
hervor, und drücken Sie OK.
PLAY
OK
2Heben Sie mit >/. die Option TUNER
PLAY
OK
hervor, und drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER
UHR
SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
:
OKAUSFÜHREN
:
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
BEENDEN
MENU:
PROG.
NORMAL
C
12
EIN
1
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
Erste Schritte18
Page 19
3Heben Sie mit >/. die Option
MENU:
PROG.
C
12
NORMAL
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
4
TUNER
PLAY
OK
NORMAL/KABEL hervor, und drücken
Sie OK.
4Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
NORMAL hervor, und drücken Sie OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen
heben Sie KABEL hervor.
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
1
PROG.
NORMAL
KABEL
::OKFESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
Erste Schritte
1
PROG.
NORMAL
C
12
EIN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
• PROG
5Wählen Sie mit PROG +/– die
Programmposition aus.
6Heben Sie mit >/. die Option
KANALWAHL hervor, und drücken Sie
OK.
PLAY
OK
Ausgewählte Programmposition
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
:
C
12
BEENDEN
PROG.
MENU:
Fortsetzung
4
Erste Schritte
19
Page 20
Voreinstellen der Kanäle (Fortsetzung)
7Drücken Sie >/. so oft, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.
PLAY
OK
Die Kanäle erscheinen in folgender
Reihenfolge:
• VHF E2 bis E12
• VHF, Italienische Kanäle A bis H
• UHF E21 bis E69
• Kabelkanäle S1 bis S20
• HYPER S21 bis S41
• Kabelkanäle S01 bis S05
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
PROG.
C
27
:
OKFESTLEGEN
:
BEENDEN
MENU:
8Wenn Sie einen weiteren Kanal einer Programmposition zuordnen
wollen, gehen Sie wie in Schritt 5 und 7 erläutert vor.
MENU
9Schließen Sie mit MENU das Menü.
Deaktivieren freier Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Kanäle können nicht verwendete
Programmpositionen deaktiviert werden. Diese werden später beim
Drücken der Tasten PROG +/– übersprungen.
1Drücken Sie in Schritt 7 oben >/. so oft, bis die Zahl „00“ neben
KANALWAHL erscheint.
2Schließen Sie mit MENU das Menü.
4
Erste Schritte20
Page 21
Bei unscharfem Bild
Normalerweise werden die Kanäle durch die automatische Feineinstellung
klar abgestimmt. Sollte das Bild jedoch nicht scharf sein, können Sie es auch
manuell feineinstellen.
1Stellen Sie mit PROG +/– die Programmposition ein, bei der das Bild
nicht scharf ist.
2Drücken Sie MENU, wählen Sie EINSTELLUNGEN, und drücken Sie
dann OK.
3Wählen Sie TUNER, und drücken Sie OK.
4Wählen Sie FEINABSTIMMUNG, und drücken Sie OK.
Die Feineinstellungsanzeige erscheint.
TUNER
KANALWAHL
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
4
PROG.
NORMALNORMAL / KABEL
C
27
Ausgewählte
Programmposition
Erste Schritte
:AUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
5Drücken Sie ?//, um das Bild schärfer einzustellen, und schließen
Sie dann mit MENU das Menü.
Beachten Sie, daß AUT. FEINABSTIM automatisch zu AUS wechselt.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Minuten eine Taste drücken.
Erste Schritte
21
Page 22
Verschieben und
Deaktivieren von
Programmpositionen
Nachdem Sie die Kanäle eingestellt
haben, können Sie die
Programmpositionen nach Belieben
verschieben. Wenn einige
Programmpositionen nicht benutzt
werden oder mit nicht gewünschten
Kanälen belegt sind, können Sie sie
deaktivieren.
Verschieben von
Programmpositionen
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
>/. die Option LISTEN hervor, und
drücken Sie OK.
PLAY
OK
LISTEN
LISTE DER KANÄLE
TIMER-LISTE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
AUSFÜHREN
::OK
MENU
>/.//
OK
BEENDEN
MENU:
2Heben Sie mit >/. die Option LISTE
PLAY
OK
Erste Schritte22
DER KANÄLE hervor, und drücken Sie
OK.
LISTE DER KANÄLE
PROG
KAN
1
C
1
2
C
0
3
C
5
C
27
4
5
C
0
AUSWÄHLEN:
VERSCHIEBE PROG.::
LÖSCHE PROG.
2
3
6
9
CLEAR
MENUBEENDEN :
Page 23
3Heben Sie mit >/. die Zeile hervor, in
PLAY
OK
der Sie die Programmposition ändern
wollen, und drücken Sie dann /.
Wollen Sie weitere Seiten für die
Programmpositionen 6 bis 60 anzeigen
lassen, drücken Sie entsprechend oft
>/..
4Drücken Sie >/., bis die Zeile mit dem
PLAY
OK
ausgewählten Kanal an der
gewünschten Programmposition steht.
Der ausgewählte Kanal wird an die
entsprechende neue Programmposition
gestellt, und die dazwischenliegenden
Kanäle werden verschoben, so daß die
LISTE DER KANÄLE
AUSWÄHLEN
LISTE DER KANÄLE
AUSWÄHLEN
FESTLEGEN
PROG
PROG
KAN
C
1
1
2
C
0
2
3
C
5
3
6
C
27
4
C
0
5
9
:
OKFESTLEGEN
:
1
2
3
4
5
:
:
BEENDEN
KAN
C
0
3
C
5
6
C
1
2
C
27
C
0
9
OK
BEENDEN
Lücke wieder geschlossen ist.
5Bestätigen Sie mit OK die Einstellung.
PLAY
OK
6Wenn Sie die Programmposition weiterer Sender ändern wollen,
gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor.
MENU:
Erste Schritte
MENU:
MENU
7Schließen Sie mit MENU das Menü.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Minuten eine Taste drücken.
Fortsetzung
Erste Schritte
23
Page 24
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
(Fortsetzung)
Deaktivieren freier
Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Kanäle können
nicht verwendete Programmpositionen
deaktiviert werden. Diese werden später
beim Drücken der Tasten PROG +/–
übersprungen.
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und
das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
>/. die Option LISTEN hervor, und
drücken Sie OK.
PLAY
OK
LISTEN
LISTE DER KANÄLE
TIMER-LISTE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
AUSFÜHREN
::OK
CLEAR
MENU
>/.
OK
BEENDEN
MENU:
2Heben Sie mit >/. die Option LISTE
PLAY
OK
Erste Schritte24
DER KANÄLE hervor, und drücken Sie
OK.
LISTE DER KANÄLE
PROG
KAN
1
C
2
C
3
C
C
4
5
C
AUSWÄHLEN:
VERSCHIEBE PROG.::
LÖSCHE PROG.
1
2
0
3
5
6
27
0
9
CLEAR
MENUBEENDEN :
Page 25
3Heben Sie mit >/. die Zeile hervor, in
PLAY
OK
der Sie die Programmposition
deaktivieren wollen.
LISTE DER KANÄLE
PROG
KAN
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
AUSWÄHLEN:
VERSCHIEBE PROG.::
LÖSCHE PROG.
1
2
0
3
5
6
27
0
9
CLEAR
BEENDEN
MENU:
CLEAR
4Drücken Sie CLEAR.
Die ausgewählte Zeile wird nun wie in
der Abbildung rechts dargestellt
gelöscht.
