Sony MHC-V90DW Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Redare de pe disc/USB
Transfer prin USB
BLUETOOTH
Rețea
Gesture Control
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-V90DW
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic European) şi Elveţia.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Acest produs este clasificat ca LASER CLASA 1 de IEC 60825-1:2007 şi IEC 60825-1:2014. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere.
Este posibil ca, pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebările referitoare la importatorul UE sau la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• Distracţie cu prietenii prin intermediul funcţiei „Party Chain”
• Redarea de muzică în flux prin conexiunea la reţea
Pentru clienţii din Australia şi Noua Zeelandă
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
Pentru acest echipament radio se aplică următoarele restricţii pentru punerea în funcţiune şi următoarele cerinţe pentru autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
3
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Pentru clienţii din Singapore
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
RO
4
Notificare privind licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială a Google Inc.
• Google Play™ este marcă comercială a Google Inc.
• Android, Google Play, sigla Google Play şi Chromecast sunt mărci comerciale ale Google Inc.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de serviciu sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• AOSS este marcă comercială a BUFFALO INC.
• Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale ale Spotify Group. Software-ul Spotify este supus licenţelor terţă parte care pot fi accesate aici: https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses
• ClearAudio+ şi
sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
• „Xperia” şi „Xperia Tablet” sunt mărci comerciale ale Sony Mobile Communications AB.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/
SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU
A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI NU
SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.
RO
5

Despre acest manual

Acest manual explică în principal operaţiile efectuate cu telecomanda, dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu tastele de pe panoul tactil al unităţii cu nume identice sau similare.
Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe afişaj.
RO
6
Cuprins
Despre acest manual ............. 6
Despachetare.........................9
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB ....... 9
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........12
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................13
Introducere
Asamblarea unităţii .............20
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................21
Dezactivarea demonstraţiei ... 23
Introducerea bateriilor ......... 23
Conectarea televizorului ...... 25
Transportul unităţii .............. 27
Modificarea sistemului color ...28 Efectuarea configurării
rapide ................................... 28
Modificarea modului
de afişaj ................................ 29
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................30
Redarea de bază .................. 30
Alte operaţiuni de redare ......31
Utilizarea modului
de redare .............................. 34
Restricţionarea redării de
pe disc (Control parental) ....35
Vizualizarea informaţiilor pentru un disc şi un
dispozitiv USB ......................36
Utilizarea meniului de
configurare .......................... 37
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .................41
Transferul de muzică .............41
Tuner
Ascultarea radioului .............44
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........45
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH .........................45
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....46
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ................................ 47
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH .........................48
RO
7
Rețea
Alegerea metodei de
conectare la reţea ................49
Conectarea la un computer ....49
Ascultarea aceleiaşi muzici
pe boxele multiple ................51
Ascultarea unui serviciu de muzică pe Internet
(Chromecast built-in) ............51
Spotify Connect ......................52
Gesture Control
Utilizarea funcţiei Gesture
Control ................................. 53
Utilizarea funcţiei Gesture
Control în timpul redării .......54
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........ 54
Utilizarea Gesture Control
în timpul funcţiei Karaoke .... 55
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 56
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 56
Ajustarea nivelului
subwooferului...................... 57
Crearea propriului efect
de sunet ............................... 57
Alte operaţiuni
Controlarea sistemului cu ajutorul unui smartphone sau al unei tablete (SongPal) ...57
Dați super petreceri cu
aplicația „Fiestable” ............. 58
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 58
Utilizarea funcţiei Party
Chain .....................................61
Cântarea vocală: Karaoke ....64
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare .......................... 65
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ............66
Utilizarea temporizatorului
de oprire ..................................66
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................66
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 67
Dezactivarea panoului tactil
de pe unitate (Child Lock) ....... 67
Setarea funcţiei standby
automat ............................... 67
Setarea modului standby
BLUETOOTH/reţea ...............68
Activarea sau dezactivarea semnalului BLUETOOTH/
Wi-Fi .......................................68
Actualizarea software-ului ..69
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 70
Măsuri de precauţie ..............81
Specificaţii ............................ 85
Lista codurilor de limbă .......88
RO
8

