Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de
la priză se foloseşte conectorul principal,
conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la surse de căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât este
conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată
doar la ţările în care aceasta este inclusă
în prevederile legale, în principal în ţările
SEE (Spaţiul Economic European) şi
Elveţia.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs măreşte riscul
de a vă fi afectată vederea.
Există riscul de explozie în cazul în care
bateria este înlocuită cu un tip de baterie
incorect.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Acest produs este clasificat ca
LASER CLASA 1 de IEC 60825-1:2007 şi
IEC 60825-1:2014. Acest marcaj este
amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie
tratate ca deşeuri menajere.
Este posibil ca, pe anumite
baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii
sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta din
manipularea incorectă a deşeurilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice vor fi
tratate în mod corespunzător, predaţi
aceste produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs sau a
bateriilor, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation. Importator
UE: Sony Europe B.V. Întrebările
referitoare la importatorul UE sau la
modul în care acest produs respectă
legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament se conformează
cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul
integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de
internet:
http://www.compliance.sony.de/
Acest sistem este proiectat pentru a fi
utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe
discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
• Distracţie cu prietenii prin intermediul
funcţiei „Party Chain”
• Redarea de muzică în flux prin
conexiunea la reţea
Pentru clienţii din Australia şi
Noua Zeelandă
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat
la o distanţă de cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei (excluzând
extremităţile: mâinile, încheieturile
mâinilor, picioarele şi gleznele).
Pentru acest echipament radio se aplică
următoarele restricţii pentru punerea în
funcţiune şi următoarele cerinţe pentru
autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK,
TR: Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este
restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Regulamentul privind compatibilitatea
electromagnetică, utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
RO
3
Pentru clienţii din Australia
şi India
Casarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa
care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Pentru clienţii din Singapore
Pentru clienţii din Emiratele
Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest
marcaj este amplasat în exterior, pe
partea din spate.
RO
4
Notificare privind licenţe şi mărci
comerciale
• este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt
mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aparţinând Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă dacă nu se deţine o
licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează tehnologia
Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu
D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony
Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului BLUETOOTH®
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a unor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de drept
ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială a
Google Inc.
• Google Play™ este marcă comercială a
Google Inc.
• Android, Google Play, sigla Google Play
şi Chromecast sunt mărci comerciale
ale Google Inc.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale Apple
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
App Store este o marcă de serviciu a
companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic a
fost conceput pentru a se conecta în
mod specific la iPod sau, respectiv, la
iPhone şi că respectarea standardelor
de performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim de
funcţionare fără fir.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi
Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi
Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™
sunt mărci comerciale, mărci de serviciu
sau mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
• AOSS este marcă comercială a
BUFFALO INC.
• Spotify şi siglele Spotify sunt mărci
comerciale ale Spotify Group.
Software-ul Spotify este supus
licenţelor terţă parte care pot fi
accesate aici:
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses
• ClearAudio+ şi
sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
• „Xperia” şi „Xperia Tablet” sunt
mărci comerciale ale Sony Mobile
Communications AB.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/
SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU
A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI NU
SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI
LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ
UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE,
INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI
LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
RO
5
Despre acest manual
••
Acest manual explică în principal
operaţiile efectuate cu telecomanda,
dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate
şi cu tastele de pe panoul tactil al
unităţii cu nume identice sau similare.
••
Pictogramele precum , afişate
în partea de sus a fiecărei explicaţii,
indică ce tip de suport poate fi utilizat
pentru funcţia explicată.
••
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
••
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie de
zonă.
••
Setarea implicită este subliniată.
••
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului,
iar textul dintre ghilimele („--”) va
apărea pe afişaj.