LISTE DER KANÄLE
PROG
KAN
C
1
C
2
3
C
4
C
5
AUSWÄHLEN:
VERSCHIEBE PROG.::
LÖSCHE PROG.
1
2
0
3
27
0
9
CLEAR
BEENDEN
5Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert vor, wenn Sie noch
weitere Programmpositionen deaktivieren wollen.
MENU
6Schließen Sie mit MENU das Menü.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweise
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Minuten eine Taste drücken.
• Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie deaktivieren wollen, korrekt
auszuwählen. Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen
Sie diesen Kanal von Hand neu einstellen.
Erste Schritte
MENU:
Erste Schritte
25
Page 26
Einstellen des PAY-TV-/Canal PlusDecoders
Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Videorecorder
anschließen, können Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen ansehen und
aufzeichnen.
Anschließen eines Decoders
EURO-AV-Kabel
(mit dem Decoder geliefert)
DECODER/… LINE-2 IN
: LINE-1 (TV)
EURO-AV-Kabel (nicht mitgeliefert)
(nur SLV-SE60NP/SX60NP)
PAY-TV-/Canal PlusDecoder
EURO-AV
(Scartbuchse)
: Signalfluß
AERIAL OUT
Antennenkabel
(mitgeliefert)
AERIAL IN
EURO-AV
(Scartbuchse)
Erste Schritte26
Page 27
Einstellen der PAY-TV-/Canal
ZURÜCK
MENU:
OPTIONEN
OPTIONEN - 1
OPTIONEN - 2
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
OPTIONEN - 2
DECODER / LINE2
STROMSPARMODUS
HF MODULATOR
DECODER
AUS
EIN
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
ZURÜCK
Plus-Kanäle
Wenn Sie PAY-TV-/Canal PlusSendungen ansehen und aufzeichnen
wollen, stellen Sie Ihren Videorecorder
mit Hilfe der Bildschirmmenüs auf die
betreffenden Kanäle ein.
PROG +/–
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder, das
Fernsehgerät und den Decoder ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
MENU
1Drücken Sie MENU, heben Sie dann
mit >/. die Option OPTIONEN
hervor, und drücken Sie OK.
PLAY
OK
2Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
OPTIONEN-2 hervor, und drücken Sie
OK.
Erste Schritte
MENU
>/./?//
OK
Fortsetzung
Erste Schritte
27
Page 28
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (Fortsetzung)
3Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
DECODER/LINE2 hervor, und drücken
Sie OK.
4Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
MENU
5Schließen Sie mit MENU das Menü.
MENU
6Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
PLAY
OK
DECODER hervor, und drücken Sie OK.
>/. die Option EINSTELLUNGEN
hervor, und drücken Sie OK.
OPTIONEN - 2
DECODER / LINE2
STROMSPARMODUS
HF MODULATOR
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKFESTLEGEN
OPTIONEN - 2
DECODER / LINE2
STROMSPARMODUS
HF MODULATOR
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
:
:
EINSTELLUNGEN
TUNER
UHR
SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
:
:
DECODER
LINE2
BEENDEN
MENU:
DECODER
AUS
EIN
OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
7Heben Sie mit >/. die Option TUNER
PLAY
OK
Erste Schritte28
hervor, und drücken Sie OK.
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
1
PROG.
NORMAL
C
12
AUS
EIN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
Page 29
8Heben Sie mit >/. die Option
MENU:
PROG.
C
12
NORMAL
AUS
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
51
TUNER
MENU:
PROG.
C
12
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
51
TUNER
MENU:
PROG.
C
02
NORMAL
AUS
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
51
TUNER
PLAY
OK
NORMAL/KABEL hervor, und drücken
Sie OK.
9Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
NORMAL hervor, und drücken Sie OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen
heben Sie KABEL hervor.
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
1
PROG.
NORMAL
KABEL
EIN
::OKFESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
Erste Schritte
1
PROG.
NORMAL
C
12
AUS
EIN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
10
11
12
• PROG
PLAY
OK
PLAY
OK
Wählen Sie mit PROG +/– die
gewünschte Programmposition.
Heben Sie mit >/. die Option
KANALWAHL hervor, und drücken Sie
OK.
Wählen Sie mit >/. die PAY-TV-/Canal
Plus-Kanäle aus, und drücken Sie OK.
Ausgewählte Programmposition
Fortsetzung
Erste Schritte
29
Page 30
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (Fortsetzung)
MENU:
PROG.
NORMAL
EIN
AUS
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
51
TUNER
13
14
15
Heben Sie mit >/. die Option
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
Hinweise
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
• Wenn Sie bei PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen Untertitel einblenden wollen,
• Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Programme über den Eingang RFU des
PAY-TV/CANAL+ hervor, und drücken
Sie OK.
Heben Sie mit >/. die Option EIN
hervor, und drücken Sie OK.
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABSTIM
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
NORMAL
C
02
EIN
EIN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
Schließen Sie mit MENU das Menü.
ZURÜCK hervor und drücken OK.
Minuten eine Taste drücken.
verbinden Sie Decoder und Videorecorder sowie Videorecorder und Fernsehgerät
mit 21poligen EURO-AV-Kabeln (Scartbuchse), die für die Übertragung von RGBSignalen geeignet sind. Aufzeichnen können Sie die Untertitel mit dem
Videorecorder allerdings nicht.
Fernsehgeräts empfangen wollen, drücken Sie … TV/VIDEO, so daß die Anzeige
VIDEO im Display erscheint.
PROG.
51
MENU:
Erste Schritte30
Page 31
Grundfunktionen
Wiedergeben
6 EJECT
einer Kassette
CLEAR
DISPLAY
· PLAY
P PAUSE
)# FF
p STOP
03 REW
NTSC PB
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal
ein.
Grundfunktionen
2Legen Sie eine Kassette ein.
Der Videorecorder schaltet sich ein. Wenn
Sie eine Kassette ohne
Überspielschutzlasche einlegen, beginnt
automatisch die Wiedergabe.
3Drücken Sie · PLAY.
PLAY
OK
Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band automatisch
zurückgespult.
Fortsetzung
Grundfunktionen
31
Page 32
Wiedergeben einer Kassette (Fortsetzung)
Weitere Funktionen
Zum
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer
Pause
Vorwärtsspulen des Bandes
Zurückspulen des Bandes
Auswerfen der Kassette
So geben Sie ein im NTSC-System aufgezeichnetes Band wieder
Stellen Sie NTSC PB an der Rückseite des Videorecorders auf das
Farbsystem Ihres Fernsehgeräts ein.
Farbsystem Ihres Fernsehgeräts
nur PAL
PAL und NTSC
So funktioniert der Zeitzähler
An der Stelle einer Kassette, die Sie später wiederfinden möchten, drücken
Sie CLEAR. Der Zähler wird im Display auf „0:00:00“ zurückgesetzt. Die
gewünschte Stelle können Sie hinterher anhand des Zählerwerts
wiederfinden.
VIDEO
SP
OPC
Drücken Sie
p STOP
P P AUSE
P PAUSE oder · PLAY
)# FF im Stopmodus
03 REW im Stopmodus
6 EJECT
Einstellung von NTSC PB
ON P AL TV
NTSC 4.43
Grundfunktionen
32
Soll der Zähler auf dem Fernsehschirm angezeigt werden, drücken Sie
DISPLAY.
Page 33
Hinweise
• Immer wenn eine Kassette eingelegt wird, wird der Zähler auf „0:00:00“
zurückgesetzt.
