A tűzveszély megelőzése
érdekében ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető
hálózati kimenethez csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel az egység
működésében, azonnal húzza ki
a hálózati csatlakozót a hálózati
kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és
működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek – például
napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a hálózati kimenetből, az
egység áram alatt van, még akkor is,
ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra
az országokra korlátozódik, ahol
ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis
főleg az Európai Gazdasági Térség
országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök
használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
Európai vásárlók számára
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007
szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat
hátoldalán található.
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező európai
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az
elemen vagy annak
csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne
kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a
jelzés vegyjellel együtt szerepel. A
higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem/
akkumulátor több mint 0,0005%
higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség helytelen hulladékkezelésből
eredő károsodását. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését.
HU
2
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges
a beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek, valamint az elektromos és
elektronikus berendezések szakszerű
hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa
el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék és az elemek selejtezéséről
és újrahasznosításáról a lakóhelye
szerinti illetékes intézménytől, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve
a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók
számára: a következő
információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített
berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy
gyártatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a
hivatalos képviseletnek (Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az európai uniós
megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetcímen
található:
http://www.compliance.sony.de/
E rádiós berendezés esetében a
következő országokban korlátozások
vonatkoznak a használatba vételre,
illetve jóváhagyási követelmények
tartoznak a használathoz: BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR: Az 5150–5350MHz-es
sáv csak beltéri működtetéshez
használható.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3
méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
Ez a rendszer rendeltetése szerint a
következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön
elérhető zene-/videoforrás
lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető
zeneforrás lejátszása
• Lejátszás társas összejöveteleken a
„Party Chain” funkcióval
• Zene streamelése hálózati
kapcsolaton keresztül
Az ausztráliai és új-zélandi
vásárlók számára
A berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm
távolság maradjon a sugárzó egység
és a személy teste között (nem
számítva a végtagokat: a kézfejet, a
csuklót, a lábfejet és a bokát).
HU
3
Az ausztráliai és az indiai
vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
berendezések
selejtezése (az Európai
Unió tagállamaiban és
olyan európai
országokban,
amelyekben szelektív
hulladékgyűjtési
rendszer működik)
A szingapúri vásárlók számára
Az Egyesült Arab
Emirátusokban élő
vásárlók esetén
Ez a készülék 1.OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007
szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat
hátoldalán található.
HU
4
Licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzések
• Az a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók
védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és
a WALKMAN® embléma a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és a kapcsolódó
szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a
Thomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• A termék egyes részei a
Microsoft Corporation szellemi
tulajdonjogainak védelme alá esnek.
Az ilyen technológiák e terméken
kívüli használata vagy terjesztése
kizárólag a Microsoft vagy valamely
hivatalos leányvállalatának
megfelelő engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt.
A Dolby, a Dolby Audio és a dupla
D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
• A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI
és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más
országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a
Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. A többi védjegy és
márkanév a vonatkozó jogtulajdonos
tulajdonát képezi.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
• Az Android™ a Google Inc. védjegye.
• A Google Play™ a Google Inc.
védjegye.
• Az Android, a Google Play, a Google
Play logó és a Chromecast a Google
Inc. védjegyei.
• Az Apple, az Apple embléma, az
iPhone és az iPod touch az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezetten
az iPod vagy iPhone eszközökhöz
való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ennek a tartozéknak és egy iPod
vagy iPhone készüléknek az együttes
használata befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®
és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance®
bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a
WPA2™ és a Wi-Fi Protected Setup™ a
Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegyei.
• A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási
védjegye vagy tanúsítási jele.
• Az AOSS a BUFFALO INC. védjegye.
• Ez a termék Spotify-szoftvert is
tartalmaz, amely az itt található külső
licencek hatálya alá tartozik:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
• A Spotify és a Spotify logók a Spotify
Group védjegyei.
• A ClearAudio+ és a
a Sony Corporation védjegyei.
