Sony MHC-V7D User Manual

DOMÁCÍ AUDIO
Začínáme
SYSTÉM
Návod k obsluze
Přehrávání disku/USB
Přenos USB
Tuner
BLUETOOTH
Nastavení zvuku
Ostatní operace
MHC-V7D
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte zařízení zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám). Nevystavujte tento přístroj kapající ani stříkající tekutině a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Předejdete tak požáru a úrazu elektrickým proudem. Protože se k odpojení jednotky ze sítě používá zástrčka, zapojte jednotku do snadno přístupné zásuvky. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky vytáhněte. Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka. Nevystavujte baterie ani přístroje s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni. Dokud je zařízené zapojeno do zásuvky, není odpojeno ze sítě, i když je vypnuté. Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně vymáháno, především v zemích EHP (Evropský hospodářský prostor). Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto zařízením zvyšuje riziko poškození zraku.
CZ
2
Toto zařízení je klasifikováno jako výrobek s laserem třídy CLASS 1 LASER podle normy IEC 60825-1:2007. Příslušné označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií aelektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na některých typech baterií je tento symbol doplněn o chemickou značku. Chemické značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto produktů a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii, měl by výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili správné zacházení s baterií a elektrickými a elektronickými zařízeními, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném
místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Baterii odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích, kde platí směrnice EU.
Tento produkt byl vyroben společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo jejím jménem. S dotazy týkajícími se shody produktů s legislativou Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejí cích se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních dokumentech a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace získáte na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Tento domácí audiosystém je určen k přehrávání zvuku a videa z disků nebo zařízení USB, k přehrávání hudby z chytrého telefonu s podporou funkce NFC nebo ze zařízení BLUETOOTH a z FM tuneru. Tento systém také podporuje karaoke.
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
je ochranná známka společnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS aThomson.
Windows Media je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými
právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt jsou bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností zakázány.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Tento systém obsahuje technologii
Dolby* Digital. * Vyrobeno na základě licence
společnosti Dolby Laboratories. Označení Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Slovní označení a loga BLUETOOTH®
jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
CZ
3
N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Android™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
Google Play™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone a iPod
touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
Označení „Made for iPod“ a „Made
for iPhone“ znamenají, že určité elektronické příslušenství bylo speciálně navrženo pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a jeho vývojář potvrzuje, že příslušenství splňuje výkonnostní normy společnosti Apple. Společnost Apple nenese odpovědnost za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a právními normami. Mějte prosím na paměti, že použití tohoto příslušenství se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE
UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM
MPEG-4 („MPEG-4 VIDEO“), RESP. (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4,
KTERÉ UŽIVATEL ZAKÓDOVAL
PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI, RESP. KTERÉ ZÍSKAL OD
POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ
LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA
STANDARDU MPEG-4 VIDEO.
CZ
4
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní ochranné známky
jsou majetkem příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou uváděny
značky ™ a ®.

Informace o této příručce

Tento návod k obsluze se zaměřuje
zejména na ovládání zařízení pomocí dálkového ovládání. Stejné operace lze provádět také pomocí tlačítek na jednotce, která mají stejné nebo podobné názvy.
Ikony uvedené na začátku každého
odstavce s vysvětlením, například
, udávají typ média, který je možné pro popisovanou funkci použít.
Některé ilustrace jsou uvedeny
v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních produktů.
Položky zobrazené na TV obrazovce
se mohou lišit v závislosti na oblasti.
Výchozí nastavení je podtrženo.Text uzavřený v závorkách ([--]) se
zobrazuje na TV obrazovce a text uvedený v uvozovkách („--“) se zobrazuje na zobrazovacím panelu.