• Erkennt das Gerät einen unbespielten Bandbereich, zählt der Zähler nicht weiter.
• Der Zeitzähler erscheint nicht auf dem Fernsehschirm, wenn Sie ein im NTSCSystem aufgenommenes Band wiedergeben.
• Je nach Fernsehgerät können bei der Wiedergabe von NTSC-Kassetten folgende
Störungen auftreten:
– Das Bild wird schwarzweiß wiedergegeben.
– Das Bild zittert.
– Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild.
– Schwarze, horizontale Streifen erscheinen auf dem Fernsehschirm.
– Die Farbintensität nimmt zu oder ab.
• Bei der Wiedergabe einer im LP- oder EP-Modus (Langzeit- bzw.
Extrazeitwiedergabe) aufgezeichneten NTSC-Kassette wird der Ton monaural
wiedergegeben.
• Während Sie am Fernsehschirm Einstellungen im Menü vornehmen, funktionieren
die Wiedergabetasten auf der Fernbedienung nicht.
Grundfunktionen
Grundfunktionen
33
Page 34
Aufnehmen von
Fernseh-
… TV/VIDEO
programmen
DISPLAY
PROG +/–
SP/LP
COUNTER/
REMAIN
INPUT SELECT
r REC
p STOP
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal
ein.
Wollen Sie über einen Decoder aufnehmen, schalten Sie diesen ein
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
2Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.
INPUT
3Drücken Sie INPUT SELECT, bis eine Programmpositionsnummer
Grundfunktionen
34
SELECT
im Display erscheint.
SP
VIDEO
OPC
Page 35
• PROG
4Wählen Sie mit PROG +/– das Programm, das Sie aufnehmen
wollen.
VIDEO
SP
SP / LP
5Wählen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.
OPC
Im Modus LP (Long Play - Langzeitwiedergabe) verdoppelt sich die
Aufnahmedauer im Vergleich zu SP, im Modus SP (Standard Play Standardwiedergabe) dagegen sind Bild- und Tonqualität besser.
VIDEO
LP
OPC
6Starten Sie mit r REC die Aufnahme.
REC
Die Aufnahmeanzeige leuchtet im Display rot.
Aufnahmeanzeige
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie p STOP.
LP
VIDEO
Grundfunktionen
OPC
Fortsetzung
Grundfunktionen
35
Page 36
Aufnehmen von Fernsehprogrammen (Fortsetzung)
61:4
So zeigen Sie die Restspieldauer an
Drücken Sie
COUNTER/REMAIN die Restspieldauer anzeigen. Mit jedem Tastendruck
auf COUNTER/REMAIN erscheinen abwechselnd der Zeitzähler und die
Restspieldauer. Die Restspieldauer und die Anzeige
Display.
DISPLAY. Lassen Sie bei eingeschaltetem Display mit
erscheinen auch im
SP20:00:2
Zeitzähler
Damit die Restspieldauer korrekt angezeigt wird, stellen Sie BANDLÄNGE
im Menü OPTIONEN-1 auf den verwendeten Bandtyp ein (siehe Seite 55).
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm
ansehen
Restspieldauer
1Drücken Sie … TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display
erlischt.
2Stellen Sie am Fernsehgerät ein anderes Programm ein.
So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen
Um zu verhindern, daß eine Aufnahme
versehentlich durch eine andere überspielt wird,
brechen Sie die Überspielschutzlasche heraus, wie
auf der Abbildung zu sehen. Wollen Sie die
Kassette doch wieder überspielen, überkleben Sie
die entstandene Lücke mit Klebeband.
Überspielschutzlasche
Grundfunktionen
36
Page 37
Tips
• Auch mit der Taste INPUT SELECT können Sie die an den Anschluß LINE-1 (TV)
oder LINE-2 IN (Scartbuchse) (nur SLV-SE60NP/SX60NP) angeschlossene
Videoquelle auswählen.
• Die Informationen zur Kassette, die auf dem Fernsehschirm erscheinen, werden
nicht auf dem Band aufgenommen.
• Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen wollen, können Sie das
Fernsehgerät ausschalten.
Wenn Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen eingeschaltet (nur
SLV-SE60NP/SX60NP).
Hinweise
• Im Pausemodus oder bei der Wiedergabe in Zeitlupe erscheint die Anzeige nicht.
• Bei der Wiedergabe einer NTSC-Kassette erscheint keine Anzeige.
• Wurden auf eine Kassette Passagen im PAL- und im NTSC-System aufgezeichnet,
arbeitet der Zeitzähler nicht korrekt. Die Diskrepanz geht auf die unterschiedlichen
Zählzyklen der beiden Videosysteme zurück.
• Es ist nicht möglich, eine PAY-TV-/Canal Plus-Sendung anzusehen und dabei eine
andere PAY-TV-/Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen (nur SLV-SE60NP/SX60NP).
• Wenn Sie eine handelsübliche Nicht-Standardkassette einlegen, wird die
Restspieldauer möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Die Angabe der Restspieldauer dient nur als grober Richtwert.
• Etwa 30 Sekunden nach dem Starten der Wiedergabe wird die Restspieldauer
angezeigt.
Grundfunktionen
Grundfunktionen
37
Page 38
Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
mit dem Timer
Sie können bis zu acht Sendungen auf
einmal zum Aufnehmen
vorprogrammieren.
Vorbereitungen
• Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und
Datum am Videorecorder korrekt
eingestellt sind.
• Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie
darauf, daß das Band etwas länger ist
als die eigentliche Aufnahmedauer.
• Wenn Sie von einem Decoder
aufnehmen, schalten Sie diesen ein
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
I/u
INPUT SELECT
TIMER
MENU
>/./?//
OK
p STOP
TIMER
1Drücken Sie TIMER.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Menü TIMER angezeigt.
Grundfunktionen
38
TIMER
DATUM
HEUTE––– :–– –– : –– –
SP / LP
TIMER - LISTE
AUSWÄHLEN :
EINGEBEN::
ANNULLIEREN
UHRZEITPROG.
SP
CLEAR
DI28 .9
MENUBEENDEN :
Page 39
2Stellen Sie das Datum, Anfangs- und
PLAY
OK
Endezeit, Programmposition und
Bandgeschwindigkeit ein:
1 Heben Sie mit / nacheinander die
einzustellenden Optionen hervor.
2 Stellen Sie mit >/. die einzelnen
TIMER
DATUM
HEUTE519 :00 20 : 00 3
SP / LP
SP
TIMER - LISTE
AUSWÄHLEN :
EINGEBEN::
ANNULLIEREN
Optionen ein.
Wollen Sie eine Einstellung korrigieren, schalten Sie mit ? zu
dieser Einstellung zurück, und korrigieren Sie sie.
• Wie Sie eine Sendung jeden Tag oder jede Woche am gleichen Tag
aufnehmen, ist unter „Tägliche/wöchentliche Aufnahmen“ weiter
unten.
INPUT
SELECT
• Wenn Sie von einem Decoder oder einer anderen Videoquelle
aufnehmen, die an den Anschluß LINE-1 (TV) oder LINE-2 IN
(Scartbuchse) (nur SLV-SE60NP/SX60NP) angeschlossen ist,
drücken Sie INPUT SELECT, so daß an der Position „PROG.“ die
Anzeige „L1“ oder „L2“ (nur SLV-SE60NP/SX60NP) aufleuchtet.
MENU
3Schließen Sie mit MENU das Menü.
4Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste I/u aus.
Die Anzeige erscheint im Display, und der Videorecorder schaltet
in den Aufnahmebereitschaftsmodus.
Wenn Sie vom Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen
wollen, lassen Sie das entsprechende angeschlossene Gerät
eingeschaltet (nur SLV-SE60NP/SX60NP).
UHRZEITPROG.
CLEAR
DI28 .9
MENUBEENDEN :
Grundfunktionen
So beenden Sie die Aufnahme
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie p STOP.
Tägliche/wöchentliche Aufnahmen
Wählen Sie in Schritt 2 oben mit . den Aufnahmerhythmus aus. Mit jedem
Tastendruck auf . wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Mit >
wechselt die Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.
HEUTE n SO-SA (Sonntag bis Samstag) n MO-SA (Montag bis Samstag)
n MO-FR (Montag bis Freitag) n SA (jeden Samstag) .....
n MO (jeden Montag) n SO (jeden Sonntag) n 1 Monat später
n (Datum wird heruntergezählt) n MORGEN n HEUTE
Fortsetzung
Grundfunktionen
39
Page 40
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer
(Fortsetzung)
So nehmen Sie eine Satellitensendung auf (nur SLV-SE60NP/SX60NP)
Wenn Sie einen Satelliten-Tuner an den Videorecorder anschließen, können
Sie Satellitenprogamme aufnehmen.
1Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein.
2Stellen Sie am Satelliten-Tuner das Satellitenprogramm ein, für das Sie
eine Timer -Aufnahme programmieren wollen.
3Lassen Sie den Satelliten-Tuner bis zum Ende der Satellitenaufnahme
eingeschaltet, die Sie mit dem Timer programmiert haben.
So können Sie den Videorecorder benutzen, wenn der Timer aktiviert ist
Wollen Sie den Videorecorder benutzen, bevor eine programmierte
Aufnahme beginnt, drücken Sie einfach I/u. Die Anzeige
ausgeblendet, und der Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie
hinterher nicht, den Timer mit I/u wieder zu aktivieren.
Während eine Aufnahme am Videorecorder läuft, können Sie folgende
Funktionen ausführen:
• Zähler zurücksetzen.
• Bandinformationen am Fernsehschirm anzeigen lassen.
• Timer-Einstellungen überprüfen.
• Fernsehsendung in einem anderen Programm ansehen.
Tips
• Die Programmposition können Sie auch mit den Tasten PROG +/– einstellen.
• Sie können die Bandgeschwindigkeit auch mit der Taste SP/LP einstellen.
• Wenn Sie eine Sendung im SP-Modus aufnehmen und die Restspieldauer kürzer ist
als die Aufnahmedauer, wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LPModus. An der Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit umgeschaltet wird, treten
allerdings Bildstörungen auf. Wenn die Bandgeschwindigkeit nicht gewechselt
werden soll, stellen Sie AUTOMATISCHES LP im Menü OPTIONEN-1 auf AUS
(Seite 55).
• Wenn Sie die Programmierung überprüfen, ändern oder löschen wollen, wählen Sie
mit ?// die Option TIMER-LISTE und drücken nach Schritt 2 die Taste OK.
Näheres dazu finden Sie in Schritt 3 unter „Überprüfen, Ändern und Löschen von
Timer-Einstellungen“ (Seite 44).
Hinweis
• Die Anzeige blinkt im Display, wenn Sie I/u drücken und keine Kassette
eingelegt ist.
wird
Grundfunktionen
40
Page 41
Weitere Funktionen
Wiedergeben und
Suchen mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
· PLAY
)# FF
03 REW
& SLOW
)# FF
03 REW
Wiedergabeoptionen
Anzeigen des Bildes
während des Vorwärtsoder Zurückspulens
Wiedergabe in hoher
Geschwindigkeit
Wiedergabe in Zeitlupe
Wiedergabe Bild für Bild
Zurückspulen und Starten
der Wiedergabe
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort
Drücken Sie · PLAY.
Vorgehen
Halten Sie beim Vorwärtsspulen )# FF gedrückt. Halten Sie
beim Zurückspulen 03 REW gedrückt.
• Drücken Sie während der Wiedergabe )# FF oder
03 REW auf der Fernbedienung.
• Halten Sie während der Wiedergabe )# FF oder 03 REW
gedrückt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die normale
Wiedergabe fortgesetzt.
Drücken Sie während der Wiedergabe & SLOW.
Drücken Sie im Pausemodus )# FF oder 03 REW auf der
Fernbedienung. Halten Sie )# FF oder 03 REW gedrückt,
so wird jeweils ein Bild pro Sekunde angezeigt.
Halten Sie im Stopmodus 03 REW am Videorecorder
gedrückt, und drücken Sie dann · PLAY am Videorecorder.
Fortsetzung
Weitere Funktionen
41
Page 42
Wiedergeben und Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
(Fortsetzung)
Tip
• Mit den Tasten TRACKING +/– können Sie die Bildqualität korrigieren, wenn:
– Bei der Wiedergabe in Zeitlupe Streifen zu sehen sind.
– Im Pausemodus am oberen oder unteren Bildrand Streifen erscheinen.
– Das Bild im Pausemodus zittert.
Um die Spurlage auf die mittlere Position einzustellen, drücken Sie die Tasten (+/–)
gleichzeitig.
Hinweise
• Bei diesen Operationen ist der Ton stummgeschaltet.
• Im LP-Modus können Störungen auftreten, oder das Bild wird nicht in Farbe
angezeigt.
Weitere Funktionen42
Page 43
Einstellen der
Aufnahmedauer
Wenn Sie eine Aufnahme in der üblichen
Weise gestartet haben, können Sie den
Videorecorder so einstellen, daß die
Aufnahme nach einer bestimmten Zeit
endet.
1Drücken Sie während der Aufnahme r REC.
Die Anzeige
2Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Aufnahmedauer
mehrmals r REC.
Mit jedem Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer um 30
Minuten.
erscheint im Display.
0:301:00
5:306:00
VIDEO
SP
Normale Aufnahme
r REC
OPC
Der Bandzähler zählt die Aufnahmedauer minutenweise bis auf 0:00
herunter, dann stoppt der Videorecorder die Aufnahme und schaltet
sich automatisch aus.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
Drücken Sie r REC so oft, bis die gewünschte längere Aufnahmedauer
angezeigt wird.
So schalten Sie die Aufnahmedauer aus
Drücken Sie r REC so oft, bis die Anzeige
Videorecorder wieder in den normalen Aufnahmemodus wechselt.
So beenden Sie die Aufnahme
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie p STOP.
Hinweis
• Sie können den Bandzähler nicht im Display anzeigen lassen, wenn Sie die
Aufnahmedauer einstellen.
ausgeblendet wird und der
Weitere Funktionen
43
Page 44
Überprüfen,
Ändern und
Löschen von
Timer-Einstellungen
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
1Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste I/u ein.
2Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit >/. die Option LISTEN
hervor, und drücken Sie OK.
3Heben Sie mit >/. die Option
TIMER-LISTE hervor, und drücken Sie OK:
• Wollen Sie eine Einstellung ändern oder
löschen, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
• Brauchen Sie keine Einstellungen zu
ändern oder zu löschen, drücken Sie
MENU, und schalten Sie dann den
Videorecorder aus, so daß er sich wieder
im Aufnahmebereitschaftsmodus
befindet.
