Kako biste smanjili rizik od požara,
neprekrivajte ventilacijski otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega
ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje jedinice iz struje,
spojite ga u lako dostupnu strujnu
utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno
ponašanje jedinice, odmah isključite
glavni utikač iz strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoren
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje
sugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje ako je
priključena u strujnu utičnicu, čak i ako
je sama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Za proizvod s CE oznakom
Valjanost CE oznake ograničena
je samo na države gdje
se zakonski primjenjuje,
prvenstveno države članice EGP-a
(Europskoggospodarskog prostora).
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata
sovim proizvodom povećava rizik
odoštećenja vida.
Za korisnike u Europi
Ovaj je uređaj klasificiran kao LASERSKI
proizvod KLASE 1 prema standardu
IEC60825-1:2007. Ta se oznaka nalazi
napoleđini s vanjske strane.
Odlaganje otpadnih baterija
teelektrične i elektroničke
opreme (primjenjivo
uEuropskoj uniji i drugim
europskim državama
sodvojenim sustavima
zaprikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu,
bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod
ibaterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad.
Naodređenim baterijama
ovaj se simbol može pojaviti
ukombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo
(Pb) dodan je ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda
ibaterija pridonosite sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi
moglo doći neispravnim zbrinjavanjem
otpada. Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
HR
2
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno
povezivanje s baterijom, tu bateriju
može zamijeniti samo ovlašteno
servisno osoblje. Da biste omogućili
pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom,
proizvode po isteku vijeka trajanja
odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte odjeljak o tome kako
sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje iskorištenih
baterija.
Dodatne informacije o recikliranju
ovog proizvoda ili baterije zatražite
odlokalne gradske uprave, komunalne
službe za odlaganje otpada ili
utrgovini u kojoj ste kupili proizvod
ilibateriju.
Obavijest za korisnike:
sljedeće informacije
primjenjive su samo za
opremu koja je prodana
udržavama koje primjenjuju
direktive EU.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili
ga je proizvela tvrtka SonyCorporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Upiti koji se
odnose na usklađenost proizvoda
sa zakonodavstvom Europske
unije trebaju se uputiti ovlaštenom
predstavniku, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija. Ako imate pitanja vezana uz
servis ili jamstvo, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima
oservisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite
nasljedećoj
URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
usljedećim državama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas od 5.150 MHz – 5.350 MHz
ograničen je samo na upotrebu
uzatvorenom prostoru.
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3metra ispitana je i uskladu
je s ograničenjima navedenima
u regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Ovaj je sustav predviđen za sljedeće
namjene:
• Reprodukciju glazbenih izvora/
video izvora na diskovima ili
USBuređajima
• Prijenos glazbe na USB uređaje
• Slušanje radijskih stanica
• Slušanje zvuka televizora
• Reprodukcija glazbenih izvora
naBLUETOOTH uređajima
• Uživanje u društvenim okupljanjima
uz funkciju „Party Chain”
• Strujanje glazbe putem mrežne veze
HR
3
Obavijest o licencijama
izaštitnim znakovima
• zaštitni je znak tvrtke DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• WALKMAN® i logotip WALKMAN®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani je
zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation.
Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan ovog proizvoda
zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka
Microsoft ili ovlaštena podružnica
tvrtke Microsoft.
• U sustav je ugrađena tehnologija
Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio i dvostruko D zaštitni su znaci
tvrtke Dolby Laboratories.
• Ovaj sustav sadrži tehnologiju
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). Izrazi HDMI
iHDMI High-Definition Multimedia
Interface te logotip HDMI zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni
znaci tvrtke HDMI Licensing LLC
uSjedinjenim Američkim Državama
idrugim državama.
• „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke
SonyCorporation.
• LDAC™ i logotip LDAC zaštitni
suznaci tvrtke Sony Corporation.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane
tvrtke Sony Corporation licencirana.
Ostali zaštitni znaci i zaštitni nazivi
uvlasništvu su svojih vlasnika.
• N-Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
idrugim državama.
• Android™ je zaštitni znak tvrtke
Google Inc.
• Google Play™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
• Google Cast™ je zaštitni znak tvrtke
Google Inc.
• Apple, logotip Apple, iPhone
iiPod touch zaštitni su znaci tvrtke
AppleInc. registrirani u SAD-u
i drugim državama. App Store
servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
• Oznake „Made for iPod” i „Made for
iPhone” znače da je elektronička
oprema osmišljena za povezivanje
s uređajem iPod odnosno iPhone
te da razvojni inženjer potvrđuje
da oprema zadovoljava Appleove
standarde rada. Apple ne odgovara
za rad ovog uređaja ni za njegovu
usklađenost sa sigurnosnim
iregulatornim standardima.
Imajte na umu da upotreba ovog
pribora s uređajima iPod ili iPhone
može utjecati na performanse
bežičneveze.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and
Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™zaštitni
suznaci tvrtke f Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, DLNA logotip i DLNA
CERTIFIED™ zaštitni su znaci,
oznake usluge ili oznake
certifikata udruženja Digital Living
NetworkAlliance.
HR
4
• AOSS je zaštitni znak tvrtke
BUFFALO INC.
• Ovaj proizvod ima ugrađen softver
Spotify koji je pod licencama drugog
dobavljača, a licence možete
pronaći ovdje:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify i logotipi Spotify zaštitni
suznaci grupacije Spotify.
• ClearAudio+ i
su znaci tvrtke Sony Corporation.