Obsah

Informace o této příručce.........4
Vybalení ....................................7
Disky/soubory na discích / zařízení USB, které
lze přehrát.................................7
Průvodce součástmi
a ovládacími prvky..................10
Začínáme
Bezpečné zapojení
systému................................... 15
Provedení nastavení
QUICK setup............................16
Změna systému barev (kromě modelů pro Latinskou
Ameriku, Evropu a Rusko) ...... 17
Nastavení hodin...................... 17
Změna režimu zobrazení........ 17
Přehrávání disku/USB
Základní přehrávání................ 18
Další možnosti přehrávání...... 19
Použití režimu přehrávání ......22
Omezení přehrávání disku
(Rodičovská kontrola).............24
Zobrazení informací
o disku a zařízení USB.............25
Použití nabídky nastavení ......26
BLUETOOTH
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH ............................ 34
Připojení BLUETOOTH jedním dotykem pomocí
funkce NFC.............................. 36
Nastavení zvukových
kodeků BLUETOOTH............... 37
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH.... 37
Nastavení signálu
BLUETOOTH ............................ 37
Používání aplikace „SongPal“ prostřednictvím
zařízení BLUETOOTH ..............38
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku .....................39
Výběr režimu
Virtual Football ....................... 39
Vytvoření vlastního
zvukového efektu...................40
Vytvoření atmosféry
večírku (DJ efekt) ....................40
Přenos USB
Přenos hudby..........................29
Tuner
Poslech rádia .......................... 33
CZ
5
Ostatní operace
Používání funkce
Party Chain ..............................41
Zpěv společně s hrající
hudbou: Karaoke....................43
Využití funkce Party Chain .....44
Požívání časovačů..................45
Použití volitelných zařízení ....46
Deaktivace tlačítek na jednotce (Rodičovský
zámek) ....................................46
Nastavení funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu ....46
Aktualizace softwaru.............. 47
Doplňující informace
Odstraňování problémů.........48
Bezpečnostní opatření........... 55
Technické údaje ..................... 57
Seznam kódů jazyků ..............59
Rejstřík.....................................61
CZ
6

Vybalení

dálkový ovladač (1 kus)baterie R03 (velikost AAA) (2)FM anténa (1 kus)napájecí kabel (1)adaptér síťové zástrčky (1) (dodáváno
pouze v určitých oblastech) Adaptér síťové zástrčky se nepoužívá v Chile. Použijte tento adaptér v zemích, kde je potřeba.

