За да намалите риска от пожар,
не покривайте вентилационния
отвор на устройството с вестници,
покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството
на въздействието на открити
източници на пламък (например
запалени свещи).
За да намалите риска от пожар
или токов удар, избягвайте капене
и разливане на течности върху
устройството и не поставяйте върху
него предмети, пълни с течности,
като например вази.
Тъй като захранващият кабел се
използва за изключване на уреда
от електрическата мрежа, включете
го към леснодостъпен контакт. Ако
забележите нещо необичайно във
функционирането на устройството,
изключете незабавно щепсела
отконтакта.
Не инсталирайте устройството
в затворени пространства, като
например полица за книги или
вграден шкаф.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени батерии
на прекомерна топлина, като
слънцеи огън.
Уредът не е изключен от
електрическата мрежа, докато
есвързан към електрически контакт,
дори и самият уред да е изключен.
Да се използва само на закрито.
За продукт с обозначение CE
Валидността на обозначението
CE е ограничена само до тези
държави, където се прилага
законово, основно държавите
вЕИП (Европейското икономическо
пространство).
BG
2
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт ще
увеличи опасността за очите.
За клиентите в Европа
Този уред е класифициран
като ЛАЗЕРЕН продукт от
КЛАС1 подIEC60825-1:2007.
Товаобозначение се намира
назадната външна страна.
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо
иелектронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и други
страни в Европа със системи
за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху
продукта, батерията или
опаковката показва, че
продуктът и батерията
не трябва да се третират
като битови отпадъци.
При определени батерии той може
да се използва заедно с химически
символ. Химическите символи за
живак (Hg) или олово (Pb) са
добавени, ако батерията съдържа
повече от 0,0005% живак или
0,004%олово. Като осигурите
правилното изхвърляне на тези
продукти и батерии, ще помогнете
за предотвратяването на
евентуалните отрицателни
последици за околната среда
ичовешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка
катоотпадък. Рециклирането
наматериалите ще помогне за
запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност
на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя
трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на
електрическото и електронно
оборудване, предайте тези
продукти в края на живота им
вподходящ пункт за рециклиране
на електрическо и електронно
оборудване. За всички други
батерии прегледайте раздела
за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани
батерии.
За по-подробна информация
относно рециклирането на този
продукт или батерия се обърнете
към местната администрация, към
службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина,
откойто сте закупили продукта
илибатерията.
Съобщение за клиентите:
Следващатаинформация
еприложима само за
оборудване, продавано
вдържави, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от
или от името на Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Япония. Запитванията
относно съответствието на продукта,
базирано на законодателството на
Европейския съюз, трябва да бъдат
отправяни към упълномощения
представител – Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Белгия. За въпроси, свързани
собслужването или гаранцията,
вижте адресите, посочени
вотделните документи за сервизно
обслужване или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира,
че това оборудване съответства
наосновните изисквания идругите
съответни разпоредби на
Директива1999/5/EО.
За подробности посетете следния
URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Този продукт е предназначен за
използване в следните държави.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Косово
Честотната лента 5,150 MHz –
5,350MHz е ограничена само
заработа на закрито.
Това оборудване е тествано
ие установено, че отговаря
на ограниченията, изложени
вНаредбата за ЕМС, при използване
на свързващ кабел, не по-дълъг
от3метра.
Тази система е проектирана за
използване за следните цели:
• възпроизвеждане на музикални/
видеоизточници на дискове или
USB устройства;
• прехвърляне на музика към
USBустройства;
• слушане на радиостанции;
• слушане на звук от телевизор;
BG
3
• възпроизвеждане на музикални
източници на BLUETOOTH
устройства;
• удоволствие от социални
събирания чрез функцията
„PartyChain“.
• поточно предаване на музика
чрез мрежова връзка.
Съобщение за лицензите
итърговските марки
• е търговска марка на DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Логотиповете на „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“,
„DVDVIDEO“ и „CD“ са търговски
марки.
• WALKMAN® и логотипът на
WALKMAN® са регистрирани
търговски марки на
SonyCorporation.
• Технологията за аудиокодиране
и патентите за MPEG Layer-3 са
лицензирани от Fraunhofer IIS
иThomson.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation
вСъединените щати и/или
вдруги държави.
• Този продукт е защитен
от определени права на
интелектуална собственост
на Microsoft Corporation.
Забранява се употребата или
разпространението на такава
технология извън този продукт
без лиценз от Microsoft или от
клон, упълномощен от Microsoft.
• Тази система е оборудвана
сDolby* Digital.
* Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
исимволът „двойно D“ са търговски
марки на Dolby Laboratories.
• Тази система е оборудвана
стехнологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Термините HDMI и High-Definition
Multimedia Interface, както
илоготипът на HDMI, са търговски
марки или регистрирани
търговски марки на HDMI
Licensing LLC в САЩ и други
държави.
• „BRAVIA“ е търговска марка на
Sony Corporation.
• LDAC™ и логотипът LDAC са
регистрирани търговски марки
наSony Corporation.
• Словната марка и логотиповете
BLUETOOTH® са регистрирани
търговски марки на Bluetooth
SIG, Inc. и всяко използване
на подобни марки от
SonyCorporation е по лиценз.
Другите търговски марки
иимена са на съответните
импритежатели.
• Маркировката N е търговска
марка или регистрирана
търговска марка на NFC Forum, Inc.
в САЩ и други държави.
• Android™ е търговска марка на
Google Inc.
• Google Play™ е търговска марка
на Google Inc.
• Google Cast™ е търговска марка
на Google Inc.
