Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate dežju ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s tekočinami
(na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne
vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije,
ne izpostavljajte prekomerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer je pravno veljavna,
zlasti v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP).
Ta oprema je bila preizkušena
in ustreza zahtevam uredbe
o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnega kabla,
krajšega od treh metrov.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb oči.
SL
2
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER
v skladu s standardom IEC 608251:2007. Ta oznaka je nameščena na
zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
ter električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in
baterij ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Ta oznaka
na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je
dodan, če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali 0,004 %
svinca. S tem, ko izdelke in baterije
pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in
zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljeni
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje
z drugimi baterijami preberite
razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite
na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikli ranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike:
spodaj navedene informacije
se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
ali je bil proizveden v imenu tega
podjetja. Vprašanja glede skladnosti
izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite
na pooblaščenega predstavnika,
družbo Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Vprašanja glede servisa ali
garancije pošljite na naslove, ki so
navedeni v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
z osnovnimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami
Direktive 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem
naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Domači zvočni sistem je namenjen
za predvajanje zvočnih in video
posnetkov s plošč ali iz naprav USB,
pretakanje glasbe iz pametnega
telefona, združljivega s funkcijo NFC,
ali naprave BLUETOOTH, ter poslušanje
radia FM. Sistem podpira tudi karaoke.
Opombe glede licenc
in blagovnih znamk
je blagovna znamka podjetja
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«,
»DVD+R«, »DVD-R», »DVD VIDEO«
in »CD« so blagovne znamke.
Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena
blagovna znamka ali
blagovnaznamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA
in/alidrugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine
podjetja Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali pooblaščene
podružnice podjetja Microsoft.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN«
sta zaščiteni blagovni znamki
podjetja Sony Corporation.
Ta sistem je opremljen s tehnologijo
Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories. Dolby
in simbol DD sta blagovni znamki
podjetja Dolby Laboratories.
Besedna znamka in logotipi
BLUETOOTH® so zaščitene blagovne
znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc.
Podjetje Sony Corporation te
blagovne znamke uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja
NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih
državah.
SL
3
Android™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Google Play™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone in iPod
touch so blagovne znamke podjetja
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih
državah. App Store je oznaka storitve
družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
dodatna oprema zasnovana za
povezavo z napravo iPod ali iPhone
in da ima potrdilo proizvajalca
o skladnosti s standardi za delovanje
izdelkov podjetja Apple. Podjetje
Apple ni odgovorno za delovanje
te naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi
standardi. Uporaba te dodatne
opreme z napravo iPod ali iPhone
lahko vpliva na delovanje brezžične
povezave.
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT
MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN
NEKOMERCIALNO UPORABO
POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEO VSEBIN
VSKLADU S STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«)
IN/ALI
(ii) DEKODIRANJE VSEBIN MPEG-4,
KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL
V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI
IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEO VSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VSEBIN MPEG-4
VIDEO.
LICENCA SE NE IZDAJA IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI
DRUGO UPORABO. DODATNE
INFORMACIJE, VKLJUČNO
Z INFORMACIJAMI GLEDE
UPORABE ZA REKLAMNE,
SL
4
INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE
TER GLEDE PRIDOBITVE LICENC,
SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA,
L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.
O tem priročniku
V tem priročniku je opisano
predvsem upravljanje sistema
z daljinskim upravljalnikom, vendar
iste upravljalne funkcije omogočajo
tudi gumbi na enoti z istimi ali
podobnimi imeni.
Ikone, kot je , navedene na vrhu
vsake razlage, prikazujejo vrste
medijev, ki jih lahko uporabljate,
razložena pa je tudi funkcija.
Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo
od dejanskih izdelkov.
Oznake, prikazane na TV-zaslonu, se
lahko razlikujejo glede na območje.
Privzeta nastavitev je podčrtana.
Besedilo v oglatih oklepajih ([--])
se prikaže na TV-zaslonu, besedilo
v narekovajih (»--«) pa na zaslonu
naprave.