Disky/soubory na discích / zařízení USB, které lze přehrát

Disky, které lze přehrát
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW ve formátu DVD
VIDEO nebo režimu video
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
VIDEO CD (disky ver. 1.0, 1.1 a 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
VIDEO CD nebo super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW ve formátu AUDIO CD
Soubory na discích / zařízení USB, které lze přehrát
Hudba: soubory MP3
soubory WMA
2)3)
AAC
Fotografie: soubory JPEG
Video: soubory MPEG4
(.m4a/.mp4/.3gp)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
(.mp4/.m4v), soubory Xvid (.avi)
Poznámky
Disky musí být v následujícím formátu:
CD-ROM/-R/-RW ve formátu DATA CD, který obsahuje soubory MP3
4)
JPEG
, MPEG45) a Xvid a odpovídá standardu ISO 9660 2 nebo rozšířenému formátu Joliet.
1)2)
2)3)
(.mp3),
(.wma), soubory
4)
5)
6)
úrovně 1/ úrovně
1)2)
,
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje soubory MP3 a Xvid a odpovídá formátu UDF (Universal Disk Format).
Systém se pokusí přehrát jakákoliv
data s výše uvedenými příponami, i když nebudou ve formátech MP3/ WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. Při přehrávání těchto dat může vzniknout hluk, který by mohl poškodit reproduktory.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardní formát definovaný normou ISO/MPEG pro komprimovaná zvuková data. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management) systém nemůže přehrát.
3)
Pouze zařízení USB.
4)
Soubory JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File System“: standardy obrazu pro digitální fotoaparáty stanovené sdružením Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Soubory MPEG4 musí být zaznamenány ve formátu MP4. Podporované video a zvukové kodeky: Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC není podporován.)
Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
6)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný organizací ISO (International Organization for Standardization).
1)2)
, JPEG4), MPEG45)
Disky/soubory, které nelze přehrát
Nelze přehrávat následující disky:
disky BD (Blu-ray)disky CD-ROM zaznamenané
ve formátu PHOTO CD
datová část disků CD-Extra
nebo disky Mixed CD
disky CD Graphicsdisky Super Audio CDdisky DVD Audio
CZ
7
disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené ve formátu Packet Write
DVD-RAMdisky DATA CD/DATA DVD,
které nebyly správně ukončeny
disky DVD-R/-RW kompatibilní
s CPRM (Content Protection for Recordable Media), nahrané v programech „Copy-Once“
disky nestandardních tvarů (např.
srdce, čtverec nebo hvězda)
disky, na kterých je lepicí páska,
papír nebo nálepka
Nelze přehrávat následující soubory:
soubor JPEG, který je v normálním
formátu větší než 3072 (šířka) × 2048 (výška) pixelů a v progresivním formátu, který se používá hlavně na webových stránkách, je větší než 3 300 000 pixelů
videosoubory větší než 720 (šířka)
× 576 (výška) pixelů
obrazové a videosoubory
s vysokým poměrem šířka/výška
soubory WMA ve formátu
WMA DRM, WMA Lossless nebo WMA PRO
soubory AAC ve formátu AAC DRM
nebo AAC Lossless
soubory AAC kódované se
vzorkovací frekvencí 96 kHz
soubory, které jsou zašifrované
nebo chráněné hesly
soubory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights Management)
Audiosoubory MP3 PRO lze přehrát
jako soubory MP3.
Systém nemusí přehrát soubor
Xvid, který vznikl spojením dvou nebo více souborů Xvid.
Systém nedokáže přehrát soubory
Xvid delší než 2 hodiny.
* Mixed CD: Tento formát zaznamenává
data na první stopu a zvuk (data AUDIO CD) na druhou a další stopy relace.
Poznámky k přehrávání disků CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
V některých případech nelze disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW tímto systémem přehrát kvůli kvalitě záznamu, fyzickému stavu disku nebo parametrům záznamového zařízení a softwaru pro vytváření obsahu. Další informace naleznete v návodu k obsluze záznamového zařízení.
V případě některých disků DVD+R/
+RW nemusejí fungovat některé funkce přehrávání, přestože dokončení disků proběhlo správně. V takovém případě zvolte normální přehrávání.
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání
disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí technologií s ochranou autorských práv neodpovídají standardu CD. Tyto disky proto nemusejí být s tímto produktem kompatibilní.
Poznámka k diskům, které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky s navazujícími relacemi, pokud byly tyto relace nahrány ve stejném formátu jako první relace. Přehrávání nicméně není zaručeno.
Poznámka k přehrávání disků DVD VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých případech záměrně omezit některé možnosti přehrávání disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD. Proto nemusí být některé funkce přehrávání k dispozici. Přečtěte si návod k obsluze disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
CZ
8
Poznámky k souborům, které lze přehrát
Zahájení přehrávání může trvat déle,
když: má zařízení DATA CD/DATA DVD/
USB složitou stromovou strukturu,
se právě přehrávaly audiosoubory,
obrazové soubory nebo videosoubory v jiné složce.
Tento systém dokáže přehrát zařízení
DATA CD/DATA DVD nebo USB v následujících případech:
až do hloubky 8 složekaž 300 složekaž 999 souborů na jednom disku až 2 000 souborů na jednom
zařízení USB
až 650 souborů v jedné složce Tyto hodnoty se mohou lišit v závis­losti na konfiguraci souborů a složek.
Složky, které neobsahují
audiosoubory, obrazové soubory nebo videosoubory, se přeskakují.
Soubory přenesené zařízením, jako
je například počítač, se nemusí přehrávat v pořadí, ve kterém byly přeneseny.
Pořadí při přehrávání se může lišit
v závislosti na softwaru použitém při vytváření audiosouboru, obrazového souboru nebo videosouboru.
Kompatibilitu se všemi typy kódova-
cího/záznamového softwaru, zázna­mových zařízení a záznamových médií formátů MP3/WMA/AAC/ MPEG4/Xvid nelze zaručit.
V závislosti na souboru Xvid může
být obraz zkreslený nebo může přeskakovat zvuk.
Po vložení zařízení USB systém přečte
všechny soubory na zařízení USB. Pokud je na zařízení USB velké množství složek nebo souborů, úplné přečtení zařízení USB může trvat dlouho.
Nepropojujte tento systém a zařízení
USB přes USB rozbočovač.
Pokud jsou k tomuto systému
připojena nějaká zařízení USB, provádění operací se může opožďovat.
Pořadí přehrávání na tomto systému
se může lišit od pořadí přehrávání na připojeném zařízení USB.
Před použitím zařízení USB se
ujistěte, že na zařízení USB nejsou soubory obsahující viry.
Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních zařízeních USB a zařízeních BLUETOOTH získáte na následujících webových stránkách. Zákazníci v Latinské Americe: <http://esupport.sony.com/LA> Zákazníci v Evropě a Rusku: <http://www.sony.eu/support> Zákazníci z jiných zemí/oblastí: <http://www.sony-asia.com/support>
Poznámky k zařízením USB
Tento systém nemusí být kompatibil-
ní se všemi typy zařízení USB.
Přestože zařízení USB mají celou řadu
funkcí, ze zařízení USB připojených k systému lze přehrát pouze hudbu, fotografie a video. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze zařízení USB.
CZ
9