• Apple, логотипът на Apple, iPhone
и iPod touch са търговски марки
на Apple Inc., регистрирани вСАЩ
и в други държави. App Store
емарка за услуга на Apple Inc.
BG
4
• Обозначенията „Made for iPod“
и „Made for iPhone“ означават,
че електронният аксесоар
епредназначен за свързване
конкретно към iPod или съответно
iPhone и че е одобрен от
разработчика като отговарящ на
стандартите за производителност
на Apple. Apple не носи
отговорност за работата на това
устройство или съвместимостта
му със стандартите за безопасност
и нормативните разпоредби.
Имайте предвид, че използването
на този аксесоар с iPod или iPhone
може да окаже влияние върху
ефективността на безжичната
връзка.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
иWi-Fi Alliance® са регистрирани
търговски марки на Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
и Wi-Fi Protected Setup™ са
търговски марки на Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, логото на DLNA и DLNA
CERTIFIED™ са търговски марки,
марки за услуги или знаци за
съответствие на Digital Living
Network Alliance.
• AOSS е търговска марка на
BUFFALO INC.
• Този продукт включва софтуера
Spotify, който е обект на лицензи
на трети страни, които можете
данамерите тук:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify и логотиповете на
Spotifyса търговски марки
наSpotify Group.
• ClearAudio+ и
са търговски марки на
SonyCorporation.
• „Xperia“ и „Xperia Tablet“ са
търговски марки на Sony Mobile
Communications AB.
• ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН
СЪГЛАСНО ЛИЦЕНЗА MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE ЗА ЛИЧНА УПОТРЕБА
БЕЗТЪРГОВСКА ЦЕЛ НА
ПОТРЕБИТЕЛ ЗА
(i) КОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ
ВСЪОТВЕТСТВИЕ СЪС
СТАНДАРТА MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO“),
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ MPEG-4,
КОЕТО Е КОДИРАНО ОТ
ПОТРЕБИТЕЛ, ЗАНИМАВАЩ
СЕ С ЛИЧНА ДЕЙНОСТ БЕЗ
ТЪРГОВСКА ЦЕЛ, И/ИЛИ
ЕПРИДОБИТО ОТ ДОСТАВЧИК
НА ВИДЕОПРОДУКТИ,
ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG
LA ЗАПРЕДОСТАВЯНЕ НА
MPEG-4VIDEO.
НЕ СЕ ДАВА ИЛИ ПОДРАЗБИРА
ЛИЦЕНЗ ЗА НИКАКВА ДРУГА
УПОТРЕБА. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО
СВЪРЗАНА С РЕКЛАМНА,
ВЪТРЕШНА И ТЪРГОВСКА
УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ,
МОЖЕДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА
ОТMPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Всички други търговски марки са
търговски марки на съответните
им притежатели.
• В това ръководство символите ™
и ® не са посочени.
BG
5
Относно това
ръководство
••
В това ръководство са обяснени
предимно операциите
сизползване на дистанционното
управление, носъщите могат
да се изпълняват ичрез
бутоните на сензорния панел
на устройството, които са
сидентични или подобни
имена.
••
Иконите, като , изброени
в най-горната част на всяко
обяснение, показват типа
носител, който може да се
използва с обясняваната
функция.
••
Някои илюстрации са
представени като концептуални
скици и може да се различават
от действителните продукти.
••
Елементите, показвани на
телевизионния екран, може
дасе различават в зависимост
от региона.
••
Настройката по подразбиране
еподчертана.
••
Текстът в скоби ([--]) се показва
на екрана на телевизора,
атекстът, отделен с двойни
кавички („--“), се показва
надисплея.
BG
6
Съдържание
Относно това
ръководство .........................6
Разопаковане .......................9
Дискове или файлове
надиск/USB устройство,
които могат да бъдат
възпроизвеждани ................ 9
Уебсайтове за съвместими
устройства ...........................13
Указател на компонентите
иконтролите
зауправление .....................14
Първи стъпки
Стабилно свързване
насистемата .......................20
Деактивиране на
демонстрацията ................. 22
Поставяне на батерии ....... 22
Свързване на
телевизора ......................... 23
Пренасяне на
устройството.......................25
Промяна на цветовата
система ............................... 25
Извършване на бърза
настройка ........................... 26
Промяна на режима на
дисплея. .............................. 27
Възпроизвеждане
надискове/USB
Преди използване
наUSBустройството ........... 27
Основно
възпроизвеждане .............. 27
Други операции за
възпроизвеждане .............. 29
Използване на режима
навъзпроизвеждане ......... 32
Ограничаване на
възпроизвеждането на
диска (Parental Control) ......34
Преглед на информация на
диск иUSB устройство ....... 35
Използване на менюто
занастройка ....................... 36
Прехвърляне на USB
Преди използване
наUSBустройството ...........41
Прехвърляне на музика .....41
Тунер
Слушане на радиото .......... 45
BLUETOOTH
За безжичната технология
BLUETOOTH .........................46
Сдвояване на тази система
сBLUETOOTH устройство ...46
BG
7
Слушане на музика на
BLUETOOTH устройство...... 47
BLUETOOTH връзка седно
докосване чрезNFC ...........48
Настройване на
аудиокодеците на
BLUETOOTH .........................50
Настройване на звука
Настройване на звука ........ 59
За избиране нарежима
„VirtualFootball“ .................. 59
Създаване на ваш
собствензвуков ефект .......60
Network
Избиране на метода за
мрежова връзка ..................51
Свързване с компютър .......51
Слушане на една исъща
музика отняколко
високоговорителя
(функцияSongPalLink) ....... 53
Слушане на музикални
услуги винтернет