• „Xperia” i „Xperia Tablet” zaštitni
su znaci tvrtke Sony Mobile
Communications AB.
• OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE
U SKLOPU LICENCE PORTFELJA
PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA
OSOBNU I NEKOMERCIJALNU
UPOTREBU KORISNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEO SADRŽAJA
USKLADU S MPEG-4 VIZUALNIM
STANDARDOM („MPEG-4 VIDEO”)
I/ILI
(ii) DEKODIRANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA KOJI JE KODIRAN
OD STRANE KORISNIKA ZA
OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI JE NABAVLJEN
OD DOBAVLJAČA VIDEO
SADRŽAJA KOJI JE LICENCIRAN
ZA DOBAVLJANJE MPEG-4
VIDEOSADRŽAJA.
NIJEDNA LICENCA NEĆE BITI DANA
NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI ZA
BILO KAKVU DRUGU UPORABU.
DODATNE INFORMACIJE,
UKLJUČUJUĆI ONE O PROMOTIVNOJ,
INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ
UPORABI, KAO I LICENCIRANJU,
ZATRAŽITE OD TVRTKE MPEG LA,
L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu
su svojih vlasnika.
• U ovom priručniku ne upotrebljavaju
se oznake ™ i ®.
zaštitni
Informacije o priručniku
••
U ovom se priručniku uglavnom
objašnjavaju radnje putem
daljinskog upravljača, ali iste se
radnje mogu izvoditi i pomoću
tipki na zaslonu osjetljivom na
dodir jedinice s istim ili sličnim
nazivima.
••
Ikone poput , navedene
na vrhu svakog objašnjenja,
označavaju koja se vrsta medija
može upotrijebiti s objašnjenim
funkcijama.
••
Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
••
Stavke prikazane na TV zaslonu
mogu se razlikovati ovisno o regiji.
••
Zadana je postavka podcrtana.
••
Tekst u uglatim zagradama ([--])
prikazuje se na TV zaslonu, a tekst
u navodnicima („--”) na zaslonu.
HR
5
Sadržaj
Informacije o priručniku .........5
Sadržaj kutije .........................8
Diskovi koji se mogu
reproducirati ili datoteke na
diskovima/USB uređajima
kojise mogu reproducirati .....8
Internetske stranice za
kompatibilne uređaje ...........11
Vodič kroz dijelove
i kontrole ...............................12
Početak rada
Sigurno priključivanje
sustava ..................................18
Deaktiviranje
demonstracije ...................... 20
Umetanje baterija ................ 20
Spajanje TV-a ........................21
Nošenje jedinice .................. 23
Promjena boje sustava ........ 23
Izvođenje brzog
postavljanja ......................... 23
Promjena načina zaslona ....24
Reprodukcija diska/USB-a
Prije upotrebe
USB uređaja .......................... 25
Osnovni način
reprodukcije ......................... 25
Drugi postupci
zareprodukciju .................... 26
Upotreba načina
reprodukcije ......................... 29
HR
6
Ograničavanje reprodukcije
diska (roditeljski nadzor) ......30
Prikaz informacija odisku
i USB uređaju .........................31
Uporaba izbornika
zapostavljanje ..................... 32
USB prijenos
Prije upotrebe
USBuređaja .......................... 36
Prijenos glazbe ....................36
Tuner
Slušanje radija ......................40
BLUETOOTH
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH ..........................41
Uparivanje sustava
sBLUETOOTH uređajem ........41
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju ............ 42
Uspostavljanje BLUETOOTH
veze jednim dodirom
pomoćutehnologijeNFC ..... 43
Postavljanje BLUETOOTH
audio kodeka .......................44
Mreža
Odabir načina za
povezivanje s mrežom ......... 45
Povezivanje sračunalom .....46
Slušanje iste glazbe
izvišezvučnika
(funkcijaSongPal Link) ......... 47
Slušanje internetske
glazbene usluge
(Google Cast) .......................48
Slušanje internetske
glazbene usluge (Spotify) .... 48
Funkcija Gesture Control
Uživanje u funkciji
GestureControl .................... 49
Upotreba funkcije
GestureControl tijekom
reprodukcije .........................50
Stvaranje atmosfere
zabave(efekt DJ) .................. 50
Upotreba Gesture Control
tijekom funkcije Karaoke ......51
Prilagodba zvuka
Prilagođavanje zvuka .......... 52
Odabir načina virtualnog
nogometa ............................ 52
Stvaranje vlastitog
zvučnogefekta .................... 53
Ostali postupci
Upravljanje sustavom
pomoćupametnog telefona
ilitableta (SongPal) ................53
Napravite lude zabave
saplikacijom „Fiestable” ...... 54
Upotreba funkcije
Control za HDMI ................... 54
Upotreba funkcije lančane
zabave ................................. 57
Pjevanje uz podlogu:
karaoke ................................60
Uživanje u glazbi
uzrasvjetuzvučnika
irasvjetuza zabavu...............61
Upotreba mjerača
vremena za automatsko
isključivanje ..........................61
Upotreba dodatne opreme ...61
Deaktivacija zaslona
osjetljivogna dodir
na jedinici
(zaključavanjegumba) ........ 62
Kratkoročna deaktivacija
zaslona osjetljivog na dodir
najedinici
(zaključavanjezazabave) .... 62
Postavljanje funkcije
automatskog stanja
pripravnosti ..........................62
Postavljanja stanja
pripravnostiza BLUETOOTH/
mrežu ................................... 63
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH/Wi-Fi signala ... 63
Ažuriranje softvera...............64
Dodatne informacije
Rješavanje problema ........... 65
Mjere opreza ........................ 77
Specifikacije ......................... 79
Popis jezičnih kodova .......... 82
HR
7
Sadržaj kutije
••
Ova jedinica (MHC-V77DW) (1)
••
Daljinski upravljač (1)
••
Baterije R03 (veličina AAA) (2)
••
FM antena (1)
••
Strujni kabel za napajanje
(mrežnivod) (1)
••
Adapter za utikač za izmjeničnu
struju* (1) (isporučuje se samo
zaodređena područja)
* Adapter za utikač za izmjeničnu
struju nije namijenjen za upotrebu u
Čileu, Paragvaju i Urugvaju. Adapter
za utikač upotrebljavajte u zemljama
ukojima je on nužan.
