Para reducir el riesgo de incendios,
no cubra las aberturas de ventilación
del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la corriente, conecte la unidad
a una toma de corriente de ca de
fácil acceso. En caso de observar
un funcionamiento anómalo de la
unidad, desconecte inmediatamente
el enchufe principal de la toma de
corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con
pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro
eléctrico mientras esté conectada a la
toma de corriente de ca.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.
Riesgo de explosión si la pila es
reemplazada con una de tipo
incorrecto.
ES
2
Para los clientes en Europa
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 1 LASER por IEC608251:2007 y IEC 60825-1:2014. Esta marca
está ubicada en la parte trasera
exterior.
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el
producto, la batería o el
embalaje indica que el
producto y la batería no
pueden tratarse como un
residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico.
Se añadirá el símbolo químico del
plomo (Pb) si la batería contiene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería se
desecha correctamente, entregue
estos productos al final de su vida útil
en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías.
Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para los clientes: la
información siguiente resulta
de aplicación solo a los
equipos comercializados en
países afectados por las
directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con
el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
La validez de la marca CE se limita
solo a los países en los que se aplique
legalmente, principalmente en los
países del Espacio Económico Europeo
(EEE) y Suiza. La validez de la marca
UKCA se limita solo a los países
en los que se aplique legalmente,
principalmente en el Reino Unido.
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos para obtener la autorización
de uso en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR: La banda 5.150 MHz
– 5.350 MHz está restringida solo a
operaciones en interior.
Este equipo se ha probado y ha
demostrado cumplir con los límites
establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética
(EMC) cuando se utiliza un cable de
conexión de una longitud inferior a
3metros.
Este sistema está diseñado para los
fines siguientes:
• Reproducción de fuentes de
música/vídeo en discos o
dispositivos USB
• Transferir música a dispositivos USB
• Escuchar emisoras de radio
• Escuchar el sonido del televisor
• Reproducir fuentes de música en
dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de la función “Party Chain”
en las reuniones sociales
• Transmitir música a través de una
conexión de red
ES
3
Aviso sobre la licencia y
marcas comerciales
• es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Los logotipos de “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• WALKMAN® y el logotipo de
WALKMAN® son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes,
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros
países.
• Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation.
El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia
de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• Este sistema incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Los términos HDMI y
HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing, LLC
en los Estados Unidos y en otros
países.
• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son
marcas comerciales de Sony
Corporation.
• La marca de palabra BLUETOOTH®
y sus logotipos son marcas
comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
que Sony Corporation haga de
dichas marcas está sujeto a una
licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
• N-Mark es una marca comercial
o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
• Android, Google Play, el logotipo
de Google Play y Chromecast son
marcas comerciales de Google Inc.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone
y iPod touch son marcas registradas
de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países. App
Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made
for iPhone” significa que un
accesorio electrónico ha sido
diseñado específicamente para
conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador
para cumplir con los estándares de
rendimiento de Apple. En ningún
caso Apple se hace responsable de
la operación de este dispositivo o de
su cumplimiento con los estándares
de regulación y seguridad. Por favor,
tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con el iPod o iPhone
puede afectar al rendimiento del
wireless.
ES
4
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
y Wi-Fi Alliance® son marcas
comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED™ son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
• AOSS es una marca comercial de
BUFFALO INC.
• Spotify y los logotipos de Spotify
son marcas comerciales de Spotify
Group.
Spotify Software está sujeto
a licencias de terceros que se
encuentran aquí:
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses
• ClearAudio+ y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son
marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
(“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN
CONSUMIDOR QUE REALIZA
UNA ACTIVIDAD PERSONAL
Y/O NO COMERCIAL U
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR
DE VÍDEO AUTORIZADO PARA
PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA
ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
• En este manual no se especifican
los símbolos ™ y ®.
ES
5
Acerca de este manual
••
Este manual explica
principalmente las operaciones
disponibles mediante el mando
a distancia, pero las mismas
operaciones se pueden realizar
utilizando las teclas del panel
táctil de la unidad que tienen los
mismos nombres o similares.