RO
6
Cuprins
Despre acest manual ............. 6
Despachetare.........................9
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB ....... 9
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........12
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................13
Introducere
Asamblarea unităţii .............20
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................21
Dezactivarea demonstraţiei ... 23
Introducerea bateriilor ......... 23
Conectarea televizorului ...... 25
Transportul unităţii .............. 27
Modificarea sistemului color ...28
Efectuarea configurării
rapide ................................... 28
Modificarea modului
de afişaj ................................ 29
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................30
Redarea de bază .................. 30
Alte operaţiuni de redare ......31
Utilizarea modului
de redare .............................. 34
Restricţionarea redării de
pe disc (Control parental) ....35
Vizualizarea informaţiilor
pentru un disc şi un
dispozitiv USB ......................36
Utilizarea meniului de
configurare .......................... 37
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .................41
Transferul de muzică .............41
Tuner
Ascultarea radioului .............44
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........45
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH .........................45
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....46
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC ................................ 47
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH .........................48
RO
7
Rețea
Alegerea metodei de
conectare la reţea ................49
Conectarea la un computer ....49
Ascultarea aceleiaşi muzici
pe boxele multiple ................51
Ascultarea unui serviciu de
muzică pe Internet
(Chromecast built-in) ............51
Spotify Connect ......................52
Gesture Control
Utilizarea funcţiei Gesture
Control ................................. 53
Utilizarea funcţiei Gesture
Control în timpul redării .......54
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........ 54
Utilizarea Gesture Control
în timpul funcţiei Karaoke .... 55
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 56
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 56
Ajustarea nivelului
subwooferului...................... 57
Crearea propriului efect
de sunet ............................... 57
Alte operaţiuni
Controlarea sistemului cu
ajutorul unui smartphone
sau al unei tablete (SongPal) ...57
Dați super petreceri cu
aplicația „Fiestable” ............. 58
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 58
Utilizarea funcţiei Party
Chain .....................................61
Cântarea vocală: Karaoke ....64
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare .......................... 65
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ............66
Utilizarea temporizatorului
de oprire ..................................66
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................66
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 67
Dezactivarea panoului tactil
de pe unitate (Child Lock) ....... 67
Setarea funcţiei standby
automat ............................... 67
Setarea modului standby
BLUETOOTH/reţea ...............68
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH/
Wi-Fi .......................................68
Actualizarea software-ului ..69
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 70
Măsuri de precauţie ..............81
Specificaţii ............................ 85
Lista codurilor de limbă .......88
RO
8
Despachetare
••
Această unitate (MHC-V90DW) (1)
(compusă din unitatea satelit şi
unitatea subwoofer)
••
Şuruburi de montare (M5 × 30) (4)
••
Telecomandă (1)
••
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
••
Antenă cu fir pentru FM (1)
••
Adaptor c.a. (1)*
Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi
Uruguay. Acest adaptor de conector se
foloseşte în ţările unde este necesar.
••
Cablul de alimentare c.a. (de la
reţea) (1)*
Pentru clienţii din marea Britanie,
Irlanda, Malta şi Cipru:
•—
Folosiţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) (A).
•—
Din motive de siguranţă, cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) (B)
nu este destinat ţărilor/regiunilor
menţionate mai sus şi nu va fi utilizat.
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
•—
Folosiţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) (B).
(A)
(B)
* În funcţie pe regiunea/ţara dvs.
Notă
La despachetarea produsului din cutie,
asigurați-vă că există două persoane care
să manevreze unitatea. Căderea unităţii pe
jos poate provoca vătămări corporale şi/sau
daune materiale.
Discuri sau fişiere
redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO
sau mod video
••
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau format super VCD
conţine fişiere MP3*
şi respectă prevederile ISO 9660*
1/nivel 2 sau Joliet (format extins).
2
1*2
, MPEG4*2*3 şi Xvid,
4
nivel
RO
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere
1*2
, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă
MP3*
prevederile UDF (Universal Disk Format).
••
Sistemul va încerca să redea orice date cu
extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în
formatul acceptat. Redarea acestor date
poate genera un zgomot puternic, care ar
putea deteriora sistemul de boxe.