Průvodce součástmi a ovládacími prvky

Horní panel
* Tlačítko je opatřeno výstupkem. Tento výstupek slouží k lepší orientaci při práci
se systémem.
** Když je spuštěna funkce Party Light (strana 44), nedívejte se přímo na svítící část.
Poznámka
Tlačítka na jednotce vždy stiskněte v místě potisku.
CZ
10
Čelní panel
** Když je spuštěna funkce Party Light
(strana 44), nedívejte se přímo na svítící část.
 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo pře­pnutí do pohotovostního režimu.
 (přehrát)
Zahájí přehrávání. Pokud tlačítko podržíte stisknuté po dobu více než 2 sekund, systém přehraje vestavěnou zvukovou ukázku. Stisknutím tlačítka ukázku zastavíte.
(zastavit)
Zastaví přehrávání. Stiskněte dvakrát pro zrušení obnovení přehrávání.
BLUETOOTH
Stisknutím vyberte funkci BLUETOOTH.
PAIRING
Podržením aktivujete funkci párování BLUETOOTH při použití funkce BLUETOOTH.
Kontrolka BLUETOOTH (strana 34)
MEGA BASS (strana 39) Kontrolka MEGA BASS
(strana 39)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Stiskněte toto tlačítko, poté
otáčením knoflíku MULTI CONTROL vyberte požadovanou funkci nebo zvukové pole a stiskněte tlačítko ENTER.
LIGHT MODE (strana 44) ENTER
Slouží k zadání nastavení.
MULTI CONTROL
Slouží k výběru nastavení FUNCTION, SOUND FIELD nebo LIGHT MODE.
Zobrazovací panelFOOTBALL (strana 39)
Mačkejte toto tlačítko pro výběr možnosti „ON NARRATION“ nebo „OFF NARRATION“.
PARTY LIGHT (strana 44) PARTY CHAIN (strana 42, 43, 53)
Party Light (strana 44)
Vydává světlo navozující atmosféru večírku.
port (USB) 1 (PLAY)
Slouží k připojení volitelného zařízení USB.
CZ
11
port (USB) 2 (REC/PLAY)
rozsah hlasitosti mikrofonu
Slouží k připojení a přenosu do volitelného zařízení USB.
REC TO USB
Slouží k přenosu hudby do volitelného zařízení USB, které je připojeno k portu (USB) 2.
Ovladač osvětlení
Posouváním ovladače osvětlení měníte vzor LED diod (pouze pro horní světlo Party Light).
Zdířka MIC 1/2
Slouží k připojení mikrofonu/ mikrofonů.
VOCAL FADER (strana 43) MIC ECHO (strana 43) MIC LEVEL (MIN/MAX)
Nastavuje hlasitost mikrofonu.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém disku nebo v zařízení USB.
/ (zpět/vpřed)
(strana 18, 20, 21, 35) TUNING +/– (strana 33)
GESTURE ON/OFF (strana 12,
40, 44)
Zapíná/vypíná funkci Motion Gesture.
(N-Mark) (strana 36)VOLUME +/–
Slouží k nastavení hlasitosti.
GESTURE CONTROL
Ovládá operace nebo efekty pomocí funkce Motion Gesture
CZ
12
ve čtyřech režimech: PLAYBACK (strana 12), DJ (strana 40), SAMPLER (strana 40) a LIGHT (strana 44).
Stisknutím tlačítka GESTURE ON/ OFF () aktivujte funkci Motion Gesture. Kontrolka GESTURE CONTROL se rozsvítí.
Klepněte opakovaně na zónu 1 nebo zónu 2 pro výběr požadovaného režimu.
Rozsvítí se kontrolka vybraného režimu GESTURE CONTROL.
