За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте това
устройство на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар,
не покривайте вентилационния
отвор на устройството с вестници,
покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на
въздействието на открит пламък
(като например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар
или токов удар, избягвайте капене
и разливане на течности върху
устройството и не поставяйте върху
него предмети, пълни с течности,
като например вази.
Тъй като за изключването на уреда
от електрическата мрежа се използва
щепсел, включете го в леснодостъпен
електрически контакт. Ако забележите
нещо необичайно във функционирането на устройството, изключете
незабавно щепсела от контакта.
Не монтирайте устройството
в затворено пространство, като
например библиотека или
вграден шкаф.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени батерии
на прекомерна топлина, като
например слънце и огън.
Устройството не е изключено от
захранването, докато е включено
в електрическия контакт, дори ако
самото то е изключено.
Валидността на обозначението
CE е регистрирана само за тези
държави, където е законово
приложена, основно в държавите
от ЕИП (Европейското икономическо
пространство).
Това оборудване е тествано
и е установено, че отговаря
на ограниченията, изложени
в Наредбата за ЕМС, при използване
на свързващ кабел, не по-дълъг от
3метра.
BG
2
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт ще
увеличи опасността за очите.
Това устройство е класифицирано
като продукт CLASS 1 LASER
в рамките на IEC 60825-1:2007.
Тази маркировка се намира
върху задната външна страна.
За клиентите в Европа
Изхвърляне на
използвани батерии
иелектрическо
иелектронно
оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и други
страни в Европа със системи
за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху продукта,
батерията или опаковката показва,
че продуктът и батерията не трябва
да се третират като битови отпадъци.
При определени батерии той може
да се използва заедно с химически
символ. Химическите символи за
живак (Hg) или олово (Pb) са добавени
ако батерията съдържа повече от
0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното
изхвърляне на тези продукти
и батерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната
среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да възникнат
при неподходящата им обработка
като отпадък. Рециклирането на
материалите ще спомогне за
запазването на природните ресурси.
,
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност
на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя
трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на
електрическото и електронно
оборудване, предайте тези
продукти в края на живота им
в подходящ пункт за рециклиране
на електрическо и електронно
оборудване. За всички други
батерии, моля, прегледайте раздела
за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или
към магазина, от който сте закупили
продукта или батерията.
Съобщение за потребителите:
Следната информация
е приложима само за
оборудване, продавано
в държави, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония.
Запитванията относно съответствието
на продукта, базирано на
законодателството на Европейския
съюз, трябва да бъдат отправяни
към упълномощения представител,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия.
За въпроси, свързани с обслужването
или гаранцията, прегледайте
адресите, посочени в отделните
документи за сервизно обслужване
или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира,
че това оборудване съответства на
основните изисквания и другите
съответни разпоредби на Директива
1999/5/EО.
За подробности посетете следния
URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Тази домашна аудиосистема
е предназначена за възпроизвеждане
на аудио и видео от дискове или USB
устройства, поточно предаване на
музика от съвместим с NFC смартфон
или BLUETOOTH устройство и FM тунер
Тази система поддържа и караоке.
Бележка за лицензите
и търговските марки
е търговска марка на
DVD формат/Logo Licensing
Corporation.
Логотиповете „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
и „CD“ са търговски марки.
Технологията за аудио кодиране
и патентите за MPEG Layer-3 са
лицензирани от Fraunhofer IIS
иThomson.
Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
Този продукт е защитен от
определени права на интелектуална
собственост на Microsoft Corporation.
Забранява се употребата или
разпространението на такава
технология извън този продукт без
лиценз от Microsoft или от филиал,
упълномощен от Microsoft.
„WALKMAN“ и логотипът на
„WALKMAN“ са регистрирани
търговски марки на Sony Corporation.
.
BG
3
Тази система е оборудвана
с Dolby* Digital.
* Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby и символът
„двойно D“ са търговски марки
на Dolby Laboratories.
Логотиповете и марката с думата
BLUETOOTH® са регистрирани
търговски марки, собственост
на Bluetooth SIG, Inc., и всяко
използване на такива марки
от страна на Sony Corporation
е лицензирано. Другите търговски
марки и имена са на съответните
им притежатели.