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un format
*
standard definit de ISO/MPEG pentru datele
audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să
fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
Fişierele cu protecţie de drepturi de autor
*
(Digital Rights Management) nu pot fi
redate de sistem.
3
Fişierele MPEG4 trebuie să fie înregistrate
*
în formatul de fişiere MP4. Codecurile
video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4 (AVC
nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu este
acceptat).
4
Un format logic de fişiere şi foldere pe
*
CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot
fi redate
••
Nu puteţi reda următoarele discuri
•—
BD-uri (discuri Blu-ray)
•—
CD-ROM-uri înregistrate în format
PHOTO CD
•—
Partea de date a unui CD-Extra sau
a CD-urilor în mod mixt*
•—
Disc CD Graphics
•—
CD-uri Super Audio
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD care este creat
în format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD nefinalizat
corect
•—
Compatibil cu CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi
înregistrabile) DVD-R/-RW
înregistrat cu programe „Se
copiază o singură dată”
•—
Un disc ce nu are o formă standard
(de ex. inimă, pătrat, stea)
•—
Un disc ce are bandă adezivă,
hârtie sau autocolant lipit pe el
••
Nu puteţi reda următoarele tipuri de
fişiere
•—
Fişierele video mai mari de
720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
•—
Fişiere video cu un raport lăţime/
lungime mare.
•—
Un fişier WMA în format WMA DRM,
WMA Lossless sau WMA PRO.
•—
Un fişier AAC file în format AAC
DRM sau AAC Lossless.
•—
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
•—
Fişiere criptate sau protejate prin
parole.
•—
Fişierele cu protecţie a drepturilor
de autor DRM (Digital Rights
Management).
•—
Unele fişiere Xvid care au o durată
mai mare de 2 ore.
••
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate
ca fişiere MP3.
••
Este posibil ca sistemul să nu poată
reda un fişier Xvid dacă este combinat
din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format înregistrează
datele pe prima pistă şi sunetul (datele
AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele
următoare ale unei sesiuni.
10
RO
Note referitoare la CD-R/-RW şi
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi
un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi
redate pe acest sistem din cauza
calităţii înregistrării, a stării fizice
a discului sau a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrare şi a
software-ului de creare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
••
Este posibil ca unele funcţii de redare
să nu fie disponibile pentru unele
DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au
fost finalizate corect. În acest caz,
vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
••
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
••
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor nu
sunt conforme cu standardul CD. Prin
urmare, este posibil ca aceste discuri
să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu
sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue de pe un disc atunci când
acestea sunt înregistrate în acelaşi
format ca şi prima sesiune. Totuşi,
redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de
redare pentru un DVD VIDEO sau
un VIDEO CD să fie restricţionate în
mod intenţionat de producătorii de
software. În consecinţă, este posibil
ca unele caracteristici de redare să
nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi
instrucţiunile de utilizare a suportului
DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
••
Poate dura mult timp până la
începerea redării atunci când:
•—
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/
USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
•—
imediat după redarea unor fişiere
audio sau fişiere video din alt folder.
••
Sistemul poate reda un DATA CD/
DATA DVD sau fişiere video de pe un
dispozitiv USB în următoarele condiţii:
•—
până la o adâncime de 8 foldere
•—
până la 300 de foldere
•—
până la un număr de 999 de fişiere
de pe un disc
•—
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
•—
până la un număr de 650 de fişiere
dintr-un folder
Sistemul poate reda fişiere audio de
pe un dispozitiv USB în următoarele
condiţii:
•—
până la o adâncime de 8 foldere
•—
până la 998 fişiere şi sub-foldere
într-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie
de configuraţia fişierelor şi folderelor.
••
Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau niciun
fişier video.
••
Este posibil ca fişierele transferate
prin intermediul unui dispozitiv
precum un computer să nu fie redate
în ordinea în care au fost transferate.
••
Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului video.