(GoogleCast) .......................54
Слушане на музикални
услуги винтернет
(Spotify) ................................ 55
Управление с жестове
Удоволствие от функцията
зауправление с жестове ...56
Използване на управлението
сжестове по време
навъзпроизвеждане .........56
Създаване на парти
атмосфера (DJ Effect) .......... 57
Използване на управление
сжестове по време
наработана функцията
Karaoke ................................58
Други операции
Управление на системата
чрез смартфон или таблет
(SongPal) ..............................60
Създаване на луди партита
чрез приложението
„Fiestable“ .............................61
Използване на функцията
ControlforHDMI ..................62
Използване на функцията
Party Chain ...........................64
Пеене заедно: Караоке ..... 67
Удоволствие от музиката
чрез функциите Party Light
иSpeaker Light ....................68
Използване на таймера
зазаспиване .......................69
Използване на
допълнително
оборудване .........................69
Дезактивиране на сензорния
панел наустройството
(ChildLock)...........................69
Дезактивиране на сензорния
панел на устройството за
кратък период от време
(Party Lock) ..........................70
BG
8
Настройване на функцията
за автоматично влизане
врежим на готовност ........70
Настройване на режима
наBLUETOOTH/мрежа
вготовност ...........................71
Включване или изключване
на BLUETOOTH/Wi-Fi
сигнала .................................71
Актуализиране
насофтуера ........................ 72
Допълнителна
информация
Отстраняване на
неизправности ................... 73
Предпазни мерки............... 87
Спецификации ...................90
Списък с кодове
на езици .............................. 94
Разопаковане
••
Това устройство (MHC-V77DW) (1)
••
Дистанционно управление (1)
••
Батерии R03 (размер AAA) (2)
••
Проводникова FM антена (1)
••
Захранващ кабел (1)
••
Адаптер за щепсел* (1)
(предоставен само за
определени области)
* Този адаптер за щепсел не се
използва в Чили, Парагвай
иУругвай. Използвайте този
адаптер за щепсел в държавите,
вкоито е нужно.
Забележка
Когато разопаковате опаковката,
трябва да има двама човека, които да
повдигнат устройството. Изпускането
на устройството може да причини
физически увреждания и/или
имуществени щети.
Дискове или файлове
на диск/USB
устройство, които
могат да бъдат
възпроизвеждани
Дискове, които могат да се
възпроизвеждат
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW дискове във
формат DVD VIDEO или във
видеорежим
••
DVD+R/DVD+RW дискове във
формат DVD VIDEO
••
VIDEO CD диск (версия 1.0, 1.1
и2.0)
••
Super VCD
BG
9
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM дискове
във формат VIDEO CD или
SuperVCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW във формат
AUDIOCD
Файлове на дискове, които
могат да се възпроизвеждат
••
Музика:
MP3 файлове (.mp3) *
••
Видео:
1*2
MPEG4 файлове (.mp4/.m4v)*
Xvid файлове (.avi)
Файлове на USB устройство,
които могат да се
възпроизвеждат
DATA CD, който съдържа MP3
файловете*
файловете и съответства на
ISO9660*
(разширен формат);
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW във
формат DATA DVD, който съдържа
MP3 файловете*
иXvid файловете и съответства
наUDF (Universal Disk Format).
1*2
, MPEG4*2*3 и Xvid
4
Level 1/Level 2 или Joliet
1*2
, MPEG4*2*3
2*3
2*3
••
Системата ще се опита да
възпроизведе всички данни
сгорепосочените разширения дори
ако не са в поддържания формат.
В такъв случай може да се получи
силен шум, който да повреди
системата на високоговорителите.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
естандартен формат, дефиниран
от ISO/MPEG за компресирани
аудиоданни. MP3 файловете
трябвада бъдат във формат
MPEG1Audio Layer 3.
2
*
Файлове със защита на авторски
,
права (управление на цифрови
права) не могат да бъдат
възпроизвеждани на системата.
3
*
MPEG4 файловете трябва са
записани във форматMP4.
Поддържаните видеоиаудиокодеци са следните:
— видеокодек: MPEG4 Обикновен
профил (AVC не се поддържа.);
— аудиокодек: AAC-LC (HE-AAC
несеподдържа.).
4
*
Логически формат на файлове
ипапки в CD-ROM диск, дефиниран
от ІSO (Международна организация
по стандартизация).
Дискове/файлове, които не
,
могат да се възпроизвеждат
••
Не могат да се възпроизвеждат
дисковете по-долу.
•—
BD (Blu-ray дискове)
•—
CD-ROM дискове, записани
във формат PHOTO CD
•—
Част от данни на CD-Extra
иликомпактдискове със
смесен режим*
•—
Графични компактдискове
•—
Super Audio CD дискове;
•—
DVD Audio диск
•—
DATA CD/DATA DVD дискове,
създадени във формат
PacketWrite
•—
DVD-RAM
10
BG
•—
DATA CD/DATA DVD дискове,
които не са правилно
финализирани
•—
Съвместими с CPRM (Content
Protection for Recordable
Media) DVD-R/-RW дискове,
записани на програми за
еднократно копиране
•—
Диск с нестандартна форма
(например сърце, квадрат,
звезда)
•—
Диск, върху който има тиксо,
хартия или етикет
••
Не могат да се възпроизвеждат
файловете по-долу:
•—
видеофайлове, които са
епо-големи от 720 (ширина) ×
576 (височина) пиксела;
•—
видеофайлове с голямо
съотношение на височина
иширина
•—
WMA файл във формат
WMADRM, WMA Lossless
илиWMA PRO;
•—
AAC файл във формат AAC
DRM или AAC Lossless;
•—
AAC файлове, кодирани
на96kHz;
•—
файлове, кодирани или
защитени с пароли;
•—
файлове със защита на
авторските права DRM
(DigitalRights Management);
•—
някои Xvid файлове, които са
по-дълги от 2 часа.
