Sony MHC-V90DW Users guide [hu]

Otthoni hangrendszer
Használati útmutató
Első lépések
Lemez/USB-eszköz lejátszása
USB-átvitel
BLUETOOTH
Hálózat
Gesture Control
Hangbeállítás
Egyéb műveletek
További információk
MHC-V90DW
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét.
Európai vásárlók számára
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat hátoldalán található.
Elhasznált elemek, valamint elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne
kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/ akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését.
HU
2
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyártatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
E rádiós berendezés esetében a következő országokban korlátozások vonatkoznak a használatba vételre, illetve jóváhagyási követelmények tartoznak a használathoz: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Az 5150–5350MHz-es sáv csak beltéri működtetéshez használható.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
Ez a rendszer rendeltetése szerint a következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön elérhető zene-/videoforrás lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető zeneforrás lejátszása
• Lejátszás társas összejöveteleken a „Party Chain” funkcióval
• Zene streamelése hálózati kapcsolaton keresztül
Az ausztráliai és új-zélandi vásárlók számára
A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a sugárzó egység és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
HU
3
Az ausztráliai és az indiai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezések selejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtési rendszer működik)
A szingapúri vásárlók számára
Az Egyesült Arab Emirátusokban élő vásárlók esetén
Ez a készülék 1.OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat hátoldalán található.
HU
4
Licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzések
• Az a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és a WALKMAN® embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és a kapcsolódó szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android™ a Google Inc. védjegye.
• A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
• Az Android, a Google Play, a Google Play logó és a Chromecast a Google Inc. védjegyei.
• Az Apple, az Apple embléma, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™ és a Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegyei.
• A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye vagy tanúsítási jele.
• Az AOSS a BUFFALO INC. védjegye.
• Ez a termék Spotify-szoftvert is tartalmaz, amely az itt található külső licencek hatálya alá tartozik: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
• A Spotify és a Spotify logók a Spotify Group védjegyei.
• A ClearAudio+ és a a Sony Corporation védjegyei.
• Az „Xperia” és az „Xperia Tablet” a Sony Mobile Communications AB védjegyei.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i)
VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT
ÉS/VAGY
(Ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ LICENCCEL RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel a ™ és ® jeleket.
HU
5

Néhány szó az útmutatóról

Ez az útmutató a műveleteket főleg távvezérlő használatával ismerteti, de ugyanezek a műveletek az egység érintőpaneljének azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is elvégezhetők.
Az egyes ismertetések fölött látható ikonok, például a ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely hordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek a területtől függően változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) a kijelzőn jelennek meg.
HU
6
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......6
Kicsomagolás ........................9
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön ......9
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak .......12
Az egység részei és
kezelőszervei ........................13
Első lépések
Az egység összeszerelése ......20
A rendszer biztonságos
vezetékelése .........................21
A bemutató kikapcsolása .... 23
Elemek behelyezése ............ 23
A tv-készülék
csatlakoztatása .................... 25
Az egység szállítása ............. 27
A színrendszer módosítása ..... 28
A gyorsbeállítás elvégzése ...... 28
A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 29
Lemez/USB-eszköz lejátszása
Az USB-eszköz
használata előtt ...................30
Alap lejátszás ....................... 30
Egyéb lejátszási műveletek ..... 31
A lejátszás mód használata .....34
A lemez lejátszásának korlátozása
(Szülői felügyelet) ................ 35
Lemez/USB-eszköz információinak
a megtekintése .................... 36
A beállítási menü
használata ........................... 37
USB-átvitel
Az USB-eszköz
használata előtt ....................41
Zene átvitele .........................41
Tuner
Rádióhallgatás .....................44
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása .....45
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása .....................45
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközökön .......................... 46
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) .................... 47
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása .............................48
HU
7
Hálózat
A hálózati csatlakozási
módszer kiválasztása...........49
Csatlakoztatás a
számítógéphez .................... 49
Ugyanazon zene hallgatása
több hangsugárzón ..............51
Internetes zenei szolgáltatások hallgatása
(Chromecast built-in) ............51
Internetes zenei szolgáltatások
hallgatása (Spotify) .............. 52
Gesture Control
A Gesture Control
használata ........................... 53
A Gesture Control
használata lejátszás közben ....54
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) .............................54
A Gesture Control használata
a Karaoke funkció közben ........55
Hangbeállítás
A hang beállítása ................. 56
A Virtual Football
üzemmód kiválasztása ........ 56
A mélysugárzó
hangerejének beállítása ...... 57
Saját hangeffektus
létrehozása .......................... 57
Egyéb műveletek
A rendszer irányítása okostelefonnal vagy
tablettel (SongPal) ............... 57
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással .... 58
A Control for HDMI
funkció használata ............... 58
A Party Chain funkció
használata ............................61
Éneklés zenére: karaoke ......64
Gitár használata ................... 65
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval......66
Az Elalvásidőzítő
használata ...........................66
A hangutasítások
használata ...........................66
Külön megvásárolható
berendezések használata .... 67
Az egységen található érintőpanel deaktiválása
(Gyermekzár) ....................... 67
Az automatikus készenléti funkció beállítása
A BLUETOOTH/Hálózati
készenlét mód beállítása .....68
A BLUETOOTH-/Wi-Fi-jel
be- és kikapcsolása..............68
Szoftverfrissítés ...................69
.................. 67
További információk
Hibaelhárítás ........................ 70
Óvintézkedések ....................81
Specifikációk ........................ 85
Nyelvkódok listája ................88
HU
8