4Wählen Sie mit >/. die zu ändernde oder
zu löschende Einstellung aus, und drücken
Sie dann OK.
Die ausgewählte Einstellung erscheint im
Menü TIMER.
I/u
CLEAR
MENU
>/./?//
OK
TIMER - LISTE
DATUMUHRZEITPROG.
19 :00 20 : 00
03.9
20 :00 21 : 00
.10
11
20:00 1 :30
FR
MO–14 : 00 15 : 00
SO6:30 7:00
–:–– –:–– – ––
–––.–
–––.–
–:–– –:–– – ––
–––.–
–:–– –:–– – ––
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
AUSFÜHREN
ANNULLIEREN
AUSWÄHLEN :
EINGEBEN::
ANNULLIEREN
TIMER
DATUM
2010 :00 11 : 30.10
SP / LP
TIMER - LISTE
:
:
OK
:
CLEAR
UHRZEITPROG.
LP
CLEAR
BEENDEN
DI28 .9
3SPHEUTE5
SP
20
LP
60
LP
42
LP
L1
MENU:
DI28 .9
6
MENUBEENDEN :
Weitere Funktionen44
Page 45
5• Zum Ändern der Einstellung heben Sie mit ?// die zu ändernde
Einstellung hervor und stellen sie dann mit >/. neu ein.
• Um eine Einstellung zu löschen, drücken Sie CLEAR.
6Drücken Sie MENU.
Sind noch Timer-Aufnahmen vorprogrammiert, schalten Sie den
Videorecorder aus, so daß wieder der Aufnahmebereitschaftsmodus
eingestellt ist.
Wenn sich Timer-Programmierungen überschneiden
Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten
Sendung beginnt, nachdem die erste Sendung beendet ist. Beginnen beide
Sendungen gleichzeitig, hat die im Menü zuerst programmierte Sendung
Vorrang.
Sendung 1
Sendung 2
Sendung 1
Sendung 2
etwa 20 Sekunden
Fehlt
etwa 20 Sekunden fehlen
Weitere Funktionen
45
Page 46
Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
Im ZWEITON-System (deutsches Stereo- bzw.
Zweikanaltonsystem)
Dieser Videorecorder kann automatisch Stereo- und
Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITONSystem ausgestrahlt werden. Wenn das Gerät eine Stereo- oder
Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige STEREO im Display.
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR können Sie einstellen, welcher Ton aufgezeichnet
werden soll.
Ton
Hauptkanal
Zweitkanal
Beide Kanäle
Bildschirmanzeige
HAUPTTON
NEBENTON
HAUPT/NEBENTON
Display
STEREO
STEREO
STEREO
Im NICAM-System (nur SLV-SE60NP/SX60NP)
Dieser Videorecorder kann Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen
und aufzeichnen, die im NICAM-System ausgestrahlt werden. In diesem
Fall erscheint die Anzeige NICAM. Wenn das Gerät eine Stereo- oder
Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige STEREO im Display.
Wollen Sie eine NICAM-Sendung aufzeichnen, muß TV-TONSTANDARD
im Menü OPTIONEN-1 auf NICAM gesetzt sein (Anfangseinstellung). Wie
Sie die Menüeinstellung überprüfen können, wird auf Seite 55 erläutert.
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR können Sie einstellen, welcher Ton aufgezeichnet
werden soll.
Stereosendung
Ton
Stereoton
Standardton*
* In der Regel der Ton vom rechten und vom linken Kanal gemischt (monaural)
Bildschirmanzeige
STEREO
Keine Anzeige
Display
STEREO
Keine Anzeige
Weitere Funktionen46
Page 47
Zweikanaltonsendung
Ton
Hauptkanal
Zweitkanal
Beide Kanäle
Standardton*
* In der Regel der Hauptkanalton (monaural)
Bildschirmanzeige
HAUPTTON
NEBENTON
HAUPT/NEBENTON
Keine Anzeige
Display
STEREO
STEREO
STEREO
Keine Anzeige
Auswählen des Tons während der Wiedergabe
Mit AUDIO MONITOR können Sie den gewünschten Ton auswählen.
Ton
Stereo/Haupt- und
Zweitkanal
(linker und rechter Kanal)
Der Videorecorder zeichnet den Ton auf zwei separaten Spuren auf. HiFiTon wird auf der Hauptspur zusammen mit dem Bild aufgezeichnet.
Monauraler Ton wird auf der normalen Tonspur am Rand des Bandes
aufgezeichnet.
Normale Tonspur
(monaural)
HiFi-Tonspur
(Hauptspur)
Stereo
In der Regel rechter und
linker Kanal gemischt
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
(Fortsetzung)
Hinweise
• Zur Wiedergabe einer Kassette in Stereo verwenden Sie bitte die Anschlüsse EUROAV oder AUDIO OUT.
• Wenn Sie ein monaural aufgezeichnetes Band wiedergeben, ist der Ton immer
monaural, unabhängig von der Einstellung von AUDIO MONITOR.
• Wenn die Taste AUDIO MONITOR nicht funktioniert, überprüfen Sie, ob AUDIO
MIX im Menü OPTIONEN-1 auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 55).
• Ist TV-TONSTANDARD auf STANDARD gesetzt, wird der Standardton auf der
HiFi- und auf der normalen Tonspur aufgezeichnet. Wenn Sie AUDIO MONITOR
drücken, ändert sich der Ton daher nicht (nur SLV-SE60NP/SX60NP).
Weitere Funktionen48
Page 49
Suchen mit der
Funktion Smart
Search
Wenn Sie mehrere Sendungen auf einem
Band aufnehmen, können Sie mit der
Funktion Smart Search feststellen, was
auf dem Band aufgezeichnet wurde. Sie
können Informationen wie z. B. Datum,
Uhrzeit und Kanal der Aufnahmen auf
einem Band anzeigen lassen. Mit dem
Bildschirm SMART SEARCH können Sie
die Wiedergabe auch direkt bei der
ausgewählten Aufnahme starten lassen.
Alle Aufnahmen werden auf dem
Bildschirm aufgelistet, unabhängig
davon, wie sie aufgenommen wurden.
Die Daten der zuletzt in den
Videorecorder eingelegten Kassette
werden automatisch gespeichert. Wenn
Sie wieder den Bildschirm mit den
zuletzt gespeicherten Daten aufrufen
wollen, wählen Sie ZULETZT
GESPEICH. DATEN auf dem Bildschirm
SMART SEARCH (siehe Seite 50).
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
I/u
SMART
SEARCH
>/./?//
OK
1Schalten Sie nach dem Aufnehmen mit I/u den Videorecorder ein.
2Drücken Sie SMART SEARCH.
3Wählen Sie mit >/./?// die
Aufnahme aus, bei der die Wiedergabe
starten soll.
4Drücken Sie OK.
Der Videorecorder startet die Suche, und
die Wiedergabe startet automatisch am
Anfang der ausgewählten Aufnahme.
SMART SEARCH
19 :00 20 : 00
28 .9
14 :00 15 : 00
29 .9
3
014 : 00 15 : 00
.9
30:00 1 :00
0.922
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
BEENDEN
SMART SEARCH
Weitere Funktionen
SMART SEARCH:
Fortsetzung
180MIN.
PROG.DATUMUHRZEIT
35
42
42
20
30MIN.UNBESPIELTER BEREICH
180MIN.
49
Page 50
Suchen mit der Funktion Smart Search (Fortsetzung)
180MIN.