Kazalo vsebine
O tem priročniku.......................4
Odstranjevanje embalaže ........7
Plošče/datoteke na ploščah/
v napravi USB, ki jih lahko
predvaja ta sistem ....................7
Opisi delov sistema in
upravljalnih funkcij .................10
Uvod
Varno povezovanje sistema ... 15
Namestitev QUICK................... 16
Spreminjanje barvnega
sistema (razen pri modelih
za Latinsko Ameriko,
Evropo in Rusijo)..................... 17
Nastavitev ure......................... 17
Spreminjanje načina
prikaza..................................... 17
Predvajanje plošče/
naprave USB
Osnovno predvajanje ............. 18
Druge funkcije predvajanja ....20
Uporaba načina
predvajanja .............................22
Omejitev predvajanja plošče
(starševski nadzor)..................25
Prikaz informacij o plošči
in napravi USB.........................26
Uporaba nastavitvenega
menija .....................................27
Sprejemnik
Poslušanje radia .....................33
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ............................ 34
Povezava BLUETOOTH
zenim dotikom prek
funkcije NFC ............................ 36
Nastavitev zvočnih kodekov
BLUETOOTH ............................ 37
Nastavljanje stanja
pripravljenosti BLUETOOTH....38
Nastavitev signala
BLUETOOTH ............................ 38
Uporaba aplikacije
»SongPal« prek povezave
BLUETOOTH ............................ 38
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka ..................39
Izbira načina
Virtual Football ....................... 39
Ustvarjanje lastnega
zvočnega učinka..................... 39
Ustvarjanje vzdušja
zabave (DJ Effect) ...................40
Prenos USB
Prenos glasbe .........................30
SL
5
Drugi postopki
Uporaba funkcije
Party Chain ..............................41
Petje ob spremljavi:
karaoke ...................................43
Uporaba funkcije
Party Light ..............................44
Uporaba časovnikov ..............45
Uporaba dodatne opreme .....46
Onemogočanje gumbov
na enoti (Ključavnica
za otroke)................................46
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti........... 47
Posodabljanje programske
opreme ................................... 47
Dodatne informacije
Odpravljanje težav .................48
Previdnostni ukrepi ................ 55
Tehnični podatki..................... 57
Seznam jezikovnih kod ..........60
Stvarno kazalo........................62
SL
6
Odstranjevanje
embalaže
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
Glavna antena FM (1)
Napajalni kabel (1)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla (1) (priložen samo za nekatera
območja)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla ni namenjen za uporabo v Čilu.
Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla uporabljajte v državah, kjer je
to potrebno.
Plošče/datoteke na
ploščah/v napravi USB,
ki jih lahko predvaja
ta sistem
Plošče, ki jih lahko predvaja
ta sistem
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW v formatu DVD
VIDEO ali v video načinu
DVD+R/DVD+RW v formatu DVD
VIDEO
VIDEO CD (razl. 1.0, 1.1 in 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM v formatu
VIDEO CD ali super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW v formatu AUDIO CD
Datoteke na ploščah/v napravi
USB, ki jih lahko predvaja ta
sistem
Glasba: datoteke MP3
datoteke WMA
2)3)
AAC
Video: datoteke MPEG4
(.m4a/.mp4/.3gp)
Slike: datoteke JPEG4) (.jpg/.jpeg/.jpe)
.m4v), datoteke Xvid (.avi)
1)2)
2)3)
(.mp3),
(.wma), datoteke
5)
(.mp4/
Opombe
Plošče morajo biti v tem formatu:
CD-ROM/-R/-RW v formatu DATA
CD z datotekami MP3
5)
in Xvid, ki je v skladu
MPEG4
s standardom ISO 9660
Level 2 ali Joliet (razširjeni format).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
v formatu DATA DVD z datotekami
1)2)
, JPEG4), MPEG45) in Xvid, ki je
MP3
v skladu s standardom UDF
(Universal Disk Format).
Sistem bo poskušal predvajati vse
podatke z zgornjimi priponami, tudi
če niso v formatu MP3/WMA/AAC/
JPEG/MPEG4/Xvid. Pri predvajanju
takšnih podatkov se lahko pojavi
glasen šum, ki lahko poškoduje
zvočniški sistem.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
standardni format, ki je določen
s standardom ISO/MPEG za stisnjene
zvočne podatke. Datoteke MP3 morajo
biti v formatu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM
(upravljanje digitalnih pravic)
s sistemom ni mogoče predvajati.
3)
Samo v napravi USB.
4)
Datoteke JPEG morajo biti v skladu
s formatom slikovnih datotek DCF.
(DCF »Design rule for Camera File
System«: slikovni standardi za digitalne
kamere, ki jih upravlja združenje JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).)