Napomena
Pri vađenju uređaja iz kutije obavezno
dvije osobe trebaju rukovati jedinicom.
Ispuštanje jedinice može uzrokovati
osobnu ozljedu i/ili materijalno oštećenje.
Diskovi koji se mogu
reproducirati ili
datoteke na diskovima/
USB uređajima koji se
mogu reproducirati
Diskovi koji se mogu
reproducirati
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW u formatu DVD
VIDEO ili načinu videozapisa
••
DVD+R/DVD+RW u formatu
DVDVIDEO
••
VIDEO CD (diskovi verzije 1.0,
1.1i2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM u formatu
VIDEO CD ili super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW u formatu AUDIO CD
HR
8
Datoteke na diskovima koje
jemoguće reproducirati
••
Glazba:
MP3 datoteke (.mp3)*
••
Video:
1*2
MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*
Xvid datoteke (.avi)
Datoteke na USB uređaju koje
jemoguće reproducirati
koji sadrži MP3*
datoteke i u skladu je sa standardom
ISO 9660*
(prošireni format).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
uformatu DATA DVD koji sadrži
1*2
MP3*
i u skladu je sa standardom UDF
(univerzalni diskovni format).
••
Sustav će pokušati reproducirati
sve podatke s gornjim datotečnim
nastavcima, čak i ako nisu u podržanom
formatu. Reproduciranje tih podataka
može uzrokovati glasnu buku koja može
oštetiti sustav zvučnika.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) standardni
je format koji je definirao ISO/MPEG
za komprimirane audio podatke. MP3
datoteke moraju biti u formatu MPEG 1
Audio Layer 3.
1*2
, MPEG4*2*3 i Xvid
4
razina 1/razina 2 ili Joliet
, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke
2*3
2*3
,
,
*2 Ovaj sustav ne može reproducirati
datoteke sa zaštitom autorskih prava
(Digital Right Management).
3
*
MPEG4 datoteke moraju biti snimljene
u formatu datoteke MP4. Podržani su
sljedeći video i audiokodeci:
— Videokodek: MPEG4 jednostavan
profil (AVC nije podržan.)
— Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC
nijepodržan.)
4
*
Logički format datoteka i mapa na
CD-ROM-ovima, kako ga je definirao
ISO (Međunarodna organizacija za
standardizaciju).
Diskovi i datoteke koji
senemogu reproducirati
••
Ne možete reproducirati
sljedećediskove
•—
BD diskove (Blu-ray diskovi)
•—
CD-ROM diskove snimljene
uformatu PHOTO CD
•—
Podatkovni dio diskova CD-Extra
ili kombiniranih CD-ova*
•—
Grafički CD disk
•—
Super Audio CD-ove
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD stvoren
uformatu Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD koji nije
pravilno završen
•—
DVD-R/-RW snimljen
uprogramima za jednokratno
snimanje, kompatibilan
stehnologijom CPRM (Zaštita
sadržaja za medije za snimanje)
•—
Disk koji nije standardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata
ilizvijezde)
•—
disk na koji je pričvršćena
ljepljiva vrpca, papir ili naljepnica
••
Ne možete reproducirati sljedeće
datoteke
•—
datoteke s videozapisima veće
od 720 (širina) × 576 (visina)
piksela
•—
Datoteke s videozapisima
svelikim omjerom širine
iduljine.
•—
WMA datoteku u formatu
WMA DRM, WMA Lossless ili
WMAPRO.
•—
AAC datoteku u formatu AAC
DRM ili AAC Lossless.
•—
AAC datoteke kodirane
uzfrekvenciju od 96 kHz.
•—
Datoteke koje su šifrirane ili
zaštićene lozinkama.
•—
Datoteke sa zaštitom autorskih
prava DRM (Digital Right
Management).
•—
Neke Xvid datoteke koje traju
dulje od 2 sata.
••
MP3 PRO audio datoteka može se
reproducirati kao MP3 datoteka.
••
Sustav možda neće moći
reproducirati Xvid datoteku kada
je datoteka sastavljena od dvije ili
više Xvid datoteke.
* Kombinirani CD-ovi: ovaj format
zapisuje podatke na prvi zapis, a zvuk
(AUDIO CD podaci) na drugi zapis
isljedeće zapise sesije.
Napomene o CD-R/-RW i
DVD-R/-RW/+R/+RW diskovima
••
U nekim slučajevima na ovom
sustavu nije moguće reproducirati
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
diskove, zbog kvalitete snimke
ili fizičkog stanja diska ili
karakteristika uređaja za snimanje
i autorskog softvera. Dodatne
informacije potražite u uputama
za rad koje ste dobili uz uređaj
zasnimanje.