Kicsomagolás

Az egység (MHC-V90DW) (1) (amely a szatellitegységből és a mélysugárzó-egységből áll)
Rögzítőcsavarok (M5 × 30) (4)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-főantenna (1)
Hálózati adaptercsatlakozó (1)* A hálózati csatlakozóadapter nem használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges.
Hálózati kábel (tápkábel) (1)* Egyesült királyságbeli, írországi, máltai és ciprusi vásárlók:
Használja az (A) jelű tápkábelt.
A (B) jelű tápkábel használata biztonsági okokból nem javasolt a felsorolt országokban/
régiókban. Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
Használja a (B) jelű tápkábelt. (A)
(B)
* A régiótól/országtól függően.
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két embernek kell fognia az egységet. Az egység leejtése személyi sérülést és/ vagy anyagi károkat okozhat.

Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/ USB-eszközön

Lejátszható lemezek
DVD VIDEO típusú lemezek
DVD VIDEO formátumú vagy videó üzemmódú DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO formátumú DVD+R/ DVD+RW
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy super VCD formátumú CD-R/CD-RW/ CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW
Lemezről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*
Videó: MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
USB-eszközről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*2, WMA-fájlok (.wma)*2, AAC-fájlok (.m4a/. mp4/.3gp)*2, WAV-fájlok (.wav)*2, AIFF-fájlok(.aiff)*2, FLAC-fájlok (.flac)*2, ALAC-fájlok (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
Videó:
2
MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzés
A lemezeknek a következő formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet előírásainak (kibővített formátum).
2
HU
9
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF (Universal Disk Format) szabványnak.
A rendszer megpróbálja a fenti kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem támogatott formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált, szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem
lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A
támogatott video- és audiokodekek a
következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem lehet lejátszani:
Blu-ray Disc lemezek
PHOTO CD formátumban rögzített CD-ROM-ok
A CD-Extra vagy vegyes CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Nem megfelelően lezárt DATA CD/DATA DVD
10
HU
„Copy once” (Egyszer másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibilis DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet, csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére címke, papír vagy matrica van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek felbontása nagyobb mint 720 (szélesség) × 576 (magasság) pixel.
Azok a videofájlok, melyeknek magas a szélesség–magasság aránya.
WMA DRM, veszteségmentes WMA vagy WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy veszteségmentes AAC formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
Titkosított vagy jelszóval védett fájlok.
Digitális jogkezeléses védelemmel (DRM) ellátott fájlok.
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid­fájlok.
Az MP3 PRO hangfájlok MP3­hangfájlként játszhatók le.
Előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja lejátszani az Xvid-fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid-fájl egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot (AUDIO CD-adatokat) a munkamenet második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/ +RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Egyes esetekben a CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, vagy a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem működnek bizonyos DVD+R/+RW lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a termékkel.
A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási funkciók esetleg nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben van rögzítve,
előzőleg egy másik mappában levő hangfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani a DATA CD/ DATA DVD lemezeket, illetve az USB­eszközökön tárolt videofájlokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
legfeljebb 2000 fájl egy USB­eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani az USB­eszközön tárolt hangfájlokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 998 fájl és almappa egy
mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy videofájlokat tartalmazó mappákat a rendszer átugorja.
A számítógéppel vagy más eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható.
Nem garantálható a kompatibilitás a támogatott formátumok valamennyi kódoló- és írószoftverével, valamint minden rögzítőeszközzel és írható adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat, hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik.
11
HU
Megjegyzések az USB­eszközökkel kapcsolatban
Nem garantáljuk, hogy a rendszer minden USB-eszközzel megfelelően működik.
Bár az USB-eszközökön számos összetett funkció lehet elérhető, a rendszerhez csatlakoztatott USB-eszközök lejátszható tartalma a zenei és videotartalmakra korlátozódik. A részletekért tekintse meg az USB-eszköz használati útmutatóját.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer beolvassa az USB­eszközön található összes fájlt. Ha az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van, az USB-eszköz beolvasása sokáig eltarthat.
Ne használjon USB-elosztót a rendszer és az USB-eszköz csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje eltérhet a csatlakoztatott USB­eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek vírusos fájlok az USB­eszközön.
Régiókód
A készüléken régiókód van beállítva. A készülék csak az ilyen, illetve a régiókóddal ellátott DVD VIDEO-lemezek lejátszására alkalmas.