• Az „Xperia” és az „Xperia Tablet” a
Sony Mobile Communications AB
védjegyei.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI
KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST
LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i)
VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY
SZERINT
ÉS/VAGY
(Ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ
ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ
SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA,
L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük
fel a ™ és ® jeleket.
HU
5
Néhány szó az
útmutatóról
••
Ez az útmutató a műveleteket
főleg távvezérlő használatával
ismerteti, de ugyanezek
a műveletek az egység
érintőpaneljének azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is
elvégezhetők.
••
Az egyes ismertetések fölött
látható ikonok, például a
ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett
funkcióhoz mely hordozók
használhatók.
••
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
••
A tv-képernyőn megjelenő elemek
a területtől függően változhatnak.
••
Az alapértelmezett beállítás alá
van húzva.
••
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
a kijelzőn jelennek meg.
HU
6
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......6
Kicsomagolás ........................9
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön ......9
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak .......12
Az egység részei és
kezelőszervei ........................13
Első lépések
Az egység összeszerelése ......20
A rendszer biztonságos
vezetékelése .........................21
A bemutató kikapcsolása .... 23
Elemek behelyezése ............ 23
A tv-készülék
csatlakoztatása .................... 25
Az egység szállítása ............. 27
A színrendszer módosítása ..... 28
A gyorsbeállítás elvégzése ...... 28
A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 29
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz
használata előtt ...................30
Alap lejátszás ....................... 30
Egyéb lejátszási műveletek ..... 31
A lejátszás mód használata .....34
A lemez lejátszásának
korlátozása
(Szülői felügyelet) ................ 35
Lemez/USB-eszköz
információinak
a megtekintése .................... 36
A beállítási menü
használata ........................... 37
USB-átvitel
Az USB-eszköz
használata előtt ....................41
Zene átvitele .........................41
Tuner
Rádióhallgatás .....................44
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása .....45
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása .....................45
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközökön .......................... 46
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) .................... 47
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása .............................48
HU
7
Hálózat
A hálózati csatlakozási
módszer kiválasztása...........49
Csatlakoztatás a
számítógéphez .................... 49
Ugyanazon zene hallgatása
több hangsugárzón ..............51
Internetes zenei
szolgáltatások hallgatása
(Chromecast built-in) ............51
Internetes zenei
szolgáltatások
hallgatása (Spotify) .............. 52
Gesture Control
A Gesture Control
használata ........................... 53
A Gesture Control
használata lejátszás közben ....54
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) .............................54
A Gesture Control használata
a Karaoke funkció közben ........55
Hangbeállítás
A hang beállítása ................. 56
A Virtual Football
üzemmód kiválasztása ........ 56
A mélysugárzó
hangerejének beállítása ...... 57
Saját hangeffektus
létrehozása .......................... 57
Egyéb műveletek
A rendszer irányítása
okostelefonnal vagy
tablettel (SongPal) ............... 57
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással .... 58
A Control for HDMI
funkció használata ............... 58
A Party Chain funkció
használata ............................61
Éneklés zenére: karaoke ......64
Gitár használata ................... 65
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval......66
Az Elalvásidőzítő
használata ...........................66
A hangutasítások
használata ...........................66
Külön megvásárolható
berendezések használata .... 67
Az egységen található
érintőpanel deaktiválása
(Gyermekzár) ....................... 67
Az automatikus készenléti
funkció beállítása
A BLUETOOTH/Hálózati
készenlét mód beállítása .....68
A BLUETOOTH-/Wi-Fi-jel
be- és kikapcsolása..............68
Szoftverfrissítés ...................69
.................. 67
További információk
Hibaelhárítás ........................ 70
Óvintézkedések ....................81
Specifikációk ........................ 85
Nyelvkódok listája ................88
HU
8
Kicsomagolás
••
Az egység (MHC-V90DW) (1)
(amely a szatellitegységből és a
mélysugárzó-egységből áll)
••
Rögzítőcsavarok (M5 × 30) (4)
••
Távvezérlő (1)
••
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
••
FM-főantenna (1)
••
Hálózati adaptercsatlakozó (1)*
A hálózati csatlakozóadapter
nem használható Chilében,
Paraguayban és Uruguayban.
