Sony MHC-V90DW Users guide [es]

Home Audio System
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Reproducción de disco/ USB
Transferencia USB
BLUETOOTH
Red
Gesture Control
Ajuste del sonido
Otras operaciones
Información adicional
MHC-V90DW
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de lesiones oculares. Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto.
ES
2
Para los clientes en Europa
Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER por IEC60825­1:2007 y IEC 60825-1:2014. Esta marca está ubicada en la parte trasera exterior.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se
desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu
La validez de la marca CE se limita solo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza. La validez de la marca UKCA se limita solo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en el Reino Unido.
Para este equipo de radio, son de aplicación las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o los requisitos para obtener la autorización de uso en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: La banda 5.150 MHz – 5.350 MHz está restringida solo a operaciones en interior.
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3metros.
Este sistema está diseñado para los fines siguientes:
• Reproducción de fuentes de música/vídeo en discos o dispositivos USB
• Transferir música a dispositivos USB
• Escuchar emisoras de radio
• Escuchar el sonido del televisor
• Reproducir fuentes de música en dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de la función “Party Chain” en las reuniones sociales
• Transmitir música a través de una conexión de red
ES
3
Aviso sobre la licencia y marcas comerciales
es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Los logotipos de “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial de Google Inc.
• Google Play™ es una marca comercial de Google Inc.
• Android, Google Play, el logotipo de Google Play y Chromecast son marcas comerciales de Google Inc.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod y iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del wireless.
ES
4
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• AOSS es una marca comercial de BUFFALO INC.
• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group. Spotify Software está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí: https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses
• ClearAudio+ y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB.
• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PARA EL USO PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO COMERCIAL U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE PROMOCIONES, INFORMACIÓN INTERNA Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.
ES
5

Acerca de este manual

Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando las teclas del panel táctil de la unidad que tienen los mismos nombres o similares.
Los iconos, como , que aparecen en la parte superior de cada explicación, indican el tipo de soporte que se puede usar con la función descrita.
Algunas de las ilustraciones son representaciones de dibujos conceptuales que pueden diferir de la imagen real de los productos.
Los elementos que se visualizan en la pantalla del televisor pueden variar dependiendo de la zona.
El ajuste predeterminado aparece subrayado.
El texto entre corchetes ([--]) aparece en la pantalla del televisor y el texto entre comillas (“--”) se muestra en el visor.
ES
6
Índice
Acerca de este manual ..........6
Desembalaje ........................ 10
Discos o archivos reproducibles en discos/
dispositivo USB .................... 10
Sitios web para dispositivos
compatibles ..........................13
Guía de piezas y controles ....14
Procedimientos iniciales
Montaje de la unidad ............21
Conexión del sistema de forma
segura .................................. 22
Desactivación de la
demostración .......................24
Inserción de las pilas ............24
Conexión del televisor .........26
Transporte de la unidad ....... 28
Cambio del sistema de color
............................................. 29
Realización de la configuración
rápida ................................... 29
Cambio del modo de pantalla
.............................................30
Reproducción de disco/ USB
Antes de usar el dispositivo
USB ........................................31
Reproducción básica ............31
Otras operaciones de
reproducción........................33
Uso del modo de reproducción
............................................. 36
Restricción de reproducción del disco (Control parental)
............................................. 37
Visualización de la información de un disco y un dispositivo
USB ....................................... 39
Uso del menú de configuración
.............................................40
Transferencia USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 44
Transferencia de música ......44
Sintonizador
Para escuchar la radio .......... 48
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 49
Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH
.............................................50
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ........51
Conexión BLUETOOTH mediante un toque a través de
NFC ....................................... 52
Ajuste de los códecs de audio
de BLUETOOTH .................... 53
ES
7
Red
Selección del método de
conexión de red ...................54
Conexión con un ordenador
.............................................54
Escuchar la misma música
desde varios altavoces ........56
Escuchar un servicio de música de Internet (Chromecast
built-in) ................................ 57
Spotify Connect ................... 57
Gesture Control
Disfrutar de Gesture Control
.............................................58
Uso de Gesture Control
durante la reproducción ...... 59
Creación de un ambiente de
fiesta (DJ Effect) .................... 59
Uso de Gesture Control durante la función Karaoke
.............................................60
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ..................61
Seleccionar el modo “Football”
virtual ....................................61
Ajuste del nivel de subwoofer
............................................. 62
Creación de su propio efecto
de sonido ............................. 62
Otras operaciones
Control del sistema mediante un smartphone o una tableta
(SongPal) .............................. 63
Fiestas frenéticas con la
aplicación “Fiestable”...........64
Uso de la función Control por
HDMI ....................................64
Uso de la función Party Chain
............................................. 67
Cantando sobre el audio:
Karaoke ................................ 70
Disfrutar del sonido de una
guitarra .................................71
Escuchar música con Luces de fiesta y la función Luz de
altavoz ................................. 72
Uso del temporizar para
desconexión ........................ 72
Uso de la guía por voz .......... 72
Uso de equipos opcionales
............................................. 73
Desactivación del panel táctil de la unidad (Bloqueo infantil)
............................................. 73
Ajuste de la función en espera
automática ........................... 74
Ajuste del modo BLUETOOTH/
Red en espera ...................... 74
Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH/Wi-Fi
............................................. 75
Actualización del software
............................................. 75
ES
8
Información adicional
Solución de problemas ........ 77
Precauciones .......................90
Especificaciones ..................94
Lista de códigos de idioma
.............................................98
ES
9