••
Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
••
Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden
diferir de la imagen real de los
productos.
••
Los elementos que se visualizan
en la pantalla del televisor pueden
variar dependiendo de la zona.
••
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
••
El texto entre corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor
y el texto entre comillas (“--”) se
muestra en el visor.
ES
6
Índice
Acerca de este manual ..........6
Desembalaje ........................ 10
Discos o archivos
reproducibles en discos/
dispositivo USB .................... 10
Sitios web para dispositivos
compatibles ..........................13
Guía de piezas y controles ....14
Procedimientos iniciales
Montaje de la unidad ............21
Conexión del sistema de forma
segura .................................. 22
Desactivación de la
demostración .......................24
Inserción de las pilas ............24
Conexión del televisor .........26
Transporte de la unidad ....... 28
Cambio del sistema de color
............................................. 29
Realización de la configuración
rápida ................................... 29
Cambio del modo de pantalla
.............................................30
Reproducción de disco/
USB
Antes de usar el dispositivo
USB ........................................31
Reproducción básica ............31
Otras operaciones de
reproducción........................33
Uso del modo de reproducción
............................................. 36
Restricción de reproducción
del disco (Control parental)
............................................. 37
Visualización de la información
de un disco y un dispositivo
USB ....................................... 39
Uso del menú de configuración
.............................................40
Transferencia USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 44
Transferencia de música ......44
Sintonizador
Para escuchar la radio .......... 48
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 49
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo BLUETOOTH
.............................................50
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ........51
Conexión BLUETOOTH
mediante un toque a través de
NFC ....................................... 52
Ajuste de los códecs de audio
de BLUETOOTH .................... 53
ES
7
Red
Selección del método de
conexión de red ...................54
Conexión con un ordenador
.............................................54
Escuchar la misma música
desde varios altavoces ........56
Escuchar un servicio de música
de Internet (Chromecast
built-in) ................................ 57
Spotify Connect ................... 57
Gesture Control
Disfrutar de Gesture Control
.............................................58
Uso de Gesture Control
durante la reproducción ...... 59
Creación de un ambiente de
fiesta (DJ Effect) .................... 59
Uso de Gesture Control
durante la función Karaoke
.............................................60
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ..................61
Seleccionar el modo “Football”
virtual ....................................61
Ajuste del nivel de subwoofer
............................................. 62
Creación de su propio efecto
de sonido ............................. 62
Otras operaciones
Control del sistema mediante
un smartphone o una tableta
(SongPal) .............................. 63
Fiestas frenéticas con la
aplicación “Fiestable”...........64
Uso de la función Control por
HDMI ....................................64
Uso de la función Party Chain
............................................. 67
Cantando sobre el audio:
Karaoke ................................ 70
Disfrutar del sonido de una
guitarra .................................71
Escuchar música con Luces de
fiesta y la función Luz de
altavoz ................................. 72
Uso del temporizar para
desconexión ........................ 72
Uso de la guía por voz .......... 72
Uso de equipos opcionales
............................................. 73
Desactivación del panel táctil
de la unidad (Bloqueo infantil)
............................................. 73
Ajuste de la función en espera
automática ........................... 74
Ajuste del modo BLUETOOTH/
Red en espera ...................... 74
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH/Wi-Fi
............................................. 75
Actualización del software
............................................. 75
ES
8
Información adicional
Solución de problemas ........ 77
Precauciones .......................90
Especificaciones ..................94
Lista de códigos de idioma
.............................................98
ES
9
Desembalaje
••
Esta unidad (MHC-V90DW) (1)
(compuesta por la unidad satélite
y la unidad subwoofer)
••
Tornillos de montaje (M5 × 30) (4)
••
Mando a distancia (1)
••
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
••
Antena de cable de FM (1)
••
Cable de alimentación de ca (1)
••
Adaptador de enchufe de
ca* (1) (suministrado solo en
determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile,
Uruguay y Paraguay. Por favor utilice
este adaptador en los países donde
es requerido.
