Sony MHC-V7D User Manual [sl]

DOMAČI ZVOČNI
Uvod
SISTEM
Navodila za uporabo
Predvajanje plošče/ naprave USB
Prenos USB
Sprejemnik
BLUETOOTH
Nastavitev zvoka
Dodatne informacije
MHC-V7D
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate dežju ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Baterij ali naprav, v katerih so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju. Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer je pravno veljavna, zlasti v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP). Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
SL
2
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER v skladu s standardom IEC 60825­1:2007. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljeni serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje
z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikli ranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Domači zvočni sistem je namenjen za predvajanje zvočnih in video posnetkov s plošč ali iz naprav USB, pretakanje glasbe iz pametnega telefona, združljivega s funkcijo NFC, ali naprave BLUETOOTH, ter poslušanje radia FM. Sistem podpira tudi karaoke.
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
je blagovna znamka podjetja
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«,
»DVD+R«, »DVD-R», »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke.
Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena
blagovna znamka ali blagovnaznamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/alidrugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali pooblaščene podružnice podjetja Microsoft.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN«
sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
Ta sistem je opremljen s tehnologijo
Dolby* Digital. * Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
Besedna znamka in logotipi
BLUETOOTH® so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Podjetje Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
SL
3
Android™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Google Play™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone in iPod
touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska dodatna oprema zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEO VSEBIN
VSKLADU S STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«) IN/ALI (ii) DEKODIRANJE VSEBIN MPEG-4,
KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL
V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI
IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEO VSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VSEBIN MPEG-4
VIDEO. LICENCA SE NE IZDAJA IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE ZA REKLAMNE,
SL
4
INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE TER GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.

O tem priročniku

V tem priročniku je opisano
predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom, vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Ikone, kot je , navedene na vrhu
vsake razlage, prikazujejo vrste medijev, ki jih lahko uporabljate, razložena pa je tudi funkcija.
Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
Oznake, prikazane na TV-zaslonu, se
lahko razlikujejo glede na območje.
Privzeta nastavitev je podčrtana.Besedilo v oglatih oklepajih ([--])
se prikaže na TV-zaslonu, besedilo v narekovajih (»--«) pa na zaslonu naprave.

Kazalo vsebine

O tem priročniku.......................4
Odstranjevanje embalaže ........7
Plošče/datoteke na ploščah/ v napravi USB, ki jih lahko
predvaja ta sistem ....................7
Opisi delov sistema in
upravljalnih funkcij .................10
Uvod
Varno povezovanje sistema ... 15
Namestitev QUICK................... 16
Spreminjanje barvnega sistema (razen pri modelih za Latinsko Ameriko,
Evropo in Rusijo)..................... 17
Nastavitev ure......................... 17
Spreminjanje načina
prikaza..................................... 17
Predvajanje plošče/ naprave USB
Osnovno predvajanje ............. 18
Druge funkcije predvajanja ....20
Uporaba načina
predvajanja .............................22
Omejitev predvajanja plošče
(starševski nadzor)..................25
Prikaz informacij o plošči
in napravi USB.........................26
Uporaba nastavitvenega
menija .....................................27
Sprejemnik
Poslušanje radia .....................33
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ............................ 34
Povezava BLUETOOTH zenim dotikom prek
funkcije NFC ............................ 36
Nastavitev zvočnih kodekov
BLUETOOTH ............................ 37
Nastavljanje stanja
pripravljenosti BLUETOOTH....38
Nastavitev signala
BLUETOOTH ............................ 38
Uporaba aplikacije »SongPal« prek povezave
BLUETOOTH ............................ 38
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka ..................39
Izbira načina
Virtual Football ....................... 39
Ustvarjanje lastnega
zvočnega učinka..................... 39
Ustvarjanje vzdušja
zabave (DJ Effect) ...................40
Prenos USB
Prenos glasbe .........................30
SL
5
Drugi postopki
Uporaba funkcije
Party Chain ..............................41
Petje ob spremljavi:
karaoke ...................................43
Uporaba funkcije
Party Light ..............................44
Uporaba časovnikov ..............45
Uporaba dodatne opreme .....46
Onemogočanje gumbov na enoti (Ključavnica
za otroke)................................46
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti........... 47
Posodabljanje programske
opreme ................................... 47
Dodatne informacije
Odpravljanje težav .................48
Previdnostni ukrepi ................ 55
Tehnični podatki..................... 57
Seznam jezikovnih kod ..........60
Stvarno kazalo........................62
SL
6

Odstranjevanje embalaže

Daljinski upravljalnik (1)Bateriji R03 (velikost AAA) (2)Glavna antena FM (1)Napajalni kabel (1)Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla (1) (priložen samo za nekatera območja) Prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla ni namenjen za uporabo v Čilu. Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla uporabljajte v državah, kjer je to potrebno.