Desembalaje

Esta unidad (MHC-V90DW) (1) (compuesta por la unidad satélite y la unidad subwoofer)
Tornillos de montaje (M5 × 30) (4)
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Antena de cable de FM (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de enchufe de ca* (1) (suministrado solo en determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile,
Uruguay y Paraguay. Por favor utilice este adaptador en los países donde es requerido.
Nota
Cuando desembale la caja, asegúrese de mover la unidad con la ayuda de dos personas. Si la unidad cae, pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad.

Discos o archivos reproducibles en discos/dispositivo USB

Discos reproducibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO
VIDEO CD (discos de la versión 1.0,
1.1 y 2.0)
Súper VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato VIDEO CD o formato súper VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD
ES
10
Archivos reproducibles en discos
Música: Archivos MP3 (.mp3)*
Vídeo: Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
archivos Xvid (.avi)
Archivos reproducibles en un dispositivo USB
Música: Archivos MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)*
2
(.wav)*
, archivos AIFF (.aiff)*2, archivos FLAC (.flac)* ALAC (.alac)*
Vídeo:
2
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, archivos AAC
, archivos
2
, archivos WAV
2
, archivos
, DSD (.dsf/.dff)*
2
2*3
archivos Xvid (.avi)
Nota
El formato de los discos debe ser el siguiente:
— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
CD que contiene archivos MP3*
2*3
MPEG4* formato ISO 9660* Joliet (formato extendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene archivos MP3* se ajusta al formato UDF (Formato de disco universal).
El sistema intentará reproducir cualquier dato que incluya las extensiones de arriba, aunque no se encuentre en el formato admitido. La reproducción de estos datos puede generar un ruido muy elevado que podría dañar el sistema de altavoces.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
un formato estándar definido por ISO/MPEG para los datos de audio comprimido. Los archivos MP3 deben tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
El sistema no puede reproducir los
archivos con protección de derechos de autor (Gestión de derechos digitales).
y Xvid, y se ajusta al
4
Nivel 1/Nivel 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 y Xvid, y
1*2
,
,
,
*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar
en el formato de archivo MP4. El códec de vídeo y el códec de audio admitidos son los siguientes:
— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
está admitido.)
4
*
Un formato lógico de archivos y
carpetas en los CD-ROM, definido por ISO (Organización internacional de normalización).
Discos o archivos que no se pueden reproducir
No se pueden reproducir los siguientes discos
BD (Discos Blu-ray)
Los CD-ROM grabados en el formato PHOTO CD
La parte de datos de un CD-Extra o Mixed Mode CD*
Los discos CD de gráficos
Los súper Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creado en el formato “Packet Write”
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que no se ha finalizado correctamente
DVD-R/-RW compatible con CPRM (Protección de contenidos para medios grabables) grabado en programas de una sola copia
Un disco de forma no estándar (por ejemplo, corazón, cuadrado, estrella, etc.)
Un disco que tenga cinta adhesiva, papel o pegatinas adheridos
No se pueden reproducir los siguientes archivos
Archivos de vídeo de tamaño superior a 720 (ancho) × 576(alto) píxeles.
Archivos de vídeo con una relación de ancho a largo muy elevada.
Archivos WMA con formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
Archivos AAC con formato AAC DRM o AAC Lossless.
Archivos AAC codificados a 96kHz
Archivos cifrados o protegidos por contraseña.
Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Gestión de derechos digitales).
Algunos archivos Xvid de más de 2 horas de duración.