••
Neke funkcije reprodukcije neće
raditi s nekim DVD+R/+RW
diskovima, čak i ako su ispravno
dovršeni. U tom slučaju disk
reproducirajte na normalan način.
HR
9
Napomene o diskovima
••
Ovaj je proizvod osmišljen za
reprodukciju diskova sukladnih
standardu kompaktnih diskova
(CD-ova).
••
Diskovi DualDisc i neki glazbeni
diskovi kodirani tehnologijama
za zaštitu autorskih prava nisu
sukladni CD standardu. Stoga
ti diskovi možda neće biti
kompatibilni s ovim proizvodom.
Napomena o višesesijskim
diskovima
Ovaj sustav može reproducirati
kontinuirane sesije na disku ako su
snimljene u istom formatu kao i prva
sesija. No ne jamčimo mogućnost
reprodukcije.
Napomena o postupcima za
reprodukciju DVD VIDEO i VIDEO
CD diskova
Proizvođači softvera mogu
namjerno ograničiti neke postupke
za reprodukciju DVD VIDEO ili
VIDEO CD diskova. Zbog toga neke
značajke reprodukcije možda neće
biti dostupne. Svakako pročitajte
upute za upotrebu koje ste dobili
uzDVD VIDEO ili VIDEO CD diskove.
Napomene o datotekama koje
se mogu reproducirati
••
Može biti potrebno dulje
vrijeme za početak reprodukcije
usljedećim situacijama:
•—
kada je DATA CD/DATA DVD/USB
uređaj snimljen sa složenom
strukturom u obliku stabla.
•—
kada su upravo reproducirane
audio datoteke ili datoteke s
videozapisima iz druge mape.
••
Sustav može reproducirati
DATA CD/DATA DVD ili datoteke
svideozapisima na USB uređaj
usljedećim slučajevima:
•—
do dubine od 8 mapa
•—
do 300 mapa
•—
do 999 datoteka na disku
•—
do 2000 datoteka na
USBuređaju
•—
do 650 datoteka u mapi
Sustav može reproducirati
audio datoteke na USB uređaj
usljedećim uvjetima:
•—
do dubine od 8 mapa
•—
do 998 datoteka i podmapa
umapi
Ti brojevi mogu se razlikovati
ovisno o konfiguraciji datoteke
ilimape.
••
Mape u kojima nema
audio datoteka ili datoteka
svideozapisima preskaču se.
••
Datoteke prenesene s uređaja kao
što je računalo možda neće moći
biti reproducirane redoslijedom
kojim su prenesene.
••
Redoslijed reproduciranja možda
neće biti moguće primijeniti
ovisno o softveru upotrijebljenom
za izradu audio datoteke ili
datoteke s videozapisima.
••
Nije moguće jamčiti
kompatibilnost sa svim verzijama
softvera za šifriranje/pisanje
upodržanim formatima,
uređajima za snimanje i medijima
za snimanje.
••
Ovisno o Xvid datoteci, slika može
biti nejasna, a zvuk isprekidan.
10
HR
Napomene o USB uređajima
••
Sustav ne jamči rad sa svim USB
uređajima.
••
Iako USB uređaji izvršavaju
niz složenih funkcija, sadržaji
koje je moguće reproducirati
s USB uređaja priključenog na
sustav isključivo su glazbeni
ivideosadržaji. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad
USBuređaja.
••
Kad umetnete USB uređaj, sustav
čita sve datoteke na USB uređaju.
Ako na USB uređaju ima mnogo
mapa ili datoteka, za čitanje USB
uređaja može biti potrebno dulje
vrijeme.
••
Sustav i USB uređaj nemojte
spajati preko USB sabirnice.
••
U slučaju nekih USB uređaja na
sustavu može doći do kašnjenja
uizvođenju radnji.
••
Redoslijed reprodukcije na
sustavu može se razlikovati
od redoslijeda reprodukcije
napriključenom USB uređaju.
••
Prije upotrebe USB uređaja
uvjerite se da na njemu nema
datoteka zaraženih virusom.
Regionalna šifra
Vaš sustav ima regionalnu šifru
i reproducirat će samo one DVD
VIDEO diskove koji su označeni
istovjetnom regionalnim šifrom ili
oznakom
.
Internetske stranice za
kompatibilne uređaje
Na internetskim stranicama
unastavku provjerite najnovije
informacije o kompatibilnim USB
iBLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u Latinskoj Americi:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za korisnike u Europi i Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za korisnike u drugim državama/
regijama:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilni modeli uređaja
iPhone/iPod
Kompatibilni su sljedeći modeli
uređaja iPhone/iPod. Prije korištenja
sustava ažurirajte uređaj iPhone/
iPod najnovijim softverom.
Tehnologija BLUETOOTH radi sa
sljedećim uređajima:
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generacija)
••
iPod touch (5. generacija)
11
HR
Vodič kroz dijelove i kontrole
Tipke, izuzev tipke (napajanje), na jedinici možete zaključati kako biste
spriječili njihovu slučajnu aktivaciju (str.62).
Jedinica
Gornja strana
12
Utor
Bočna strana
Prednja strana
HR
Indikator napajanja
Prikazuje trenutačni status
sustava:
••
Isključena svjetla: Sustav
je u stanju pripravnosti
iBLUETOOTH/mrežno stanje
pripravnosti je isključeno.