Маркировката N е търговска марка
или регистрирана търговска марка
на NFC Forum, Inc. в САЩ и други
държави.
Android™ е търговска марка на
Google Inc.
Google Play™ е търговска марка
на Google Inc.
Apple, логотипът на Apple, iPhone
и iPod touch са търговски марки
на Apple Inc., регистрирани в САЩ
и в други държави. App Store
е марка за услуга на Apple Inc.
Обозначенията „Made for iPod“
и „Made for iPhone“ означават,
че електронният аксесоар
е предназначен за свързване
конкретно към iPod или съответно
iPhone и че е одобрен от
разработчика като отговарящ на
стандартите за производителност
на Apple. Apple не носи отговорност
за работата на това устройство или
съвместимостта му със стандартите
за безопасност и нормативните
разпоредби. Имайте предвид,
че използването на този аксесоар
с iPod или iPhone може да окаже
влияние върху ефективността на
безжичната връзка.
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН
СЪГЛАСНО ЛИЦЕНЗА MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
ЗА ЛИЧНА УПОТРЕБА БЕЗ ТЪРГОВСКА
ЦЕЛ НА ПОТРЕБИТЕЛ ЗА
(i) КОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ
В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС
СТАНДАРТА MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO“),
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ MPEG-4,
КОЕТО Е КОДИРАНО ОТ
ПОТРЕБИТЕЛ, ЗАНИМАВАЩ СЕ
С ЛИЧНА ДЕЙНОСТ БЕЗ
ТЪРГОВСКА ЦЕЛ, И/ИЛИ
Е ПРИДОБИТО ОТ ДОСТАВЧИК
НА ВИДЕОПРОДУКТИ,
ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG
LA ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА
MPEG-4 VIDEO.
НЕ СЕ ДАВА ИЛИ ПОДРАЗБИРА
ЛИЦЕНЗ ЗА НИКАКВА ДРУГА
УПОТРЕБА. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО
СВЪРЗАНА С РЕКЛАМНА,
ВЪТРЕШНА И ТЪРГОВСКА
УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ,
МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА
ОТ MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Всички други търговски марки са
търговски марки на съответните
им притежатели.
В това ръководство символите ™
и ® не са посочени.
BG
4
Относно това
ръководство
В това ръководство е обяснено
извършването на операциите
главно чрез дистанционното
управление, но те могат да бъдат
осъществени и чрез бутоните
на устройството, носещи същите
или подобни имена.
Иконите, като , изброени
в най-горната част на всяко
обяснение, показват типът
носител, който може да се
използва с обясняваната функция.
Някои илюстрации са представени
като концептуални скици и може
да се различават от действителните
продукти.
Елементите, показвани на
телевизионния екран, може
да се различават в зависимост
от региона.
Настройката по подразбиране
е подчертана.
Текстът в скоби ([--]) се показва
на екрана на телевизора, а текстът,
отделен с двойни кавички („--“),
се показва на панела на дисплея.