Despachetare

Această unitate (MHC-V90DW) (1) (compusă din unitatea satelit şi unitatea subwoofer)
Şuruburi de montare (M5 × 30) (4)
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (1)
Adaptor c.a. (1)* Acest adaptor de fişă de conectare nu se utilizează în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (1)* Pentru clienţii din marea Britanie, Irlanda, Malta şi Cipru:
Folosiţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (A).
Din motive de siguranţă, cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (B) nu este destinat ţărilor/regiunilor menţionate mai sus şi nu va fi utilizat.
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
Folosiţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (B).
(A)
(B)
* În funcţie pe regiunea/ţara dvs.
Notă
La despachetarea produsului din cutie, asigurați-vă că există două persoane care să manevreze unitatea. Căderea unităţii pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.

Discuri sau fişiere redabile pe discuri/ dispozitiv USB

Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Music: Fişiere MP3 (.mp3)*1*
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, fişiere Xvid (.avi)
Fişiere redabile pe dispozitiv USB
Music: Fişiere MP3 (.mp3)*1*2, fişiere WMA (.wma)*2, fişiere AAC (.m4a/. mp4/.3gp)*2, fişiere WAV (.wav)*2, fişiere AIFF (.aiff)*2, fişiere FLAC (.flac)*2, fişiere ALAC (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
Video:
2
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
— CD-ROM/-R/-RW în format DATA CD care
conţine fişiere MP3* şi respectă prevederile ISO 9660* 1/nivel 2 sau Joliet (format extins).
2
1*2
, MPEG4*2*3 şi Xvid,
4
nivel
RO
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere
1*2
, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă
MP3* prevederile UDF (Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un format
*
standard definit de ISO/MPEG pentru datele audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
Fişierele cu protecţie de drepturi de autor
*
(Digital Rights Management) nu pot fi redate de sistem.
3
Fişierele MPEG4 trebuie să fie înregistrate
*
în formatul de fişiere MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4 (AVC
nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu este
acceptat).
4
Un format logic de fişiere şi foldere pe
*
CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau a CD-urilor în mod mixt*
Disc CD Graphics
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat corect
Compatibil cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturi înregistrabile) DVD-R/-RW înregistrat cu programe „Se copiază o singură dată”
Un disc ce nu are o formă standard (de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă, hârtie sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri de fişiere
Fişierele video mai mari de 720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport lăţime/ lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişiere criptate sau protejate prin parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM (Digital Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au o durată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier Xvid dacă este combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format înregistrează
datele pe prima pistă şi sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
10
RO
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a software-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue de pe un disc atunci când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Totuşi, redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare pentru un DVD VIDEO sau un VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Poate dura mult timp până la începerea redării atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/ USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată.
imediat după redarea unor fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda un DATA CD/ DATA DVD sau fişiere video de pe un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 300 de foldere
până la un număr de 999 de fişiere de pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un dispozitiv USB
până la un număr de 650 de fişiere
dintr-un folder Sistemul poate reda fişiere audio de pe un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 998 fişiere şi sub-foldere
într-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate prin intermediul unui dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software­urile de codificare/scriere ale formatelor acceptate, dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea poate fi neclară.
RO
11
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.
Cod regional
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune şi va reda doar suporturi DVD VIDEO etichetate cu un cod de regiune identic sau cu .

Site-uri web pentru dispozitive compatibile

Consultaţi site-urile web de mai jos pentru a afla cele mai recente informaţii despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPhone/iPod la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
12
RO