SMART SEARCH:
::OK
SMART SEARCH
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
KEINE DATEN
ZULETZT GESPEICH. DATEN
So beenden Sie die Suche
Drücken Sie p STOP.
So verlassen Sie den Bildschirm SMART SEARCH
Drücken Sie SMART SEARCH.
So nehmen Sie auf einen unbespielten Bandteil auf
Ein unbespielter Bandteil wird auf dem Bildschirm SMART SEARCH als
leere Zeile angezeigt. Wählen Sie in Schritt 3 die leere Zeile, und drücken Sie
OK. Der Videorecorder spult das Band bis zum Anfang des unbespielten
Bereichs zurück bzw. vorwärts und stoppt dann. Starten Sie die Aufnahme.
So rufen Sie nach dem Herausnehmen der Kassette
den letzten Datenbildschirm ab
Sie können die Daten des letzten Bandes, auf das Sie aufgenommen haben,
auch nach dem Herausnehmen der Kassette anzeigen lassen.
Wenn Sie die Kassette erneut einlegen und weitere Sendungen aufzeichnen,
wählen Sie bitte unbedingt ZULETZT GESPEICH. DATEN. Andernfalls
werden alle Daten für das Band gelöscht.
1Legen Sie die letzte Kassette ein, auf die Sie aufgenommen haben.
2Drücken Sie SMART SEARCH.
Weitere Funktionen50
3Heben Sie mit >/. die Option ZULETZT
GESPEICH. DATEN hervor.
Soll der Bildschirm mit den zuletzt
gespeicherten Daten zurückgesetzt
werden, heben Sie KEINE DATEN hervor,
drücken Sie OK, und nehmen Sie dann
eine Sendung auf.
4Drücken Sie OK.
Die zuletzt im Videorecorder gespeicherten Daten werden angezeigt.
SMART SEARCH
DATUMUHRZEITPROG.
19 :00 20 : 00
28 .9
14 :00 15 : 00
29 .9
.9
014 : 00 15 : 00
3
30:00 1 :00
0.922
KEINE DATEN
ZULETZT GESPEICH. DATEN
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
BEENDEN
180MIN.
35
42
42
20
SMART SEARCH:
Page 51
Tips
• Sie können Daten für bis zu 24 Aufnahmen in einer einzigen Liste speichern.
• Während der Aufnahme können Sie mit der Taste SMART SEARCH den Bildschirm
SMART SEARCH aufrufen. Wenn Sie die Aufnahme stoppen wollen, blenden Sie
zunächst mit SMART SEARCH den Bildschirm SMART SEARCH aus. Drücken Sie
anschließend p STOP.
Hinweise
• Wenn Sie eine Aufnahme „D“ in der Mitte einer früheren Aufnahme „A“ beginnen
und eine weitere frühere Aufnahme „B“ überspielen, werden die Daten der
Funktion Smart Search für die zweite überspielte Aufnahme „B“ gelöscht.
Ursprüngliche Aufnahmen
AB
Überspielen der Aufnahmen „A“ und „B“ mit der Aufnahme “D”
ADC
• Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn die Uhr eingestellt ist.
• Je nach Band wird die Gesamt- oder Restdauer möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
• Bei einer kurzen Aufnahme (weniger als 10 Minuten im SP-Modus bzw. 20 Minuten
im LP-Modus) steht die Funktion Smart Search unter Umständen nicht zur
Verfügung, oder die Aufnahmedaten werden nicht angezeigt. Außerdem werden,
wenn eine lange Aufnahme direkt auf eine kurze folgt, die Smart SearchInformationen für die kurze Aufnahme möglicherweise gelöscht.
• Als unbespielter Bandbereich zählt der Bereich ab dem Ende der letzten Aufnahme
bis zum Bandende. Wenn Sie die Kassette jedoch auswerfen lassen und auf
derselben Kassette eine neue Aufnahme erfolgt, wird die ursprüngliche Aufnahme
als unbespielter Bandbereich angezeigt.
• Wenn keine Daten im Videorecorder gespeichert sind, erscheint ZULETZT
GESPEICH. DATEN nicht auf dem Bildschirm SMART SEARCH.
C
Weitere Funktionen
51
Page 52
Einstellen der Bildqualität
Einstellen der Spurlage
Beim Abspielen einer Kassette stellt der Videorecorder automatisch die
Spurlage ein, und die Anzeige
Dennoch kann es zu Bildstörungen kommen, wenn das Band unter
ungünstigen Bedingungen aufgezeichnet wurde. Stellen Sie in diesem Fall
die Spurlage von Hand ein.
Drücken Sie während der Wiedergabe
TRACKING +/–, um die Spurlagenanzeige
einzublenden. Die Bildstörungen lassen sich in
der Regel korrigieren, indem Sie eine der beiden
Tasten drücken (die Anzeige
Wenn Sie die Spurlage wieder automatisch
einstellen wollen, lassen Sie die Kassette
auswerfen, und legen Sie sie wieder ein.
Hinweise zur OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture
Control)
Die OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture
Control - optimale Bildaussteuerung) erhöht
automatisch die Bildqualität bei Aufnahme und
Wiedergabe, indem sie den Videorecorder auf
den Zustand der Videoköpfe und des Bandes
einstellt. Damit Sie immer eine möglichst
optimale Bildqualität erzielen, empfiehlt es sich,
die Option OPC im Menü OPTIONEN-1 auf
EIN zu setzen, so daß die Anzeige OPC im
Display leuchtet. Einzelheiten dazu finden Sie
auf Seite 55.
Die OPC-Funktion wirkt automatisch bei allen Bandtypen, auch bei
Leihkassetten und Kassetten, die ohne OPC-Funktion bespielt wurden.
Aufnehmen mit OPC
Immer wenn Sie eine Kassette einlegen und zum ersten Mal eine Aufnahme
starten, stellt der Videorecorder sich mit Hilfe der OPC-Funktion auf den
Zustand des Bands ein. Dabei blinkt die Anzeige OPC schnell. Diese
Einstellung gilt, bis die Kassette wieder ausgeworfen wird.
So schalten Sie die OPC-Funktion aus
Setzen Sie OPC im Menü OPTIONEN-1 auf AUS. Die Anzeige OPC im
Display erlischt.
Weitere Funktionen52
Page 53
Tip
• Um die Spurlage auf die mittlere Position einzustellen, drücken Sie die Tasten
TRACKING + und – gleichzeitig.
Hinweise
• Sie können die Spurlage einer NTSC-Kassette einstellen, die Spurlagenanzeige
erscheint dabei jedoch nicht.
• Wenn die Funktion „Automatisches LP“ eingeschaltet ist, funktioniert die OPCFunktion nur im SP-Modus. Wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch vom
SP- in den LP-Modus, wird die OPC-Funktion ausgeschaltet. Wenn eine Aufnahme
jedoch vollständig im LP-Modus vorliegt, bleibt die OPC-Funktion eingeschaltet.
• Vor dem eigentlichen Aufnahmestart vergehen etwa zehn Sekunden, in denen der
Videorecorder das Band analysiert. Wollen Sie diese Verzögerung vermeiden,
schalten Sie den Videorecorder zunächst in die Aufnahmepause, so daß die Anzeige
OPC langsam blinkt, und drücken Sie r REC, so daß der Videorecorder mit der
Analyse des Bandes beginnt. Dabei blinkt die Anzeige OPC schnell. Wenn die
Anzeige OPC zu blinken aufhört, können Sie mit P PAUSE die Aufnahme ohne
Verzögerung starten. Wenn Sie die Aufnahme rasch ohne die OPC-Funktion starten
wollen, schalten Sie den Videorecorder zunächst in die Aufnahmepause, so daß die
Anzeige OPC langsam blinkt. Drücken Sie dann P PAUSE, um die Aufnahme zu
starten.