••
Uključena svjetla:
— Narančasto: Sustav je
u stanju pripravnosti i
BLUETOOTH/mrežno stanje
pripravnosti je uključeno.
— Zeleno: Sustav je uključen.
••
Treperi:
— Zeleno: Sustav je u procesu
uključivanja ili ulaska
ustanje pripravnosti.
— Crveno: Sustav je otkrio
nepravilnost koju nije
moguće prikazati pomoću
poruke o pogrešci.
Gumb• (napajanje)
Pritisnite za uključivanje
sustava ili postavljanje u stanje
pripravnosti.
Tipka (reprodukcija)
Dodirnite za pokretanje
reprodukcije.
Dodirnite i držite dulje od
2 sekunde da bi se na sustavu
reproducirala ugrađena
demonstracija zvuka.
Dodirnite za zaustavljanje
demonstracije.
Tipka (zaustavi)
— Dodirnite za zaustavljanje
reprodukcije. Dodirnete li
dvaput, možete otkazati
nastavak reprodukcije.
— Dodirnite za prekid prijenosa
tijekom prijenosa glazbe.
— Dodirnite za
zaustavljanje ugrađene
demonstracijezvuka.
Tipka GESTURE ON/OFF
(stranica49, 50, 51)
Indikator BLUETOOTH
(stranica41)
Tipka BLUETOOTH
Dodirnite za odabir funkcije
BLUETOOTH.
Tipka PAIRING
Dodirnite i držite da biste
BLUETOOTH uparivanje tijekom
BLUETOOTH funkcije.
Indikator NETWORK
Prikazuje trenutačni
statussustava:
••
Isključena svjetla: Sustav
jeustanju pripravnosti.
••
Uključena svjetla:
— Bijelo: Uspostavljanje
mrežne veze je u tijeku.
— Zeleno: Sustav je povezan
sglazbenom uslugom
putem servisa Spotify.
— Plavo: Sustav je povezan
sglazbenom uslugom
putem servisa Google Cast.
••
Treperi bijelo: Tijekom
povezivanja s mrežom.
Tipka NETWORK
Dodirnite da biste odabrali
NETWORK funkciju.
Tipka WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (str.46)
Dodirnite i držite da biste
postavili Wi-Fi mrežu.
Tipka STEREO PAIR
Dodirnite da biste koristili
funkciju bežični stereo*
zaspajanje dva sustava.
13
HR
Tipka SET UP
Dodirnite i držite da biste koristili
funkciju bežični stereo* za dva
sustava zvučnika.
* Bežični stereo možete koristiti
nakon što ažurirate softver sustava.
Informacije o ažuriranju potražite
na sljedećoj URL adresi.
http://sony.net/nasite/
Zaslon
Tipka MIC LEVEL +/–
(stranica60)
Tipka VOLUME +/–
Dodirnite da biste prilagodili
jačinu zvuka.
Tipka +/– (odabir mape)
Dodirnite za odabir mape
napodatkovnom disku ili
USBuređaju.
Rasvjeta za zabavu (str.61)
Ne gledajte izravno u dio koji
emitira svjetlost dok je uključena
rasvjeta za zabavu.
Senzor GESTURE CONTROL
(stranica 49, 50, 51,
62)
Tipka FUNCTION
Dodirnite za odabir funkcije.
Indikator FIESTA
(stranica52)
Uključuje se kada odaberete
zvučni efekt FIESTA.
Tipka FIESTA (stranica 52)
Tipka MEGA BASS
(stranica52)
Tipka SOUND FIELD
(stranica52)
Tipka PARTY CHAIN
(stranica59)
Tipka PARTY LIGHT
(stranica24,61)
Tipka / (idi natrag/idi
naprijed)
Dodirnite za odabir pjesme
ilidatoteke.
Tipka TUNING +/–
(stranica40)
Tipka (otvori/zatvori)
Dodirnite da biste otvorili ili
zatvorili ladicu za disk.
Direktna funkcijska tipka
(DVD/CD, USB, FM,
AUDIOIN,TV)
Da biste koristili ovaj gumb,
dodirnite PLAYBACK (),
azatim funkcijsku tipku koju
želite.
Tipka VOCAL FADER
(stranica60)
Tipka SCORE (stranica 60)
Tipka VOICE CHANGER +/–
(stranica 61)
Tipka MIC ECHO
(stranica60)
14
HR
Tipka PLAYBACK
(stranica50)
Tipka DJ (stranica 50)
Tipka SAMPLER
(stranica50)
Tipka KARAOKE
(stranica51)
Ladica diska
Daljinski upravljač
(N-Mark) (stranica 44)
Senzor daljinskog upravljača
Priključak za MIC1, Priključak
za MIC2 (unutar MIC1 MIC2
poklopca)
Otvorite poklopac tako
dagurnete nokat u utor.
Upotrijebite za priključivanje
mikrofona.
(USB) ulaz (unutar USB
REC/PLAY poklopca)
Otvorite poklopac u smjeru
strelice.
Upotrijebite za priključivanje
USB uređaja.
Ovaj se ulaz može upotrebljavati
i za reprodukciju i za prijenos
glazbe.
Gumb (napajanje)
Pritisnite za uključivanje
sustava ili postavljanje u stanje
pripravnosti.
Gumb PLAY MODE
(stranica29, 37)
Gumb REPEAT/FM MODE
(stranica 30, 40)
Brojčani (0 – 9) gumbi*
— Pritisnite za odabir pjesme,
poglavlja ili datoteke pomoću
broja stavke.