••
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate softwareurile de codificare/scriere ale
formatelor acceptate, dispozitivele
de înregistrare şi suporturile de
înregistrare.
••
Sunetul se poate auzi în salturi în
funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea
poate fi neclară.
RO
11
Note referitoare la dispozitivele
USB
••
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
••
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele
USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la sistem
este reprezentat doar de muzică
şi conţinutul video. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB.
••
Când este introdus un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul
USB există mai multe foldere sau fişiere,
este posibil ca citirea dispozitivului USB
să dureze un timp mai îndelungat.
••
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
••
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o
întârziere înainte de executarea unei
operaţiuni de către sistem.
••
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
••
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB,
asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB
nu există fişiere virusate.
Cod regional
Sistemul dumneavoastră are un cod de
regiune şi va reda doar suporturi DVD
VIDEO etichetate cu un cod de regiune
identic sau cu .
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile web de mai jos
pentru a afla cele mai recente informaţii
despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH
compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza
cu sistemul, actualizaţi dispozitivul
iPhone/iPod la cea mai recentă
versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (a 6-a generaţie)
••
iPod touch (a 5-a generaţie)
12
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate (faţă):Unitate (spate):
Boxă pentru sunete medii × 4
(Echipat cu funcţia de iluminare
a boxelor*)
Tweeter × 4
Panou tactil (pagina13)
Tavă disc şi componentele din
jur (pagina13)
Subwoofer × 2
(Echipat cu funcţia de iluminare
a boxelor*)
Unitate satelit
Unitate subwoofer
Generator de sunet cu dispersie
Dispersează sunetul în partea din
spate a unităţii.
Panou conector (pagina21)
Lumini de petrecere (stânga/
dreapta)* (pagina66)
Mânere pentru susţinerea sau
deplasarea unităţii
* Nu priviţi direct înspre piesele care emit
lumină atunci când funcţiile Speaker Light
şi Party Light sunt activate.
13
RO
Panou tactil:
Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a
preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina67).
Zona tăvii pentru disc:
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB. Acest port poate
fi utilizat atât pentru redare, cât şi
pentru transferul de muzică.
Tasta LIGHT MODE
(pagina66)
Tasta PARTY LIGHT
(pagina66)
Tasta PARTY CHAIN
(pagina63)
RO
14
Indicator BLUETOOTH
(pagina45)
Tasta BLUETOOTH
Atingeţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
Tasta PAIRING
Atingeți şi țineți apăsat pentru a
activa împerecherea BLUETOOTH
în timpul funcției BLUETOOTH.
Afişaj
Senzor GESTURE CONTROL
(pagina53,54,55)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul
chitară este activat.
Tasta GUITAR (pagina65)
Tasta MIC/GUITAR LEVEL
+/– (pagina64,65)
Tastă funcţie directă (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Pentru a utiliza această tastă
atingeţi PLAYBACK (), după care
atingeţi tasta funcţională pe care
o doriţi.
Tasta VOCAL FADER
(pagina64)
Tasta SCORE (pagina65)
Tasta VOICE CHANGER +/–
(pagina65)
Tasta FIESTA (pagina56)
Tasta SOUND FIELD
(pagina56)
Indicator MEGA BASS
Se aprinde atunci când este
selectat efectul de sunet MEGA
BASS.
Tasta MEGA BASS
(pagina56)
Tasta (folder) +/–
Atingeţi pentru a selecta un folder
de pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Tasta VOLUME +/–
Atingeţi tasta pentru a regla
volumul.
/ tasta (înapoi/înainte)
Atingeţi tasta pentru a selecta o
piesă sau un fişier.
Tasta TUNING +/– (pagina44)
tasta (deschidere/închidere)
Atingeţi pentru a deschide sau
pentru a închide tava discului.