••
MP3 PRO аудиофайлът може
дабъде възпроизведен като
MP3 файл.
••
Системата може да не
възпроизведе Xvid файл, когато
файлът е бил комбиниран с два
или повече Xvid файла.
* Компактдиск със смесен режим:
Тозиформат записва данни на
първата писта и аудио (AUDIO CD
данни) на втората и следващите
писти на сесията.
Забележки за CD-R/-RW
иDVD-R/-RW/+R/+RW дискове
••
В някои случаи CD-R/-RW
и DVD-R/-RW/+R/+RW
дисковете не могат да бъдат
възпроизвеждани с тази
система поради качеството
на записа или физическото
състояние на диска или
поради характеристиките на
записващото устройство и на
авторския софтуер. За повече
информация направете справка
с инструкциите за експлоатация
на записващото устройство.
••
Някои функции за
възпроизвеждане може да не
работят при някои DVD+Rs/+RW
дискове дори ако са били
финализирани правилно.
Втакъв случай прегледайте
диска в режим на нормално
възпроизвеждане.
Забележки относно дисковете
••
Този продукт е проектиран
давъзпроизвежда дискове,
които съответстват на стандарта
за компактдискове (CD).
••
DualDisc дискове и някои
музикални дискове с технология
за защита срещу копиране не
съответстват на този стандарт
закомпактдискове. Поради това
евъзможно тези дискове да не
са съвместими с този продукт.
Забележка относно
мултисесийни дискове
Тази система може да
възпроизвежда непрекъснати
сесии на диск, когато те са
записани в същия формат
като първата сесия. Въпреки
това възпроизвеждането не
егарантирано.
11
BG
Забележка относно
операциите за
възпроизвеждане на DVD
VIDEO и VIDEO CD дискове
Някои операции за
възпроизвеждане на DVD
VIDEO или VIDEO CD диск може
умишлено да са ограничени от
производителите на софтуер.
Следователно някои от функциите
за възпроизвеждане може да
не са налични. Не забравяйте
да прочетете инструкциите за
експлоатация на DVD VIDEO или
VIDEO CD диска.
Забележки за файловете,
които могат да бъдат
възпроизвеждани
••
Възпроизвеждането може
да започне с по-голямо
закъснение, когато:
•—
DATA CD/DATA DVD диск/USB
устройство са записани със
сложна дървовидна структура;
•—
току-що са били
възпроизведени
аудиофайлове или
видеофайлове от друга папка.
••
Системата може да
възпроизвежда DATA CD/DATA
DVD диск или видеофайлове
наUSB устройство при следните
условия:
•—
дълбочина до 8 папки;
•—
до 300 папки;
•—
до 999 файла в един диск;
•—
до 2000 файла в едно USB
устройство;
•—
до 650 файла в една папка.
Системата може да
възпроизвежда аудиофайлове
на USB устройство при следните
условия:
•—
дълбочина до 8 папки;
•—
до 998 файла и подпапки
ведна папка.
Тези стойности може да се
различават в зависимост от
файла и конфигурацията на
папката.
••
Папки, в които няма
аудиофайлове или
видеофайлове, се прескачат.
••
Файлове, прехвърлени от
устройство, като компютър,
може да не се възпроизведат
вреда, в който са прехвърлени.
••
Редът на възпроизвеждане
може да не е приложим
взависимост от софтуера,
използван за създаване на
аудиофайла или видеофайла.
••
Съвместимостта с всички
софтуери за кодиране/запис
за поддържаните формати,
записващи устройства
иносители за запис не може
дабъде гарантирана.
••
В зависимост от Xvid файла,
картината може да е неясна
илизвукът може да прескача.
12
BG
Забележки за USB
устройствата
••
Не се гарантира, че системата
ще работи с всички USB
устройства.
••
Въпреки че има най-различни
сложни функции за USB
устройства, системата може да
възпроизвежда само музика
и видеосъдържание от USB
устройствата, свързани към
нея. За подробности вижте
инструкциите за експлоатация
на USB устройството.
••
При поставяне на USB
устройство системата прочита
всички файлове в него. Ако
вUSB устройството много папки
или файлове, прочитането
на USB устройството може да
отнеме повече време.
••
Не включвайте системата
и USB устройство през USB
концентратор.
••
Когато са свързани няколко
USB устройства, може да има
забавяне при изпълнение на
операция от тази система.
••
Редът на възпроизвеждане
отсистемата може да
се различава от този на
свързанотоUSB устройство.
••
Преди да използвате
USBустройство, се уверете,
че внегоняма файлове,
съдържащи вируси.
Код на регион
Системата има код на регион и ще
възпроизвежда само DVD VIDEO
дискове, обозначени с идентичен
код на регион или с
.
Уебсайтове за
съвместими
устройства
Проверете уебсайтовете по-долу
за най-новата информация
относно съвместимите USB
иBLUETOOTH устройства.
За клиентите в Латинска
Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За клиентите в Европа и Русия:
<http://www.sony.eu/support>
За клиентите в други държави/
региони:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Съвместими модели
iPhone/iPod
Съвместимите модели iPhone/
iPod са посочени по-долу.
Актуализирайте своя iPhone/iPod
с най-новия софтуер, преди го
даизползвате със системата.