Los archivos de audio MP3 PRO se pueden reproducir como archivos MP3.
Es posible que el sistema no pueda reproducir archivos Xvid si se han combinado con dos o más archivos Xvid.
* Mixed Mode CD: Este formato graba
los datos en la primera pista y el audio (datos de AUDIO CD) en la segunda pista y las pistas subsiguientes de una sesión.
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW
En algunos casos, un CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no se puede reproducir en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y al software acreditado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
Puede que ciertas funciones de reproducción no estén operativas con algunos DVD+R/+RW, aunque se hayan finalizado correctamente. En este caso, visualice el disco mediante la reproducción normal.
11
ES
Notas sobre discos
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar de CD. Por lo tanto, es posible que estos discos no sean compatibles con este producto.
Nota sobre los discos multisesión
Este sistema puede reproducir sesiones continuas en un disco si están grabadas en el mismo formato que la primera sesión. Sin embargo, no se garantiza que se puedan reproducir.
Nota sobre las operaciones de reproducción en DVD VIDEO y VIDEO CD
Algunas operaciones de reproducción de un DVD VIDEO o VIDEO CD puede que estén restringidas intencionadamente por los autores del software. Por lo tanto, es posible que algunas características de reproducción no estén disponibles. Asegúrese de leer el manual de instrucciones del DVD VIDEO o VIDEO CD.
Notas sobre los archivos reproducibles
La reproducción puede tardar más en iniciarse cuando:
un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB haya sido grabado con una estructura de árbol de directorios compleja.
los archivos de audio o los archivos de vídeo de otra carpeta se acaban de reproducir.
El sistema puede reproducir DATA CD/DATA DVD o archivos de vídeo en un dispositivo USB en las siguientes situaciones:
hasta una profundidad de 8carpetas
hasta 300 carpetas
hasta 999 archivos en un disco
hasta 2 000 archivos en un dispositivo USB
hasta 650 archivos en una
carpeta El sistema puede reproducir archivos de audio en un dispositivo USB en las siguientes situaciones:
hasta una profundidad de
8carpetas
hasta 998 archivos y
subcarpetas en una carpeta Estas cifras pueden variar dependiendo de la configuración del archivo o de la carpeta.
Las carpetas que no tienen archivos de audio ni archivos de vídeo se omiten.
Es posible que los archivos transferidos por un ordenador no se reproduzcan en el mismo orden en que fueron transferidos.
Es posible que el orden de reproducción no se respete dependiendo del software usado para crear el archivo de audio o el archivo de vídeo.
No se puede garantizar la compatibilidad con todos los programas de software de codificación/escritura de los formatos, los dispositivos de grabación y los medios de grabación admitidos.
12
ES
Dependiendo del archivo Xvid, puede que la imagen no sea nítida y que el sonido se entrecorte.
Notas sobre los dispositivos USB
No se garantiza que este sistema funcione con todos los dispositivos USB.
Aunque existen varias funciones complejas para los dispositivos USB, el contenido que se puede reproducir de los dispositivos USB conectados está limitado a música y vídeos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema leerá todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que se tarde mucho tiempo en acabar de leer el dispositivo USB.
No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB.
Si hay varios dispositivos USB conectados, es posible que se produzca un retraso en el sistema antes de seguir funcionando.
El orden de reproducción del sistema puede ser distinto al orden de reproducción del dispositivo USB conectado.
Antes de usar un dispositivo USB, asegúrese de que el dispositivo USB esté libre de cualquier virus.
Código de región
Su sistema tiene un código de región y solo reproducirá los DVD VIDEO que incluyan un código de región idéntico o
.