Když je vybrán režim PLAYBACK, můžete ovládat přehrávání disku, zařízení USB a zařízení BLUETOOTH, když jsou aktivovány funkce CD/DVD, USB nebo BLUETOOTH. Pohněte rukou nad čidlem GESTURE CONTROL následujícím způsobem.
Úkon Pohněte rukou tímto
Zpět (zóna 2 k zóně 1) Vpřed (zóna 1 k zóně 2) Přehrát (zóna 4 k zóně 3) Zastavit
přehrávání Zvýšit hlasitost (po směru
Snížit hlasitost (proti směru
Poznámka
Ujistěte se, že se vaše ruka při pohybu nedotýká snímače GESTURE CONTROL.
směrem
(zóna 3 k zóně 4)
hodinových ručiček)
hodinových ručiček)
Stisknutím tlačítka GESTURE ON/ OFF () funkci Motion Gesture deaktivujete. Kontrolka GESTURE CONTROL zhasne.
Kontrolka režimu GESTURE
CONTROL
Rozsvítí se podle vybraného režimu.
Zásuvka na disk  (otevřít/zavřít)
Vloží nebo vysune disk.
Čidlo dálkového ovládání
Dálkový ovladač
Poznámky
Tlačítko čísla 2/AUDIO,  + a jsou
opatřena výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
Pro použití růžově potisknutého tlačítka
podržte tlačítko SHIFT () a poté stiskněte příslušné tlačítko.
DISPLAY (strana 17, 26, 33, 35)
DISPLAY (strana 23, 25) SLEEP (strana 45) TIMER MENU (strana 17, 45)
 (zapnout / pohotovostní režim)
Slouží k zapnutí systému nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
PARTY LIGHT (strana 44)
LIGHT MODE (strana 44) PLAY MODE (strana 22, 23, 30) REPEAT/FM MODE (strana 24, 33)
Tlačítka SOUND FIELD (strana 39)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Tlačítka číslic
Slouží k výběru stopy, kapitoly nebo souboru. Slouží k naladění rozhlasové stanice nebo uložení předvolby. Slouží k zadání hesla.
SUBTITLE (strana 21) AUDIO (strana 21, 26) ANGLE (strana 21) SETUP (strana 16, 24, 26, 53) MEDIA MODE (strana 18, 19, 23, 32) CLEAR (strana 20, 23) VOCAL FADER (strana 43) MIC ECHO (strana 43) SCORE (strana 44)
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém disku nebo v zařízení USB.
KEY CONTROL / (strana 44)
DVD TOP MENU
Zobrazí na TV obrazovce titul DVD.
DVD/TUNER MENU (strana 19, 20, 33)
RETURN (strana 19, 23)
CZ
13
OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění nabídky voleb.
///
Slouží k výběru položek v nabídce.
Slouží k zadání nastavení.
MEGA BASS (strana 39)
FUNCTION +/–
Slouží k výběru funkce.
SEARCH (strana 19, 20, 23) SHIFT
Podržením aktivujete tlačítka s růžovým potiskem.
+/–
Slouží k nastavení hlasitosti.
/
(rychlý posun vzad /
rychlý posun vpřed) (strana 20, 35)
/ (strana 20)
Spustí zpomalené přehrávání.
TUNING +/– (strana 33) (přehrát)
Zahájí přehrávání.
/ (zpět/vpřed) (strana 18, 20, 21, 35)
PRESET +/– (strana 33)
(pozastavit) (strana 18, 20, 35) (zastavit)
Zastaví přehrávání. Stiskněte dvakrát pro zrušení obnovení přehrávání. Zastaví vestavěnou zvukovou ukázku.
CZ
14

Začínáme

Začínáme
Roztáhněte anténu FM ve vodorovném směru.
videokabel (není součástí dodávky)
audiokabel (není součástí dodávky)
do elektrické zásuvky ve zdi