5)
Datoteke MPEG4 morajo biti posnete
v datotečnem formatu MP4. Podprti
video kodeki in zvočni kodeki:
Video kodek: osnovni profil MPEG4
(AVC ni podprt)
Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
podprt)
6)
Logični format datotek in map na
ploščah CD-ROM, ki je določen
s standardom ISO (Mednarodna
organizacija za standardizacijo).
1)2)
, JPEG4),
6)
Level 1/
SL
7
Plošče/datoteke, ki jih sistem ne
more predvajati
Naslednjih plošč ni mogoče
predvajati:
plošče BD (Blu-ray)
plošče CD-ROM, posnete v formatu
PHOTO CD
podatkovni deli plošč CD-Extra ali
Mixed CD*
grafični CD-ji
Super Audio CD-ji
zvočni DVD-ji
plošče DATA CD/DATA DVD,
ustvarjene v formatu paketnega
zapisovanja
DVD-RAM
neustrezno posnete plošče DATA
CD/DATA DVD
plošče DVD-R/-RW, združljive
s CPRM (zaščita vsebine za
zapisljive medije) in posnete
s programi »Copy-Once«
plošče z nestandardno obliko (npr.
z obliko srca, kvadrata ali zvezde)
plošče s pritrjenim lepilnim trakom,
papirjem ali nalepko
Naslednjih datotek ni mogoče
predvajati:
datoteke JPEG, ki so večje od
3072 (širina) × 2048 (višina)
slikovnih pik v navadnem načinu ali
imajo več kot 3.300.000 slikovnih
pik v progresivnem načinu JPEG,
ki se večinoma uporablja za spletna
mesta v internetu
video datoteke, ki so večje
od 720 (širina) × 576 (višina)
slikovnih pik
slikovne in video datoteke z velikim
razmerjem med širino in dolžino
datoteke WMA v formatu WMA
DRM, WMA Lossless ali WMA PRO
datoteke AAC v formatu AAC DRM
ali AAC Lossless
datoteke AAC, kodirane pri 96 kHz
datoteke, ki so šifrirane ali
zaščitene z gesli
datoteke z zaščito avtorskih pravic
DRM (Digital Rights Management)
SL
8
zvočno datoteko MP3 PRO lahko
predvajate kot datoteko MP3
sistem morda ne bo predvajal
datoteke Xvid, ki je bila ustvarjena
iz dveh ali več datotek Xvid
sistem ne omogoča predvajanja
nekaterih datotek Xvid, daljših
od 2 ur
* Mixed CD: v tem formatu se podatki
posnamejo kot prvi posnetek, zvok
(podatki AUDIO CD) pa kot drug in vsi
naslednji posnetki v seji.
Opombe o ploščah CD-R/-RW in
DVD-R/-RW/+R/+RW
Ta sistem v nekaterih primerih ne
more predvajati plošč CD-R/-RW
in DVD-R/-RW/+R/+RW zaradi
kakovosti zapisovanja/fizičnega
stanja plošče ali lastnosti naprave
za zapisovanje in uporabljene
programske opreme. Več informacij
je na voljo v navodilih za uporabo
naprave za snemanje.
Nekatere funkcije predvajanja morda
ne bodo delovale z nekaterimi
ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile
pravilno posnete. V tem primeru
predvajajte ploščo v običajnem
načinu.
Opombe o ploščah
Ta izdelek je zasnovan za predvajanje
plošč, ki so izdelane v skladu
s standardom Compact Disc (CD).
Plošče DualDisc in nekatere glasbene
plošče, kodirane s tehnologijami za
zaščito avtorskih pravic, niso izdelane
v skladu s standardom CD. Takšne
plošče zato morda niso združljive
stem izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih
sej, posnetih na ploščo, če je njihova
oblika zapisa enaka obliki zapisa prve
seje. Vendar predvajanje ni zajamčeno.
Opomba glede funkcij predvajanja
plošč DVD VIDEO in VIDEO CD
Nekateri izdajatelji programske
opreme namerno omejijo določene
funkcije predvajanja plošč DVD VIDEO/
VIDEO CD. Nekatere funkcije
predvajanja zaradi tega morda ne
bodo na voljo. Preverite navodila za
uporabo plošč DVD VIDEO/VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih je
mogoče predvajati
V naslednjih primerih lahko zagon
predvajanja traja dalj časa:
plošča DATA CD/DATA DVD ali
naprava USB je posneta
z zapleteno drevesno strukturo
zvočne, slikovne ali video datoteke
v drugi mapi so bile ravnokar
predvajane
Sistem lahko ploščo DATA CD/DATA
DVD ali napravo USB predvaja v teh
primerih:
do globine 8 map
do 300 map
do 999 datotek na plošči
do 2000 datotek v napravi USB
do 650 datotek v mapi
Te številke se lahko razlikujejo glede
na konfiguracijo datotek/map.