Sitios web para dispositivos compatibles

Consulte los sitios web que se facilitan a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB y BLUETOOTH compatibles.
Para los clientes en América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en otros países/ regiones:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelos iPhone/iPod compatibles
Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPhone/iPod con el software más reciente. La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generación)
iPod touch (5ª generación)
13
ES

Guía de piezas y controles

Unidad (Vista delantera): Unidad (Vista trasera):
Altavoz de medio alcance × 4
(equipado con la función Luz de altavoz*)
Altavoces de agudos × 4
Panel táctil (página15)
Bandeja de discos y
alrededores (página15)
Subwoofer × 2
(equipado con la función Luz de altavoz*)
Unidad satélite
Unidad subwoofer
ES
14
Generador de difusión de
sonido
Difunde el sonido por la parte
trasera de la unidad.
Panel de conectores
(página22)
Luces de fiesta (izquierda/
derecha)* (página72)
Asas para sujetar o
transportar la unidad
* No mire directamente a las partes
emisoras de luz cuando la función Luz de altavoz o la función Luces de fiesta están activados.
Panel táctil:
Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para evitar que se pulsen por error (página73).
Zona de la bandeja de discos:
Puerto (USB) (REC/PLAY)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB. Este puerto se puede usar tanto para reproducir como para transferir música.
Tecla LIGHT MODE
(página72)
Tecla PARTY LIGHT
(página72)
Tecla
PARTY CHAIN
(página69)
Indicador BLUETOOTH
(página49)
Tecla BLUETOOTH
Toque para seleccionar la función BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque y no suelte para activar el emparejamiento BLUETOOTH durante la función BLUETOOTH.
15
ES
Pantalla
Sensor GESTURE CONTROL
(página58,59,60)
Indicador GUITAR
Se ilumina cuando se activa el modo guitarra.
Tecla GUITAR (página71)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL +/–
(página 70, 71)
Tecla FIESTA (página61)
Tecla SOUND FIELD
(página61)
Indicador MEGA BASS
Se ilumina cuando el efecto de sonido MEGA BASS está seleccionado.
Tecla MEGA BASS (página61)
Tecla
Toque para seleccionar una carpeta en un disco de datos o en un dispositivo USB.
(carpeta) +/–
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar el volumen.
Tecla / (retroceso/
avance)
Toque para seleccionar una pista o archivo.
Tecla TUNING +/– (página48)
Tecla  (abrir/cerrar)
Toque para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
Tecla de función directa
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Para usar esta tecla, toque
PLAYBACK () y, a continuación,
le tecla de función que desee.
Tecla VOCAL FADER
(página71)
Tecla SCORE (página71)
Tecla VOICE CHANGER +/–
(página71)
Tecla MIC ECHO (página70)
Tecla PLAYBACK
(página59)
Tecla DJ (página59)
Tecla SAMPLER (página59)
Tecla KARAOKE (página60)
Indicador de alimentación
Indica el estado actual del
sistema:
Luces apagadas: El sistema está
en modo en espera y el modo
BLUETOOTH/Network standby
está desactivado.
Se ilumina:
— Naranja: El sistema está en
modo en espera y el modo BLUETOOTH/Network standby está activado.
— Verde: El sistema está
encendido.
16
ES
Parpadea:
— Verde: El sistema se encuentra
en proceso de encendido o entrando en el modo en espera.
— Rojo: El sistema ha detectado
un funcionamiento anómalo que no se puede visualizar con un mensaje de error.
Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera.
Tecla  (detener)
Toque para detener la reproducción. Cuando se toca dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar. Toque para detener la transferencia durante la transferencia de música. Toque para detener la demostración de sonido incorporada.
Tecla  (reproducir)