Nota
Cuando desembale la caja, asegúrese
de mover la unidad con la ayuda de
dos personas. Si la unidad cae, pueden
producirse lesiones personales y/o daños
a la propiedad.
Discos o archivos
reproducibles en
discos/dispositivo USB
Discos reproducibles
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW en formato DVD
VIDEO o modo de vídeo
••
DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (discos de la versión 1.0,
1.1 y 2.0)
••
Súper VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
VIDEO CD o formato súper VCD
MPEG4*
formato ISO 9660*
Joliet (formato extendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene
archivos MP3*
se ajusta al formato UDF (Formato de
disco universal).
••
El sistema intentará reproducir
cualquier dato que incluya las
extensiones de arriba, aunque no se
encuentre en el formato admitido. La
reproducción de estos datos puede
generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
un formato estándar definido por
ISO/MPEG para los datos de audio
comprimido. Los archivos MP3 deben
tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
El sistema no puede reproducir los
archivos con protección de derechos
de autor (Gestión de derechos
digitales).
y Xvid, y se ajusta al
4
Nivel 1/Nivel 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 y Xvid, y
1*2
,
,
,
*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar
en el formato de archivo MP4. El códec
de vídeo y el códec de audio admitidos
son los siguientes:
— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
está admitido.)
4
*
Un formato lógico de archivos y
carpetas en los CD-ROM, definido por
ISO (Organización internacional de
normalización).
Discos o archivos que no se
pueden reproducir
••
No se pueden reproducir los
siguientes discos
•—
BD (Discos Blu-ray)
•—
Los CD-ROM grabados en el
formato PHOTO CD
•—
La parte de datos de un CD-Extra
o Mixed Mode CD*
•—
Los discos CD de gráficos
•—
Los súper Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD creado en el
formato “Packet Write”
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que no se
ha finalizado correctamente
•—
DVD-R/-RW compatible con
CPRM (Protección de contenidos
para medios grabables) grabado
en programas de una sola copia
•—
Un disco de forma no estándar
(por ejemplo, corazón, cuadrado,
estrella, etc.)
•—
Un disco que tenga cinta
adhesiva, papel o pegatinas
adheridos
••
No se pueden reproducir los
siguientes archivos
•—
Archivos de vídeo de tamaño
superior a 720 (ancho) ×
576(alto) píxeles.
•—
Archivos de vídeo con una
relación de ancho a largo muy
elevada.
•—
Archivos WMA con formato
WMA DRM, WMA Lossless o
WMA PRO.
•—
Archivos AAC con formato AAC
DRM o AAC Lossless.
•—
Archivos AAC codificados a
96kHz
•—
Archivos cifrados o protegidos
por contraseña.
•—
Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Gestión
de derechos digitales).
•—
Algunos archivos Xvid de más
de 2 horas de duración.
••
Los archivos de audio MP3 PRO se
pueden reproducir como archivos
MP3.
••
Es posible que el sistema no
pueda reproducir archivos Xvid si
se han combinado con dos o más
archivos Xvid.
* Mixed Mode CD: Este formato graba
los datos en la primera pista y el audio
(datos de AUDIO CD) en la segunda
pista y las pistas subsiguientes de una
sesión.
Notas sobre CD-R/-RW y
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
En algunos casos, un CD-R/-RW
y DVD-R/-RW/+R/+RW no se
puede reproducir en este sistema
debido a la calidad de la grabación
o al estado físico del disco, o a
las características del dispositivo
de grabación y al software
acreditado. Para obtener más
información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de
grabación.
••
Puede que ciertas funciones de
reproducción no estén operativas
con algunos DVD+R/+RW,
aunque se hayan finalizado
correctamente. En este caso,
visualice el disco mediante la
reproducción normal.
11
ES
Notas sobre discos
••
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen
con el estándar de Compact Disc
(CD).