Weitere Funktionen
53
Page 54
Einstellen von Menüoptionen
1Drücken Sie MENU, wählen Sie
OPTIONEN, und drücken Sie dann OK.
OPTIONEN
OPTIONEN - 1
OPTIONEN - 2
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
:
OKAUSFÜHREN
:
BEENDEN
MENU:
2Heben Sie mit >/. OPTIONEN-1 oder OPTIONEN-2 hervor, und
3Wählen Sie mit >/. die Option, und drücken Sie dann OK.
4Ändern Sie mit >/. die Einstellung, und drücken Sie OK.
5Drücken Sie MENU, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Weitere Funktionen54
Page 55
Menüoptionen
Die Anfangseinstellungen der einzelnen Menüoptionen sind durch
Fettdruck hervorgehoben.
OPTIONEN-1
Menüoption
OPC
EDIT-FUNKTION
AUDIO MIX
TV-TONSTANDARD
(nur SLV-SE60NP/
SX60NP)
AUTOMATISCHES
LP
BANDLÄNGE
Setzen Sie diese Option auf
• EIN, so wird die OPC-Funktion (Optimum Picture Control
- optimale Bildaussteuerung) eingeschaltet, und die
Bildqualität wird besser.
• AUS, so wird die OPC-Funktion ausgeschaltet.
• EIN, so werden Bildqualitätsverluste beim Überspielen
weitestgehend vermieden.
• AUS, um EDIT-FUNKTION auszuschalten.
• EIN, so werden HiFi- und normale Tonspur gleichzeitig
wiedergegeben, und die Taste AUDIO MONITOR
funktioniert nicht.
• AUS, so werden HiFi- und normale Tonspur getrennt
wiedergegeben. Mit der Taste AUDIO MONITOR wählen
Sie die gewünschte T onspur aus.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 47.
• NICAM, so werden NICAM-Signale auf der HiFi-Tonspur
aufgezeichnet.
• STANDARD, so wird der Standardton auf der HiFiTonspur aufgezeichnet.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 46.
• EIN, so wird die Bandgeschwindigkeit für TimerAufnahmen automatisch in den LP-Modus geschaltet,
wenn die Restspieldauer kürzer ist als die Aufnahmedauer.
• AUS, so wird die eingestellte Bandgeschwindigkeit
beibehalten.
• E180, wenn Sie ein Band des Typs E-180 oder ein kürzeres
Band verwenden.
• E195, wenn Sie ein Band des Typs E-195 verwenden.
• E240, wenn Sie ein Band des Typs E-240 verwenden.
• E300, wenn Sie ein Band des Typs E-300 verwenden.
Fortsetzung
Weitere Funktionen
55
Page 56
Einstellen von Menüoptionen (Fortsetzung)
OPTIONEN-2
Menüoption
DECODER/LINE2
(nur SLV-SE60NP/
SX60NP)
STROMSPARMODUS
HF MODULATOR
Hinweise
• Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einstellen, schalten sich die Anzeigen im Display
ein, auch wenn STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist.
• Wenn die Option EDIT-FUNKTION auf EIN gesetzt ist, wird die OPC-Funktion
ausgeschaltet.
Setzen Sie diese Option auf
• DECODER, damit der Anschluß DECODER/LINE-2 IN als
PAY-TV-/Canal Plus-Decoderanschluß verwendet wird.
• LINE2, damit der Anschluß DECODER/LINE-2 IN als
Signaleingangsanschluß verwendet wird.
• EIN, so werden die Anzeigen im Display ausgeschaltet,
um Energie zu sparen.
• AUS, so leuchten die Anzeigen im Display auf, während
sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet.
• EIN, wenn Sie den Videorecorder nur über das
Antennenkabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben.
• AUS, wenn Sie den Videorecorder über ein EURO-AVKabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben.
Weitere Funktionen56
Page 57
Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Anschließen zum Aufnehmen mit diesem
Videorecorder
Dieser Videorecorder (Aufnahmegerät)Fernsehgerät
: LINE-1 (TV)
EURO-AV-Kabel VMC-2121HG (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
Tip
• Statt dessen können Sie auch den Anschluß LINE-2 IN (Scartbuchse) verwenden
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
Hinweise
• Wenn Sie einen anderen Videorecorder an den Anschluß LINE-2 IN (Scartbuchse)
anschließen, setzen Sie DECODER/LINE2 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE2
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
• Wenn der andere Videorecorder nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV)
verfügt, verwenden Sie statt dessen das Kabel VMC-2106HG. Schließen Sie das
Kabel an die Ausgangsbuchsen des anderen Videorecorders an.
Anderer Videorecorder
(Wiedergabegerät)
EURO-AV
(Scartbuchse)
Fortsetzung
Weitere Funktionen
57
Page 58
Überspielen mit einem anderen Videorecorder (Fortsetzung)
Vorgehen (beim Aufnehmen
mit diesem Videorecorder)
Vor dem Überspielen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
• Lassen Sie mit INPUT SELECT “L1” (bzw. “L2” beim SLV-SE60NP/
SX60NP) im Display anzeigen.
• Wählen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindgkeit SP oder LP aus.
• Setzen Sie an diesem Videorecorder die Option EDIT-FUNKTION im
Menü OPTIONEN-1 auf EIN. Wenn der andere Videorecorder über
eine ähnliche Funktion verfügt, schalten Sie diese ebenfalls ein.
1Legen Sie die Ausgangskassette (Überspielschutzlasche
herausgebrochen) in den anderen Videorecorder (Wiedergabegerät) ein.
Suchen Sie die Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll, und
schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
2Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen
Videorecorder ein. Dieser Videorecorder fungiert dabei als
Aufnahmegerät. Suchen Sie die Stelle, an der die Aufnahme beginnen
soll, und drücken Sie P PAUSE.
3Drücken Sie an diesem Videorecorder r REC, und schalten Sie ihn in
die Aufnahmepause.
4Drücken Sie an beiden Videorecordern gleichzeitig die Tasten
P PAUSE. Der Überspielvorgang beginnt.
r REC
P PAUSE
So beenden Sie den Überspielvorgang
Drücken Sie an beiden Videorecordern die Tasten p STOP.
Tip
• Wenn Sie beim Überspielen eine unerwünschte Szene auslassen (schneiden) wollen,
drücken Sie an diesem Videorecorder P PAUSE, wenn die betreffende Szene
beginnt, und noch einmal P PAUSE, wenn sie zu Ende ist, so daß das Gerät die
Aufnahme fortsetzt.
Hinweis
• Wenn Sie die Aufnahme wie oben beschrieben starten, nimmt der Videorecorder
ohne die OPC-Funktion auf. Soll die Aufnahme mit OPC-Funktion erfolgen,
drücken Sie in Schritt 3 während der Aufnahmepause die Taste r REC nochmals, so
daß der Videorecorder das Band analysiert. Wenn Sie dann in Schritt 4 den
Überspielvorgang starten, drücken Sie P PAUSE, nachdem die Anzeige OPC zu
blinken aufhört. Wenn Sie P PAUSE drücken, bevor die Anzeige OPC zu blinken
aufhört, wird die OPC-Funktion ausgeschaltet.