Технологията BLUETOOTH
работисъс:
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6-о поколение)
••
iPod touch (5-о поколение)
13
BG
Указател на компонентите и контролите
зауправление
Можете да заключите бутоните с изключение на (захранване)на
устройството, за да предотвратите използването им погрешка(стр.69).
Устройство
Отгоре
14
Слот
Отстрани
Предни
BG
Индикатор за захранване
Показва текущото състояние
на системата:
••
Угасва: Системата е в режим
на готовност, а режимът
на BLUETOOTH/мрежа
вготовност е изключен.
••
Светва:
— Оранжево: Системата
еврежим на готовност,
арежимът на BLUETOOTH/
мрежа в готовност
евключен.
— Зелено: Системата
евключена.
••
Мига:
— Зелено: Системата се
включва или влиза
врежим на готовност.
— Червено: Системата
отчита нещо необичайно,
което не може да бъде
показано чрез съобщение
за грешка.
Бутон (захранване)
Натиснете, за да включите
системата или да я поставите
врежим на готовност.
Бутон
(възпроизвеждане)
Натиснете, за да стартирате
възпроизвеждането.
Докоснете и задръжте
за повече от 2 секунди,
вградената звукова
демонстрация ще бъде
възпроизведена.
Докоснете , за да спрете
демонстрацията.
Бутон (стоп)
— Докоснете, за да спрете
възпроизвеждането.
Когато докоснете два
пъти, възобновяването
навъзпроизвеждането
щесе отмени.
— Докоснете, за да прекъснете
прехвърлянето по време
напрехвърляне на музика.
— Докоснете, за да спрете
вградената демонстрация
на звука.
Бутон GESTURE ON/OFF
(стр.56, 57, 58)
Индикатор BLUETOOTH
(стр.46)
Бутон BLUETOOTH
Докосване, за да изберете
BLUETOOTH функцията.
Бутон PAIRING
Докоснете и задръжте, за
да активирате BLUETOOTH
сдвояването по време
на работа на BLUETOOTH
функцията.
Индикатор NETWORK
Показва текущото състояние
на системата:
••
Угасва: Системата е в режим
на готовност.
••
Светва:
— Бяло: Мрежовата връзка
еустановена.
— Зелено: Системата
есвързана към музикална
услуга чрез Spotify.
— Синьо: Системата
есвързана към музикална
услуга чрез Google Cast.
15
BG
••
Мига в бяло: По време на
свързване към мрежата.
Бутон NETWORK
Докосване, за да изберете
функцията NETWORK.
Бутон WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (стр.51)
Докоснете и задръжте, за да
настроите Wi-Fi мрежа.
Бутон STEREO PAIR
Докоснете, за да използвате
функцията Wireless Stereo* за
комбиниране на две системи.
Бутон SET UP
Докоснете и задръжте,
задаизползвате функцията
Wireless Stereo* за две системи
от високоговорители.
* Функцията Wireless Stereo
може да се използва след
актуализиране на софтуера
на системата. За информация
относно актуализирането
вижтеURL адреса по-долу.
http://sony.net/nasite/
Дисплей
Party Light (стр.68)
Не гледайте директно срещу
частта, излъчваща светлина,
когато функцията Party Light
евключена.
Сензор GESTURE CONTROL
(стр. 56, 56, 58, 70)
Бутон FUNCTION
Докоснете, за да изберете
функция.
Индикатор FIESTA
(стр.59)
Светва, когато е избран звуков
ефект FIESTA.
Бутон FIESTA (стр. 59)
Бутон MEGA BASS (стр. 59)
Бутон SOUND FIELD
(стр.59)
Бутон PARTY CHAIN
(стр.66)
Бутон PARTY LIGHT
(стр.27,68)
Бутон MIC LEVEL +/–
(стр.67)
Бутон VOLUME +/–
Докоснете, за да регулирате
силата на звука.
Бутон +/– (избор на
папка)
Докоснете, за да изберете
папка в диск с данни или
USBустройство.
Бутон / (напред/
назад)
Докоснете, за да изберете
писта или файл.
Бутон TUNING +/– (стр. 45)
Бутон (отваряне/
затваряне)
Докоснете, за да отворите или
затворите тавата на диска.
16
BG
Бутон за функция Direct
(DVD/CD, USB, FM,
AUDIOIN,TV)
За да използвате този бутон,
докоснете PLAYBACK (),
следтова бутона за функция,
който желаете.
Бутон VOCAL FADER
(стр.67)
Бутон SCORE (стр. 68)
Бутон VOICE CHANGER +/–
(стр. 68)
Бутон MIC ECHO (стр. 67)
Бутон PLAYBACK (стр. 56)
Бутон DJ (стр. 57)
Бутон SAMPLER (стр. 57)
Бутон KARAOKE (стр. 58)
Тава на диска
(USB) порт (под капака
USB REC/PLAY)
Отворете капака по посоката
на стрелката.
Използвайте за свързване
наUSB устройство.
Този порт може да се използва
и за възпроизвеждане, и за
прехвърляне на музика.
Дистанционно управление
(Маркировка N)
(стр.49)
Сензор за дистанционно
управление
Жак MIC1, жак MIC2
(подкапака MIC1 MIC2)
Вкарайте нокътя си в слота,
зада отворите капака.
Използвайте за свързване
намикрофон(и).
17
BG
Бутон (захранване)
Натиснете, за да включите
системата или да я поставите
врежим на готовност.
Бутон PLAY MODE
(стр.32,42)
Бутон REPEAT/FM MODE
(стр.33, 45)
Номерирани бутони
1*2
(0– 9)*
— Натиснете, за да изберете
писта или файл с номера
наелемента му.