••
Los discos DualDisc y algunos
discos de música codificados con
tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con
el estándar de CD. Por lo tanto, es
posible que estos discos no sean
compatibles con este producto.
Nota sobre los discos
multisesión
Este sistema puede reproducir
sesiones continuas en un disco
si están grabadas en el mismo
formato que la primera sesión. Sin
embargo, no se garantiza que se
puedan reproducir.
Nota sobre las operaciones de
reproducción en DVD VIDEO y
VIDEO CD
Algunas operaciones de
reproducción de un DVD VIDEO
o VIDEO CD puede que estén
restringidas intencionadamente
por los autores del software. Por
lo tanto, es posible que algunas
características de reproducción no
estén disponibles. Asegúrese de leer
el manual de instrucciones del DVD
VIDEO o VIDEO CD.
Notas sobre los archivos
reproducibles
••
La reproducción puede tardar más
en iniciarse cuando:
•—
un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB haya sido
grabado con una estructura de
árbol de directorios compleja.
•—
los archivos de audio o los
archivos de vídeo de otra
carpeta se acaban de reproducir.
••
El sistema puede reproducir
DATA CD/DATA DVD o archivos de
vídeo en un dispositivo USB en las
siguientes situaciones:
•—
hasta una profundidad de
8carpetas
•—
hasta 300 carpetas
•—
hasta 999 archivos en un disco
•—
hasta 2 000 archivos en un
dispositivo USB
•—
hasta 650 archivos en una
carpeta
El sistema puede reproducir
archivos de audio en un
dispositivo USB en las siguientes
situaciones:
•—
hasta una profundidad de
8carpetas
•—
hasta 998 archivos y
subcarpetas en una carpeta
Estas cifras pueden variar
dependiendo de la configuración
del archivo o de la carpeta.
••
Las carpetas que no tienen
archivos de audio ni archivos de
vídeo se omiten.
••
Es posible que los archivos
transferidos por un ordenador no
se reproduzcan en el mismo orden
en que fueron transferidos.
••
Es posible que el orden de
reproducción no se respete
dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
archivo de vídeo.
••
No se puede garantizar la
compatibilidad con todos los
programas de software de
codificación/escritura de los
formatos, los dispositivos de
grabación y los medios de
grabación admitidos.
12
ES
••
Dependiendo del archivo Xvid,
puede que la imagen no sea nítida
y que el sonido se entrecorte.
Notas sobre los dispositivos USB
••
No se garantiza que este
sistema funcione con todos los
dispositivos USB.
••
Aunque existen varias funciones
complejas para los dispositivos
USB, el contenido que se puede
reproducir de los dispositivos
USB conectados está limitado a
música y vídeos. Para obtener más
información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
USB.
••
Cuando se inserta un dispositivo
USB, el sistema leerá todos los
archivos del dispositivo USB. Si hay
muchas carpetas o archivos en el
dispositivo USB, es posible que se
tarde mucho tiempo en acabar de
leer el dispositivo USB.
••
No conecte el sistema y el
dispositivo USB mediante un
concentrador USB.
••
Si hay varios dispositivos USB
conectados, es posible que se
produzca un retraso en el sistema
antes de seguir funcionando.
••
El orden de reproducción del
sistema puede ser distinto al
orden de reproducción del
dispositivo USB conectado.
••
Antes de usar un dispositivo USB,
asegúrese de que el dispositivo
USB esté libre de cualquier virus.
Código de región
Su sistema tiene un código de
región y solo reproducirá los DVD
VIDEO que incluyan un código de
región idéntico o
.
Sitios web para
dispositivos
compatibles
Consulte los sitios web que se
facilitan a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para los clientes en América
Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en otros países/
regiones:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelos iPhone/iPod
compatibles
Los modelos de iPhone/iPod
compatibles son los siguientes.
Antes de utilizarlo con el sistema,
actualice su iPhone/iPod con el
software más reciente.