A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak

A kompatibilis USB-és BLUETOOTH­eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi weboldalakon érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilis iPhone és iPod típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iPhone/ iPod szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generációs)
iPod touch (5. generációs)
12
HU

Az egység részei és kezelőszervei

Egység (elölnézet): Egység (hátulnézet):
Középsugárzó × 4
(hangsugárzó­jelzőfényekkel*)
Magassugárzó × 4
Érintőpanel (14. oldal)
Lemeztálca és környezete
(14. oldal)
Mélysugárzó × 2
(hangsugárzó­jelzőfényekkel*)
Szatellitegység
Mélysugárzó-egység Hangkiterjedés-generáló
Az egység hátoldalánál is kiterjeszti a hangot.
Csatlakozópanel (21. oldal) Partifények (bal/jobb)*
(66. oldal)
Az egység szállítását vagy
megemelését segítő fogantyúk
* Ne nézzen bele a fénykibocsátó
részekbe, miközben be van kapcsolva a hangszóró világítása és a Party Light funkció.
13
HU
Érintőpanel:
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (67. oldal).
Lemeztálca:
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására szolgál. Ezt a portot lejátszáshoz és zeneátvitelhez is használhatja.
LIGHT MODE gomb
(66. oldal)
PARTY LIGHT gomb
(66. oldal)
PARTY CHAIN gomb
(63. oldal)
HU
14
BLUETOOTH-jelzőfény
(45. oldal) BLUETOOTH gomb
Érintse meg a BLUETOOTH­funkció kiválasztásához.
PAIRING gomb
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH­párosítás aktiválásához a BLUETOOTH-funkció használata közben.
Kijelző
GESTURE CONTROL érzékelő
(53.,54.,55. oldal)
GUITAR jelzőfény
A gitár mód bekapcsolásakor villan fel.
GUITAR gomb (65. oldal)
MIC/GUITAR LEVEL +/– gomb
(64.,65. oldal)
Direct funkció gombja (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
A gomb használatához érintse meg a PLAYBACK () gombot, majd a kívánt funkciógombot.
VOCAL FADER gomb (64. oldal)
SCORE gomb (65. oldal) VOICE CHANGER +/– gomb
(65. oldal) MIC ECHO gomb (64. oldal)
FIESTA gomb (56. oldal)
SOUND FIELD gomb (56. oldal)
MEGA BASS jelzőfény
A MEGA BASS hangeffektus kiválasztásakor villan fel.
MEGA BASS gomb (56. oldal)
(mappa) +/– gomb
Érintse meg egy adatlemez vagy USB-eszköz egy mappájának kiválasztásához.
VOLUME +/– gomb
A gomb megérintésével szabályozható a hangerő.
/ (hátra-/előreléptetés)
gombok
Műsorszám vagy fájl kiválasztására szolgál.
TUNING +/– gomb (44. oldal)
(kiadás/zárás) gombja
Érintse meg a lemeztálca kiadásához vagy bezárásához.
PLAYBACK gomb (54. oldal) DJ gomb (54. oldal) SAMPLER gomb (54. oldal) KARAOKE gomb (55. oldal)
Bekapcsolást jelző fény
A rendszer aktuális állapotát jelzi: Nem világít: A rendszer készenléti módban van, és a BLUETOOTH/hálózati készenlét mód ki van kapcsolva. Világítani kezd:
— Narancs: A rendszer
készenléti módban van, és a BLUETOOTH/hálózati készenlét mód be van kapcsolva.
— Zöld: A rendszer be van
kapcsolva.
Villog:
— Zöld: A rendszer éppen
bekapcsol, vagy éppen belép a készenléti módba.
— Piros: A rendszer olyan
rendellenességet észlelt, amelyet nem tud hibaüzenettel megjeleníteni.
15
HU
(be-/kikapcsolás) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
  (leállítás) gomb
Érintse meg a lejátszás leállításához. A gombot kétszer megérintve törölheti a lejátszás folytatását. Érintse meg zeneátvitel közben az átvitel leállításához. Érintse meg a beépített bemutatóhang lejátszásának leállításához.
— Kék: A rendszer a
ChromeCast built-in funkción keresztül valamilyen zenei szolgáltatáshoz csatlakozik.
Villog:
— Fehér: A hálózathoz való
csatlakozáskor.
NETWORK gomb