— Натиснете, за да въведете
числа или стойности.
Бутон SUBTITLE (стр. 30)
Бутон AUDIO*
2
(стр.31,36)
Бутон ANGLE (стр. 30)
Бутон DVD SETUP (стр.36)
Бутон MEDIA MODE
(стр.28)
Натиснете, за да
изберете мултимедия за
възпроизвеждане в диск
сданни или USB устройство.
Бутон CLEAR (стр. 30)
Бутон REC TO USB (стр.42)
Натиснете, за да прехвърлите
музика към USB устройството,
свързано към
(USB) порта.
Бутон MIC ECHO (стр. 67)
+/– (избор на папка)
Натиснете, за да изберете
папка в диск с данни или USB
устройство.
Бутон KEY CONTROL /
(стр.68)
Бутон DVD TOP MENU
Натиснете, за да покажете
заглавието на DVD диска на
телевизионния екран.
Бутон DVD/TUNER MENU
(стр. 29, 30, 45)
Бутон RETURN (стр. 29)
Бутон OPTIONS
Натиснете, за да влезете или
излезете от менюто с опции.
Бутон / / /
Натиснете, за да изберете
елементи от менюто.
Бутон
Натиснете, за да въведете/
потвърдите настройките.
Бутон SEARCH
(стр.29,30)
Бутон (сила на звука)
Бутон SHIFT*
2
+/–*
Натиснете, за да регулирате
силата на звука.
1
Задръжте в натиснато
положение, за да активирате
бутоните, отпечатани в розово.
18
Бутон SCORE (стр. 68)
BG
Бутон / (превъртане
напред/назад) (стр. 29)
Натиснете, за да намерите
точка в запис или файл по
време на възпроизвеждане.
Натиснете, за да
възпроизведете със забавено
движение.
Бутон TUNING+/– (стр.45)
Бутон
(възпроизвеждане)*
2
Натиснете, за да стартирате
възпроизвеждането.
Бутон / (напред/
назад) (стр. 28)
Натиснете, за да изберете
запис или файл.
Бутон PRESET+/– (стр.45)
Бутон (пауза)
Натиснете, за да поставите
възпроизвеждането на
пауза. За да възобновите
възпроизвеждането,
натиснете .
Бутон (стоп)
— Натиснете, за да спрете
възпроизвеждането.
Когато натиснете два
пъти, възобновяването на
възпроизвеждането ще се
отмени.
— Натиснете, за да прекъснете
прехвърлянето по време на
прехвърляне на музика.
— Натиснете, за да спрете
вградената демонстрация
на звука.
Бутон FUNCTION +/–
Натиснете, за да изберете
функция.
Бутон MEGA BASS (стр.59)
Бутон SOUND FIELD
(стр.59)
Бутон MUSIC (стр. 60)
Бутон MUSIC ARENA
(стр.59)
Бутон PARTY LIGHT
(стр.27,68)
Бутон LIGHT MODE
(стр.68)
Бутон DISPLAY (стр. 22,
27, 36, 45, 47)
Натиснете, за да промените
информацията на дисплея.
Бутон DISPLAY*1
(стр.35)
Натиснете, за да прегледате
или скриете екранното
показване.
Бутон SLEEP (стр. 69)
*1 Този бутон е отпечатан в розово.
Зада използвате този бутон,
задръжте в натиснато положение
SHIFT (), след което натиснете
тозибутон.
2
*
Номерираният бутон 2/AUDIO, +
и бутоните имат осезаема точка.
Използвайте я за отправна точка
приработа със системата.
19
BG
Първи стъпки
Стабилно свързване на системата
Устройство (отзад)
Забележка
Жаковете/изводът/портът на задния панел имат капак. Отворете и го и тогава
установете връзката.
Жак HDMI OUT (TV)
Използвайте HDMI кабел
(неевключен в комплекта),
зада свържете жака HDMI IN
нателевизора (стр. 23).
BG
20
Жак VIDEO OUT
Използвайте видеокабел
(неевключен в комплекта),
зада свържете входния
видеожак на телевизор
илипроектор (стр. 23).
Забележка
Не свързвайте тази система към
телевизора през видеодек.
Жакове за аудиовход
иаудиоизход
Използвайте аудиокабел
(неевключен в комплекта),
за да направите всяка връзка
както е посочено по-долу.
••
Жакове AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Свържете към жаковете
зааудио вход на
оборудване по избор.
•—
Свържете към друга
аудиосистема, за да се
насладите на функцията
Party Chain (стр.64).
••
Жакове AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Свържете към изходните
аудиожакове на
телевизор или аудио-/
видеооборудване.
Звукътсе извежда през
тази система.
•—
Свържете към друга
аудиосистема, за да се
насладите на функцията
Party Chain (стр.64).
Безжична LAN антена
Ако използвате функцията за
безжична мрежа, настройте
антената както е показано
наилюстрацията.
Забележка
Ако към системата е включен
мрежов (LAN) кабел,
тяавтоматично се опитва да
установи кабелна LAN връзка.
Акоискате да използвате безжична
LAN връзка, не включвайте мрежов
(LAN) кабел към системата.
Съвет
Препоръчваме ви да настроите
антена за безжична LAN
мрежа на 90 градуса, както
ена илюстрацията по-горе,
замаксимално добро приемане
насигнала.
Извод FM ANTENNA
При поставяне на антените
намерете място и ориентация,
които осигуряват приемане
надобър сигнал.
Дръжте антената на
разстояние от захранващия
кабел и USB кабела, за да
избегнете прихващането
нашум.