— Pritisnite za unos brojki
ilivrijednosti.
1*2
15
HR
Gumb SUBTITLE
(stranica28)
Gumb AUDIO*
2
(stranica28,32)
Gumb ANGLE (stranica 27)
Gumb DVD SETUP
(stranica32)
Gumb MEDIA MODE
(stranica25)
Pritisnite za odabir medija koji
je potrebno reproducirati na
podatkovnom disku ili USB
uređaju.
Gumb CLEAR (stranica 27)
Gumb REC TO USB
(stranica38)
Pritisnite za prijenos glazbe
na USB uređaj priključen na
(USB) ulaz.
Gumb MIC ECHO
(stranica60)
Gumb SCORE (stranica 60)
+/– (odabir mape)
Pritisnite za odabir mape
napodatkovnom disku ili
USBuređaju.
Gumb KEY CONTROL /
(stranica 60)
Gumb DVD TOP MENU
Pritisnite za prikaz naslova
DVD-a na TV zaslonu.
Gumb DVD/TUNER MENU
(stranica 26, 27, 40)
Gumb RETURN
(stranica26)
Gumb OPTIONS
Pritisnite za ulazak ili izlazak
izizbornika opcija.
Gumb / / /
Pritisnite za odabir stavki
izbornika.
Gumb
Pritisnite da biste unijeli/
potvrdili postavke.
Gumb SEARCH
(stranica26,27)
Gumb (jačina zvuka) +/–*
Pritisnite da biste prilagodili
jačinu zvuka.
Gumb SHIFT*
Pritisnite i držite da biste
aktivirali ružičaste gumbe.
1
Gumb /
(brzopremotavanje natrag/
naprijed) (stranica 27)
Pritisnite da biste pronašli
mjesto u pjesmi ili datoteci
tijekom reprodukcije.
Gumb• /
(sporopremotavanje natrag/
naprijed) (stranica 27)
Pritisnite za reprodukciju
usporene snimke.
Gumb TUNING+/–
(stranica40)
Gumb (reprodukcija)*
Pritisnite za pokretanje
reprodukcije.
2
2
16
HR
Gumb / (naprijed/
natrag) (stranica 26)
Pritisnite za odabir pjesme ili
datoteke.
Gumb PRESET+/–
(stranica40)
Gumb (pauziranje)
Pritisnite da biste pauzirali
reprodukciju. Pritisnite
zanastavak reprodukcije.
Gumb (zaustavljanje)
— Pritisnite za zaustavljanje
reprodukcije. Pritisnete li
dvaput, možete otkazati
nastavak reprodukcije.
— Pritisnite za prekid prijenosa
tijekom prijenosa glazbe.
— Pritisnite za zaustavljanje
ugrađene demonstracije
zvuka.
Gumb FUNCTION +/–
Pritisnite za odabir funkcije.
Gumb MEGA BASS
(stranica52)
Gumb SOUND FIELD
(stranica52)
Gumb DISPLAY
(stranica20, 24, 32,
40, 42)
Pritisnite za promjenu
informacija na zaslonu.
Gumb DISPLAY*1
(stranica31)
Pritisnite da biste prikazali ili
sakrili programski vodič na
zaslonu.
Gumb SLEEP (stranica 61)
*1 Ovaj gumb je ružičaste boje. Da biste
ga upotrijebili, pritisnite i držite gumb
SHIFT (), a zatim pritisnite taj gumb.
2
*
Brojčani gumb 2/AUDIO, + gumbi
imaju ispupčenu točku. Upotrijebite
ispupčenu točku kao orijentir prilikom
rukovanja sustavom.
Gumb MUSIC (stranica 53)
Gumb MUSIC ARENA
(stranica52)
Gumb PARTY LIGHT
(stranica24, 61)
Gumb LIGHT MODE
(stranica61)
17
HR
Početak rada
Sigurno priključivanje sustava
Jedinica (stražnja)
Napomena
Priključci/terminal/ulaz na stražnjoj ploči imaju poklopac. Za povezivanje
otvoritepoklopac.
Priključak HDMI OUT (TV)
Upotrijebite HDMI kabel
(nijepriložen) za povezivanje
s HDMI IN priključkom TV-a
(stranica 21).
HR
18
priključak VIDEO OUT
Upotrijebite video kabel
(nijepriložen) za povezivanje
spriključkom za video ulaz TV-a
ili projektora (stranica 21).
Napomena
Nemojte priključivati ovaj sustav
naTV preko video uređaja.
Priključci audio ulaza i audio
izlaza
Upotrijebite audio kabel
(nijepriložen) za uspostavljanje
sljedećih veza:
••
Priključci AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Priključite na priključke za
audio ulaz dodatne opreme.
•—
Priključite na drugi audio
sustav za upotrebu funkcije
lančane zabave (str.57).
••
Priključci AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Priključite na priključke za
audio izlaz na TV-u ili audio/
video opremi. Zvuk se emitira
putem ovog sustava.
•—
Priključite na drugi audio
sustav za upotrebu funkcije
lančane zabave (str.57).
Antena za bežični LAN
Ako upotrebljavate funkciju
bežične mreže, postavite antenu
kako je prikazano na slici.
FM ANTENNA terminal
Pri postavljanju antena pronađite
mjesto i usmjerenje koji
omogućuju dobar prijem.
Držite antenu podalje od kabela
za napajanje (mrežnog voda)
iUSB kabela kako biste izbjegli
šumove u prijemu.
