Kad nesukeltumėte gaisro,
neuždenkite prietaiso ventiliacijos
angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų
ar purslų, nedėkite ant jo daiktų su
skysčiu, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie
lengvai pasiekiamo kintamosios srovės
lizdo. Pastebėję įrenginio veikimo
trikčių, nedelsdami atjunkite maitinimo
kištuką nuo kintamosios srovės
elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti uždaroje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba
prietaisus su maitinimo elementais
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra
atjungtas nuo elektros tinklo,
jeijisprijungtas prie kintamosios
srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik viduje.
Gaminys su CE ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse,
kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia
EEE (Europos ekonominės erdvės)
šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus, padidėja pavojus akims.
Europos klientams
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS LAZERINIS
gaminys pagal IEC 60825-1:2007.
Šižymė yra prietaiso išorėje,
galinėjedalyje.
Panaudotų maitinimo
elementų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo
elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir
maitinimo elemento
negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali
būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino
(Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai
išmesdami gaminius ir maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninės priežiūros
specialistas. Kad maitinimo elementas
ir elektros bei elektrotechnikos įranga
būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus
gaminius pristatykite įelektros ir
elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Informacijos dėl kitų maitinimo
elementų rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite įpanaudotų
baterijų surinkimo punktą, kad vėliau
jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio ar maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės įvietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba įparduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
Klientų dėmesiui: toliau
pateikta informacija aktuali
tikšalyse, kuriose taikomos
ESdirektyvos, parduodamai
įrangai.
Šis gaminys yra pagamintas
„SonyCorporation“ (1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan)
arba šios įmonės vardu. Užklausas
dėlgaminio suderinamumo su
Europos Sąjungos teisės aktų
nuostatomis siųskite įgaliotajam
atstovui: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited,
DaVincilaan7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium (Belgija). Jei turite klausimų
dėl remonto arba garantijos, kreipkitės
atskiruose remonto arba garantijos
dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „SonyCorp.“
pareiškia, kad ši įranga
atitinka esminius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Daugiau informacijos žr. URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau
išvardytose šalyse.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosove
5150–5350 MHz diapazonas galimas
tik naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas
normas, kai naudojamas trumpesnis
nei 3 metrų jungiamasis kabelis.
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Atkurti muzikos / vaizdo įrašų
šaltinius iš diskų arba USB įrenginių.
• Perkelti muziką įUSB įrenginius.
• Klausyti radijo stočių.
• Klausytis TV garso.
• Atkurti muzikos šaltinius
BLUETOOTH įrenginiuose.
• Naudoti funkciją „Party Chain“
vakarėliuose.
• Srautiniam muzikos siuntimui
tinkloryšiu.
LT
3
Informacija apie licenciją
irprekių ženklus
• yra „DVD Format / Logo
Licensing Corporation“ prekės
ženklas.
• „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ ir „CD“
logotipai yra prekių ženklai.
• „WALKMAN®“ ir „WALKMAN®“
logotipas yra registruotieji
„SonyCorporation“ prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijai ir patentams
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“
ir„Thomson“.
• „Windows Media“ yra
„MicrosoftCorporation“
registruotasis prekės ženklas
arbaprekės ženklas JAV ir
(arba)kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Šią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar
platinti neturint tinkamos (-ų)
„Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ antrinės įmonės
licencijos (-ų) draudžiama.
• Šioje sistemoje naudojama
„Dolby*Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją.
„Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos
D raidės simbolis yra „Dolby
Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės
raiškos multimedijos sąsajos
(HDMI™) technologija. HDMI ir
HDMI didelės raiškos multimedijos
sąsaja bei HDMI logotipas yra
„HDMILicensing LLC“ prekių
ženklaiarba registruotieji prekių
ženklai JAV ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipas yra
„SonyCorporation“ prekių ženklai.
LT
4
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth
SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti
prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems
savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“
prekės ženklas arba registruotasis
prekės ženklas Jungtinėse Amerikos
Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekės
ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
• „Google Cast™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“
ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV
ir kitose šalyse. „App Store“ yra
„AppleInc.“ paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas
skirtas konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“
ir kad gamintojas patvirtino,
jog priedas atitinka „Apple“
standartus. „Apple“ neatsako už
šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį
saugos ir reguliavimo standartams.
Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis
priedas naudojamas kartu su „iPod“
ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio
ryšio veikimas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“
ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji
„Wi-Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™
ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra
„Wi-Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living
Network Alliance“ prekių, paslaugų
arba sertifikavimo ženklai.
• AOSS yra BUFFALO INC. prekės
ženklas.
• Šiame gaminyje naudojama
„Spotify“ programinė įranga, kurios
naudojimui taikomos trečiųjų šalių
licencijos; jas galite rasti čia:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• „Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra
„Spotify Group“ prekių ženklai.