Érintse meg a NETWORK funkció bekapcsolásához.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) gomb (49. oldal)
Érintse meg és tartsa lenyomva Wi-Fi-hálózat beállításához.
  (lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás indításához. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához érintse meg a gombot.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció kiválasztásához.
GESTURE ON/OFF gomb
(53.,54.,55. oldal)
NETWORK jelzőfény
A rendszer aktuális állapotát jelzi: Nem világít: A rendszer készenléti módban van. Világítani kezd:
— Fehér: Létrejött a hálózati
kapcsolat.
— Zöld: A rendszer a Spotify-on
keresztül csatlakozott a zenei szolgáltatáshoz.
(N jel) (47. oldal)
Távvezérlő érzékelője ( )
(24. oldal)
Lemeztálca
MIC1 jack dugó
Mikrofon csatlakoztatására használható.
MIC2/GUITAR jack dugó
Mikrofon vagy gitár csatlakoztatására használható.
16
HU
Távirányító:
  (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
PLAY MODE gomb
(34.,42. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(34.,44. oldal)
Számgombok (0–9)*1*
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
SUBTITLE gomb (32. oldal) AUDIO*2 gomb
(32.,36. oldal) ANGLE gomb (32. oldal) DVD SETUP gomb
(37. oldal) MEDIA MODE gomb
(30. oldal)
Az adatlemezről vagy USB­eszközről lejátszani kívánt hordozó típusának kiválasztása.
CLEAR gomb (32. oldal) REC TO USB gomb
(42. oldal)
A gomb megnyomásával zenét vihet át az (USB) portra csatlakoztatott USB-eszközre.
MIC ECHO gomb (64. oldal) SCORE gomb (65. oldal)
(mappa) +/–
Nyomja meg egy adatlemez vagy USB-eszköz egy mappájának kiválasztásához.
SEARCH gomb (31.,32. oldal)
KEY CONTROL / gomb (64. oldal)
2
17
HU
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD címének tv-képernyőn való megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb (31.,32.,44. oldal)
RETURN gomb (31. oldal) OPTIONS gomb
A beállítómenükbe való belépésre és onnan való kilépésre szolgál.
/ / / gomb
Menüelemek kiválasztására szolgál.
gomb
Nyomja meg a belépéshez, illetve a beállítások jóváhagyásához.
MUSIC SERVICE gomb
(52. oldal)
Nyomja meg a zenei szolgáltatás elindításához/folytatásához.
(hangerő) +/–*
A hangerő módosítására szolgál.
1
SHIFT*
gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín funkciógombok aktiválásához.
/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb (31. oldal)
Lejátszás közben megnyomva egy műsorszámon vagy fájlon belüli rész kiválasztását teszi lehetővé.
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb (32. oldal)
Nyomja meg a lassított lejátszás aktiválásához.
HU
18
2
gomb
TUNING+/– gomb (44. oldal)
 (lejátszás)*2 gomb
Lejátszás indítására szolgál.
/ (léptetés hátra/ előre) gomb (31. oldal)
Műsorszám vagy fájl kiválasztására szolgál.
PRESET+/– gomb (44. oldal) •(szünet) gomb
A lejátszás szüneteltetésére szolgál. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot.
•(leállítás) gomb
— A lejátszás leállítására
szolgál. A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának leállításához.
FUNCTION +/– gomb
Funkcióválasztó gomb.
MEGA BASS gomb
(56. oldal)
SOUND FIELD
gomb (56. oldal) MUSIC gomb (57. oldal) MUSIC ARENA
gomb (56. oldal)
PARTY LIGHT gomb
(29.,66. oldal) LIGHT MODE gomb
(66. oldal)
DISPLAY gomb
(23.,29.,36.,44.,46. oldal)
A kijelzőn megjelenő adatok módosítására szolgál.
DISPLAY*1 gomb
(36-oldal)
A képernyőn megjelenő információk megtekintése vagy elrejtése.
SLEEP gomb (66. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT () gombot, majd nyomja meg ezt a gombot.
*2 A 2/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a rendszer kezelése közben viszonyítási pontként használható.
19
HU