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª generación)
••
iPod touch (5ª generación)
13
ES
Guía de piezas y controles
Unidad (Vista delantera):Unidad (Vista trasera):
Altavoz de medio alcance × 4
(equipado con la función Luz
de altavoz*)
Altavoces de agudos × 4
Panel táctil (página15)
Bandeja de discos y
alrededores (página15)
Subwoofer × 2
(equipado con la función Luz
de altavoz*)
Unidad satélite
Unidad subwoofer
ES
14
Generador de difusión de
sonido
Difunde el sonido por la parte
trasera de la unidad.
Panel de conectores
(página22)
Luces de fiesta (izquierda/
derecha)* (página72)
Asas para sujetar o
transportar la unidad
* No mire directamente a las partes
emisoras de luz cuando la función Luz
de altavoz o la función Luces de fiesta
están activados.
Panel táctil:
Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para
evitar que se pulsen por error (página73).
Zona de la bandeja de discos:
Puerto (USB) (REC/PLAY)
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB. Este puerto se
puede usar tanto para reproducir
como para transferir música.
Tecla LIGHT MODE
(página72)
Tecla PARTY LIGHT
(página72)
Tecla
PARTY CHAIN
(página69)
Indicador BLUETOOTH
(página49)
Tecla BLUETOOTH
Toque para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque y no suelte para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
15
ES
Pantalla
Sensor GESTURE CONTROL
(página58,59,60)
Indicador GUITAR
Se ilumina cuando se activa el
modo guitarra.
Tecla GUITAR (página71)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL +/–
(página 70, 71)
Tecla FIESTA (página61)
Tecla SOUND FIELD
(página61)
Indicador MEGA BASS
Se ilumina cuando el efecto
de sonido MEGA BASS está
seleccionado.
Tecla MEGA BASS
(página61)
Tecla
Toque para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
(carpeta) +/–
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar el volumen.
Tecla / (retroceso/
avance)
Toque para seleccionar una pista
o archivo.
Tecla TUNING +/–
(página48)
Tecla (abrir/cerrar)
Toque para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
Tecla de función directa
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Para usar esta tecla, toque
PLAYBACK () y, a continuación,
le tecla de función que desee.
Tecla VOCAL FADER
(página71)
Tecla SCORE (página71)
Tecla VOICE CHANGER +/–
(página71)
Tecla MIC ECHO (página70)
Tecla PLAYBACK
(página59)
Tecla DJ (página59)
Tecla SAMPLER (página59)
Tecla KARAOKE (página60)
Indicador de alimentación
Indica el estado actual del
sistema:
Luces apagadas: El sistema está
en modo en espera y el modo
BLUETOOTH/Network standby
está desactivado.
Se ilumina:
— Naranja: El sistema está en
modo en espera y el modo
BLUETOOTH/Network standby
está activado.
— Verde: El sistema está
encendido.
16
ES
Parpadea:
— Verde: El sistema se encuentra
en proceso de encendido
o entrando en el modo en
espera.
— Rojo: El sistema ha detectado
un funcionamiento anómalo
que no se puede visualizar
con un mensaje de error.
Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o
ponerlo en el modo en espera.
Tecla (detener)
Toque para detener la
reproducción. Cuando se toca
dos veces, la reanudación de la
reproducción se puede cancelar.
Toque para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
Toque para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Tecla (reproducir)
Toque para comenzar la
reproducción.
Toque y no suelte durante
más de 2 segundos para
reproducir la demostración de
sonido integrada.
Toque para detener la
demostración.
Tecla FUNCTION
Toque para seleccionar una
función.
Tecla GESTURE ON/OFF
(página59,60)
Indicador NETWORK
Indica el estado actual del
sistema:
Luces apagadas: El sistema está
en el modo en espera.
Se ilumina:
— Blanco: Se ha establecido la
conexión de red.
— Verde: El sistema está
conectado a Spotify.
— Azul: El sistema está
conectado a un servicio de
reproducción de música a
través de Chromecast built-in.
Parpadea:
— Blanco: Durante la conexión
a la red.
Tecla NETWORK
Toque para seleccionar la
función NETWORK.