BG
5
Съдържание
Относно това ръководство.... 5
Разопаковане..........................8
Дискове/файлове на
дискове/USB устройства,
които могат да се
възпроизвеждат .....................8
Ръководство за частите
и елементите за
управление.............................12
Първи стъпки
Сигурно свързване
на системата...........................17
Извършване на
настройка QUICK....................18
Промяна на цветовата
система (С изключение
на моделите за Латинска
Америка, Европа и Русия) ....19
Настройване на
часовника ...............................19
Промяна на режима
на дисплея.............................20
Диск/USB
възпроизвеждане
Основно
възпроизвеждане .................21
Други операции за
възпроизвеждане .................23
Използване на режима
на възпроизвеждане ........... 26
Ограничаване на
възпроизвеждането
на диска (Родителски
контрол) ................................ 29
Преглед на информация
на диск и USB устройство .... 30
Използване на менюто
за настройка ..........................31
USB Прехвърляне
Прехвърляне на музика ...... 34
Тунер
Слушане на радио................ 38
BG
6
BLUETOOTH
Относно безжичната
технология BLUETOOTH........39
BLUETOOTH свързване
седнодокосване
чрез NFC .................................42
Настройване на BLUETOOTH
аудиокодеците......................43
Настройване на режима
на готовност на
BLUETOOTH ............................43
Настройване на
BLUETOOTH сигнал................43
Използване на „SongPal“
чрез BLUETOOTH................... 44
Регулиране на звука
Регулиране на звука.............45
За избиране на режима
Виртуален футбол.................45
Създаване на ваш
собствен звуков ефект ........ 46
Създаване на атмосфера
за купон (DJ ефект)............... 46
Други операции
Използване на функцията
Парти верига ......................... 47
Пеене заедно: Караоке........50
Удоволствие от функцията
Парти светлина ......................51
Използване на таймерите ...52
Използване на
допълнително
оборудване ........................... 53
Деактивиране на бутоните
на устройството
(Заключване за деца) ........... 53
Настройване на функцията
за автоматично влизане
в режим на готовност ..........54
Актуализиране на
софтуера ................................54
Допълнителна
информация
Отстраняване на
неизправности ...................... 55
Предпазни мерки .................64
Спецификации ......................66
Списък с кодове
на езици.................................68
Индекс.................................... 70
BG
7
Разопаковане
Дистанционно управление (1)
Батерии R03 (размер AAA) (2)
Проводникова FM антена (1)
Захранващ кабел (1)
Адаптер за щепсел (предлага
се само за определени области)
Адаптерът за щепсел не се
използва в Чили. Използвайте този
адаптер за щепсел в държавите,
в които е нужно.
Дискове/файлове
на дискове/USB
устройства, които
могат да се
възпроизвеждат
Дискове, които могат
да се възпроизвеждат
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW във формат
DVD VIDEO или видеорежим
DVD+R/DVD+RW във формат
DVD VIDEO
VIDEO CD (Версия 1.0, 1.1 и 2.0 дискове)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM във формат
VIDEO CD или Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW във формат AUDIO CD
Файлове на диск/USB
устройство, които могат
да се възпроизвеждат
Музика: MP3 файлове
WMA файлове
AAC файлове
Снимки: JPEG файлове
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Видео: MPEG4 файлове
(.mp4/.m4v), Xvid файлове (.avi)
2)3)
1)2)
(.wma),
4)
(.mp3),
5)
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
Забележки
Дисковете трябва да бъдат
вследния формат:
CD-ROM/-R/-RW във формат DATA
CD, който съдържа MP3
5)
и Xvid файлове,
MPEG4
и съответства на ISO 9660
Level 1/Level 2 или Joliet
(разширен формат).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW във
формат DATA DVD, който съдържа
1)2)
, JPEG4), MPEG45) и Xvid
MP3
файлове, и съответства на UDF
(Universal Disk Format).
Системата ще се опита да
възпроизведе всякакви данни
с горните разширения дори ако не
са във формат MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. Възпроизвеждането
на тези данни може да генерира
силен шум, който може да повреди
системата от високоговорители.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
е стандартен формат, определен
от ISO/MPEG, за компресиране на
аудиоданни. MP3 файловете, трябва
да са във формат MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Файловете със защитени авторски
права (Управление на цифровите
права) не могат да бъдат
възпроизвеждани на системата.
3)
Само USB устройство.
4)
JPEG файлове трябва да съответстват
на формата DCF за файлове на
изображения. (DCF „Design rule
for Camera File System“: Стандарти
за изображения при цифрови
фотоапарати, регулирани от Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).)
5)
MPEG4 файловете трябва са записани
във формат MP4. Поддържаните
видео- и аудиокодеци са следните:
Видеокодек: MPEG4 Обикновен
профил (AVC не се поддържа.)
Аудиокодек: AAC-LC
(HE-AAC не се поддържа.)
6)
Логически формат на файлове
и папки в CD-ROM дискове, дефиниран
от ISO (Международна организация
по стандартизация).