Plošče/datoteke na ploščah/v napravi USB, ki jih lahko predvaja ta sistem

Plošče, ki jih lahko predvaja ta sistem
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW v formatu DVD
VIDEO ali v video načinu
DVD+R/DVD+RW v formatu DVD
VIDEO
VIDEO CD (razl. 1.0, 1.1 in 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM v formatu
VIDEO CD ali super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW v formatu AUDIO CD
Datoteke na ploščah/v napravi USB, ki jih lahko predvaja ta sistem
Glasba: datoteke MP3
datoteke WMA
2)3)
AAC
  Video: datoteke MPEG4
(.m4a/.mp4/.3gp)
Slike: datoteke JPEG4) (.jpg/.jpeg/.jpe)
.m4v), datoteke Xvid (.avi)
1)2)
2)3)
(.mp3),
(.wma), datoteke
5)
(.mp4/
Opombe
Plošče morajo biti v tem formatu:
CD-ROM/-R/-RW v formatu DATA
CD z datotekami MP3
5)
in Xvid, ki je v skladu
MPEG4 s standardom ISO 9660 Level 2 ali Joliet (razširjeni format).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
v formatu DATA DVD z datotekami
1)2)
, JPEG4), MPEG45) in Xvid, ki je
MP3 v skladu s standardom UDF (Universal Disk Format).
Sistem bo poskušal predvajati vse
podatke z zgornjimi priponami, tudi če niso v formatu MP3/WMA/AAC/ JPEG/MPEG4/Xvid. Pri predvajanju takšnih podatkov se lahko pojavi glasen šum, ki lahko poškoduje zvočniški sistem.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format, ki je določen s standardom ISO/MPEG za stisnjene zvočne podatke. Datoteke MP3 morajo biti v formatu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM (upravljanje digitalnih pravic) s sistemom ni mogoče predvajati.
3)
Samo v napravi USB.
4)
Datoteke JPEG morajo biti v skladu s formatom slikovnih datotek DCF. (DCF »Design rule for Camera File System«: slikovni standardi za digitalne kamere, ki jih upravlja združenje JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).)
5)
Datoteke MPEG4 morajo biti posnete v datotečnem formatu MP4. Podprti video kodeki in zvočni kodeki: Video kodek: osnovni profil MPEG4
(AVC ni podprt)
Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
podprt)
6)
Logični format datotek in map na ploščah CD-ROM, ki je določen s standardom ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo).
1)2)
, JPEG4),
6)
Level 1/
SL
7
Plošče/datoteke, ki jih sistem ne more predvajati
Naslednjih plošč ni mogoče
predvajati:
plošče BD (Blu-ray)plošče CD-ROM, posnete v formatu
PHOTO CD
podatkovni deli plošč CD-Extra ali
Mixed CD*
grafični CD-jiSuper Audio CD-jizvočni DVD-jiplošče DATA CD/DATA DVD,
ustvarjene v formatu paketnega zapisovanja
DVD-RAMneustrezno posnete plošče DATA
CD/DATA DVD
plošče DVD-R/-RW, združljive
s CPRM (zaščita vsebine za zapisljive medije) in posnete s programi »Copy-Once«
plošče z nestandardno obliko (npr.
z obliko srca, kvadrata ali zvezde)
plošče s pritrjenim lepilnim trakom,
papirjem ali nalepko
Naslednjih datotek ni mogoče
predvajati: datoteke JPEG, ki so večje od
3072 (širina) × 2048 (višina) slikovnih pik v navadnem načinu ali imajo več kot 3.300.000 slikovnih pik v progresivnem načinu JPEG, ki se večinoma uporablja za spletna mesta v internetu
video datoteke, ki so večje
od 720 (širina) × 576 (višina) slikovnih pik
slikovne in video datoteke z velikim
razmerjem med širino in dolžino
datoteke WMA v formatu WMA
DRM, WMA Lossless ali WMA PRO
datoteke AAC v formatu AAC DRM
ali AAC Lossless
datoteke AAC, kodirane pri 96 kHzdatoteke, ki so šifrirane ali
zaščitene z gesli
datoteke z zaščito avtorskih pravic
DRM (Digital Rights Management)
SL
8
zvočno datoteko MP3 PRO lahko
predvajate kot datoteko MP3
sistem morda ne bo predvajal
datoteke Xvid, ki je bila ustvarjena iz dveh ali več datotek Xvid
sistem ne omogoča predvajanja