Mape brez zvočnih, slikovnih ali video
datotek ne bodo vključene.
Datotek, p renesenih z napravo, kot je
računalnik, sistem morda ne bo
predvajal v vrstnem redu, v katerem
so bile prenesene.
Sistem morda ne bo upošteval
vrstnega reda predvajanja, odvisno
od programske opreme, uporabljene
za ustvarjanje zvočnih, slikovnih ali
video datotek.
Združljivost z vsemi vrstami
programske opreme za šifriranje/
zapisovanje datotek MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid ter s snemalnimi
napravami ali mediji ni zajamčena.
Odvisno od datoteke Xvid bosta slika
ali zvok morda motena.
Opombe o napravah USB
Delovanje sistema z vsemi
napravami USB ni zajamčeno.
Čeprav za naprave USB obstaja vrsta
kompleksnih funkcij, lahko sistem
predvaja samo glasbo, fotografije in
videovsebino v povezani napravi
USB. Za več informacij preberite
navodila za uporabo naprave USB.
Ko je vstavljena naprava USB, sistem
prebere vse datoteke v njej. Če je
v napravi USB večje število map ali
datotek, lahko branje vsebin
v napravi USB traja dalj časa.
Za povezavo sistema in naprave USB
ne uporabljajte zvezdišča USB.
Pri nekaterih povezanih napravah
USB lahko pride do zamika, preden
sistem izvede funkcijo.
Vrstni red predvajanja, ki ga določi
sistem, se lahko razlikuje od
vrstnega reda predvajanja
v priključeni napravi USB.
Pred uporabo naprave USB preverite,
ali so v njej datoteke, ki vsebujejo
viruse.
Spletna mesta za združljive
naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite
najnovejše informacije o združljivih
napravah USB in BLUETOOTH.
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
<http://www.sony-asia.com/support>
SL
9
Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij
Zgornja plošča
*Na gumbu je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
** Ko je funkcija Party Light (stran 44) vklopljena, ne glejte neposredno v del,
ki oddaja svetlobo.
Opomba
Ko pritisnete gumb enote, položite prst na poslikavo.
SL
10
Sprednja plošča
** Ko je funkcija Party Light (stran 44)
vklopljena, ne glejte neposredno v del,
ki oddaja svetlobo.
(vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sistem ali
preklopite v stanje pripravljenosti.
(predvajanje)
Zažene predvajanje.
Pridržite gumb na enoti več
kot 2 sekundi in sistem bo
predvajal vdelani predstavitveni
zvočni posnetek. Če želite
zaustaviti predstavitev,
pritisnite .
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
Če želite preklicati nadaljevanje
predvajanja, pritisnite gumb
dvakrat.
BLUETOOTH
Pritisnite, da izberete funkcijo
BLUETOOTH.
PAIRING
Pridržite, da aktivirate seznanjanje
BLUETOOTH med funkcijo
BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH (stran 34)
MEGA BASS (stran 39)
Indikator MEGA BASS (stran 39)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Pritisnite ta gumb in zavrtite gumb
MULTI CONTROL, da izberete
želeno funkcijo ali zvočno polje,
nato pa pritisnite ENTER.
LIGHT MODE (stran 44)
ENTER
Odpre nastavitve.
MULTI CONTROL
Omogoča izbiro možnosti
FUNCTION, SOUND FIELD ali
LIGHT MODE.
Zaslon
FOOTBALL (stran 39)
Pritiskajte ta gumb, da izberete
»ON NARRATION« ali »OFF
NARRATION«.
PARTY LIGHT (stran 44)
PARTY CHAIN (stran 42, 43, 53)
Party Light (stran 44)
Ustvari svetlobo za zabavo.
Vrata (USB) 1 (PLAY)
Omogočajo priključitev dodatne
naprave USB.
SL
11
Vrata (USB) 2 (REC/PLAY)
Razpon glasnosti mikrofona
Omogočajo povezavo dodatne
naprave USB in prenos podatkov.