A csatlakozóadaptert azokban
az országokban használja, ahol
szükséges.
••
Hálózati kábel (tápkábel) (1)*
Egyesült királyságbeli, írországi,
máltai és ciprusi vásárlók:
•—
Használja az (A) jelű tápkábelt.
•—
A (B) jelű tápkábel használata
biztonsági okokból nem javasolt
a felsorolt országokban/
régiókban.
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
•—
Használja a (B) jelű tápkábelt.
(A)
(B)
* A régiótól/országtól függően.
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két
embernek kell fognia az egységet. Az
egység leejtése személyi sérülést és/
vagy anyagi károkat okozhat.
A lemezeknek a következő
formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó
CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az
ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet
előírásainak (kibővített formátum).
2
HU
9
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
megfelel az UDF (Universal Disk Format)
szabványnak.
••
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó
nevű bármilyen adatfájlt lejátszani,
még akkor is, ha az nem támogatott
formátumú. Az ilyen adatok lejátszása
hangos zajt eredményezhet, ami
károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált, szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem
lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A
támogatott video- és audiokodekek a
következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
••
A következő típusú lemezeket
nem lehet lejátszani:
•—
Blu-ray Disc lemezek
•—
PHOTO CD formátumban
rögzített CD-ROM-ok
•—
A CD-Extra vagy vegyes CD-k
adatrésze*
•—
CD Graphics lemez
•—
Super Audio CD-k
•—
DVD Audio
•—
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
•—
DVD-RAM
•—
Nem megfelelően lezárt DATA
CD/DATA DVD
10
HU
•—
„Copy once” (Egyszer
másolható) megjelölésű
tartalmat tartalmazó CPRM
(Content Protection for
Recordable Media) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
•—
Nem szabványos (pl. szív,
négyzet, csillag) alakú lemez
•—
Olyan lemez, amelynek
felületére címke, papír vagy
matrica van ragasztva
••
A következő típusú fájlokat nem
lehet lejátszani:
•—
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb mint 720
(szélesség) × 576 (magasság)
pixel.
•—
Azok a videofájlok, melyeknek
magas a szélesség–magasság
aránya.
•—
WMA DRM, veszteségmentes
WMA vagy WMA PRO
formátumú WMA-fájlok.
•—
AAC DRM vagy veszteségmentes
AAC formátumú AAC-fájlok.
•—
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
•—
Titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
•—
Digitális jogkezeléses
védelemmel (DRM) ellátott
fájlok.
•—
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvidfájlok.
••
Az MP3 PRO hangfájlok MP3hangfájlként játszhatók le.
••
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
tudja lejátszani az Xvid-fájlokat,
ha azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot
(AUDIO CD-adatokat) a munkamenet
második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/
+RW lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Egyes esetekben a CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem
lehet lejátszani ezen a rendszeren a
lemez felvételi minősége vagy fizikai
állapota miatt, vagy a felvevő eszköz
és a létrehozó szoftver jellemzői miatt.
Ha további információkra kíváncsi,
olvassa el a felvevő eszköz kezelési
utasítását.
••
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem
működnek bizonyos DVD+R/+RW
lemezek esetén, még ha azok
megfelelően le is vannak zárva. Az
ilyen lemezeket normál lejátszással
nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Ezt a terméket a Compact Disc (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték.
••
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak, ezért
előfordulhat, hogy ezek a lemezek
nem kompatibilisek a termékkel.
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az első
menetével. A lejátszás azonban nem
garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD
lemezek lejátszásával
kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák a
DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt bizonyos
lejátszási funkciók esetleg nem
működnek. Mindenképpen olvassa
el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD
kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
••
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben:
•—
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz
bonyolult mappaszerkezetben
van rögzítve,
•—
előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
••
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezeket, illetve az USBeszközökön tárolt videofájlokat:
•—
legfeljebb 8 mappányi mélység
•—
legfeljebb 300 mappa
•—
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
•—
legfeljebb 2000 fájl egy USBeszközön
•—
legfeljebb 650 fájl egy mappában
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani az USBeszközön tárolt hangfájlokat:
•—
legfeljebb 8 mappányi mélység
•—
legfeljebb 998 fájl és almappa egy
mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
••
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat
a rendszer átugorja.