Toque para comenzar la reproducción. Toque y no suelte durante más de 2 segundos para reproducir la demostración de sonido integrada. Toque  para detener la demostración.
Tecla FUNCTION
Toque para seleccionar una función.
Tecla GESTURE ON/OFF
(página59,60)
Indicador NETWORK
Indica el estado actual del sistema: Luces apagadas: El sistema está en el modo en espera. Se ilumina:
— Blanco: Se ha establecido la
conexión de red.
— Verde: El sistema está
conectado a Spotify.
— Azul: El sistema está
conectado a un servicio de reproducción de música a través de Chromecast built-in.
Parpadea:
— Blanco: Durante la conexión
a la red.
Tecla NETWORK
Toque para seleccionar la función NETWORK.
Tecla WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (página54)
Toque y no suelte para configurar una red Wi-Fi.
(N-Mark) (página52)
Sensor de mando a distancia
) (página25)
(
Bandeja de discos
Toma MIC1
Utilice para conectar el micrófono.
Toma MIC2/GUITAR
Utilice para conectar el micrófono o la guitarra.
17
ES
Mando a distancia:
Botón  (encendido)
Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera.
Botón PLAY MODE (página
36, 45)
Botón REPEAT/FM MODE
(página 37, 48)
Botones numéricos (0 – 9)*
— Pulse para seleccionar una
pista, un capítulo o un archivo con su número de elemento.
— Pulse para introducir números
o valores.
BotónSUBTITLE(página34)
BotónAUDIO*
2
(página34,39)
Botón ANGLE (página 34)
BotónDVDSETUP(página40)
Botón MEDIA MODE (página
31)
Pulse para seleccionar el soporte
que se va a reproducir en un
disco de datos o dispositivo USB.
Botón CLEAR (página 34)
BotónRECTOUSB(página46)
Pulse para transferir música al
dispositivo USB conectado al
puerto
(USB).
BotónMICECHO(página70)
Botón SCORE (página 71)
(carpeta) +/–
Pulse para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
Botón SEARCH (página 32,
33)
Botón KEY CONTROL /
(página 71)
1*2
18
ES
Botón DVD TOP MENU
Pulse para visualizar el título del DVD en la pantalla del televisor.
Botón DVD/TUNER MENU (página 33, 34, 49)
Botón RETURN (página 33)
Botón OPTIONS
Pulse para entrar o salir del menú de opciones.
Botón / / /
Pulse para seleccionar los elementos del menú.
Botón
Pulse para introducir/confirmar los ajustes.
Botón MUSIC SERVICE
(página58)
Pulse para iniciar/reanudar el servicio de música.
Botón  (volumen) +/–*
Pulse para ajustar el volumen.
Botón SHIFT*
Mantenga pulsado para usar los botones con letras de color rosa.
1
2
Botón / (retroceder
rápido/avanzar rápido) (página 33)
Pulse para buscar un punto en una pista o en un archivo durante la reproducción.
Botón / (retroceso lento/ avance lento) (página 33)
Pulse para reproducir a cámara lenta.
BotónTUNING+/–(página48)
Botón (reproducir)*
Pulse para comenzar la reproducción.
2
Botón / (retroceso/ avance) (página 32)
Pulse para seleccionar una pista o archivo.
BotónPRESET+/–(página49)
Botón (pausa)
Pulse para pausar la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse .
Botón (detener)
— Pulse para detener la
reproducción. Cuando se pulsa dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar.
— Pulse para detener la
transferencia durante la transferencia de música.
— Pulse para detener la
demostración de sonido incorporada.
Botón FUNCTION +/–
Pulse para seleccionar una función.
Botón MEGA BASS (página
61)
Botón SOUND FIELD (página
61)
Botón MUSIC (página 62)
Botón MUSIC ARENA (página
61)
19
ES
Botón PARTY LIGHT (página
30, 72)
Botón LIGHT MODE (página
72)
Botón DISPLAY (página 24,
30, 39, 48, 50)
Pulse para cambiar la información que desea que se visualice en la pantalla.
Botón DISPLAY*1 (página
39)
Pulse para ver u ocultar las indicaciones en pantalla.
Botón SLEEP (página 72)
*1 Este botón está impreso en color
rosa. Para usar este botón, mantenga pulsado el botón SHIFT () y, a continuación, pulse este botón.
2
*
El botón numérico 2/AUDIO, los
botones + y tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el sistema.
20
ES