Tecla WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (página54)
Toque y no suelte para
configurar una red Wi-Fi.
(N-Mark) (página52)
Sensor de mando a distancia
) (página25)
(
Bandeja de discos
Toma MIC1
Utilice para conectar el
micrófono.
Toma MIC2/GUITAR
Utilice para conectar el
micrófono o la guitarra.
17
ES
Mando a distancia:
Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o
ponerlo en el modo en espera.
Botón PLAY MODE (página
36, 45)
Botón REPEAT/FM MODE
(página 37, 48)
Botones numéricos (0 – 9)*
— Pulse para seleccionar una
pista, un capítulo o un archivo
con su número de elemento.
— Pulse para introducir números
o valores.
BotónSUBTITLE(página34)
BotónAUDIO*
2
(página34,39)
Botón ANGLE (página 34)
BotónDVDSETUP(página40)
Botón MEDIA MODE (página
31)
Pulse para seleccionar el soporte
que se va a reproducir en un
disco de datos o dispositivo USB.
Botón CLEAR (página 34)
BotónRECTOUSB(página46)
Pulse para transferir música al
dispositivo USB conectado al
puerto
(USB).
BotónMICECHO(página70)
Botón SCORE (página 71)
(carpeta) +/–
Pulse para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
Botón SEARCH (página 32,
33)
Botón KEY CONTROL /
(página 71)
1*2
18
ES
Botón DVD TOP MENU
Pulse para visualizar el título del
DVD en la pantalla del televisor.
Botón DVD/TUNER MENU
(página 33, 34, 49)
Botón RETURN (página 33)
Botón OPTIONS
Pulse para entrar o salir del
menú de opciones.
Botón / / /
Pulse para seleccionar los
elementos del menú.
Botón
Pulse para introducir/confirmar
los ajustes.
Botón MUSIC SERVICE
(página58)
Pulse para iniciar/reanudar el
servicio de música.
Botón (volumen) +/–*
Pulse para ajustar el volumen.
Botón SHIFT*
Mantenga pulsado para usar los
botones con letras de color rosa.
1
2
Botón / (retroceder
rápido/avanzar rápido)
(página 33)
Pulse para buscar un punto
en una pista o en un archivo
durante la reproducción.
Pulse para pausar la
reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Botón (detener)
— Pulse para detener la
reproducción. Cuando
se pulsa dos veces,
la reanudación de la
reproducción se puede
cancelar.
— Pulse para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
— Pulse para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón FUNCTION +/–
Pulse para seleccionar una
función.
Botón MEGA BASS (página
61)
Botón SOUND FIELD (página
61)
Botón MUSIC (página 62)
Botón MUSIC ARENA (página
61)
19
ES
Botón PARTY LIGHT (página
30, 72)
Botón LIGHT MODE (página
72)
Botón DISPLAY (página 24,
30, 39, 48, 50)
Pulse para cambiar la
información que desea que se
visualice en la pantalla.
Botón DISPLAY*1 (página
39)
Pulse para ver u ocultar las
indicaciones en pantalla.
Botón SLEEP (página 72)
*1 Este botón está impreso en color
rosa. Para usar este botón, mantenga
pulsado el botón SHIFT () y, a
continuación, pulse este botón.
2
*
El botón numérico 2/AUDIO, los
botones + y tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.
20
ES
Procedimientos iniciales
Montaje de la unidad
Asegúrese de que dos personas sujetan la unidad cuando se monte la unidad. Si
la unidad cae, pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad.
Monte la unidad satélite sobre la unidad subwoofer y, a continuación,
fíjelas con firmeza mediante los tornillos suministrados (M5 × 30).
Posición de las manos
Tornillos suministrados (M5 × 30)
Procedimientos iniciales
Nota
••
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados (M5 × 30) para montar la unidad.
••
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos o pellizcar los cables del altavoz al montar la
unidad satélite.
••
Cuando termine el montaje de la unidad, asegúrese de que la unidad satélite está
fijada correctamente a la unidad subwoofer con los tornillos suministrados.