Tasta MIC ECHO (pagina64)
Tasta PLAYBACK (pagina54)
Tasta DJ (pagina54)
Tasta SAMPLER (pagina54)
Tasta KARAOKE (pagina55)
Indicator de alimentare
Indică starea curentă a sistemului:
Se stinge: Sistemul este în modul
standby iar modul standby
BLUETOOTH/reţea este dezactivat.
Se aprinde:
— Portocaliu: Sistemul este în
modul standby iar modul
standby BLUETOOTH/reţea este
activat.
— Verde: Sistemul este pornit.
Luminează intermitent:
— Verde: Sistemul este în curs de
pornire sau de intrare în modul
standby.
— Roşu: Sistemul detectează
o anomalie care nu poate fi
semnalată cu un mesaj de
eroare.
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
15
RO
Tasta (stop)
Atingeţi pentru a opri redarea.
Când atingeţi tasta de două ori,
reluarea redării poate fi anulată.
Atingeți pentru a opri transferul în
timpul transferului de muzică.
Atingeți pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
Tasta (redare)
Atingeţi pentru a porni redarea.
Atingeţi şi ţineţi apăsat
mai mult de 2 secunde şi va fi
redată demonstraţia de sunet
încorporată.
Atingeţi pentru a opri
demonstraţia.
Tasta FUNCTION
Atingeți pentru a selecta o funcţie.
Tasta GESTURE ON/OFF
(pagina53,54,55)
Indicator NETWORK
Indică starea curentă a sistemului:
Se stinge: Sistemul este în modul
standby.
Se aprinde:
— Alb: Conexiunea la reţea este
stabilită.
— Verde: Sistemul este conectat
la Spotify.
— Albastru: Sistemul este conectat
la un serviciu de muzică prin
Chromecast încorporat.
Luminează intermitent:
— Alb: În timpul conectării la reţea.
Tastă NETWORK
Atingeţi tasta pentru a selecta
funcţia NETWORK.
Tasta WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (pagina49)
Atingeţi lung pentru a configura o
reţea Wi-Fi.
(Marca N) (pagina47)
Senzor telecomandă (
(pagina24)
Tavă disc
Mufă MIC1
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul sau chitara.
)
16
RO
Telecomandă:
Butonul (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
Butonul PLAY MODE
(pagina34,42)
Butonul REPEAT/FM MODE
(pagina34,44)
•Butoanele numerice (0 – 9)*
— Apăsați pentru a selecta o
piesă, un capitol sau un fişier
cu numărul său de element.
— Apăsați pentru a introduce
numere sau valori.
Buton SUBTITLE (pagina32)
2
Butonul AUDIO*
(pagina32,36)
Buton ANGLE (pagina32)
Butonul DVD SETUP
(pagina37)
Butonul MEDIA MODE
(pagina30)
Apăsaţi pentru a selecta fişierele
media care trebuie redate de
pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Buton CLEAR (pagina32)
Butonul REC TO USB
(pagina42)
Apăsaţi butonul pentru a transfera
muzică pe dispozitivul USB
conectat la portul (USB).
Buton MIC ECHO (pagina64)
Buton SCORE (pagina65)
(folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un folder
de pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Butonul SEARCH
(pagina31,32)
1*2
Butonul KEY CONTROL /
(pagina64)
17
RO
Butonul DVD TOP MENU
Apăsați pentru a afişa titlul DVDului pe ecranul televizorului.
Buton DVD/TUNER MENU
(pagina31,32,44)
Buton RETURN (pagina31)
Butonul OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau
pentru a părăsi meniul cu opţiuni.
Butonul / / /
Apăsaţi pentru a selecta
elementele de meniu.
Butonul
Apăsaţi pentru a introduce/
confirma setările.
Butonul MUSIC SERVICE
(pagina52)
Apăsaţi pentru pornirea/reluarea
serviciului de muzică.
Butonul (volum) +/–*
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Butonul SHIFT*
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
Apăsaţi pentru a găsi un punct
dintr-o piesă sau dintr-un fişier în
timpul redării.