Első lépések

Az egység összeszerelése

Az egység felszerelését mindig két ember végezze. Az egység leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.
Szerelje fel a szatellitegységet a mélysugárzó-egységre, majd rögzítse egymáshoz a két egységet a csomagban található csavarokkal (M5 × 30).
Kéz elhelyezése
Csomagban található
csavarok (M5 × 30)
20
Megjegyzés
Az egység összeszereléséhez mindig a csomagban található csavarokat (M5 × 30) használja.
A szatellitegység felszerelésekor ügyeljen rá, hogy ne csípje be ujjait vagy a hangsugárzó vezetékét.
Az egység összeszerelését követően ellenőrizze, hogy a csavarok megfelelően rögzítik-e a szatellitegységet a mélysugárzóhoz.
Ha elektromos csavarhúzót használ a csavarok meghúzásához, körülbelül 1 N·m {10 kgf·cm} értékű nyomatékot állítson be.
Ne helyezze az egységet instabil felületre. Mindig sík felületre helyezze az egységet.
Ha a csavarok használat közben meglazulnának, szorítsa meg őket.
HU

A rendszer biztonságos vezetékelése

Egység (hátulnézet):
Piros
A hangsugárzó vezetékének megfelelő tárolása
Vezesse át a vezetékeket a kábelszorítón.
Első lépések
Fehér
Csatlakozópanel:
21
HU
HDMI OUT (TV) jack dugó
Csatlakoztassa a rendszert a televízió HDMI IN aljzatához egy HDMI-kábel (nem tartozék) segítségével (25-oldal).
VIDEO OUT jack dugó
A tv-készülék vagy a kivetítő videobemeneti jack dugójához való csatlakozáshoz videokábelt használjon (nem tartozék) (25-oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tv­készüléket a videolejátszón keresztül.
• Audiobemeneti- és kimeneti
jack dugók
Az alábbi csatlakozásokhoz hangkábelt (nem tartozék) használjon:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R jack dugók
Csatlakoztassa az opcionális berendezés audiobemeneti jack dugóihoz.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (61. oldal).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R aljzatok
Csatlakoztassa tv vagy audio-/videoberendezés audiokimeneti jack dugóihoz. A hang ezen a rendszeren keresztül szólal meg.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához
22
HU
(61. oldal).
LAN (100) port
A hálózati berendezésekhez való csatlakozáshoz használjon LAN­kábelt (nem tartozék) (50. oldal).
FM ANTENNA csatlakozó
Az antennák beállításakor keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet és elhelyezést. A zajbeszűrődés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az antenna ne legyen a hálózati kábel (tápkábel) és az USB-kábel közelében.
Az FM zsinórantennát vízszintesen helyezze el
LED SPEAKER csatlakozó
Csatlakoztassa hangsugárzók LED-csatlakozóját ehhez a csatlakozóaljzathoz. A hangsugárzók világítása a zeneforrásnak megfelelően reagál (66. oldal).
A hangsugárzókábel leválasztása
Húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.
SPEAKERS L/R csatlakozók
A hangsugárzó-egység csatlakozóját csatlakoztassa ehhez a csatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés
Mindenképpen a mellékelt hangsugárzót használja.
A hangsugárzókábel csatlakoztatásakor a csatlakozót dugja közvetlenül a csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze, hogy a jobb oldali hangsugárzó csatlakozója megfelelően csatlakozik-e a SPEAKERS R csatlakozóhoz, illetve hogy a bal oldali hangsugárzó csatlakozója megfelelően csatlakozik-e a SPEAKERS L csatlakozóhoz.
A hangsugárzókábel leválasztása
A reteszelő kart lenyomva húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból. A vezeték meghúzása előtt nyomja le a zárolókart. Ellenkező esetben a vezeték megszakadhat.
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket (tartozék) az egységhez, majd dugja be egy fali aljzatba. A hálózati csatlakozóvezeték csatlakoztatásakor a rendszer elvégzi az inicializálást. A rendszer inicializálása során a „WELCOME” felirat jelenik meg a kijelzőn. Amíg az inicializálás folyamatban van, a rendszer nem kapcsolható ki. Az inicializálás befejeződését követően automatikusan elindul a bemutató mód (29. oldal). Ha a gombbal bekapcsolja a rendszert, a bemutató befejeződik