••
Cuando utilice un destornillador eléctrico para apretar los tornillos, ajuste el par de
torsión en 1 N·m {10 kgf·cm} aproximadamente.
••
No coloque la unidad sobre superficies inestables. Asegúrese de colocar la unidad en
superficies planas.
••
Asegúrese de volver a apretar los tornillos cuando se aflojen al utilizar esta unidad.
21
ES
Conexión del sistema de forma segura
Unidad (Vista trasera):
Rojo
Para almacenar los cables del altavoz de manera ordenada
Pase los cables a través del tapón para cables.
Blanco
Panel de conectores:
ES
22
Toma HDMI OUT (TV)
Utilice un cable HDMI (no
suministrado) para realizar la
conexión a la toma HDMI IN de
un televisor (página 26).
Toma VIDEO OUT
Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para la conexión
a la toma de entrada de vídeo
de un televisor o un proyector
(página 26).
Nota
No conecte este sistema al televisor a
través de una grabadora de vídeo.
Tomas de entrada y salida de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para realizar
las conexiones de la siguiente
manera:
••
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Conecte las tomas de
entrada de audio de un
equipo opcional.
•—
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página67).
••
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Conecte las tomas de salida
de audio a un televisor o un
equipo de audio/vídeo. El
sonido se emite a través de
este sistema.
•—
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página67).
Puerto LAN (100)
Utilice un cable LAN (no
suministrado) para conectar a un
equipo de red (página 55).
Terminal de FM ANTENNA
Cuando instale las antenas, elija
una ubicación y una orientación
que ofrezcan una buena
recepción.
Mantenga la antena alejada
del cable de alimentación de
ca y el cable USB para evitar la
captación de ruido.
Extienda la antena del cable
de FM horizontalmente
Terminal de LED SPEAKER
Conecte el conector LED speaker
de los altavoces a este terminal.
Los elementos luminosos de
los altavoces reaccionarán de
acuerdo con la fuente de música
(página72).
Para desconectar el cable del
altavoz
Extraiga el conector del terminal.
Procedimientos iniciales
ES
23
Terminales de SPEAKERS L/R
Conecte el conector speaker de
los altavoces a esta terminal.
Nota
••
Asegúrese de que solo utiliza el
altavoz suministrado.
••
Cuando conecte el cable del
altavoz, insértelo directamente en
el terminal.
••
Asegúrese de que el conector
del altavoz derecho está
conectado correctamente al
terminal SPEAKERS R, y que el
conector del altavoz izquierdo
está correctamente conectado al
terminal SPEAKERS L.
Para desconectar el cable del
altavoz
Extraiga el conector del terminal
mientras presiona la traba de
seguridad. No tire del cable sin
apretar la traba de seguridad. Si
lo hace, podría romper el cable.
Cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) a la unidad
y, a continuación, a la toma de
corriente.
Cuando el cable de alimentación
de ca está conectado, el sistema
realiza la inicialización. Durante
la inicialización del sistema, la
palabra “WELCOME” aparece en
el visor. Cuando la inicialización
está en curso, no puede
encender el sistema.
Cuando la inicialización finaliza,
la demostración (página 30)
se inicia automáticamente. Si
pulsa el botón para encender
el sistema, la demostración
finaliza.
ES
24
Desactivación de la
demostración
Para desactivar la demostración
cuando el sistema está apagado,
pulse DISPLAY varias veces
para seleccionar el modo sin
visualización (Modo de ahorro de
energía) (página30).
Inserción de las pilas
Inserte las dos pilas R03 (tamaño
AAA) suministradas de acuerdo con
la polaridad que se muestra en la
ilustración.
Nota
••
No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
••
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas y
corrosión de las mismas.
Para utilizar la unidad con el
mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad.
Procedimientos iniciales
25
ES
Conexión del televisor
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.
Para ver vídeo
Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta
Cable HDMI*1
(no suministrado)
Cable de vídeo
(no suministrado)
1
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
*
2
*
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la
función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 44). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor.
o
Calidad estándar
Conexión recomendada
Conexión alternativa
26
ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.