1)2)
, JPEG4),
6)
BG
8
Дискове/файлове, които не
могат да се възпроизвеждат
Не могат да се възпроизвеждат
следните дискове:
BD (Blu-ray дискове)
CD-ROM дискове, записани
във формат PHOTO CD
Част от данни на CD-Extra или
смесени CD дискове*
Графични компактдискове
Super Audio CD дискове
DVD аудио
DATA CD/DATA DVD дискове,
създадени във формат Packet
Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD дискове, които
не са правилно финализирани
Съвместими с CPRM (Защита на
съдържанието на записващия
носител) DVD-R/-RW дискове,
записани на програми за
еднократно копиране
Диск с нестандартна форма
(например сърце, квадрат, звезда)
Диск, върху който има тиксо,
хартия или етикет
Не могат да се възпроизвеждат
следните файлове:
JPEG файл, който е по-голям
от 3072 пиксела (ширина)
× 2048 пиксела (височина)
в нормален режим или от
3 300 000 пиксела в режим
Progressive JPEG, който се
използва основно за уеб
сайт в интернет.
Видеофайлове, които са
е по-големи от 720 (ширина)
× 576 (височина) пиксела.
Графични и видеофайлове
с голямо съотношение на
височина и ширина.
WMA файл във формат
WMA без загуби или WMA PRO.
AAC файл във формат AAC DRM
или AAC без загуби.
AAC файл, кодиран на 96 kHz.
WMA DRM,
Файлове, кодирани или защитени
с пароли.
Файлове със защита на
авторските права DRM
(Управление на цифровите права).
MP3 PRO аудиофайлът може
да бъде възпроизведен като
MP3 файл.
Системата може да не
възпроизведе Xvid файл, когато
файлът е бил комбиниран с два
или повече Xvid файла.
Системата не може да
възпроизвежда някои Xvid
файлове, които са по-дълги
от 2 часа.
* Смесен CD: Този формат записва
данни на първата писта и аудио
(AUDIO CD данни) на втората и
следващите писти на сесията.
Забележки относно CD-R/-RW
и DVD-R/-RW/+R/+RW
дисковете
В някои случаи CD-R/-RW и DVD-R/
-RW/+R/+RW дискове не могат да
бъдат възпроизведени на тази
система поради качеството на
запис, физическото състояние
на диска или характеристиките
на записващото устройство
и авторизиращият софтуер.
За повече информация направете
справка с инструкциите за
експлоатация на записващото
устройство.
Някои функции за възпроизвеждан
може да не работят при някои
DVD+R/+RW дискове дори ако са
били финализирани правилно.
В такъв случай прегледайте
диска в режим на нормално
възпроизвеждане.
е
BG
9
Забележки за дисковете
Този продукт е проектиран да
възпроизвежда дискове, които
съответстват на стандарта за
компактдискове (CD).
DualDisc дискове и някои музикални
дискове с технология за защита
срещу копиране не съответстват на
този стандарт за CD. Поради това
е възможно тези дискове да не
са съвместими с този продукт.
Забележка относно
мултисесийни дискове
Тази система може да възпроизвежда
непрекъснати сесии на диск, когато
те са записани в същия формат
като първата сесия. Въпреки
това възпроизвеждането не
е гарантирано.
Забележка относно операциите
за възпроизвеждане на DVD
VIDEO и VIDEO CD
Някои операции за възпроизвеждане
на DVD VIDEO или VIDEO CD диск
може умишлено да са ограничени
от производителите на софтуер.
Следователно някои от функциите
за възпроизвеждане може да не
са налични. Не забравяйте да
прочетете инструкциите за
експлоатация на DVD VIDEO
или VIDEO CD диска.
Забележки за файловете,
които могат да бъдат
възпроизвеждани
Възпроизвеждането може да
започне с по-голямо закъснение,
когато:
DATA CD/DATA DVD/USB
устройство е записано със
сложна дървовидна структура;
току-що са били възпроизведени
аудиофайлове, файлове на
изображения или видеофайлове
от друга папка.
Системата може да възпроизвежда
DATA CD/DATA DVD или USB
устройство при следните условия:
дълбочина до 8 папки;
до 300 папки;
до 999 файла в един диск;
до 2000 файла в едно USB
устройство;
до 650 файла в една папка.
Тези стойности може да се
различават в зависимост от файла
и конфигурацията на папката.