A bemutató kikapcsolása

A rendszer kikapcsolt állapotában futó bemutató kikapcsolásához a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával válassza ki a No display lehetőséget (Takarékos üzemmód) (29. oldal).

Elemek behelyezése

Helyezze be a két tartozék R03­as (AAA méretű) elemet az alábbi ábrán látható polaritásnak megfelelően.
Megjegyzés
Ne használjon együtt régi és új, valamint különböző típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elem szivárgása és korróziója miatti károsodás megelőzése érdekében.
.
Első lépések
HU
23
Az egység működtetése a távvezérlővel
Irányítsa a távvezérlőt az egység távvezérlő-érzékelőjére.
24
HU

A tv-készülék csatlakoztatása

A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék jack dugóinak megfelelően.
Kiváló minőségű
•HDMI-kábel*1
(nem tartozék)
Videokábel (nem tartozék)
*1 Nagy sebességű, Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel *2 Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához csatlakoztatja, a
rendszeren keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC­funkció beállításával kapcsolatban lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (40. oldal). A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati útmutatóját.
vagy
Normál minőségű
Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód
Első lépések
25
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Ha a rendszert nem csatlakoztatja a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához, használja az alábbi csatlakozási módot.
Hangkábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION +/– gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) jack dugóhoz egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
26
HU

Az egység szállítása

Az egységet görgőkkel szereltük fel, így könnyen gurítható. Az egység szállítása előtt válassza le a hálózati kábelt (tápkábelt).
Az egység szállításához a következő módszert javasoljuk:
sík felületeken: Egyemberes szállítás
Kétemberes szállítás
egyenetlen felületeken:
Megjegyzés
A görgők csak sima felületen használhatók. Egyenetlen felület esetén két ember emelje meg az egységet. Rendkívül fontos a kezek helyes elhelyezése az egység mozgatása közben, mivel ennek betartása esetén elkerülhetők a személyi sérülések és/vagy anyagi károk. Az egység megemeléséhez mindig használja a fogantyút.
Első lépések
Az egység lejtőn való mozgatásakor legyen rendkívül óvatos.
Ne mozgassa az egységet úgy, hogy valaki vagy valami van rajta.
Az egység mozgatása közben ne engedjen gyermekeket a rendszer közelébe.
27
HU
Gyermekekre vonatkozó utasítások
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne mászhassanak fel az egységre.
Warning: Tartsa távol a kisebb tartozékokat (például hálózati adapter, elemek, csavarok stb.) a gyermekektől, hogy nehogy véletlenül lenyeljék azokat.

A színrendszer módosítása

(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv-készülék színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer a következőképpen változik: NTSC  PAL
A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.

A gyorsbeállítás elvégzése

A rendszer használata előtt a gyorsbeállítások segítségével végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION +/– gomb
többszöri megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [LANGUAGE SETUP] menü. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
3 Érintse meg és tartsa lenyomva
a DJ és TUNING + gombokat
több mint 2 másodpercig.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
HU
28
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [VIDEO SETUP] menü.
Loading...
+ 64 hidden pages