Разгънете проводникова
FM антена хоризонтално
LAN (100) порт
Използвайте LAN кабел
(нее включен в комплекта)
за свързване към мрежово
оборудване (стр. 52).
Първи стъпки
21
BG
Захранващ кабел
Свържете захранващия
кабел (в комплекта) към
устройството, след което
говключете в електрически
контакт.
Към електрически контакт
Поставяне на батерии
Поставете двете включени
вкомплекта батерии R03
(размерAAA), като спазите
поляритета, показан по-долу.
Когато е свързан захранващият
кабел, системата извършва
инициализация. По време на
инициализацията на системата
на дисплея се показва
„WELCOME“. По време на
инициализирането не можете
да включвате системата.
След като инициализацията
завърши, демонстрацията
(стр. 27) се стартира
автоматично. Ако натиснете
, за да включите системата,
демонстрацията ще приключи.
Деактивиране на
демонстрацията
За да деактивирате
демонстрацията, докато
системата е изключена, натиснете
неколкократно DISPLAY, за да
изберете режим без показване
(режим на енергоспестяване)
(стр.27).
Забележка
••
Не комбинирайте стара с нова
батерия или различни видове
батерии.
••
Ако не използвате дистанционното
управление дълго време, извадете
батериите, за да избегнете повреда
вследствие на тяхното протичане
илиокисляване.
За управление на
устройството чрез
дистанционното управление
Насочете дистанционното
управление към сензора за
дистанционно управление
наустройството.
22
BG
Свързване на телевизора
Свързване на телевизора
Задължително изключете кабела за електрозахранване (проводника
къмелектрическата мрежа), преди да свържете кабелите,
За да гледате видео
Изберете методите на връзка съобразно жаковете на телевизора си.
Високо качество
2
*
HDMI кабел*1
(не е включен в комплекта)
Видеокабел
(не е включен в комплекта)
1
Високоскоростен HDMI кабел с Ethernet
*
2
*
Можете да слушате звук от телевизора чрез системата, ако я свържете към
жака HDMI IN (ARC) на телевизора. Функцията Audio Return Channel (ARC) дава
възможност на телевизора да извежда звук през системата с HDMI връзка, без
да установявате аудиовръзка (връзката по-долу). За да зададете функцията
ARC на тази система, вижте [AUDIO RETURN CHANNEL] (стр. 40). За да проверите
съвместимостта на функцията ARC на вашия телевизор, вижте инструкциите за
експлоатация, предоставени с него.
HDMI IN (ARC)
или
HDMI IN
VIDEO IN
Стандартно качество
Препоръчана връзка
Алтернативна връзка
Първи стъпки
23
BG
За да слушате звук от телевизора чрез системата
Ако не свързвате системата към жака HDMI IN (ARC) на телевизора,
установете тази връзка.
Аудиокабел
(не е включен в комплекта)
AUDIO OUT
За да слушате звук от телевизора, натиснете неколкократно
FUNCTION+/–, за да изберете „TV“.
Съвет
••
Можете да се насладите и на звук от външно оборудване (DVD плейъри и др.)
чрезсистемата, като свържете към жак AUDIO IN (TV), като във връзката по-горе.
За подробности вижте инструкциите за експлоатация на оборудването си.
••
Ако изходното ниво на звука на системата е ниско, когато свързвате към външно
оборудване, опитайте да регулирате настройките за аудиоизход на свързаното
оборудване. Това може да подобри нивото на изходящия звук. За подробности
вижте инструкциите за експлоатация на оборудването си.
Ако „CODE 01“ и „SGNL ERR“ се покажат на дисплея на
устройството
Когато аудиосигналите към системата са различни от двуканални
линейни PCM сигнали, се показват съобщенията „CODE 01“
и„SGNLERR“ (указващи, че входящите аудиосигнали не се поддържат)
на дисплея на устройството.
В такъв случай изберете подходящия режим на аудиоизход на
телевизора, за да изведете двуканални линейни PCM аудиосигнали.
24
BG
Пренасяне на
устройството
Устройството има колела, за да
можете да го преместите лесно.
Обикновено преместването
на устройството чрез този
метод се препоръчва за гладки
повърхности.
Преди да преместите
устройството, разкачете всички
кабели.
Забележка
••
Колелата може да се използват
само на гладка повърхност. При
неравни повърхности устройството
трябва да се повдига от двама души.
Правилното поставяне на ръцете по
време на пренасяне на устройството
е много важно, за да се избегне
нараняване и/или имуществени
щети. Използвайте дръжката, когато
вдигате устройството.
••
Внимавайте особено много, когато
премествате устройството по наклон.
••
Не носете устройството заедно
счовек, багаж и др. върху него.
••
Не позволявайте на деца или бебета
да бъдат наблизо, когато носите
устройството.
Промяна на цветовата
система
(С изключение на моделите
заЛатинска Америка, Европа
иРусия)
Задайте цветовата система
на PAL или NTSC в зависимост
отцветовата система на
телевизора си.
При всяко изпълнение на
посочената по-долу процедура,
цветовата система се променя,
както следва:
NTSC PAL
Използвайте бутоните на
сензорния панел на устройството,
за да изпълните тази операция.
1 Натиснете , за да включите
системата.
2 Докоснете неколкократно
FUNCTION, за да изберете
„DVD/CD“.
Първи стъпки
Дръжка
3 Докоснете и задръжте DJ
иTUNING + за повече от
2секунди.
„NTSC“ или „PAL“ се показва
надисплея.
25
BG
Извършване на бърза
настройка
Преди да използвате системата,
можете да направите минимални
основни настройки чрез бързата
настройка.