Procedimientos iniciales

Montaje de la unidad

Asegúrese de que dos personas sujetan la unidad cuando se monte la unidad. Si la unidad cae, pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad.
Monte la unidad satélite sobre la unidad subwoofer y, a continuación, fíjelas con firmeza mediante los tornillos suministrados (M5 × 30).
Posición de las manos
Tornillos suministrados (M5 × 30)
Procedimientos iniciales
Nota
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados (M5 × 30) para montar la unidad.
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos o pellizcar los cables del altavoz al montar la unidad satélite.
Cuando termine el montaje de la unidad, asegúrese de que la unidad satélite está fijada correctamente a la unidad subwoofer con los tornillos suministrados.
Cuando utilice un destornillador eléctrico para apretar los tornillos, ajuste el par de torsión en 1 N·m {10 kgf·cm} aproximadamente.
No coloque la unidad sobre superficies inestables. Asegúrese de colocar la unidad en superficies planas.
Asegúrese de volver a apretar los tornillos cuando se aflojen al utilizar esta unidad.
21
ES

Conexión del sistema de forma segura

Unidad (Vista trasera):
Rojo
Para almacenar los cables del altavoz de manera ordenada
Pase los cables a través del tapón para cables.
Blanco
Panel de conectores:
ES
22
Toma HDMI OUT (TV)
Utilice un cable HDMI (no suministrado) para realizar la conexión a la toma HDMI IN de un televisor (página 26).
Toma VIDEO OUT
Utilice un cable de vídeo (no suministrado) para la conexión a la toma de entrada de vídeo de un televisor o un proyector (página 26).
Nota
No conecte este sistema al televisor a través de una grabadora de vídeo.
Tomas de entrada y salida de
audio
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar las conexiones de la siguiente manera:
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conecte las tomas de entrada de audio de un equipo opcional.
Conecte a otro sistema de audio para disfrutar de la función Party Chain (página67).
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Conecte las tomas de salida de audio a un televisor o un equipo de audio/vídeo. El sonido se emite a través de este sistema.
Conecte a otro sistema de audio para disfrutar de la función Party Chain (página67).
Puerto LAN (100)
Utilice un cable LAN (no suministrado) para conectar a un equipo de red (página 55).
Terminal de FM ANTENNA
Cuando instale las antenas, elija una ubicación y una orientación que ofrezcan una buena recepción. Mantenga la antena alejada del cable de alimentación de ca y el cable USB para evitar la captación de ruido.
Extienda la antena del cable de FM horizontalmente
Terminal de LED SPEAKER
Conecte el conector LED speaker de los altavoces a este terminal. Los elementos luminosos de los altavoces reaccionarán de acuerdo con la fuente de música (página72).
Para desconectar el cable del altavoz
Extraiga el conector del terminal.
Procedimientos iniciales
ES
23
Terminales de SPEAKERS L/R
Conecte el conector speaker de los altavoces a esta terminal.
Nota
Asegúrese de que solo utiliza el altavoz suministrado.
Cuando conecte el cable del altavoz, insértelo directamente en el terminal.
Asegúrese de que el conector del altavoz derecho está conectado correctamente al terminal SPEAKERS R, y que el conector del altavoz izquierdo está correctamente conectado al terminal SPEAKERS L.
Para desconectar el cable del altavoz
Extraiga el conector del terminal mientras presiona la traba de seguridad. No tire del cable sin apretar la traba de seguridad. Si lo hace, podría romper el cable.
Cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la unidad y, a continuación, a la toma de corriente. Cuando el cable de alimentación de ca está conectado, el sistema realiza la inicialización. Durante la inicialización del sistema, la palabra “WELCOME” aparece en el visor. Cuando la inicialización está en curso, no puede encender el sistema. Cuando la inicialización finaliza, la demostración (página 30) se inicia automáticamente. Si pulsa el botón para encender el sistema, la demostración finaliza.
ES
24

Desactivación de la demostración

Para desactivar la demostración cuando el sistema está apagado, pulse DISPLAY varias veces para seleccionar el modo sin visualización (Modo de ahorro de energía) (página30).