Bezpečné zapojení systému

Zdířka VIDEO OUT
K propojení se vstupní videozdířkou TV nebo projektoru použijte videokabel.
Poznámka
Nepropojujte tuto jednotku a televizor přes videopřehrávač.
Audio
Pomocí audiokabelu (není součástí dodávky) proveďte některé z následujících připojení:
Zdířky AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Slouží k připojení vstupních
audiokonektorů volitelných zařízení.
Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s dalším audiosystémem (strana 41).
Zdířky AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Slouží k připojení výstupních
audiokonektorů televizoru nebo audio/video zařízení. Zvuk z připojených zařízení bude vycházet z této jednotky.
Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s dalším audiosystémem (strana 41).
Zdířky AUDIO IN 2 L/R
Slouží k připojení výstupních audio­konektorů počítače nebo herního zařízení. Zvuk z připojených zařízení bude vycházet z této jednotky.
CZ
15
Anténa
Při nastavování antény zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem. Anténa by měla být dostatečně daleko od napájecího kabelu a kabelu USB, aby nevznikal šum.
Napájení
Zapojte napájecí kabel (je součástí do­dávky) do jednotky a poté do zásuvky.
Poznámky
Pokud napájecí zástrčka vaší jednotky
neodpovídá zásuvce, připojte k ní dodá­vaný adaptér zástrčky (pouze u modelů dodávaných s adaptérem zástrčky).
Na zobrazovacím panelu se objeví
ukázka funkcí. Po stisknutí tlačítka  se jednotka zapne a ukázka se automaticky ukončí.
Vkládání baterií
Dvě dodané baterie R03 (velikost AAA) vložte podle níže uvedených polarit.
Poznámky
Nekombinujte starou a novou baterii
ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkové ovládání
nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.

Provedení nastavení QUICK setup

Před použitím systému můžete v nastavení QUICK setup provést minimální základní nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte
vstup videa.
CZ
16
2 Zapněte jednotku stisknutím
tlačítka .
3 Mačkáním tlačítek FUNCTION +/–
vyberte „DVD/CD“, „USB 1“ nebo „USB 2“.
Ve spodní části TV obrazovky se zobrazí naváděcí zpráva [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Stiskněte ENTER pro spuštění nastavení QUICK SETUP.).
4
Stiskněte tlačítko , ale nevkládejte disk ani nepřipojujte zařízení USB.
Na TV obrazovce se zobrazí [LANGUAGE SETUP] (nastavení jazyka). Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na zemi nebo regionu.
5 Mačkáním tlačítek / vyberte
jazyk a stiskněte tlačítko .
Na TV obrazovce se zobrazí [VIDEO SETUP] (nastavení videa).
6 Mačkáním tlačítek / vyberte
nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru, a poté stiskněte tlačítko .
Až se na TV obrazovce zobrazí zpráva [QUICK SETUP is complete.] (Nastavení QUICK SETUP je dokončeno.), je systém připraven na přehrávání.
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“ (strana 26).
Ukončení nastavení QUICK setup
Stiskněte tlačítko SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí, když jednotku zapnete poprvé nebo po provedení funkce „RESET“ (strana 53).
Začínáme

Změna systému barev

(kromě modelů pro Latinskou Ameriku, Evropu a Rusko)

Nastavte systém barev na PAL nebo NTSC podle systému barev vašeho televizoru. Pokaždé, když provedet e níže uvedený postup, se systém barev následovně změní: NTSC PAL
K provedení této operace použijte tlačítka na jednotce.
1 Zapněte jednotku stisknutím
tlačítka .
2 Stiskněte tlačítko FUNCTION,
poté otočením knoflíku MULTI CONTROL vyberte „DVD/CD“ a stiskněte ENTER.
3 P održte tlačítka ENTER a MIC ECHO
stisknutá déle než 3 sekundy.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „NTSC“ nebo „PAL“.

Nastavení hodin

V úsporném režimu nelze nastavit hodiny.