••
A számítógéppel vagy más
eszközzel átvitt fájlokat a rendszer
esetleg nem az átvitel sorrendjében
játssza le.
••
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy
videofájl létrehozására használt
szoftvertől függően esetleg nem
alkalmazható.
••
Nem garantálható a kompatibilitás a
támogatott formátumok valamennyi
kódoló- és írószoftverével, valamint
minden rögzítőeszközzel és írható
adathordozóval.
••
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang
ugrik.
11
HU
Megjegyzések az USBeszközökkel kapcsolatban
••
Nem garantáljuk, hogy a
rendszer minden USB-eszközzel
megfelelően működik.
••
Bár az USB-eszközökön számos
összetett funkció lehet elérhető,
a rendszerhez csatlakoztatott
USB-eszközök lejátszható tartalma
a zenei és videotartalmakra
korlátozódik. A részletekért
tekintse meg az USB-eszköz
használati útmutatóját.
••
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USBeszközön található összes fájlt. Ha
az USB-eszközön sok mappa vagy
fájl van, az USB-eszköz beolvasása
sokáig eltarthat.
••
Ne használjon USB-elosztót
a rendszer és az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
••
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
••
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USBeszköz lejátszási sorrendjétől.
••
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg arról, hogy
nincsenek vírusos fájlok az USBeszközön.
Régiókód
A készüléken régiókód van
beállítva. A készülék csak az ilyen,
illetve a régiókóddal ellátott
DVD VIDEO-lemezek lejátszására
alkalmas.
A kompatibilis
eszközökkel
kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTHeszközökkel kapcsolatos legfrissebb
információk az alábbi weboldalakon
érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilis iPhone és iPod
típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok
az alábbiak. A rendszerrel történő
használata előtt frissítse az iPhone/
iPod szoftverét a legújabb verzióra.
A BLUETOOTH-technológia az
alábbiakkal működik:
A rendszer aktuális állapotát
jelzi:
Nem világít: A rendszer
készenléti módban van, és a
BLUETOOTH/hálózati készenlét
mód ki van kapcsolva.
Világítani kezd:
— Narancs: A rendszer
készenléti módban van,
és a BLUETOOTH/hálózati
készenlét mód be van
kapcsolva.
— Zöld: A rendszer be van
kapcsolva.
Villog:
— Zöld: A rendszer éppen
bekapcsol, vagy éppen belép
a készenléti módba.
— Piros: A rendszer olyan
rendellenességet
észlelt, amelyet nem tud
hibaüzenettel megjeleníteni.
15
HU
(be-/kikapcsolás) gomb
A rendszer bekapcsolása,
illetve készenléti üzemmódba
helyezése.
(leállítás) gomb
Érintse meg a lejátszás
leállításához. A gombot kétszer
megérintve törölheti a lejátszás
folytatását.
Érintse meg zeneátvitel közben
az átvitel leállításához.
Érintse meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
— Kék: A rendszer a
ChromeCast built-in funkción
keresztül valamilyen zenei
szolgáltatáshoz csatlakozik.
Villog:
— Fehér: A hálózathoz való
csatlakozáskor.
NETWORK gomb
Érintse meg a NETWORK funkció
bekapcsolásához.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
gomb (49. oldal)
Érintse meg és tartsa lenyomva
Wi-Fi-hálózat beállításához.
(lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás
indításához.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot.
A bemutató leállításához érintse
meg a gombot.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció
kiválasztásához.
GESTURE ON/OFF gomb
(53.,54.,55. oldal)
NETWORK jelzőfény
A rendszer aktuális állapotát
jelzi:
Nem világít: A rendszer
készenléti módban van.
Világítani kezd:
— Fehér: Létrejött a hálózati
kapcsolat.