nekaterih datotek Xvid, daljših od 2 ur
* Mixed CD: v tem formatu se podatki
posnamejo kot prvi posnetek, zvok (podatki AUDIO CD) pa kot drug in vsi naslednji posnetki v seji.
Opombe o ploščah CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW
Ta sistem v nekaterih primerih ne
more predvajati plošč CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW zaradi kakovosti zapisovanja/fizičnega stanja plošče ali lastnosti naprave za zapisovanje in uporabljene programske opreme. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo naprave za snemanje.
Nekatere funkcije predvajanja morda
ne bodo delovale z nekaterimi ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile pravilno posnete. V tem primeru predvajajte ploščo v običajnem načinu.
Opombe o ploščah
Ta izdelek je zasnovan za predvajanje
plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD).
Plošče DualDisc in nekatere glasbene
plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom CD. Takšne plošče zato morda niso združljive stem izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih sej, posnetih na ploščo, če je njihova oblika zapisa enaka obliki zapisa prve seje. Vendar predvajanje ni zajamčeno.
Opomba glede funkcij predvajanja plošč DVD VIDEO in VIDEO CD
Nekateri izdajatelji programske opreme namerno omejijo določene funkcije predvajanja plošč DVD VIDEO/ VIDEO CD. Nekatere funkcije predvajanja zaradi tega morda ne bodo na voljo. Preverite navodila za uporabo plošč DVD VIDEO/VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih je mogoče predvajati
V naslednjih primerih lahko zagon
predvajanja traja dalj časa: plošča DATA CD/DATA DVD ali
naprava USB je posneta z zapleteno drevesno strukturo
zvočne, slikovne ali video datoteke
v drugi mapi so bile ravnokar predvajane
Sistem lahko ploščo DATA CD/DATA
DVD ali napravo USB predvaja v teh primerih:
do globine 8 mapdo 300 mapdo 999 datotek na plošči do 2000 datotek v napravi USBdo 650 datotek v mapi
Te številke se lahko razlikujejo glede na konfiguracijo datotek/map.
Mape brez zvočnih, slikovnih ali video
datotek ne bodo vključene.
Datotek, p renesenih z napravo, kot je
računalnik, sistem morda ne bo predvajal v vrstnem redu, v katerem so bile prenesene.
Sistem morda ne bo upošteval
vrstnega reda predvajanja, odvisno od programske opreme, uporabljene za ustvarjanje zvočnih, slikovnih ali video datotek.
Združljivost z vsemi vrstami
programske opreme za šifriranje/ zapisovanje datotek MP3/WMA/ AAC/MPEG4/Xvid ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zajamčena.
Odvisno od datoteke Xvid bosta slika
ali zvok morda motena.
Opombe o napravah USB
Delovanje sistema z vsemi
napravami USB ni zajamčeno.
Čeprav za naprave USB obstaja vrsta
kompleksnih funkcij, lahko sistem predvaja samo glasbo, fotografije in videovsebino v povezani napravi USB. Za več informacij preberite navodila za uporabo naprave USB.
Ko je vstavljena naprava USB, sistem
prebere vse datoteke v njej. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
Za povezavo sistema in naprave USB
ne uporabljajte zvezdišča USB.
Pri nekaterih povezanih napravah
USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.
Vrstni red predvajanja, ki ga določi
sistem, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB.
Pred uporabo naprave USB preverite,
ali so v njej datoteke, ki vsebujejo viruse.
Spletna mesta za združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije o združljivih napravah USB in BLUETOOTH. Za uporabnike v Latinski Ameriki: <http://esupport.sony.com/LA> Za uporabnike v Evropi in Rusiji: <http://www.sony.eu/support> Za uporabnike v drugih državah/ regijah: <http://www.sony-asia.com/support>
SL
9

Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij

Zgornja plošča
*Na gumbu je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema. ** Ko je funkcija Party Light (stran 44) vklopljena, ne glejte neposredno v del,
ki oddaja svetlobo.
Opomba
Ko pritisnete gumb enote, položite prst na poslikavo.
SL
10
Sprednja plošča
** Ko je funkcija Party Light (stran 44)
vklopljena, ne glejte neposredno v del, ki oddaja svetlobo.
 (vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sistem ali preklopite v stanje pripravljenosti.
 (predvajanje)
Zažene predvajanje. Pridržite gumb na enoti več kot 2 sekundi in sistem bo predvajal vdelani predstavitveni zvočni posnetek. Če želite zaustaviti predstavitev, pritisnite .
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje. Če želite preklicati nadaljevanje predvajanja, pritisnite gumb dvakrat.
BLUETOOTH
Pritisnite, da izberete funkcijo BLUETOOTH.
PAIRING
Pridržite, da aktivirate seznanjanje BLUETOOTH med funkcijo BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH (stran 34)
MEGA BASS (stran 39)
Indikator MEGA BASS (stran 39)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Pritisnite ta gumb in zavrtite gumb
MULTI CONTROL, da izberete želeno funkcijo ali zvočno polje, nato pa pritisnite ENTER.
LIGHT MODE (stran 44)
ENTER
Odpre nastavitve.
MULTI CONTROL
Omogoča izbiro možnosti FUNCTION, SOUND FIELD ali LIGHT MODE.
ZaslonFOOTBALL (stran 39)
Pritiskajte ta gumb, da izberete »ON NARRATION« ali »OFF NARRATION«.
PARTY LIGHT (stran 44)
PARTY CHAIN (stran 42, 43, 53)
Party Light (stran 44)
Ustvari svetlobo za zabavo.
Vrata (USB) 1 (PLAY)
Omogočajo priključitev dodatne naprave USB.
SL
11
Vrata (USB) 2 (REC/PLAY)
Razpon glasnosti mikrofona
Omogočajo povezavo dodatne naprave USB in prenos podatkov.
REC TO USB
Omogoča prenos skladb v dodatno napravo USB, povezano z vrati (USB) 2.
Upravljalnik svetlobe
Omogoča spremembo vzorca lučk LED (samo za funkcijo Party Light).
Priključek MIC 1/2
Omogoča priključitev mikrofonov.
VOCAL FADER (stran 43)
MIC ECHO (stran 43)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Omogoča prilagoditev glasnosti mikrofona.
+/– (izbira mape)
Omogoča izbiro mape na podatkovni plošči ali v napravi USB.
/ (preskok nazaj/naprej)
(stran 19, 20, 22, 35)
TUNING +/– (stran 33)
GESTURE ON/OFF (stran 12, 40, 44)
Omogoča vključitev/izključitev funkcije Motion Gesture.
(oznaka N) (stran 36)VOLUME +/–
Prilagodi glasnost.
GESTURE CONTROL
Omogoča upravljanje funkcij ali učinkov funkcije Motion Gesture v štirih načinih: PLAYBACK
SL
12
(stran 12), DJ (stran 40), SAMPLER (stran 40) in LIGHT (stran 44).
Pritisnite GESTURE ON/OFF (), da vklopite funkcijo Motion Gesture. Indikator GESTURE CONTROL zasveti.
Večkrat tapnite področje 1 ali področje 2, da izberete želeni način.
Indikator izbranega načina GESTURE CONTROL zasveti.
Če je izbran način PLAYBACK, lahko med funkcijo CD/DVD, USB ali BLUETOOTH upravljate predvajanje plošče, naprave USB in naprave BLUETOOTH. Premaknite roko čez območje GESTURE CONTROL, kot sledi.
Funkcija Premaknite roko
Preskok nazaj (s področja 2 na
Preskok naprej (s področja 1 na
Predvajanje (s področja 4 na
Zaustavitev (s področja 3 na
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
Opomba
Pri premikanju roke prek tipala se ne dotikajte območja GESTURE CONTROL.
v tej smeri
področje 1)
področje 2)
področje 3)
področje 4)
(v smeri urnega
kazalca)
(v nasprotni smeri
urnega kazalca)
Pritisnite GESTURE ON/OFF (), da izključite funkcijo Motion Gesture. Indikator GESTURE CONTROL se izklopi.
Indikator načina GESTURE
CONTROL
Zasveti glede na izbrani način.
Pladenj za plošče  (odpiranje/zapiranje)
Omogoča vstavljanje ali izmet plošče.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik
Opombe
Na gumbih 2/AUDIO,  + in
je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
Če želite uporabljati rožnati gumb,
pridržite SHIFT () in nato pritisnite gumb.
DISPLAY (stran 17, 26, 33, 35)
DISPLAY (stran 24, 26)
SLEEP (stran 45)
TIMER MENU (stran 17, 45)
 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sistem ali preklopite v stanje pripravljenosti.
PARTY LIGHT (stran 44)
LIGHT MODE (stran 44)
PLAY MODE (stran 22, 24, 31)
REPEAT/FM MODE (stran 24, 33)
Gumbi SOUND FIELD (stran 39)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Številski gumbi
Omogočajo izbiro skladbe, poglavja ali datoteke. Omogočajo iskanje ali prednastavitev radijske postaje. Omogočajo vnos gesla.
SUBTITLE (stran 21)
AUDIO (stran 21, 26)
ANGLE (stran 21)
SETUP (stran 17, 25, 27, 54)
MEDIA MODE (stran 18, 19, 23, 32)
CLEAR (stran 20, 24)
VOCAL FADER (stran 43)
MIC ECHO (stran 43)
SCORE (stran 44)
+/– (izbira mape)
Omogoča izbiro mape na podatkovni plošči ali v napravi USB.
KEY CONTROL / (stran 44)
DVD TOP MENU
Omogoča prikaz naslova plošče DVD na TV-zaslonu.
DVD/TUNER MENU (stran 19, 21, 34)
RETURN (stran 20, 23)
SL
13
OPTIONS
Odpre ali zapre meni zmožnostmi.
///
Omogoča izbiro elementov menija.
Odpre nastavitve.
MEGA BASS (stran 39)
FUNCTION +/–
Omogoča izbiro funkcije.
SEARCH (stran 19, 20, 23)
SHIFT
Pridržite, da aktivirate rožnate gumbe.
+/–
Prilagodi glasnost.
/ (pomikanje nazaj/hitro
pomikanje naprej) (stran 20, 35)
/ (stran 20)
Omogoča počasno predvajanje.
TUNING +/– (stran 33) (predvajanje)
Zažene predvajanje.
/ (preskok nazaj/naprej) (stran 19, 20, 22, 35)
PRESET +/– (stran 34) (začasna zaustavitev)
(stran 18, 20, 35) (zaustavitev)
Zaustavi predvajanje. Če želite preklicati nadaljevanje predvajanja, pritisnite gumb dvakrat. Omogoča zaustavitev predvajanja vdelanega predstavitvenega zvočnega posnetka.
SL
14