REC TO USB
Omogoča prenos skladb
v dodatno napravo USB,
povezano z vrati (USB) 2.
Upravljalnik svetlobe
Omogoča spremembo vzorca lučk
LED (samo za funkcijo Party Light).
Priključek MIC 1/2
Omogoča priključitev mikrofonov.
VOCAL FADER (stran 43)
MIC ECHO (stran 43)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Omogoča prilagoditev glasnosti
mikrofona.
+/– (izbira mape)
Omogoča izbiro mape na
podatkovni plošči ali v napravi USB.
/ (preskok nazaj/naprej)
(stran 19, 20, 22, 35)
TUNING +/– (stran 33)
GESTURE ON/OFF (stran 12, 40, 44)
Omogoča vključitev/izključitev
funkcije Motion Gesture.
(oznaka N) (stran 36)
VOLUME +/–
Prilagodi glasnost.
GESTURE CONTROL
Omogoča upravljanje funkcij ali
učinkov funkcije Motion Gesture
v štirih načinih: PLAYBACK
SL
12
(stran 12), DJ (stran 40), SAMPLER
(stran 40) in LIGHT (stran 44).
Pritisnite GESTURE ON/OFF (),
da vklopite funkcijo Motion
Gesture.
Indikator GESTURE CONTROL
zasveti.
Večkrat tapnite področje 1 ali
področje 2, da izberete želeni
način.
Indikator izbranega načina
GESTURE CONTROL zasveti.
Če je izbran način PLAYBACK,
lahko med funkcijo CD/DVD,
USB ali BLUETOOTH upravljate
predvajanje plošče, naprave
USB in naprave BLUETOOTH.
Premaknite roko čez območje
GESTURE CONTROL, kot sledi.
FunkcijaPremaknite roko
Preskok nazaj (s področja 2 na
Preskok naprej (s področja 1 na
Predvajanje (s področja 4 na
Zaustavitev (s področja 3 na
Povečanje
glasnosti
Zmanjšanje
glasnosti
Opomba
Pri premikanju roke prek tipala se ne
dotikajte območja GESTURE
CONTROL.
v tej smeri
področje 1)
področje 2)
področje 3)
področje 4)
(v smeri urnega
kazalca)
(v nasprotni smeri
urnega kazalca)
Pritisnite GESTURE ON/OFF (),
da izključite funkcijo Motion
Gesture.
Indikator GESTURE CONTROL
se izklopi.
Indikator načina GESTURE
CONTROL
Zasveti glede na izbrani način.
Pladenj za plošče
(odpiranje/zapiranje)
Omogoča vstavljanje ali izmet
plošče.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik
Opombe
Na gumbih 2/AUDIO, + in
je otipljiva pika. Ta pika vam bo
v pomoč pri upravljanju sistema.
Če želite uporabljati rožnati gumb,
pridržite SHIFT () in nato pritisnite
gumb.
DISPLAY (stran 17, 26, 33, 35)
DISPLAY (stran 24, 26)
SLEEP (stran 45)
TIMER MENU (stran 17, 45)
(vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sistem ali
preklopite v stanje pripravljenosti.
PARTY LIGHT (stran 44)
LIGHT MODE (stran 44)
PLAY MODE (stran 22, 24, 31)
REPEAT/FM MODE (stran 24, 33)
Gumbi SOUND FIELD (stran 39)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Številski gumbi
Omogočajo izbiro skladbe,
poglavja ali datoteke.
Omogočajo iskanje ali
prednastavitev radijske postaje.
Omogočajo vnos gesla.
SUBTITLE (stran 21)
AUDIO (stran 21, 26)
ANGLE (stran 21)
SETUP (stran 17, 25, 27, 54)
MEDIA MODE (stran 18, 19, 23, 32)
CLEAR (stran 20, 24)
VOCAL FADER (stran 43)
MIC ECHO (stran 43)
SCORE (stran 44)
+/– (izbira mape)
Omogoča izbiro mape na
podatkovni plošči ali v napravi USB.
KEY CONTROL / (stran 44)
DVD TOP MENU
Omogoča prikaz naslova plošče
DVD na TV-zaslonu.
DVD/TUNER MENU (stran 19,
21, 34)
RETURN (stran 20, 23)
SL
13
OPTIONS
Odpre ali zapre meni
zmožnostmi.