— Zöld: A rendszer a Spotify-on
keresztül csatlakozott a zenei
szolgáltatáshoz.
(N jel) (47. oldal)
Távvezérlő érzékelője ( )
(24. oldal)
Lemeztálca
MIC1 jack dugó
Mikrofon csatlakoztatására
használható.
MIC2/GUITAR jack dugó
Mikrofon vagy gitár
csatlakoztatására használható.
16
HU
Távirányító:
(be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása,
illetve készenléti üzemmódba
helyezése.
PLAY MODE gomb
(34.,42. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(34.,44. oldal)
Számgombok (0–9)*1*
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
SUBTITLE gomb (32. oldal)
AUDIO*2 gomb
(32.,36. oldal)
ANGLE gomb (32. oldal)
DVD SETUP gomb
(37. oldal)
MEDIA MODE gomb
(30. oldal)
Az adatlemezről vagy USBeszközről lejátszani kívánt
hordozó típusának kiválasztása.
CLEAR gomb (32. oldal)
REC TO USB gomb
(42. oldal)
A gomb megnyomásával
zenét vihet át az (USB) portra
csatlakoztatott USB-eszközre.
MIC ECHO gomb (64. oldal)
SCORE gomb (65. oldal)
(mappa) +/–
Nyomja meg egy adatlemez
vagy USB-eszköz egy
mappájának kiválasztásához.
SEARCH gomb
(31.,32. oldal)
KEY CONTROL / gomb
(64. oldal)
2
17
HU
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD
címének tv-képernyőn való
megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb
(31.,32.,44. oldal)
RETURN gomb (31. oldal)
OPTIONS gomb
A beállítómenükbe való
belépésre és onnan való
kilépésre szolgál.
/ / / gomb
Menüelemek kiválasztására
szolgál.
gomb
Nyomja meg a belépéshez,
illetve a beállítások
jóváhagyásához.
MUSIC SERVICE gomb
(52. oldal)
Nyomja meg a zenei szolgáltatás
elindításához/folytatásához.
(hangerő) +/–*
A hangerő módosítására szolgál.
1
SHIFT*
gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb
(31. oldal)
Lejátszás közben megnyomva
egy műsorszámon vagy fájlon
belüli rész kiválasztását teszi
lehetővé.
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb
(32. oldal)
Nyomja meg a lassított lejátszás
aktiválásához.
HU
18
2
gomb
TUNING+/– gomb (44. oldal)
(lejátszás)*2 gomb
Lejátszás indítására szolgál.
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (31. oldal)
Műsorszám vagy fájl
kiválasztására szolgál.
PRESET+/– gomb (44. oldal)
•(szünet) gomb
A lejátszás szüneteltetésére
szolgál. A lejátszás folytatásához
nyomja meg a gombot.
•(leállítás) gomb
— A lejátszás leállítására
szolgál. A gombot kétszer
megnyomva törölheti a
lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
FUNCTION +/– gomb
Funkcióválasztó gomb.
MEGA BASS gomb
(56. oldal)
SOUND FIELD
gomb (56. oldal)
MUSIC gomb (57. oldal)
MUSIC ARENA
gomb (56. oldal)
PARTY LIGHT gomb
(29.,66. oldal)
LIGHT MODE gomb
(66. oldal)
DISPLAY gomb
(23.,29.,36.,44.,46.
oldal)
A kijelzőn megjelenő adatok
módosítására szolgál.
DISPLAY*1 gomb
(36-oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
SLEEP gomb (66. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT
() gombot, majd nyomja meg ezt a
gombot.
*2 A 2/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok
találhatók. A tapintópont a rendszer
kezelése közben viszonyítási pontként
használható.
19
HU
Első lépések
Az egység összeszerelése
Az egység felszerelését mindig két ember végezze. Az egység leejtése
személyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.
Szerelje fel a szatellitegységet a mélysugárzó-egységre, majd rögzítse
egymáshoz a két egységet a csomagban található csavarokkal (M5 × 30).