1 Включете телевизора си
иизберете видеовход.
2 Натиснете , за да включите
системата.
3 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете
„DVD/CD“.
Водещото съобщение
[PressENTER to run QUICK SETUP.]
се показва в долната част на
телевизионния екран.
4 Натиснете , без да
зареждате диск.
[LANGUAGE SETUP] се показва
нателевизионния екран.
Елементите, които се показват,
може да се различават
взависимост от държавата
илирегиона.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Натиснете неколкократно
/ , за да изберете език,
следтова натиснете .
[VIDEO SETUP] се показва на
телевизионния екран.
6 Натиснете неколкократно
/ , за да изберете
настройката, която отговаря
на типа на телевизора ви
ислед това натиснете .
След като
[QUICK SETUP is complete.]
сепокаже на телевизионния
екран, системата е готова за
възпроизвеждане.
За да промените настройката
ръчно
Вижте „Използване на менюто
занастройка“ (стр.36).
За изход от бързата настройка
Натиснете DVD SETUP.
Забележка
Водещото съобщение се показва,
когато включите системата за пръв
пътили след извършване на [RESET]
(вижте „Връщане на настройките
вменюто за настройка до настройки
поподразбиране.“ на страница 85).
26
BG
Промяна на режима
на показване.
Възпроизвеждане
надискове/USB
Натиснете DISPLAY
неколкократно, докато
системата е изключена.
При всяко натискане на бутона
режимът на показване се променя,
както е посочено по-долу.
Демонстрация
Съобщенията за основните
функции на тази система
се превъртат на дисплея
иосветлението се включва.
За да изключите осветлението,
натиснете PARTY LIGHT.
Няма показване (режим на
енергоспестяване)
Дисплеят е изключен с цел
пестене на енергия.
Преди използване на
USB устройството
Относно съвместими USB
устройства вижте „Уебсайтове
за съвместими устройства“
(стр.13).
(Можете да използвате своите
устройства на Apple с тази система
само чрез BLUETOOTH връзка.)
Основно
възпроизвеждане
1 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете
„DVD/CD“ или „USB“.
Като алтернатива докоснете
PLAYBACK, след което докоснете
DVD/CD или USB на устройството.
2 Подгответе източника за
възпроизвеждане.
За функцията за DVD/CD:
Докоснете на устройството,
зада отворите тавата на диска
изаредете диск в тавата с етикета
нагоре.
Възпроизвеждане надискове/USB
27
BG
3 (само за )
Натиснете MEDIA MODE
неколкократно, за да
изберете типа носител
([MUSIC]/[VIDEO]), който
желаете.
28
Когато възпроизвеждате диск
с диаметър 8 см, като
например музикален сингъл,
поставете го на вътрешния
кръг на тавата.
Докоснете отново на
устройството, за да затворите
тавата на диска.
Не натискайте насила тавата
надиска, за да я затворите,
понеже това може да причини
неизправност.
За функция за USB:
Отворете капака USB REC/PLAY
според посоката на стрелката,
след това свържете USB
устройство към
Забележка
Можете да използвате USB адаптер
(не е включен в комплекта), за да
свържете USB устройството към
системата, ако USB устройството
не може да се свърже към порта
(USB).
BG
(USB) порта.
4 Натиснете ,
задастартирате
възпроизвеждането.
Други операции
ЗаНаправете
Спиране на
възпроизвеждането
Поставяне
навъзпроизвеждането
напауза
Възстановя ване
на възпроизвеждането или
връщане към
нормално
възпроизвеждане
Отказване на
точката за
възобновяване
Избор на писта,
файл, глава или
сцена
* Тази операция не е налична за
възпроизвеждане на аудиофайл
отUSB устройство.
следното
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете
двукратно .
Натиснете или
по време на
възпроизвеждане.
Или задръжте
внатиснато
положение SHIFT,
след това
натиснете
(Операцията може
да е забранена
отдиска или USB
устройството.)
.*
За да използвате
управлението с жестове по
време на възпроизвеждане
Вижте стр. 56.
За възпроизвеждане на
конкретен видеофайл на
диска или USB устройство
1 Натиснете неколкократно
MEDIA MODE, за да изберете
[MUSIC] или [VIDEO].
2 Натиснете SEARCH, за да
изведете списъка с папки.
3 Натиснете неколкократно / ,
за да изберете желаната папка.
4 Натиснете , за да покажете
списъка с файлове.
5 Натиснете неколкократно / ,
за да изберете желания файл,
след това натиснете .
Други операции за
възпроизвеждане
В зависимост от типа на диска
илифайла тази функция може
дане работи.
ЗаНаправете следното
Преглед на
менюто на DVD
Преглед
насписъка
спапки или
списъка
сфайлове
Връщане
къмсписъка
спапки, когато
сте всписъка
сфайлове
Намиране
наточка
ваудиофайл на
USB устройство
Бързо
намиране на
точка при
превъртане
напред или
назад
(LockSearch)
Гледане кадър
по кадър
(Slow-motion
Play)
Натиснете DVD/
TUNER MENU.
Натиснете SEARCH.
Натиснете отново
SEARCH, за да
изключите списъка
на папки или
списъка на
файлове.
Натиснете RETURN.
Задръжте
внатиснато
положение или по време на
възпроизвеждане.
Натиснете или
по време на
възпроизвеждане.
При всяко
натискане на
или скоростта
на възпроизвеждане се променя.
Натиснете , след
което натиснете
или .
При всяко
натискане на
или скоростта на
възпроизвеждане
се променя.
Възпроизвеждане надискове/USB
29
BG
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.