/ Butonul (derulare lentă
înapoi/derulare lentă înainte)
(pagina31)
Apăsaţi pentru redare cu
încetinitorul.
Butonul TUNING+/–
(pagina44)
RO
18
Butonul
Apăsaţi pentru a porni redarea.
(redare)*
2
/ Butonul (înapoi/
înainte) (pagina31)
Apăsaţi pentru a selecta o pistă
sau un fişier.
Butonul PRESET+/–
(pagina44)
Butonul •(pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea.
Pentru a relua redarea, apăsaţi .
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
2
1
Butonul FUNCTION +/–
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul MEGA BASS
(pagina56)
Butonul SOUND FIELD
(pagina56)
Buton MUSIC (pagina57)
Butonul MUSIC ARENA
(pagina56)
Butonul PARTY LIGHT
(pagina29,66)
Butonul LIGHT MODE
(pagina66)
Butonul DISPLAY
(pagina23,29,36,44,46)
Apăsaţi pentru a modifica
informaţiile de pe afişaj.
Butonul DISPLAY*1
(pagina36)
Apăsați pentru a vizualiza sau a
ascunde afişajul pe ecran.
Butonul SLEEP (pagina66)
*1
Acest buton este imprimat în culoarea roz.
Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat
butonul SHIFT (), apoi apăsați acest buton.
*2 Butonul numeric 2/AUDIO, + şi
butoanele au un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi sistemul.
19
RO
Introducere
Asamblarea unităţii
Asiguraţi-vă că două persoane manevrează unitatea în timpul montării. Căderea
unităţii pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
Montaţi unitatea satelit pe unitatea subwoofer, apoi fixaţi-o ferm
strângând şuruburile incluse (M5 x 30).
Poziţia mâinilor
20
Şuruburi incluse (M5 × 30)
Notă
••
Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile incluse (M5 × 30) pentru a asambla unitatea.
••
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau cablurile difuzoarelor în timpul montării unităţii satelit.
••
După montarea unităţii, asiguraţi-vă că unitatea satelit este fixată în mod corespunzător de
unitatea subwoofer, cu ajutorul şuruburilor incluse.
••
Dacă utilizaţi o şurubelniţă electrică pentru a strânge şuruburile, setaţi cuplul de strângere la
aproximativ 1 N·m {10 kgf·cm}.
••
Nu aşezaţi unitatea pe suprafeţe instabile. Asiguraţi-vă că aşezaţi unitatea pe suprafeţe plane.
••
Asiguraţi-vă că restrângeţi şuruburile atunci când sunt slăbite din cauza utilizării unităţii.
RO
Conectarea în siguranţă a sistemului
Unitate (spate):
Roşu
Pentru păstrarea ordonată a cablurilor de boxe
Pozaţi cabluri prin opritorul pentru cabluri.
Introducere
Alb
Panou conector:
21
RO
Mufă HDMI OUT (TV)
Folosiţi un cablu HDMI (nefurnizat)
pentru conectarea la mufa HDMI IN
a televizorului (pagina25).
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat)
pentru conectarea la mufa de
intrare video a televizorului sau a
proiectorului (pagina25).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor
prin deck-ul video.
•
Mufe pentru intrare şi ieşire audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili conexiunile în felul
următor:
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
•—
Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul
opţional.
•—
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a utiliza funcţia Party
Chain (pagina61).
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—
Conectaţi la mufele de ieşire
audio ale unui televizor sau ale
unui echipament audio/video.
Sunetul este reprodus prin
acest sistem.
•—
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a utiliza funcţia Party
Chain (pagina61).
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care
să asigure o recepţie bună atunci
când aranjaţi antenele.
Ţineţi antena la distanţă de cablul
de alimentare cu c.a. (de la reţea)
şi de cablul USB, pentru a evita
preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Terminal LED SPEAKER
Conectaţi conectorul cu LED al
boxei la acest terminal. Luminile de
pe boxe vor reacţiona în funcţie de
sursa de muzică (pagina66).