Kéz elhelyezése
Csomagban található
csavarok (M5 × 30)
20
Megjegyzés
••
Az egység összeszereléséhez mindig a csomagban található csavarokat (M5 × 30)
használja.
••
A szatellitegység felszerelésekor ügyeljen rá, hogy ne csípje be ujjait vagy a
hangsugárzó vezetékét.
••
Az egység összeszerelését követően ellenőrizze, hogy a csavarok megfelelően
rögzítik-e a szatellitegységet a mélysugárzóhoz.
••
Ha elektromos csavarhúzót használ a csavarok meghúzásához, körülbelül 1 N·m {10
kgf·cm} értékű nyomatékot állítson be.
••
Ne helyezze az egységet instabil felületre. Mindig sík felületre helyezze az egységet.
••
Ha a csavarok használat közben meglazulnának, szorítsa meg őket.
HU
A rendszer biztonságos vezetékelése
Egység (hátulnézet):
Piros
A hangsugárzó vezetékének megfelelő tárolása
Vezesse át a vezetékeket a kábelszorítón.
Első lépések
Fehér
Csatlakozópanel:
21
HU
HDMI OUT (TV) jack dugó
Csatlakoztassa a rendszert a
televízió HDMI IN aljzatához
egy HDMI-kábel (nem tartozék)
segítségével (25-oldal).
VIDEO OUT jack dugó
A tv-készülék vagy a kivetítő
videobemeneti jack dugójához
való csatlakozáshoz videokábelt
használjon (nem tartozék)
(25-oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tvkészüléket a videolejátszón keresztül.
• Audiobemeneti- és kimeneti
jack dugók
Az alábbi csatlakozásokhoz
hangkábelt (nem tartozék)
használjon:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R jack dugók
•—
Csatlakoztassa az opcionális
berendezés audiobemeneti
jack dugóihoz.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party
Chain funkció használatához
(61. oldal).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R aljzatok
•—
Csatlakoztassa tv vagy
audio-/videoberendezés
audiokimeneti jack
dugóihoz. A hang ezen a
rendszeren keresztül
szólal meg.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party
Chain funkció használatához
22
HU
(61. oldal).
LAN (100) port
A hálózati berendezésekhez való
csatlakozáshoz használjon LANkábelt (nem tartozék) (50. oldal).
FM ANTENNA csatlakozó
Az antennák beállításakor
keressen egy megfelelő vételt
biztosító helyet és elhelyezést.
A zajbeszűrődés elkerülése
érdekében ügyeljen arra, hogy
az antenna ne legyen a hálózati
kábel (tápkábel) és az USB-kábel
közelében.
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
LED SPEAKER csatlakozó
Csatlakoztassa hangsugárzók
LED-csatlakozóját ehhez a
csatlakozóaljzathoz.
A hangsugárzók világítása a
zeneforrásnak megfelelően
reagál (66. oldal).
A hangsugárzókábel
leválasztása
Húzza ki a dugaszt a
csatlakozóból.
SPEAKERS L/R csatlakozók
A hangsugárzó-egység
csatlakozóját csatlakoztassa
ehhez a csatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés
••
Mindenképpen a mellékelt
hangsugárzót használja.
••
A hangsugárzókábel
csatlakoztatásakor a
csatlakozót dugja közvetlenül a
csatlakozóaljzatba.
••
Ellenőrizze, hogy a jobb oldali
hangsugárzó csatlakozója
megfelelően csatlakozik-e a
SPEAKERS R csatlakozóhoz, illetve
hogy a bal oldali hangsugárzó
csatlakozója megfelelően
csatlakozik-e a SPEAKERS L
csatlakozóhoz.
A hangsugárzókábel
leválasztása
A reteszelő kart lenyomva
húzza ki a csatlakozót a
csatlakozóaljzatból. A vezeték
meghúzása előtt nyomja le a
zárolókart. Ellenkező esetben a
vezeték megszakadhat.
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezetéket (tartozék) az
egységhez, majd dugja be egy
fali aljzatba.