Папки, в които няма аудиофайлове,
файлове с изображения или
видеофайлове, се прескачат.
Файлове, прехвърлени от
устройство, като компютър, може
да не се възпроизведат в реда,
в който са прехвърлени.
Редът на възпроизвеждане може
да не е приложим в зависимост
от софтуера, използван за
създаване на аудиофайла, файла
с изображение или видеофайла.
Съвместимостта с всички софтуери
за кодиране/запис на MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid и с всички
записващи устройства и носители
не може да бъде гарантирана.
В зависимост от Xvid файла,
картината може да е неясна
или звукът може да прескача.
Забележки относно USB
устройствата
Не се гарантира, че системата ще
работи с всички USB устройства.
Въпреки че има най-различни
сложни функции за USB устройства,
системата може да възпроизвежда
само музика, снимки
и видеосъдържание от USB
устройствата, свързани към нея.
За подробности направете справка
с инструкциите за експлоатация на
USB устройството.
10
BG
При поставяне на USB устройство
системата прочита всички файлове
в него. Ако USB устройството
съдържа много папки и файлове,
прочитането на USB устройството
може да отнеме дълго време.
Не свързвайте системата и USB
устройството чрез USB концентратор.
При някои свързани USB устройства
може да има забавяне при
изпълнение на операция от
тази система.
Редът на възпроизвеждане от
системата може да се различава от
този на свързаното USB устройство.
Преди да използвате USB устройство
се уверете, че в него няма файлове,
съдържащи вируси.
Уеб сайтове за съвместими
устройства
Проверете уебсайтовете по-долу
за най-новата информация относно
съвместимите USB и BLUETOOTH
устройства.
За клиентите в Латинска Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За клиентите в Европа и Русия:
<http://www.sony.eu/support>
За клиентите в други държави/
региони:
<http://www.sony-asia.com/support>
,
,
BG
11
Ръководство за частите и елементите
за управление
Горен панел
*Бутонът има осезаема точка. Използвайте я за отправна точка при работа със
системата.
** Не гледайте директно срещу частта, излъчваща светлина, когато функцията
Парти светлина (стр. 51) е включена.
Забележка
Когато натискате тези бутони на устройството, натискайте картинките на бутоните.
BG
12
Преден панел
** Не гледайте директно срещу частта,
излъчваща светлина, когато
функцията Парти светлина (стр. 51)
евключена.
(включено/в готовност)
Включва системата или
я поставя в режим на готовност.
(възпроизвеждане)
Започва възпроизвеждане.
Задръжте в натиснато
положение на устройството
за повече от 2 секунди
и вградената демонстрация
на звука ще се възпроизведе
на системата. Натиснете ,
за да спрете демонстрацията.
(стоп)
Спира възпроизвеждането.
Натиснете двукратно, за да
отмените възпроизвеждането.
BLUETOOTH
Натиснете, за да изберете
BLUETOOTH функцията.
PAIRING
Задръжте в натиснато
положение, за да активирате
BLUETOOTH сдвояване по време
на BLUETOOTH функцията.
Индикатор BLUETOOTH
(стр. 39)
MEGA BASS (стр. 45)
Индикатор MEGA BASS (стр. 45)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Натиснете този бутон,
след което завъртете копчето
MULTI CONTROL, за да изберете
функцията или звуковото поле,
които искате, след това
натиснете ENTER.
LIGHT MODE (стр. 51)
ENTER
Въвежда настройките.
MULTI CONTROL
Избира FUNCTION, SOUND FIELD
или LIGHT MODE.
Панел на дисплея
FOOTBALL (стр. 45)
Натиснете този бутон
неколкократно, за да изберете
„ON NARRATION“ или „OFF
NARRATION“.
PARTY LIGHT (стр. 51)
PARTY CHAIN (стр. 48, 49, 61)
Парти светлина (стр. 51)
Създава светлина за подобна
на парти среда.
BG
13
(USB) 1 (PLAY) порт
Диапазон на силата на звука на
микрофона
Свързва опционално USB
устройство.
(USB) 2 (REC/PLAY) порт
Свързва и прехвърля към
допълнително USB устройство.