///
Omogoča izbiro elementov menija.
Odpre nastavitve.
MEGA BASS (stran 39)
FUNCTION +/–
Omogoča izbiro funkcije.
SEARCH (stran 19, 20, 23)
SHIFT
Pridržite, da aktivirate rožnate
gumbe.
+/–
Prilagodi glasnost.
/ (pomikanje nazaj/hitro
pomikanje naprej) (stran 20, 35)
/ (stran 20)
Omogoča počasno predvajanje.
TUNING +/– (stran 33)
(predvajanje)
Zažene predvajanje.
/ (preskok nazaj/naprej)
(stran 19, 20, 22, 35)
PRESET +/– (stran 34)
(začasna zaustavitev)
(stran 18, 20, 35)
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
Če želite preklicati nadaljevanje
predvajanja, pritisnite gumb
dvakrat.
Omogoča zaustavitev predvajanja
vdelanega predstavitvenega
zvočnega posnetka.
SL
14
Uvod
Uvod
Žično anteno FM
vodoravno izvlecite
Video kabel
(ni priložen)
Zvočni kabel
(ni priložen)
V električno vtičnico
Varno povezovanje sistema
Vtičnica VIDEO OUT
Z video kablom (ni priložen) povežite
priključek video izhoda na televizorju
ali projektorju.
Opomba
Ne povežite te enote s televizorjem prek
video mize.
Zvok
Z zvočnim kablom (ni priložen)
povežite priključke, kot sledi:
AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Povežite z vhodnimi zvočnimi
priključki dodatne opreme.
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo
funkcije Party Chain (stran 41).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki TV-ja ali avdio/video
opreme. Zvok se oddaja skozi ta
sistem.
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo
funkcije Party Chain (stran 41).
Priključka AUDIO IN 2 L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki računalnika ali igralne
naprave. Zvok se oddaja prek
tega sistema.
SL
15
Antena
Ko nameščate anteno, poiščite mesto
in usmeritev, kjer je dober sprejem.
Če se želite izogniti šumu pri
predvajanju zvoka, mora biti antena
odmaknjena od napajalnega kabla in
kabla USB.
Napajanje
Povežite napajalni kabel (priložen)
z enoto, nato pa ga priključite
v električno vtičnico.
Opombe
Če se vtič napajalnega kabla ne prilega
električni vtičnici, uporabite priloženi
prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla (samo za modele s priloženim
prilagojevalnikom za vtič napajalnega
kabla).
Na zaslonu se prikaže predstavitev.
Pritisnite , če želite vklopiti sistem,
in predstavitev se samodejno konča.
Vstavljanje baterij
Vstavite dve priloženi bateriji R03
(velikosti AAA) tako, da se poli baterij
ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
Namestitev QUICK
Pred uporabo sistema lahko izvedete
nekatere osnovne prilagoditve
namestitve QUICK.
1 Vklopite TV in izberite video vhod.
2 Vklopite sistem tako, da
pritisnete .
3 Pritiskajte FUNCTION +/–, da
izberete »DVD/CD«, »USB 1«
ali »USB 2«.
Na dnu TV-zaslona se prikaže
obvestilno sporočilo [Press ENTER
to run QUICK SETUP.] (Pritisnite
ENTER, da zaženete namestitev
QUICK SETUP).
4 Pritisnite , ne da bi vstavili
ploščo ali povezali napravo USB.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
[LANGUAGE SETUP]. Prikazani
elementi se lahko razlikujejo
glede na državo ali regijo.
Opombe
Ne vstavljajte skupaj starih in novih
baterij ali baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne
nameravate uporabljati dalj časa,
odstranite baterije, da preprečite
razlitje baterij in korozijo.
SL
16
5 Pritiskajte / , da izberete jezik,
nato pa pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
[VIDEO SETUP].
6 Pritiskajte / , da izberete
nastavitev, ki ustreza vrsti
televizorja, in pritisnite gumb .
Na TV-zaslonu se prikaže sporočilo
[QUICK SETUP is complete.]
(Namestitev QUICK SETUP
je dokončana) in sistem je
pripravljen za predvajanje.
Ob prvem vklopu ali po ponastavitvi
»RESET« se prikaže obvestilno sporočilo
(stran 54).
Spreminjanje barvnega
sistema
(razen pri modelih za Latinsko
Ameriko, Evropo in Rusijo)
Nastavite barvni sistem na PAL ali
NTSC, odvisno od barvnega sistema
televizorja.