• „ClearAudio+“ ir
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „Xperia“ ir „Xperia Tablet“ yra
„SonyMobile Communications AB“
prekių ženklai.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4
VISUAL“ PATENTO PAKETO
NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA,
LEIDŽIANTI VARTOTOJUI
ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS
TIKSLAIS
(i) UŽKODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS,
ATSIŽVELGIANT Į„MPEG4 VISUAL“ STANDARTĄ
(„MPEG-4VIDEO“),
IR (ARBA)
(ii) DEKODUOTI „MPEG-4“ VAIZDO
ĮRAŠUS, UŽKODUOTUS ASMENINE
IR NEKOMERCINE VEIKLA
UŽSIIMANČIO VARTOTOJO IR
(ARBA) GAUTUS IŠ VAIZDO ĮRAŠŲ
TIEKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TIEKTI „MPEG-4“
VAIZDO ĮRAŠUS.
LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS
KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS
INFORMACIJOS, ĮSKAITANT
SU REKLAMINIU, VIDINIU IR
KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ
INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ
„MPEG LA, L.L.C.“
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ®
nenurodomi.
yra
Apie šį vadovą
••
Šiame vadove daugiausia
aiškinama, kaip naudoti nuotolinio
valdymo pultą, bet tuos pačius
veiksmus galima atlikti ir
naudojant taip pat arba panašiai
pavadintus įrenginio jutiklinio
skydelio mygtukus.
••
Kiekvieno paaiškinimo viršuje
pavaizduotos piktogramos,
pvz.,
laikmenas galima naudoti su
aprašoma funkcija.
••
Kai kurios iliustracijos yra
abstraktūs piešiniai ir gali skirtis
nuo tikrųjų gaminių.
••
TV ekrane rodomi elementai gali
skirtis; tai priklauso nuo šalies.
••
Numatytasis nustatymas yra
pabrauktas.
••
Tekstas laužtiniuose skliaustuose
([--]) rodomas TV ekrane, o tekstas
kabutėse („--“) – ekrane.
, nurodo, kokių tipų
LT
5
Turinys
Apie šį vadovą ........................ 5
Išpakavimas ........................... 8
Diskai arba failai, įrašyti
diskuose / USBįrenginyje,
kuriuosgalima atkurti ............ 8
Suderinamų įrenginių
svetainės ............................... 11
Dalių ir valdiklių vadovas ......12
Darbo pradžia
Saugus sistemos
prijungimas ...........................18
Demonstracijos
išjungimas ...........................20
Maitinimo elementų
įdėjimas ...............................20
Kaip prijungti TV....................21
Įrenginio perkėlimas
įkitą vietą ............................. 23
Spalvų sistemos keitimas .... 23
Kaip atlikti sparčiąją
sąranką................................. 23
Ekrano režimo keitimas ....... 24
Atkūrimas iš disko / USB
Prieš naudojant
USBįrenginį ..........................25
Pagrindiniai atkūrimo
veiksmai ............................... 25
Kiti atkūrimo veiksmai .........26
Atkūrimo režimo
naudojimas .......................... 29
Diskoatkūrimo apribojimai
(tėvųkontrolė) ......................31
Informacijos apie diską
ir USB įrenginį peržiūra ........ 32
Sąrankos meniu
naudojimas .......................... 33
USB perdavimas
Prieš naudojant
USBįrenginį .......................... 37
Muzikos perdavimas ............ 37
Imtuvas
Kaip klausytis radijo .............40
BLUETOOTH
Apie belaidę BLUETOOTH
technologiją ..........................41
Šios sistemos susiejimas
suBLUETOOTH įrenginiu ...... 42
Kaip klausytis muzikos
išBLUETOOTH įrenginio ....... 43
BLUETOOTH ryšio
užmezgimas vienu
palietimu naudojantNFC .....44
BLUETOOTH garso
kodekų nustatymas .............45
Tinklas
Kaip pasirinkti prisijungimo
prie tinklobūdą ....................46
Kaip prijungti prie
kompiuterio .........................46
LT
6
Tos pačios muzikos
klausymasis naudojant
keletą garsiakalbių
(„SongPal Link“ funkcija) ...... 48
Internetinių muzikos
paslaugų naudojimas
(„Google Cast“) ....................48
Internetinių muzikos
paslaugų naudojimas
(„Spotify“) .............................49
Valdymas gestais
Valdymo gestais funkcijos
naudojimas .......................... 50
Kaip naudoti valdymą
gestais atkuriant turinį ..........51
Kaip sukurti vakarėlio
atmosferą (DJ efektą) ............51
Kaip naudoti valdymą
gestais įjungus
karaokės funkciją ................. 52
Garso reguliavimas
Garso reguliavimas .............. 53
Režimo „Virtual Football“
pasirinkimas......................... 53
Garso efekto kūrimas ........... 54
Kiti veiksmai
Kaip valdyti sistemą
išmaniuoju telefonu ar
planšete („SongPal“) ............54
Renkite pašėlusius
vakarėlius su „Fiestable“
programa ............................. 55
Kaip naudoti „Control
forHDMI“ funkciją ................ 55
Funkcijos „Party Chain“
naudojimas .......................... 57
Dainavimas pritariant:
karaokė .................................61
Muzikos klausymasis
naudojant funkcijas
„Party Light“ ir
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo tinklo laidas) (1)
••
Kintamosios srovės kištuko
adapteris* (1) (pridedamas tik tam
tikruose regionuose)
* Šis kištuko adapteris nenaudojamas
Čilėje, Paragvajuje ir Urugvajuje.