Cable de audio
(no suministrado)
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.
Sugerencia
••
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD,
etc.) a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) igual
que la conexión de arriba. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del equipo.
••
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida
puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo.
Procedimientos iniciales
27
ES
Transporte de la unidad
La unidad lleva incorporadas
unas ruedas para facilitar su
desplazamiento.
Antes de transportar la unidad,
desconecte el cable de alimentación
de ca.
Transportar la unidad usando las
ruedas solo está recomendado:
•—
en superficies lisas:
Cuando la transporte una sola
persona
Cuando la transporten dos
personas
•—
en superficies no lisas:
28
ES
Nota
••
Las ruedas solo se pueden usar sobre
superficies lisas. Cuando la superficie
no es lisa, se recomienda transportar
la unidad levantándola con la ayuda
de dos personas. La correcta posición
de las manos durante el transporte
de la unidad es muy importante para
evitar lesiones personales y/o daños a
la propiedad. Asegúrese de usar el asa
cuando levante la unidad.
••
Extreme las precauciones cuando
transporte la unidad por una pendiente.
••
No transporte la unidad con una
persona, equipaje, etc. encima.
••
Mantenga los niños y bebés alejados
cuando transporte la unidad.
En cuanto a los niños
••
No permita que los
niños se suban a la
unidad.
••
Si la unidad se cae,
puede provocar
lesiones en la cabeza, fracturas en
las extremidades u otros daños
personales graves.
••
Advertencia: mantenga los
accesorios pequeños lejos del
alcance de los niños, de manera
que no se los puedan tragar por
error (ejemplos: el adaptador
de enchufe de ca, las pilas, los
tornillos, etc.).
Cambio del sistema de
color
(Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)
El sistema de color se debe
establecer en PAL o NTSC
dependiendo del sistema de color
usado por el televisor.
Cada vez que realice el
procedimiento siguiente, el sistema
de color cambia de la siguiente
manera:
NTSC PAL
Para realizar esta operación, utilice
las teclas del panel táctil de la
unidad.
1 Pulse para encender el
sistema.
2 Toque FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD”.
3 Toque y no suelte DJ y TUNING+
durante más de 2 segundos.
“NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
Realización de la
configuración rápida
Antes de usar el sistema, puede
realizar los ajustes básicos
imprescindibles en la configuración
rápida.
1 Encienda el televisor y
seleccione la entrada de
conformidad con la conexión.
Procedimientos iniciales
2 Pulse para encender el
sistema.
29
ES
3 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar “DVD/
CD”.
El mensaje guía [Pulse ENTER para
ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece
en la parte inferior de la pantalla del
televisor.
Nota
El mensaje de la guía aparece
cuando el sistema se enciende por
primera vez o tras ejecutar la opción
[RESTAURAR] (consulte “Recuperar los
ajustes predeterminados del menú de
configuración” en la página 88).
4 Pulse sin cargar un disco.
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la
pantalla del televisor. Los
elementos visualizados pueden
variar dependiendo del país o
región.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Pulse / varias veces para
seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
aparece en la pantalla del televisor.
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste
correspondiente al tipo de
televisor y, a continuación,
pulse .
Después de que aparezca el
mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
en la pantalla del televisor, el
sistema estará preparado para la
reproducción.
Para cambiar el ajuste
manualmente
Consulte “Uso del menú de
configuración” (página40).
THAI
Cambio del modo de
pantalla
Pulse DISPLAY varias veces
mientras el sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo
de visualización cambiará de la forma
1CHINESE
siguiente.
Demostración
Los mensajes que describen las
principales características de este
sistema se van mostrando en el
visor y la iluminación se enciende.
Para apagar la iluminación, pulse
PARTY LIGHT.
Pantalla apagada (Modo de ahorro
de energía)
La pantalla se apaga para conservar
la energía.
Realización de la configuración
rápida
Pulse DVD SETUP.
ES
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.