Inserción de las pilas

Inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) suministradas de acuerdo con la polaridad que se muestra en la ilustración.
Nota
No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas de distinto tipo.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas y corrosión de las mismas.
Para utilizar la unidad con el mando a distancia
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad.
Procedimientos iniciales
25
ES

Conexión del televisor

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Para ver vídeo
Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta
Cable HDMI*1
(no suministrado)
Cable de vídeo
(no suministrado)
1
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
*
2
*
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC) permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin tener que realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 44). Para comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
o
Calidad estándar
Conexión recomendada Conexión alternativa
26
ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta conexión.
Cable de audio
(no suministrado)
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para seleccionar “TV”.
Sugerencia
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.) a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) igual que la conexión de arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo, pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Procedimientos iniciales
27
ES

Transporte de la unidad

La unidad lleva incorporadas unas ruedas para facilitar su desplazamiento. Antes de transportar la unidad, desconecte el cable de alimentación de ca.
Transportar la unidad usando las ruedas solo está recomendado:
en superficies lisas: Cuando la transporte una sola persona
Cuando la transporten dos personas
en superficies no lisas:
28
ES
Nota
Las ruedas solo se pueden usar sobre superficies lisas. Cuando la superficie no es lisa, se recomienda transportar la unidad levantándola con la ayuda de dos personas. La correcta posición de las manos durante el transporte de la unidad es muy importante para evitar lesiones personales y/o daños a la propiedad. Asegúrese de usar el asa cuando levante la unidad.
Extreme las precauciones cuando transporte la unidad por una pendiente.
No transporte la unidad con una persona, equipaje, etc. encima.
Mantenga los niños y bebés alejados cuando transporte la unidad.
En cuanto a los niños
No permita que los niños se suban a la unidad.
Si la unidad se cae, puede provocar lesiones en la cabeza, fracturas en las extremidades u otros daños personales graves.
Advertencia: mantenga los accesorios pequeños lejos del alcance de los niños, de manera que no se los puedan tragar por error (ejemplos: el adaptador de enchufe de ca, las pilas, los tornillos, etc.).

Cambio del sistema de color

(Excepto para los modelos de América Latina, Europa y Rusia)
El sistema de color se debe establecer en PAL o NTSC dependiendo del sistema de color usado por el televisor. Cada vez que realice el procedimiento siguiente, el sistema de color cambia de la siguiente manera: NTSC  PAL
Para realizar esta operación, utilice las teclas del panel táctil de la unidad.
1 Pulse para encender el
sistema.
2 Toque FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD”.
3 Toque y no suelte DJ y TUNING+
durante más de 2 segundos.
“NTSC” o “PAL” aparece en el visor.

Realización de la configuración rápida

Antes de usar el sistema, puede realizar los ajustes básicos imprescindibles en la configuración rápida.
1 Encienda el televisor y
seleccione la entrada de conformidad con la conexión.
Procedimientos iniciales
2 Pulse para encender el
sistema.
29
ES
3 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar “DVD/ CD”.
El mensaje guía [Pulse ENTER para ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece en la parte inferior de la pantalla del televisor.
Nota
El mensaje de la guía aparece cuando el sistema se enciende por primera vez o tras ejecutar la opción [RESTAURAR] (consulte “Recuperar los ajustes predeterminados del menú de configuración” en la página 88).
4 Pulse sin cargar un disco.
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la pantalla del televisor. Los elementos visualizados pueden variar dependiendo del país o región.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Pulse / varias veces para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] aparece en la pantalla del televisor.
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste correspondiente al tipo de televisor y, a continuación, pulse .
Después de que aparezca el mensaje [Ajuste rápido finalizado.] en la pantalla del televisor, el sistema estará preparado para la reproducción.
Para cambiar el ajuste manualmente
Consulte “Uso del menú de configuración” (página40).
THAI

Cambio del modo de pantalla

Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo de visualización cambiará de la forma
1CHINESE
siguiente.
Demostración
Los mensajes que describen las principales características de este sistema se van mostrando en el visor y la iluminación se enciende. Para apagar la iluminación, pulse PARTY LIGHT.
Pantalla apagada (Modo de ahorro de energía)
La pantalla se apaga para conservar la energía.
Realización de la configuración rápida
Pulse DVD SETUP.
ES
30
Loading...
+ 70 hidden pages