REC TO USB
Прехвърля музика на
допълнителното USB
устройство, което е свързано
към (USB) 2 порта.
Контролер за осветление
Превъртете контролера за
осветление, за да промените
LED шаблона (само за горната
парти светлина).
Жак MIC 1/2
Свързва микрофона(ите).
VOCAL FADER (стр. 50)
MIC ECHO (стр. 50)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Регулира силата на звука
на микрофона.
+/– (избор на папка)
Избира папка от диск с данни
или USB устройство.
/ (назад/напред)
(стр. 22, 23, 25, 41)
TUNING +/– (стр. 38)
GESTURE ON/OFF (стр. 14, 46, 51)
Включва или изключва
функцията за жестове.
(маркировка N) (стр. 42)
VOLUME +/–
Регулират силата на звука.
BG
14
GESTURE CONTROL
Управлява операции или
ефекти чрез жестове при четири
модела: PLAYBACK (стр. 14),
DJ (стр. 46), SAMPLER (стр. 47)
и LIGHT (стр. 51).
Натиснете GESTURE ON/OFF (),
за да активирате функцията за
жестове.
Бутонът GESTURE CONTROL светва.
Докоснете Зона 1 или Зона 2
неколкократно, за да изберете
желания режим.
Индикаторът за избрания режим
на GESTURE CONTROL светва.
Когато е избран режим PLAYBACK,
можете да управлявате
възпроизвеждането на диск,
USB устройство и BLUETOOTH
устройство по време на
функцията CD/DVD, USB
или BLUETOOTH.
Махнете с ръка над GESTURE
CONTROL, както е посочено
по-долу.
ЗаМахнете в тази
Отиване назад (Зона 2 до Зона 1)
Отиване напред (Зона 1 до Зона 2)
Възпроизвеж-
дане
Стоп (Зона 3 до Зона 4)
Увеличаване
на силата на
звука
Намаляване
на силата на
звука
Забележка
Ръката ви не трябва да докосва
GESTURE CONTROL, когато
извършвате замахващото
движение.
посока
(Зона 4 до Зона 3)
(по
часовниковата
стрелка)
(обратно на
часовниковата
стрелка)
Натиснете GESTURE ON/OFF (),
за да деактивирате функцията
за жестове.
Индикаторът GESTURE CONTROL
угасва.
Индикатор за режим
GESTURE CONTROL
Светва в според избрания
режим.
Тава на диска
(отваряне/затваряне)
Прибира или изважда диска.
Сензор за дистанционно
управление
Дистанционно управление
Забележки
Бутонът с номер 2/AUDIO, + и
имат осезаема точка. Използвайте
я за отправна точка при работа със
системата.
За да използвате този бутон, отпечатан
в розово, задръжте в натиснато
положение SHIFT (), след това
натиснете бутона.
DISPLAY (стр. 20, 30, 38, 40)
DISPLAY (стр. 27, 30)
SLEEP (стр. 52)
TIMER MENU (стр. 19, 52)
(включено/в готовност)
Включва системата или
я поставя в режим на готовност.
PARTY LIGHT (стр. 51)
LIGHT MODE (стр. 51)
PLAY MODE (стр. 26, 28, 35)
REPEAT/FM MODE (стр. 28, 38)
Бутони SOUND FIELD (стр. 45)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Бутони с цифри
Избира писта, глава или файл.
Настройва или настройва
предварително радиостанция.
Въвежда парола.
SUBTITLE (стр. 24)
AUDIO (стр. 24, 30)
ANGLE (стр. 24)
SETUP (стр. 19, 29, 31, 61)
MEDIA MODE (стр. 21, 22, 27, 37)
CLEAR (стр. 23, 27)
VOCAL FADER (стр. 50)
MIC ECHO (стр. 50)
SCORE (стр. 50)
+/– (избор на папка)
Избира папка от диск с данни
или USB устройство.
KEY CONTROL / (стр. 50)
BG
15
DVD TOP MENU
Показва заглавието на DVD
на телевизионния екран.
DVD/TUNER MENU (стр. 22, 24, 39)
RETURN (стр. 23, 27)
OPTIONS
Влизане или излизане
от менюто с опции.
///
Избира елементи от менюто.