Ob vsakem izvajanju spodnjega
postopka se barvni sistem
spremeni tako:
NTSC PAL
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na enoti.
1 Vklopite sistem tako,
da pritisnete .
2 Pritisnite FUNCTION, obrnite
gumb MULTI CONTROL tako,
da izberete »DVD/CD«, nato pa
pritisnite ENTER.
3 Pridržite ENTER in MIC ECHO vsaj
3 sekunde.
Na zaslonu se prikaže »NTSC«
ali »PAL«.
Nastavitev ure
Ure v načinu varčevanja z energijo ni
mogoče nastaviti.
1 Pritisnite , da vklopite sistem.
2 Pridržite gumb SHIFT, nato pa
pritisnite TIMER MENU.
Na zaslonu se prikaže »PLAY SET«.
Pritiskajte / , da izberete
»CLOCK«, nato pa pritisnite .
3 Pritiskajte / , da nastavite uro,
nato pa pritisnite .
4 Pritiskajte / , da nastavite
minute, nato pa pritisnite .
Spreminjanje načina
prikaza
Ko je sistem izklopljen, pritiskajte
DISPLAY.
Predstavitev
Predstavitev je vključena.
Brez prikaza (način varčevanja
zenergijo)
Zaslon je izklopljen, sistem pa tako
varčuje z energijo. Časovnik in ura
sistema ostaneta dejavna.
Ura
Ura se prikaže za nekaj sekund, nato pa
sistem preklopi v način varčevanja
zenergijo.
SL
17
Ko predvajate
8-cm ploščo,
kot je CD singl,
jo postavite
v notranji krog
pladnja
Naprava USB
SL
18
Predvajanje plošče/naprave USB
Osnovno predvajanje
1 Pritiskajte FUNCTION +/–, da
izberete »DVD/CD«, »USB 1«
ali »USB 2«.
Uporabite lahko tudi gumbe na
enoti. Pritisnite FUNCTION, nato pa
obrnite gumb MULTI CONTROL,
da izberete »DVD/CD«, »USB 1« ali
»USB 2«, in pritisnite ENTER.
2 Za funkcijo DVD/CD:
Pritisnite gumb na enoti, da
odprete pladenj za plošče, in
vstavite ploščo tako, da je stran
z oznako obrnjena navzgor.
Znova pritisnite gumb na enoti,
da zaprete pladenj za plošče.
Pri zapiranju pladnja za plošče ne
uporabljajte prekomerne sile, ker
lahko povzročite okvaro.
Za funkcijo USB:
Priključite prenosljivo napravo USB
v vrata (USB) 1 ali (USB) 2.
Opombe
S tem sistemom lahko naprave
iPhone/iPod uporabljate le prek
povezave BLUETOOTH.
Če naprave USB ni mogoče povezati
z vrati (USB), lahko za povezovanje
naprave USB z enoto uporabite
adapter USB (ni priložen).
3 (Samo za )
Pritiskajte MEDIA MODE, da
izberete želeni medij ([MUSIC]/
[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Pritisnite , da zaženete
predvajanje.
FunkcijaPritisnite
Zaustavitev
predvajanja
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Nadaljevanje
predvajanja ali
preklop nazaj
v običajni način
predvajanja
Preklic točke za
nadaljevanje
predvajanja
dvakrat
Predvajanje plošče/naprave USB
FunkcijaPritisnite
Izbira skladbe,
datoteke,
poglavja ali
prizora
ali med
predvajanjem.
Ali pridržite gumb SHIFT,
pritisnite ustrezne
številske gumbe in
nato pritisnite
(plošča ali naprava USB
morda ne bo omogočala
delovanja).
4 Pritisnite , da prikažete seznam
datotek.
Izbira pomnilnika USB
Če ima naprava USB notranji pomnilnik
in pomnilniško kartico, lahko izberete,
kateri pomnilnik želite uporabljati kot
vir predvajanja ali cilj prenosa.
Pomnilnik morate izbrati pred
začetkom predvajanja ali prenosa.
1 Pritisnite OPTIONS.
2 Pritiskajte / , da izberete
»MEM SEL«, in nato pritisnite .
3 Pritiskajte / , da izberete želeni
pomnilnik, in nato pritisnite .
Za izhod iz menija z možnostmi