Uvod

Uvod
Žično anteno FM vodoravno izvlecite
Video kabel (ni priložen)
Zvočni kabel (ni priložen)
V električno vtičnico

Varno povezovanje sistema

Vtičnica VIDEO OUT
Z video kablom (ni priložen) povežite priključek video izhoda na televizorju ali projektorju.
Opomba
Ne povežite te enote s televizorjem prek video mize.
Zvok
Z zvočnim kablom (ni priložen) povežite priključke, kot sledi:
AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Povežite z vhodnimi zvočnimi
priključki dodatne opreme.
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo funkcije Party Chain (stran 41).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki TV-ja ali avdio/video opreme. Zvok se oddaja skozi ta sistem.
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo funkcije Party Chain (stran 41).
Priključka AUDIO IN 2 L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi priključki računalnika ali igralne naprave. Zvok se oddaja prek tega sistema.
SL
15
Antena
Ko nameščate anteno, poiščite mesto in usmeritev, kjer je dober sprejem. Če se želite izogniti šumu pri predvajanju zvoka, mora biti antena odmaknjena od napajalnega kabla in kabla USB.
Napajanje
Povežite napajalni kabel (priložen) z enoto, nato pa ga priključite v električno vtičnico.
Opombe
Če se vtič napajalnega kabla ne prilega
električni vtičnici, uporabite priloženi prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla (samo za modele s priloženim prilagojevalnikom za vtič napajalnega kabla).
Na zaslonu se prikaže predstavitev.
Pritisnite , če želite vklopiti sistem, in predstavitev se samodejno konča.
Vstavljanje baterij
Vstavite dve priloženi bateriji R03 (velikosti AAA) tako, da se poli baterij ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.