Въвежда настройките.
MEGA BASS (стр. 45)
FUNCTION +/–
Избира функция.
SEARCH (стр. 22, 23, 27)
SHIFT
Задръжте в натиснато положение
за да активирате бутоните,
отпечатани в розово.
Спира възпроизвеждането.
Натиснете двукратно, за да
отмените възпроизвеждането.
Спиране на вградената
демонстрация на звука.
BG
16
,
Първи стъпки
Първи стъпки
Изтеглете
проводниковата FM
антена хоризонтално
Видеокабел
(не е включен
вкомплекта)
Аудиокабел
(не е включен
вкомплекта)
Към електрическия
контакт
Сигурно свързване на системата
Жак VIDEO OUT
Използвайте видеокабел (не е включен
в комплекта), за да свържете жака
за видеовход на телевизор или
прожектор.
Забележка
Не свързвайте това устройство към
телевизора през видеодек.
Аудио
Използвайте аудио кабел
(не е включен в комплекта),
са да направите всяка връзка,
както следва.
Жакове AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Свържете към жаковете за аудио
вход на оборудване по избор.
Свържете към друга аудио
система, за да се насладите на
функцията „Party Chain“ (стр. 47).
Жакове AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Свържете към жаковете за аудио
изход на телевизор или на
аудио/видео оборудване. Звукът
се извежда през тази система.
Свържете към друга аудио
система, за да се насладите на
функцията Парти верига (стр. 47).
BG
17
Жакове AUDIO IN 2 L/R
Свържете към жаковете за аудио
изход на компютър или
устройство за игри. Звукът се
извежда през тази система.
Антена
При поставяне на антената намерете
място и ориентация, които осигуряват
приемане на добър сигнал.
Дръжте антената на разстояние от
захранващия кабел и USB кабела, за
да избегнете прихващането на шум.
Захранване
Свържете захранващия кабел
(в комплекта) към устройството,
след което го свържете към
електрически контакт.
Забележки
Ако щепселът за променлив ток на
устройството ви не съответства на
контакта, прикрепете адаптера за
щепсел (само за моделите,
предоставени с адаптер за щепсел).
Демонстрацията се показва на панела
на дисплея. Натиснете , за да
включите системата и демонстрацията
автоматично завършва.
Поставяне на батериите
Поставете двете включени
в комплекта батерии R03 (размер AAA),
като спазвате поляритета, както
е показано по-долу.
Извършване на
настройка QUICK
Преди да използвате системата,
можете да направите минимални
основни настройки в настройката
QUICK.
1 Включете телевизора си
и изберете видеовход.
2 Натиснете , за да включите
системата.
3 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете
„DVD/CD“, „USB 1“ или „USB 2“.
Водещото съобщение [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
(Натиснете ENTER, за
да стартирате QUISCK SETUP)
се показва в долната част на
телевизионния екран.
4 Натиснете , без да поставяте
диск или свързвате USB
устройство.
[LANGUAGE SETUP] (Настройка
на езика) се появява на
телевизионния екран.
Елементите, които се показват,
може да се различават
в зависимост от държавата
или региона.
Забележки
Не използвайте едновременно стари
и нови батерии, нито такива от
различен тип.
Ако възнамерявате да не използвате
дистанционното управление за дълъг
период от време, извадете батериите,
за да избегнете евентуална повреда
поради протичане или окисляване.
BG
18
5 На тиснете неколкократно / ,
за да изберете език, след
това натиснете .
[VIDEO SETUP] (Настройка
на видео) се появява на
телевизионния екран.
Първи стъпки
6 Натиснете неколкократно / ,
за да изберете настройката,
която отговаря на типа на
телевизора ви, след това
натиснете .
След като [QUICK SETUP is
complete.] (Операцията QUIDK
SETUP е завършена) се покаже на
телевизионния екран, системата
е готова за възпроизвеждане.
За да промените настройката
ръчно
Вижте „Използване на менюто за
настройка“ (стр. 31).
За да излезете от
настройката QUICK
Натиснете SETUP.
Забележка
Водещото съобщение се показва,
когато включите системата за пръв път
или след извършване на „RESET“
(стр. 61).