Vodoravno izvucite FM
antenu
LAN (100) ulaz
Koristite LAN kabel (nije priložen)
za povezivanje na mrežnu
opremu (stranica 46).
Strujni kabel za napajanje
(mrežni vod)
Priključite strujni kabel za
napajanje (mrežni vod) (priložen)
u jedinicu, a zatim ga uključite
uzidnu utičnicu.
U zidnu
utičnicu
Početak rada
Napomena
Ako je mrežni (LAN) kabel spojen na
sustav, sustav automatski radi kako
bi uspostavio žičanu LAN vezu. Ako
želite upotrijebiti bežičnu LAN vezu,
nemojte spajati mrežni (LAN) kabel
na sustav.
Savjet
Za najbolji prijem preporučujemo da
postavite antenu za bežični LAN na
90stupnjeva kako je prikazano na
crtežu iznad.
Kada priključite strujni kabel
za napajanje (mrežni vod),
sustav će obaviti početno
postavljanje. Tijekom početnog
postavljanja sustava na zaslonu
će se pojaviti poruka „WELCOME
(dobrodošli)”. Dok je početno
postavljanje utijeku, ne možete
uključitisustav.
Nakon završetka početnog
postavljanja, automatski će
se pokrenuti demonstracija
(stranica 24). Ako pritisnete
za uključivanje sustava,
demonstracija se prekida.
19
HR
Deaktiviranje
demonstracije
Da biste deaktivirali demonstraciju
dok je sustav uključen, nekoliko
puta pritisnite DISPLAY za odabir
načina bez zaslona (način za uštedu
energije) (str.24).
Umetanje baterija
Umetnite dvije priložene baterije
R03 (veličina AAA) pazeći na
položaj polova, kao što je prikazano
unastavku.
Napomena
••
Ne miješajte stare baterije s novima,
kaoni različite vrste baterija.
••
Ako daljinski upravljač ne namjeravate
upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite
baterije kako biste izbjegli moguća
oštećenja uzrokovana curenjem baterije
i korozijom.
Za rad s jedinicom pomoću
daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača
najedinici.
20
HR
Spajanje TV-a
Spajanje TV-a
Prije povezivanja kabela isključite kabel za napajanje (mrežni vod).
Gledanje videozapisa
Odaberite način povezivanja u skladu s priključcima na svom TV-u.
Visoka kvaliteta
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI kabel*1 (nije priložen)
Video kabel (nije priložen)
Standardna kvaliteta
1
*
HDMI kabel velike brzine s Ethernetom
2
*
Možete slušati zvuk s TV-a putem sustava ako povežete sustav s HDMI IN (ARC)
priključkom TV-a. Funkcija Audio Return Channel (ARC) omogućuje da izlaz zvuka iz
TV-a ide preko sustava putem HDMI veze, bez provođenja audio povezivanja (veza
u nastavku). Da biste postavili funkciju ARC na ovom sustavu koristite [AUDIO RETURN
CHANNEL] (stranica 36). Da biste provjerili kompatibilnost TV-a s funkcijom ARC,
pogledajte upute za rad priložene s TV-om.
ili
HDMI IN
VIDEO IN
Preporučeno povezivanje
Drugi način spajanja
Početak rada
21
HR
Reprodukcija zvuka s TV-a putem sustava
Ako ne povežete sustav s HDMI IN (ARC) priključkom TV-a, upotrijebite
ovuvezu.
Audio kabel (nije priložen)
AUDIO OUT
Za slušanje zvuka s TV-a uzastopce pritisnite FUNCTION +/- kako biste
odabrali „TV”.
Savjet
••
Također možete uživati u zvuku s vanjske opreme (DVD uređaji za reprodukciju itd.)
putem sustava povezivanjem AUDIO IN (TV) priključka kao veze iznad. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu opreme.
••
Ako je jačina izlaznog zvuka iz sustava niska pri priključivanju vanjske opreme,
pokušajte prilagoditi postavke audio izlaza na priključenoj opremi. To može poboljšati
jačinu izlaznog zvuka. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu opreme.
Ako se na zaslonu jedinice pojavi „CODE 01” i „SGNL ERR”
Kada ulazni audio signali za sustav nisu 2-kanalni linearni PMC signali,
poruke „CODE 01” i „SGNL ERR” (označavaju da ulazni audio signali nisu
podržani) prikazuju se na zaslonu jedinice.
U tom slučaju odaberite na televizoru odgovarajući način audio izlaza
zaemitiranje 2-kanalnih linearnih PCM audio signala.
22
HR
Nošenje jedinice
Jedinica ima kotačiće kako biste je
mogli jednostavno kotrljati. Prijenos
jedinice na taj način obično se
preporučuje na ravnim površinama.
Prije nošenja jedinice odspojite
svekabele.
Promjena boje sustava
(osim za južnoameričke, europske
iruske modele)
Postavite sustav boja na PAL ili
NTSC, ovisno o sustavu boja vašeg
televizora.
Svaki put kada izvedete postupak
unastavku, sustav boja mijenja
sena sljedeći način:
NTSC PAL
Za obavljanje ove radnje koristite
tipke zaslona osjetljivog na dodir
najedinici.
1 Pritisnite za uključivanje
sustava.
Početak rada
Napomena
••
Kotačići se mogu upotrebljavati samo
na ravnim površinama. Na neravnim
površinama jedinicu trebaju podizati
dvije osobe. Tijekom prijenosa jedinice
vrlo je važno pravilno postaviti ruku
kako bi se izbjegle tjelesne ozljede i/
ili materijalna šteta. Prilikom podizanja
jedinice obavezno koristite ručicu.