Pentru a deconecta cablul boxei
Trageţi conectorul din terminal.
Port LAN (100)
RO
22
Utilizaţi un cablu LAN
(nefurnizat) pentru conectarea
la un echipament din reţea
(pagina 50).
Terminale SPEAKERS L/R
Conectaţi conectorul de boxă al
boxei la acest terminal.
Notă
••
Trebuie să utilizaţi doar boxa furnizată.
••
Când conectaţi cablul boxelor, introduceţi
conectorul drept în terminal.
••
Asiguraţi-vă că aţi conectat bine
conectorul boxei din dreapta cu
terminalul SPEAKERS R şi conectorul
boxei din partea stângă la terminalul
SPEAKERS L.
Pentru a deconecta cablul boxei
În timp ce împingeţi în jos maneta
de blocare, trageţi conectorul din
terminal. Nu trageţi de cablu fără a
împinge în jos clapeta de blocare.
Acest lucru ar putea cauza ruperea
cablului.
Cablu de alimentare c.a. (de la
reţea)
Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) (furnizat) la unitate şi
apoi la priza de perete.
După conectarea cablului de
alimentare CA (de la reţea), sistemul
execută iniţializarea. În timpul
iniţializării sistemului, pe afişaj
apare mesajul „WELCOME”. În timpul
iniţializării nu puteţi porni sistemul.
După finalizarea iniţializării,
demonstraţia (pagina29)
porneşte automat. Dacă apăsaţi
pentru a porni sistemul,
demonstraţia se opreşte.
Dezactivarea
demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei în
timp ce sistemul este oprit, apăsați
DISPLAY în mod repetat pentru a selecta
modul fără niciun afişaj (Modul de
economisire a anergiei) (pagina23).
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) potrivind polarităţile
după cum se arată mai jos.
Notă
••
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă
şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
••
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile, pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
Introducere
23
RO
Pentru a opera unitatea cu ajutorul
telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul
telecomenzii pentru unitate.
24
RO
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs..
Înaltă calitate
Introducere
•Cablu HDMI*
Cablu video(nefurnizat)
1
Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet
*
2
Puteți asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului în cazul în care conectați
*
sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite
televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza
o conexiune audio (conexiunea de mai jos). Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem,
consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina40). Pentru verificarea compatibilităţii funcției
ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
1
(nefurnizat)
sau
Calitate standard
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
25
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi această
conexiune.
•Cablu audio (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat
pentru a selecta „TV”.
Sugestie
••
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.)
prin intermediul sistemului prin conectare la mufa de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), la fel ca în
conexiunea de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
••
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern,
încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul
ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
26
RO
Transportul unităţii
Unitatea este prevăzută cu rotile pentru
a putea fi transportată cu uşurinţă.
Înainte de a transporta unitatea,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea).
•—
pe suprafeţe inegale:
Este recomandat transportul unităţii
folosind această metodă:
•—
pe suprafeţe plane:
Transportul cu o singură persoană
Transportul cu două persoane
Notă
••
Rotilele pot fi utilizate doar pe suprafeţe
plate. Pe suprafeţele neregulate, unitatea
trebuie ridicată de două persoane. Este
foarte important ca mâinile să fie poziţionate
corect în timp ce transportaţi unitatea,
pentru a evita vătămarea corporală şi/sau
deteriorarea bunurilor. Asiguraţi-vă că folosiţi
mânerul atunci când ridicaţi unitatea.
••
Fiţi foarte atenţi atunci când transportaţi
unitatea pe suprafeţe înclinate.
••
Nu transportaţi unitatea cu o persoană, cu
bagaj etc. deasupra.
••
Nu lăsaţi copiii sau bebeluşii să se apropie
atunci când transportaţi unitatea.
Introducere
27
RO
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.