Промяна на цветовата
система
моделите за Латинска Америка,
Европа и Русия)
Задайте цветовата система на PAL
или NTSC в зависимост от цветовата
система на телевизора ви.
При всяко изпълнение на посочената
по-долу процедура, цветовата
система се променя, както следва:
NTSC PAL
Използвайте бутоните на устройството
за да извършите тази операция.
(С изключение на
2 Натиснете FUNCTION, след това
завъртете копчето MULTI
CONTROL, за да изберете „DVD/
CD“, след това натиснете ENTER.
3 Задръжте в натиснато
положение ENTER и MIC ECHO за
повече от 3 секунди.
На панела на дисплея се показва
„NTSC“ или „PAL“.
Настройване на
часовника
Не можете да настроите часовника
в режим на пестене на енергия.
1 Натиснете , за да включите
системата.
2 Задръжте в натиснато
положение SHIFT, след това
натиснете TIMER MENU.
На панела на дисплея се
показва „PLAY SET”. Натиснете
неколкократно / , за да
изберете „CLOCK“, след което
натиснете .
3 Натиснете неколкократно / ,
за да настроите часа, след което
натиснете .
4 Натиснете неколкократно / ,
за да настроите минутите,
след което натиснете .
,
1 Натиснете , за да включите
системата.
BG
19
Промяна на режима
на дисплея.
Натиснете неколкократно
DISPLAY, когато системата
е изключена.
Демонстрация
Демонстрацията е включена.
Няма показване (Режим
на енергоспестяване)
Дисплеят се изключва, за да пести
енергия. Таймерът и часовникът
продължават да работят.
Часовник
Часовникът се показва за няколко
секунди, след което влиза в режим
на енергоспестяване.
20
BG
Диск/USB възпроизвеждане
Диск/USB възпроизвеждане
Когато възпроизвеждате дискове
сдиаметър 8см,
като например
CD сингъл, поставете го
на вътрешния
кръг на тавата.
USB
устройство
Основно
възпроизвеждане
1 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете
„DVD/CD“, „USB 1“ или „USB 2“.
Можете да използвате и бутоните
на устройството. Натиснете
FUNCTION, след това завъртете
копчето MULTI CONTROL, за да
изберете „DVD/CD“, „USB 1“ или
„USB 2“, след това натиснете
ENTER.
2 За DVD/CD функцията:
Натиснете на устройството,
за да отворите тавата на диска,
и заредете диск с етикета нагоре.
Натиснете отново на
устройството, за да затворите
тавата на диска.
Не натискайте насила тавата
на диска, за да я затворите,
понеже това може да причини
неизправност.
За USB функцията:
Свържете USB устройство към
(USB) 1 или (USB) 2 порта.
Забележки
Можете да използвате своето
устройство iPhone/iPod с тази
система само чрез BLUETOOTH
връзка.
Можете да използвате USB адаптер
(не е включен в комплекта), за
да свържете USB устройството
към това устройство, ако USB
устройството не може да бъде
включено в (USB) порта.
3 (само за )
Натиснете неколкократно
MEDIA MODE, за да изберете
желания носител ([MUSIC]
(Музика)/[VIDEO] (Видео)/
[PHOTO] (Снимка)).
4 Натиснете , за да стартирате
възпроизвеждането.
ЗаНатиснете
Спиране на
възпроизвеждането
Поставяне на
възпроизвеждането на пауза
BG
21
ЗаНатиснете
Възстановяване възпроизвеждането или
връщане към
нормално възпроизвеждане
Отказване на
точката за възобновяване
Избор на писта,
файл, глава или
сцена
двукратно
или по време
на възпроизвеждане.
Или задръжте в натиснато
положение SHIFT, след
това натиснете бутоните
с числа, след което
натиснете .
(Операцията може да
е забранена от диска
или USB устройството)
За да изберете USB памет
Можете да изберете коя памет
да се използва като източник на
възпроизвеждане или дестинация
на прехвърляне, ако USB
устройството има вътрешна памет
и карта с памет.
Уверете се, че сте избрали
паметта преди стартирането
на възпроизвеждането или
прехвърлянето.