Změna režimu zobrazení

Když je jednotka vypnutá, mačkejte tlačítko DISPLAY.
Ukázka
Ukázka je zapnutá.
Žádné zobrazení (úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie. Časovač a hodiny jsou nadále k dispozici.
Hodiny
Hodiny se zobrazí na několik sekund a poté jednotka automaticky přejde do úsporného režimu.
1 Zapněte jednotku stisknutím
tlačítka .
2
Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „PLAY SET“. Mačkáním tlačítek
/ vyberte položku „CLOCK“
a poté stiskněte tlačítko .
3
Mačkáním tlačítek / nastavte hodiny a poté stiskněte tlačítko .
4
Mačkáním tlačítek / nastavte minuty a poté stiskněte tlačítko .
CZ
17

Přehrávání disku/USB

Pokud přehráváte 8 cm disk, např. CD s jednou skladbou, umístěte jej do vnitřního kruhu zásuvky na disk.
Zařízení USB

Základní přehrávání

1 Mačkáním tlačítek FUNCTION +/–
vyberte „DVD/CD“, „USB 1“ nebo „USB 2“.
Můžete použít také tlačítka na jednot­ce. Stiskněte tlačítko FUNCTION, poté otočením knoflíku MULTI CONTROL vyberte „DVD/CD“, „USB 1“ nebo „USB 2“ a stiskněte ENTER.
2 Funkce DVD/CD:
Stisknutím tlačítka na jednotce otevřete zásuvku na disk a vložte do ní disk potištěnou stranou nahoru.
Opětovným stisknutím tlačítka na jednotce zásuvku zavřete. Netlačte na zásuvku na disk silou. Mohli byste ji poškodit.
Funkce USB:
Připojte zařízení USB k portu
(USB) 1 nebo (USB) 2.
Poznámky
Zařízení iPhone/iPod lze s tímto
systémem použít pouze pomocí připojení BLUETOOTH.
Pokud zařízení USB nelze připojit
do portu (USB), můžete pro jeho připojení k jednotce použít adaptér USB (není součástí dodávky).
3 (pouze )
Mačkáním stisknutím tlačítka MEDIA MODE vyberte požadované médium ([MUSIC] (hudba) / [VIDEO]/[PHOTO] (fotografie)).
4 Stisknutím tlačítka  spusťte
přehrávání.
Úkon Stiskněte
Zastavení přehrávání
Pozastavení přehrávání
Obnovení přehrá­vání nebo návrat k normálnímu přehrávání
Zrušení místa obnovení přehrávání
Výběr stopy, souboru, kapitoly nebo scény
dvakrát
nebo během
přehrávání. Popřípadě podržte tlačítko SHIFT a poté stiskněte tlačítka číslic a stiskněte tlačítko . (Tato operace může být zakázána diskem nebo zařízením USB.)
CZ
18
Výběr paměti USB
Pokud má zařízení USB interní paměť a paměťovou kartu, můžete vybrat, kterou paměť chcete použít jako zdroj přehrávání nebo cílové umístění přenosu. Paměť vždy vyberte před zahájením přehrávání nebo přenosu.
Přehrávání disku/USB
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Mačkáním tlačítek / vyberte
možnost „MEM SEL“ a poté stiskněte tlačítko .
3 Mačkáním tlačítek / vyberte
požadovanou paměť a poté stiskněte tlačítko .
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte tlačítko OPTIONS.
Přehrávání od konkrétního audio nebo videosouboru
1 Mačkáním tlačítka MEDIA MODE
vyberte možnost [MUSIC] (hudba) nebo [VIDEO].
2 Stisknutím tlačítka SEARCH zobrazte
seznam složek.
3 Mačkáním tlačítek / vyberte
požadovanou složku.
4 Stisknutím tlačítka zobrazte
seznam souborů.
Přehrávání od konkrétního obrazového souboru (prezentace)
1 Mačkáním tlačítka MEDIA MODE
vyberte možnost [PHOTO] (fotografie).
2
Stiskněte tlačítko DVD/TUNER MENU. Na TV obrazovce se zobrazí
miniatury prvních 16 souborů JPEG ve vybrané složce.
Pokud se ve složce nachází více než 16 souborů JPEG, napravo se zobrazí posuvná lišta.
3 Mačkáním tlačítek / / /
vyberte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko .

Další možnosti přehrávání

5 Mačkáním tlačítek / vyberte
požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko .
U některých typů disků nebo souborů tyto funkce nemusí fungovat.
Úkon Stiskněte
Zobrazení nabídky DVD
Zobrazení seznamu složek nebo souborů
Návrat do seznamu složek ze seznamu souborů
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka seznam složek nebo souborů vypnete.
RETURN
CZ
19
Loading...
+ 43 hidden pages