Ghid pentru componente şi comenzi

Unitate (faţă): Unitate (spate):
Boxă pentru sunete medii × 4
(Echipat cu funcţia de iluminare a boxelor*)
Tweeter × 4
Panou tactil (pagina13)
Tavă disc şi componentele din
jur (pagina13)
Subwoofer × 2
(Echipat cu funcţia de iluminare a boxelor*)
Unitate satelit
Unitate subwoofer
Generator de sunet cu dispersie
Dispersează sunetul în partea din
spate a unităţii.
Panou conector (pagina21)
Lumini de petrecere (stânga/
dreapta)* (pagina66)
Mânere pentru susţinerea sau
deplasarea unităţii
* Nu priviţi direct înspre piesele care emit
lumină atunci când funcţiile Speaker Light şi Party Light sunt activate.
13
RO
Panou tactil:
Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina67).
Zona tăvii pentru disc:
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB. Acest port poate fi utilizat atât pentru redare, cât şi pentru transferul de muzică.
Tasta LIGHT MODE
(pagina66)
Tasta PARTY LIGHT
(pagina66)
Tasta PARTY CHAIN
(pagina63)
RO
14
Indicator BLUETOOTH
(pagina45)
Tasta BLUETOOTH
Atingeţi pentru a selecta funcţia BLUETOOTH.
Tasta PAIRING
Atingeți şi țineți apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH în timpul funcției BLUETOOTH.
Afişaj
Senzor GESTURE CONTROL
(pagina53,54,55)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul chitară este activat.
Tasta GUITAR (pagina65)
Tasta MIC/GUITAR LEVEL
+/– (pagina64,65)
Tastă funcţie directă (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Pentru a utiliza această tastă
atingeţi PLAYBACK (), după care
atingeţi tasta funcţională pe care
o doriţi.
Tasta VOCAL FADER
(pagina64)
Tasta SCORE (pagina65)
Tasta VOICE CHANGER +/–
(pagina65)
Tasta FIESTA (pagina56)
Tasta SOUND FIELD
(pagina56)
Indicator MEGA BASS
Se aprinde atunci când este selectat efectul de sunet MEGA BASS.
Tasta MEGA BASS (pagina56)
Tasta (folder) +/–
Atingeţi pentru a selecta un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
Tasta VOLUME +/–
Atingeţi tasta pentru a regla volumul.
 / tasta (înapoi/înainte)
Atingeţi tasta pentru a selecta o piesă sau un fişier.
Tasta TUNING +/– (pagina44)
tasta (deschidere/închidere)
Atingeţi pentru a deschide sau pentru a închide tava discului.
Tasta MIC ECHO (pagina64)
Tasta PLAYBACK (pagina54)
Tasta DJ (pagina54)
Tasta SAMPLER (pagina54)
Tasta KARAOKE (pagina55)
Indicator de alimentare
Indică starea curentă a sistemului:
Se stinge: Sistemul este în modul
standby iar modul standby
BLUETOOTH/reţea este dezactivat.
Se aprinde:
— Portocaliu: Sistemul este în
modul standby iar modul standby BLUETOOTH/reţea este activat.
— Verde: Sistemul este pornit.
Luminează intermitent:
— Verde: Sistemul este în curs de
pornire sau de intrare în modul standby.
— Roşu: Sistemul detectează
o anomalie care nu poate fi semnalată cu un mesaj de eroare.
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
15
RO
  Tasta (stop)
Atingeţi pentru a opri redarea. Când atingeţi tasta de două ori, reluarea redării poate fi anulată. Atingeți pentru a opri transferul în timpul transferului de muzică. Atingeți pentru a opri demonstraţia de sunet încorporată.
  Tasta (redare)
Atingeţi pentru a porni redarea. Atingeţi şi ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Atingeţi pentru a opri demonstraţia.
Tasta FUNCTION
Atingeți pentru a selecta o funcţie.
Tasta GESTURE ON/OFF
(pagina53,54,55)
Indicator NETWORK
Indică starea curentă a sistemului: Se stinge: Sistemul este în modul standby. Se aprinde:
— Alb: Conexiunea la reţea este
stabilită.
— Verde: Sistemul este conectat
la Spotify.
— Albastru: Sistemul este conectat
la un serviciu de muzică prin Chromecast încorporat.
Luminează intermitent:
— Alb: În timpul conectării la reţea.
Tastă NETWORK
Atingeţi tasta pentru a selecta funcţia NETWORK.
Tasta WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (pagina49)
Atingeţi lung pentru a configura o reţea Wi-Fi.
(Marca N) (pagina47)
Senzor telecomandă (
(pagina24)
Tavă disc
Mufă MIC1
Utilizați-o pentru a conecta microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta microfonul sau chitara.
)
16
RO
Telecomandă:
Butonul  (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
Butonul PLAY MODE
(pagina34,42)
Butonul REPEAT/FM MODE
(pagina34,44)
•Butoanele numerice (0 – 9)*
— Apăsați pentru a selecta o
piesă, un capitol sau un fişier cu numărul său de element.
— Apăsați pentru a introduce
numere sau valori.
Buton SUBTITLE (pagina32)
2
Butonul AUDIO*
(pagina32,36)
Buton ANGLE (pagina32)
Butonul DVD SETUP
(pagina37)
Butonul MEDIA MODE
(pagina30)
Apăsaţi pentru a selecta fişierele
media care trebuie redate de
pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Buton CLEAR (pagina32)
Butonul REC TO USB
(pagina42)
Apăsaţi butonul pentru a transfera
muzică pe dispozitivul USB
conectat la portul (USB).
Buton MIC ECHO (pagina64)
Buton SCORE (pagina65)
(folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un folder
de pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Butonul SEARCH
(pagina31,32)
1*2
Butonul KEY CONTROL /
(pagina64)
17
RO
Butonul DVD TOP MENU
Apăsați pentru a afişa titlul DVD­ului pe ecranul televizorului.
Buton DVD/TUNER MENU (pagina31,32,44)
Buton RETURN (pagina31)
Butonul OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau pentru a părăsi meniul cu opţiuni.
Butonul / / /
Apăsaţi pentru a selecta elementele de meniu.
Butonul
Apăsaţi pentru a introduce/ confirma setările.
Butonul MUSIC SERVICE
(pagina52)
Apăsaţi pentru pornirea/reluarea serviciului de muzică.
Butonul  (volum) +/–*
Apăsaţi pentru a regla volumul.
 Butonul SHIFT*
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
/ Butonul (derulare
rapidă înapoi/derulare rapidă înainte) (pagina31)
Apăsaţi pentru a găsi un punct dintr-o piesă sau dintr-un fişier în timpul redării.
/ Butonul (derulare lentă
înapoi/derulare lentă înainte) (pagina31)
Apăsaţi pentru redare cu încetinitorul.
Butonul TUNING+/– (pagina44)
RO
18
Butonul
Apăsaţi pentru a porni redarea.
(redare)*
2
/ Butonul (înapoi/ înainte) (pagina31)
Apăsaţi pentru a selecta o pistă sau un fişier.
Butonul PRESET+/– (pagina44)
Butonul •(pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
2
1
Butonul FUNCTION +/–
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul MEGA BASS
(pagina56)
Butonul SOUND FIELD
(pagina56)
Buton MUSIC (pagina57)
Butonul MUSIC ARENA (pagina56)
Butonul PARTY LIGHT
(pagina29,66)
Butonul LIGHT MODE (pagina66)
Butonul DISPLAY
(pagina23,29,36,44,46)
Apăsaţi pentru a modifica informaţiile de pe afişaj.
Butonul DISPLAY*1
(pagina36)
Apăsați pentru a vizualiza sau a ascunde afişajul pe ecran.
Butonul SLEEP (pagina66)
*1
Acest buton este imprimat în culoarea roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați acest buton.
*2 Butonul numeric 2/AUDIO, + şi
butoanele au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
19
RO