Ručica
••
Budite iznimno pažljivi pri prijenosu
jedinice na nagibu.
••
Nemojte prenositi jedinicu na kojoj
senalazi osoba, prtljaga itd.
••
Nemojte dopustiti da djeca ili dojenčad
budu blizu jedinice dok je prenosite.
2 Uzastopno dodirujte FUNCTION
da biste odabrali DVD/CD.
3 Dodirnite i držite DJ i TUNING+
dulje od 2 sekunde.
„NTSC” ili „PAL” prikazuje
senazaslonu.
Izvođenje brzog
postavljanja
Prije početka upotrebe sustava
možete izvršiti minimalne osnovne
prilagodbe u brzom postavljaju.
1 Uključite televizor i odaberite
video ulaz.
2 Pritisnite za uključivanje
sustava.
3 Uzastopno pritišćite FUNCTION
+/– da biste odabrali „DVD/CD”.
Poruka s uputom [Press ENTER to
run QUICK SETUP.] pojavljuje se na
dnu TV zaslona.
23
HR
4 Pritisnite bez
učitavanjadiska.
Na TV zaslonu prikazuje se
[LANGUAGE SETUP]. Prikazane
stavke ovise o modelu za određenu
državu ili regiju.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Pritisnite nekoliko puta /
kako biste odabrali jezik,
azatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuje
se[VIDEO SETUP].
6 Pritisnite nekoliko puta /
kako biste odabrali postavku
koja odgovara vašoj vrsti
televizora, a zatim pritisnite .
Kada se na TV zaslonu prikaže
poruka [QUICK SETUP is complete.],
sustav je spreman za reprodukciju.
Nekoliko puta pritisnite DISPLAY
dok je sustav isključen.
Svaki put kada pritisnete gumb,
način prikaza mijenja se sljedećim
1CHINESE
redoslijedom.
Demonstracija
Zaslonom se pomiču poruke
oglavnim značajkama sustava,
uzuključeno osvjetljenje.
Za isključivanje osvjetljenja pritisnite
PARTY LIGHT.
Bez zaslona (način uštede energije)
Zaslon je isključen radi uštede
energije.
Izlaz iz brzog postavljanja
Pritisnite DVD SETUP.
Napomena
Poruka s uputom prikazuje se kada
prvi put uključite sustav ili ga ponovno
postavite [RESET] (pogledajte odjeljak
„Vraćanje zadanih postavki izbornika za
postavljanje” na strani 75).
HR
24
Reprodukcija diska/USB-a
Prije upotrebe USB
uređaja
Kompatibilne USB uređaje potražite
pod „Internetske stranice za
kompatibilne uređaje” (str.11).
(Uređaje Apple s ovim sustavom
možete upotrebljavati samo putem
BLUETOOTH veze.)
Osnovni način
reprodukcije
1 Uzastopno pritišćite FUNCTION
+/– da biste odabrali DVD/CD
iliUSB.
Druga je mogućnost da dodirnete
PLAYBACK, a zatim pritisnete DVD/
CD ili USB na jedinici.
2 Priprema izvora za reprodukciju.
Za DVD/CD funkciju:
Dodirnite na jedinici kako biste
otvorili ladicu diska i umetnite disk
tako da strana s naljepnicom bude
okrenuta prema gore.
Ponovno dodirnite na jedinici
kako biste zatvorili ladicu diska.
Nemojte silom gurati ladicu diska
da biste je zatvorili jer tako možete
uzrokovati kvar.
Za USB funkciju:
Otvorite poklopac USB REC/PLAY
usmjeru strelice, a zatim spojite
sUSB uređajem putem
(USB)ulaza.
Napomena
Za priključivanje USB uređaja na
jedinicu možete upotrijebiti USB
adapter (nije priložen) akose
USB uređaj ne može priključiti
u
(USB)ulaz.
3 (samo )
Uzastopno pritišćite
MEDIAMODE kako biste
odabrali željenu vrstu medija
([MUSIC]/[VIDEO]).
Reprodukcija diska/USB-a
Kada reproducirate disk od 8 cm
poput, primjerice CD single
diska, postavite ga na unutarnji
krug ladice.
4 Pritisnite kako biste
pokrenuli reprodukciju.
25
HR
Ostale radnje
RadnjaUčinite ovo
Zaustavljanje
reprodukcije
Pauziranje
reprodukcije
Nastavak
reprodukcije ili
povratak na
normalnu
reprodukciju
Brisanje točke
zanastavak
reprodukcije
Odabir pjesme,
datoteke,
poglavlja ili
prizora
* Ova radnja nije dostupna za
reprodukciju audio datoteka
sUSBuređaja.
Pritisnite .
Pritisnite .
Pritisnite .
Dvaput pritisnite .
Pritisnite ili
tijekom reprodukcije.
Ili pritisnite i držite
SHIFT, pritisnite
numeričke gumbe
izatim pritisnite
(Radnju može
zabraniti disk ili
USBuređaj.)
Upotreba funkcije Gesture
Control tijekom reprodukcije
Pogledajte stranicu 50.
Reprodukcija određene
datoteke s videozapisima
nadisku ili USB uređaju
1 Uzastopno pritišćite
MEDIAMODE kako biste odabrali
[MUSIC] ili [VIDEO].