Namestitev QUICK

Pred uporabo sistema lahko izvedete nekatere osnovne prilagoditve namestitve QUICK.
1 Vklopite TV in izberite video vhod. 2 Vklopite sistem tako, da
pritisnete .
3 Pritiskajte FUNCTION +/–, da
izberete »DVD/CD«, »USB 1« ali »USB 2«.
Na dnu TV-zaslona se prikaže obvestilno sporočilo [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Pritisnite ENTER, da zaženete namestitev QUICK SETUP).
4 Pritisnite , ne da bi vstavili
ploščo ali povezali napravo USB.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [LANGUAGE SETUP]. Prikazani elementi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.
Opombe
Ne vstavljajte skupaj starih in novih
baterij ali baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne
nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
SL
16
5 Pritiskajte / , da izberete jezik,
nato pa pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [VIDEO SETUP].
6 Pritiskajte / , da izberete
nastavitev, ki ustreza vrsti televizorja, in pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže sporočilo [QUICK SETUP is complete.] (Namestitev QUICK SETUP je dokončana) in sistem je pripravljen za predvajanje.
Uvod
Ročno spreminjanje nastavitve
Glejte »Uporaba nastavitvenega menija« (stran 27).
Izhod iz namestitve QUICK
Pritisnite SETUP.
Opomba
Ob prvem vklopu ali po ponastavitvi »RESET« se prikaže obvestilno sporočilo (stran 54).

Spreminjanje barvnega sistema

(razen pri modelih za Latinsko Ameriko, Evropo in Rusijo)

Nastavite barvni sistem na PAL ali NTSC, odvisno od barvnega sistema televizorja. Ob vsakem izvajanju spodnjega postopka se barvni sistem spremeni tako: NTSC PAL
Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na enoti.
1 Vklopite sistem tako,
da pritisnete .
2 Pritisnite FUNCTION, obrnite
gumb MULTI CONTROL tako, da izberete »DVD/CD«, nato pa pritisnite ENTER.
3 Pridržite ENTER in MIC ECHO vsaj
3 sekunde.
Na zaslonu se prikaže »NTSC« ali »PAL«.

Nastavitev ure

Ure v načinu varčevanja z energijo ni mogoče nastaviti.
1 Pritisnite , da vklopite sistem. 2 Pridržite gumb SHIFT, nato pa
pritisnite TIMER MENU.
Na zaslonu se prikaže »PLAY SET«. Pritiskajte / , da izberete »CLOCK«, nato pa pritisnite .
3 Pritiskajte / , da nastavite uro,
nato pa pritisnite .
4 Pritiskajte / , da nastavite
minute, nato pa pritisnite .

Spreminjanje načina prikaza

Ko je sistem izklopljen, pritiskajte DISPLAY.
Predstavitev
Predstavitev je vključena.
Brez prikaza (način varčevanja zenergijo)
Zaslon je izklopljen, sistem pa tako varčuje z energijo. Časovnik in ura sistema ostaneta dejavna.
Ura
Ura se prikaže za nekaj sekund, nato pa sistem preklopi v način varčevanja zenergijo.
SL
17
Ko predvajate 8-cm ploščo, kot je CD singl, jo postavite v notranji krog pladnja
Naprava USB
SL
18