Weitere Funktionen58
Page 59
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, die im
folgenden nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Kundendienst.
Symptom
Der Schalter I/u ON/
STANDBY funktioniert nicht.
Der Videorecorder ist
eingeschaltet, funktioniert aber
nicht.
Stromversorgung
Die Uhr steht, und „–:– –“
leuchtet im Display.
Uhr
Das Wiedergabebild erscheint
nicht auf dem Fernsehschirm.
Das Bild ist unscharf.
Wiedergabe
Abhilfemaßnahme
• Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose
an.
• Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Schalten Sie das Gerät aus, lösen Sie das Netzkabel,
und benutzen Sie den Videorecorder länger als drei
Stunden nicht, damit die Feuchtigkeit verdunsten
kann.
• Die Uhr bleibt stehen, wenn die Stromversorgung des
Videorecorders über eine Stunde lang unterbrochen ist.
Stellen Sie die Uhr (und auch den Timer) neu ein.
• Überprüfen Sie, ob am Fernsehgerät der Videokanal
eingestellt ist. Wenn das Gerät an einen Monitor
angeschlossen ist, schalten Sie diesen auf Videoeingang.
• Ist der Videorecorder nur über ein Antennenkabel mit
dem Fernsehgerät verbunden, achten Sie darauf, daß
die Option HF MODULATOR im Menü OPTIONEN-2
auf EIN gesetzt ist.
• Korrigieren Sie die Spurlage mit den Tasten
TRACKING +/–.
• Die Videoköpfe sind verschmutzt (siehe unten).
Reinigen Sie die Videoköpfe mit der
Reinigungskassette T-25CLD, E-25CLDR oder
T-25CLW von Sony. Sind diese Kassetten bei Ihnen
nicht erhältlich, lassen Sie die Videoköpfe bei Ihrem
Sony-Kundendienst reinigen. Dafür wird in der Regel
eine Standardgebühr berechnet. Verwenden Sie
ausschließlich Naßreinigungskassetten von Sony.
Andere handelsübliche Naßreinigungskassetten
könnten die Videoköpfe beschädigen.
• Die Videoköpfe müssen unter Umständen ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst.
Symptome bei verschmutzten Videoköpfen
• Normales Bild
• Bild mit leichten
Störungen
leichte
Verschmutzung
• Bild mit stärkeren
Störungen
• Kein erkennbares Bild
mehr (oder Schwarzweißrauschen)
am Ende
Fortsetzung
Weitere Informationen
59
Page 60
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Symptom
Beim Suchen läuft das Bild
vertikal durch.
Es wird kein Ton
wiedergegeben.
Der Ton ist instabil oder hat ein
Wiedergabe
Echo.
Auf dem Fernsehschirm
erscheint kein
Fernsehprogramm.
Aufnahme
Der Fernsehempfang ist
mangelhaft.
Die Wieder gabe einer Kassette
startet, sobald diese eingelegt
wird.
Die Kassette wird ausgeworfen,
wenn Sie r REC drücken.
Es geschieht nichts, wenn Sie
r REC drücken.
Der Timer funktioniert nicht.
Timer-Aufnahme
Abhilfemaßnahme
• Stellen Sie am Fernsehgerät oder am Monitor den
Bildfangregler ein.
• Die Kassette ist defekt.
• Bei A/V-Verbindungen überprüfen Sie bitte die
Audiokabelverbindung.
• Wenn Sie eine Kassette wiedergeben, bei der auf der
HiFi- und auf der normalen Tonspur der gleiche Ton
aufgezeichnet ist, muß die Option AUDIO MIX im
Menü OPTIONEN-1 auf AUS gesetzt sein.
• Sehen Sie nach, ob am Fernsehgerät der Videokanal
eingestellt ist. Wenn ein Monitor angeschlossen ist,
stellen Sie diesen auf Videoeingang.
• Ist der Videorecorder nur über ein Antennenkabel mit
dem Fernsehgerät verbunden, achten Sie darauf, daß
die Option HF MODULATOR im Menü OPTIONEN-2
auf EIN gesetzt ist.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECT die Quelle
für die Aufnahme aus. Wählen Sie eine
Programmposition, wenn Sie eine Fernsehsendung
aufnehmen wollen, oder wählen Sie „L1“ oder „L2“
(nur SLV-SE60NP/SX60NP), wenn Sie von einem
anderen angeschlossenen Gerät aufnehmen wollen.
• Richten Sie die Fernsehantenne neu aus.
• Die Überspielschutzlasche wurde herausgebrochen.
Wollen Sie die Kassette erneut bespielen, überkleben
Sie die Lücke mit Klebeband.
• Überprüfen Sie, ob die Überspielschutzlasche
herausgebrochen wurde.
• Sehen Sie nach, ob das Band am Ende angekommen ist.
• Sehen Sie nach, ob die Uhr eingestellt ist.
• Sehen Sie nach, ob eine Kassette eingelegt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Überspielschutzlasche
herausgebrochen wurde.
• Sehen Sie nach, ob das Band am Ende angekommen ist.
• Sehen Sie nach, ob eine Timer-Aufnahme
programmiert wurde.
• Sehen Sie nach, ob die Zeit für die programmierte
Timer-Aufnahme nicht bereits vorbei ist.
• Sehen Sie nach, ob der Decoder eingeschaltet ist
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
• Sehen Sie nach, ob der Satelliten-Tuner eingeschaltet ist
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
• Die Uhr bleibt stehen, wenn die Stromversorgung des
Videorecorders über eine Stunde lang unterbrochen ist.
Stellen Sie die Uhr und auch den Timer neu ein.
Weitere Informationen
60
Page 61
Symptom
Es läßt sich keine Kassette
einlegen.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Sie können keine PAY-TV-/
Canal Plus Programme sehen
oder aufnehmen (nur SLVSE60NP/SX60NP).
„L2“ erscheint nicht im Display
Sonstiges
(nur SLV-SE60NP/SX60NP).
Die Spurlagenanzeige erscheint
nicht auf dem Bildschirm.
Der Videorecorder ist
verschmutzt.
Abhilfemaßnahme
• Sehen Sie nach, ob nicht bereits eine Kassette eingelegt
ist.
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Videorecorder zu richten.
• Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung aus,
falls die alten erschöpft sind.
• Sehen Sie nach, ob der Schalter TV / VIDEO an der
Fernbedienung korrekt eingestellt ist.
• Prüfen Sie, ob der Decoder richtig angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob das Menü OPTIONEN-2 und das Menü
TUNER richtig eingestellt sind.
Näheres dazu finden Sie auf siehe Seite 26.
• Überprüfen Sie, ob DECODER/LINE2 im Menü
OPTIONEN-2 auf LINE2 gesetzt ist.
• Der Bandzustand ist sehr schlecht. Die Spurlage läßt
sich nicht einstellen.
• Bei der Wiedergabe eines im NTSC-System
aufgenommenen Bandes erscheint die
Spurlagenanzeige nicht.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente
mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Weitere Informationen
61
Page 62
Technische Daten
System
Kanalbereich
PAL (B/G)
VHF E2 bis E12
VHF, Italienische Kanäle A bis H
UHF E21 bis E69
Kabelkanäle S01 bis S05, S1 bis S20
HYPER S21 bis S41