A hálózati csatlakozóvezeték
csatlakoztatásakor a rendszer
elvégzi az inicializálást. A rendszer
inicializálása során a „WELCOME”
felirat jelenik meg a kijelzőn. Amíg
az inicializálás folyamatban van, a
rendszer nem kapcsolható ki.
Az inicializálás befejeződését
követően automatikusan elindul
a bemutató mód (29. oldal).
Ha a gombbal bekapcsolja a
rendszert, a bemutató befejeződik
A bemutató
kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában
futó bemutató kikapcsolásához
a DISPLAY gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a No
display lehetőséget (Takarékos
üzemmód) (29. oldal).
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R03as (AAA méretű) elemet az
alábbi ábrán látható polaritásnak
megfelelően.
Megjegyzés
••
Ne használjon együtt régi és új,
valamint különböző típusú elemeket.
••
Ha hosszú ideig nem használja a
távvezérlőt, vegye ki az elemeket az
elem szivárgása és korróziója miatti
károsodás megelőzése érdekében.
.
Első lépések
HU
23
Az egység működtetése a
távvezérlővel
Irányítsa a távvezérlőt az egység
távvezérlő-érzékelőjére.
24
HU
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel
(tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék jack dugóinak megfelelően.
Kiváló minőségű
•HDMI-kábel*1
(nem tartozék)
•
Videokábel (nem tartozék)
*1 Nagy sebességű, Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel
*2 Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához csatlakoztatja, a
rendszeren keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel
(ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül
hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARCfunkció beállításával kapcsolatban lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (40. oldal).
A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg
a tv-készülék használati útmutatóját.
vagy
Normál minőségű
Javasolt csatlakoztatási mód
Alternatív csatlakoztatási mód
Első lépések
25
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Ha a rendszert nem csatlakoztatja a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack
dugójához, használja az alábbi csatlakozási módot.
Hangkábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION +/– gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
••
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) jack dugóhoz
egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját
is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési
utasításában.
••
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony,
akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez
növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési
utasításában.
26
HU
Az egység szállítása
Az egységet görgőkkel szereltük fel,
így könnyen gurítható.
Az egység szállítása előtt válassza le
a hálózati kábelt (tápkábelt).
Az egység szállításához a következő
módszert javasoljuk:
•—
sík felületeken:
Egyemberes szállítás
Kétemberes szállítás
•—
egyenetlen felületeken:
Megjegyzés
••
A görgők csak sima felületen
használhatók. Egyenetlen felület esetén
két ember emelje meg az egységet.
Rendkívül fontos a kezek helyes
elhelyezése az egység mozgatása
közben, mivel ennek betartása esetén
elkerülhetők a személyi sérülések
és/vagy anyagi károk. Az egység
megemeléséhez mindig használja a
fogantyút.
Első lépések
••
Az egység lejtőn való mozgatásakor
legyen rendkívül óvatos.
••
Ne mozgassa az egységet úgy, hogy
valaki vagy valami van rajta.
••
Az egység mozgatása közben ne
engedjen gyermekeket a rendszer
közelébe.
27
HU
Gyermekekre vonatkozó
utasítások
••
Ügyeljen rá, hogy
gyermekek ne
mászhassanak fel az
egységre.
••
Warning: Tartsa távol
a kisebb tartozékokat (például
hálózati adapter, elemek, csavarok
stb.) a gyermekektől, hogy nehogy
véletlenül lenyeljék azokat.
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL
vagy NTSC értékre a tv-készülék
színrendszerének megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer a
következőképpen változik:
NTSC PAL
A művelet elvégzéséhez használja
az egység érintőpaneljének
gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
A gyorsbeállítás
elvégzése
A rendszer használata előtt a
gyorsbeállítások segítségével
végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak
megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION +/– gomb
többszöri megnyomásával
válassza ki a „DVD/CD”
lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor
megjelenik a [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[LANGUAGE SETUP] menü. A
megjelenő lehetőségek köre egyes
esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
3 Érintse meg és tartsa lenyomva
a DJ és TUNING + gombokat
több mint 2 másodpercig.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
HU
28
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[VIDEO SETUP] menü.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.