Predvajanje plošče/naprave USB

Osnovno predvajanje

1 Pritiskajte FUNCTION +/–, da
izberete »DVD/CD«, »USB 1« ali »USB 2«.
Uporabite lahko tudi gumbe na enoti. Pritisnite FUNCTION, nato pa obrnite gumb MULTI CONTROL, da izberete »DVD/CD«, »USB 1« ali »USB 2«, in pritisnite ENTER.
2 Za funkcijo DVD/CD:
Pritisnite gumb na enoti, da odprete pladenj za plošče, in vstavite ploščo tako, da je stran z oznako obrnjena navzgor.
Znova pritisnite gumb na enoti, da zaprete pladenj za plošče. Pri zapiranju pladnja za plošče ne uporabljajte prekomerne sile, ker lahko povzročite okvaro.
Za funkcijo USB:
Priključite prenosljivo napravo USB v vrata (USB) 1 ali (USB) 2.
Opombe
S tem sistemom lahko naprave
iPhone/iPod uporabljate le prek povezave BLUETOOTH.
Če naprave USB ni mogoče povezati
z vrati (USB), lahko za povezovanje naprave USB z enoto uporabite adapter USB (ni priložen).
3 (Samo za )
Pritiskajte MEDIA MODE, da izberete želeni medij ([MUSIC]/ [VIDEO]/[PHOTO]).
4 Pritisnite , da zaženete
predvajanje.
Funkcija Pritisnite
Zaustavitev predvajanja
Začasna zaustavitev predvajanja
Nadaljevanje predvajanja ali preklop nazaj v običajni način predvajanja
Preklic točke za nadaljevanje predvajanja
dvakrat
Predvajanje plošče/naprave USB
Funkcija Pritisnite
Izbira skladbe, datoteke, poglavja ali prizora
ali med predvajanjem. Ali pridržite gumb SHIFT, pritisnite ustrezne številske gumbe in nato pritisnite (plošča ali naprava USB morda ne bo omogočala delovanja).
4 Pritisnite , da prikažete seznam
datotek.
Izbira pomnilnika USB
Če ima naprava USB notranji pomnilnik in pomnilniško kartico, lahko izberete, kateri pomnilnik želite uporabljati kot vir predvajanja ali cilj prenosa. Pomnilnik morate izbrati pred začetkom predvajanja ali prenosa.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / , da izberete
»MEM SEL«, in nato pritisnite .
3 Pritiskajte / , da izberete želeni
pomnilnik, in nato pritisnite . Za izhod iz menija z možnostmi
pritisnite OPTIONS.
Predvajanje poljubne zvočne ali video datoteke
1 Pritiskajte MEDIA MODE, da izberete
[MUSIC] ali [VIDEO].
2 Pritisnite SEARCH, da prikažete
seznam map.
5 Pritiskajte / , da izberete želeno
datoteko, in nato pritisnite .
Predvajanje poljubne slikovne datoteke (diaprojekcije)
1 Pritiskajte MEDIA MODE, da izberete
[PHOTO].
2 Pritisnite DVD/TUNER MENU.
Na TV-zaslonu se prikažejo sličice prvih 16 datotek JPEG v izbrani mapi.
Če izbrana mapa vsebuje več kot 16 datotek JPEG, se na desnem robu prikaže drsnik.
3 Pritiskajte / / / , da
izberete želeno datoteko, in nato pritisnite .
3 Pritiskajte / , da izberete želeno
mapo.
SL
19

Druge funkcije predvajanja

Iskanje določene skladbe
Ta funkcija morda ne bo delovala, odvisno od vrste plošče ali datoteke.
Funkcija Pritisnite
Prikaz menija DVD-ja
Prikaz seznama map ali datotek
Preklop s seznama datotek na seznam map
Hitro iskanje točke predvajanja shitrim premikanjem nazaj/naprej (zaklep iskanja)
Prikaz vsake slike posebej (počasno predvajanje)
Prikaz slik v pogledu sličic
Pomikanje v pogledu sličic
Prikaz posamezne slike
Zagon diaprojekcije slik
Zaustavitev diaprojekcije slik
Prikaz naslednje/ prejšnje slike pri diaprojekciji
Zasuk slike za 90 stopinj
SL
20
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Če želite seznam map ali datotek izklopiti, znova pritisnite gumb.
RETURN
ali med predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba se hitrost predvajanja spremeni.
in nato pritisnite ali . Z vsakim pritiskom gumba ali
se hitrost
predvajanja spremeni. DVD/TUNER MENU
///
v pogledu sličic.
. Spremenite lahko interval diaprojekcije (stran 28) in v diaprojekcijo dodajate učinke (stran 28).
ali
/ med prikazom slike. Če želite preklopiti na izvirni prikaz, pritisnite CLEAR.
Pridržite SHIFT, pritisnite številske gumbe, da izberete skladbo, ki jo želite predvajati, in nato pritisnite .
Iskanje z gumbom SEARCH
1 Pritisnite SEARCH, da prikažete
seznam skladb.
2 Pritiskajte / , da izberete
skladbo, ki jo želite predvajati, in nato pritisnite .
Iskanje določenega naslova/poglavja/prizora/ skladbe/seznama za predvajanje
1 Med predvajanjem pritiskajte
SEARCH in izberite želeni način iskanja.
2 Pridržite SHIFT, s številskimi
gumbi vnesite številko želenega naslova, prizora, skladbe, poglavja ali seznama za predvajanje in nato pritisnite .
Predvajanje se začne.
Opombe
Za VIDEO CD s predvajanjem PBC
pritisnite SEARCH za iskanje prizora.
Za VIDEO CD brez predvajanja PBC
pritisnite SEARCH za iskanje skladbe in seznama za predvajanje.
Loading...
+ 44 hidden pages