Introducere

Asamblarea unităţii

Asiguraţi-vă că două persoane manevrează unitatea în timpul montării. Căderea unităţii pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
Montaţi unitatea satelit pe unitatea subwoofer, apoi fixaţi-o ferm strângând şuruburile incluse (M5 x 30).
Poziţia mâinilor
20
Şuruburi incluse (M5 × 30)
Notă
Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile incluse (M5 × 30) pentru a asambla unitatea.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau cablurile difuzoarelor în timpul montării unităţii satelit.
După montarea unităţii, asiguraţi-vă că unitatea satelit este fixată în mod corespunzător de unitatea subwoofer, cu ajutorul şuruburilor incluse.
Dacă utilizaţi o şurubelniţă electrică pentru a strânge şuruburile, setaţi cuplul de strângere la aproximativ 1 N·m {10 kgf·cm}.
Nu aşezaţi unitatea pe suprafeţe instabile. Asiguraţi-vă că aşezaţi unitatea pe suprafeţe plane.
Asiguraţi-vă că restrângeţi şuruburile atunci când sunt slăbite din cauza utilizării unităţii.
RO

Conectarea în siguranţă a sistemului

Unitate (spate):
Roşu
Pentru păstrarea ordonată a cablurilor de boxe
Pozaţi cabluri prin opritorul pentru cabluri.
Introducere
Alb
Panou conector:
21
RO
Mufă HDMI OUT (TV)
Folosiţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa HDMI IN a televizorului (pagina25).
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare video a televizorului sau a proiectorului (pagina25).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor prin deck-ul video.
•
Mufe pentru intrare şi ieşire audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor:
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a utiliza funcţia Party Chain (pagina61).
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Conectaţi la mufele de ieşire audio ale unui televizor sau ale unui echipament audio/video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a utiliza funcţia Party Chain (pagina61).
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când aranjaţi antenele. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi de cablul USB, pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
Terminal LED SPEAKER
Conectaţi conectorul cu LED al boxei la acest terminal. Luminile de pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică (pagina66).
Pentru a deconecta cablul boxei
Trageţi conectorul din terminal.
Port LAN (100)
RO
22
Utilizaţi un cablu LAN (nefurnizat) pentru conectarea la un echipament din reţea (pagina 50).
Terminale SPEAKERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Notă
Trebuie să utilizaţi doar boxa furnizată.
Când conectaţi cablul boxelor, introduceţi conectorul drept în terminal.
Asiguraţi-vă că aţi conectat bine conectorul boxei din dreapta cu terminalul SPEAKERS R şi conectorul boxei din partea stângă la terminalul SPEAKERS L.
Pentru a deconecta cablul boxei
În timp ce împingeţi în jos maneta de blocare, trageţi conectorul din terminal. Nu trageţi de cablu fără a împinge în jos clapeta de blocare. Acest lucru ar putea cauza ruperea cablului.
Cablu de alimentare c.a. (de la
reţea)
Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi la priza de perete. După conectarea cablului de alimentare CA (de la reţea), sistemul execută iniţializarea. În timpul iniţializării sistemului, pe afişaj apare mesajul „WELCOME”. În timpul iniţializării nu puteţi porni sistemul. După finalizarea iniţializării, demonstraţia (pagina29) porneşte automat. Dacă apăsaţi pentru a porni sistemul, demonstraţia se opreşte.

Dezactivarea demonstraţiei

Pentru dezactivarea demonstraţiei în timp ce sistemul este oprit, apăsați DISPLAY în mod repetat pentru a selecta modul fără niciun afişaj (Modul de economisire a anergiei) (pagina23).

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) potrivind polarităţile după cum se arată mai jos.
Notă
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Introducere
23
RO
Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
24
RO

Conectarea televizorului

Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs..
Înaltă calitate
Introducere
Cablu HDMI*
Cablu video (nefurnizat)
1
Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet
*
2
Puteți asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului în cazul în care conectați
*
sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea de mai jos). Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina40). Pentru verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
1
(nefurnizat)
sau
Calitate standard
Conexiune recomandată Conexiune alternativă
25
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi această conexiune.
Cablu audio (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta „TV”.
Sugestie
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.) prin intermediul sistemului prin conectare la mufa de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), la fel ca în conexiunea  de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
26
RO

Transportul unităţii

Unitatea este prevăzută cu rotile pentru a putea fi transportată cu uşurinţă. Înainte de a transporta unitatea, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
pe suprafeţe inegale:
Este recomandat transportul unităţii folosind această metodă:
pe suprafeţe plane: Transportul cu o singură persoană
Transportul cu două persoane
Notă
Rotilele pot fi utilizate doar pe suprafeţe plate. Pe suprafeţele neregulate, unitatea trebuie ridicată de două persoane. Este foarte important ca mâinile să fie poziţionate corect în timp ce transportaţi unitatea, pentru a evita vătămarea corporală şi/sau deteriorarea bunurilor. Asiguraţi-vă că folosiţi mânerul atunci când ridicaţi unitatea.
Fiţi foarte atenţi atunci când transportaţi unitatea pe suprafeţe înclinate.
Nu transportaţi unitatea cu o persoană, cu bagaj etc. deasupra.
Nu lăsaţi copiii sau bebeluşii să se apropie atunci când transportaţi unitatea.
Introducere
27
RO
Loading...
+ 63 hidden pages