Šįkištuko adapterį reikia naudoti
tosešalyse, kuriose jis reikalingas.
Pastaba
Išpakuojant kartoninę dėžę, įrenginį turi
laikyti du žmonės. Įrenginį numetus, gali
būti sužaloti žmonės ir (arba) sugadintas
turtas
Diskai arba failai,
įrašyti diskuose /
USBįrenginyje,
kuriuosgalima atkurti
Leistini diskai
••
DVD VIDEO
••
DVD-R / DVD-RW (DVD VIDEO
formatu arba vaizdo įrašų režimu)
••
DVD+R / DVD+RW (DVD VIDEO
formatu)
••
VIDEO CD (1.0, 1.1 ir 2.0 versijų
diskai)
••
„Super VCD“
••
CD-R / CD-RW / CD-ROM (VIDEO
CD arba „Super VCD“ formatu)
••
AUDIO CD
••
CD-R / CD-RW (AUDIO CD formatu)
Leistini failai, įrašyti diskuose
••
Muzika:
MP3 failai (.mp3)*
••
Vaizdo įrašai:
MPEG4 failai (.mp4 / .m4v)*
1*2
2*3
„Xvid“ failai (.avi)
Leistini failai, įrašyti USB
įrenginyje
••
Muzika:
MP3 failai (.mp3)*
2
(.wma)*
.3gp)*
AIFFfailai (.aiff)*
(.flac)*
, AAC failai (.m4a / .mp4 /
2
, WAV failai (.wav)*2,
2
, ALAC failai (.alac)*2,
DSD(.dsf / .dsdiff)*
••
Vaizdo įrašai:
MPEG4 failai (.mp4 / .m4v)*
1*2
, WMA failai
2
, FLAC failai
2
2*3
„Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
••
Toliau nurodyta, kokio formato turi
būtidiskai.
— CD-ROM / -R / -RW (DATA CD
formatu), kuriuose įrašyti MP3*
2*3
MPEG4*
atitinka ISO 9660*
arba„Joliet“ (išplėstąjį formatą).
— DVD-ROM / -R / -RW / +R / +RW
(DATA DVD formatu), kuriuose įrašyti
MP3*
kurie atitinka UDF (universalųjį diskų
formatą).
••
Sistema bandys atkurti bet kokius
duomenis su anksčiau nurodytais
plėtiniais, net jei jų formatas nebus
palaikomas. Atkuriant tokius duomenis
gali kilti triukšmas ir dėl to gali sugesti
garsiakalbių sistema.
1
*
MP3 („MPEG 1 Audio Layer 3“)
yrastandartinis suglaudintų garso
duomenų formatas, apibrėžtas ISO/
MPEG. MP3 failai turi būti „MPEG 1
Audio Layer 3“ formato.
2
*
Autorių teisių saugomi („Digital
Right Management“) failai sistema
neatkuriami.
ir „Xvid“ failai ir kurie
4
1 lygį / 2 lygį
1*2
, MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failai ir
1*2
,
,
,
LT
8
*3 MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Palaikomi toliau nurodyti
vaizdo ir garso kodekai.
— Vaizdo kodekas: MPEG4 paprastasis
profilis (AVC nepalaikoma).
— Garso kodekas: AAC-LC (HE-AAC
nepalaikoma).
4
*
CD-ROM įrašytų failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės
standartizacijos organizacijos).
Neatkuriami diskai / failai
••
Toliau išvardytų diskų atkurti
nepavyks.
•—
BD („Blu-ray“ diskai).
•—
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD
formatu.
•—
Duomenys iš „CD-Extra“ ir
„Mixed Mode“ CD diskų*.
•—
„CD Graphics“ diskai.
•—
„Super Audio CD“ diskai.
•—
„DVD Audio“.
•—
DATA CD / DATA DVD diskai,
sukurti „Packet Write“ formatu.
•—
DVD-RAM.
•—
Netinkamai baigti DATA CD /
DATA DVD diskai.
•—
Su CPRM (įrašomos medijos
turinio apsauga) suderinami
DVD-R / -RW, įrašyti naudojant
kopijuoti tik vieną kartą
leidžiančias programas.
•—
Nestandartinės formos (pvz.,
širdelės, žvaigždės, kvadrato)
diskai.
•—
Diskai, prie kurių prilipdyta
lipnioji juostelė, popierius arba
lipdukas.
••
Toliau išvardytų failų atkurti
nepavyks.
•—
Vaizdo įrašų failai, didesni
nei 720 (plotis) × 576 (aukštis)
pikselių.
•—
Didelio pločio ir ilgio santykio
vaizdo įrašų failai.
•—
WMA DRM, „WMA Lossless“ ar
WMA PRO formato WMA failas.
•—
AAC DRM arba „AAC Lossless“
formato AAC failas.
•—
AAC failai, užkoduoti kaip
96kHz.
•—
Užkoduoti arba slaptažodžiu
apsaugoti failai.
•—
Failai su DRM („Digital Rights
Management“) autorių teisių
apsauga.
•—
Kai kurie ilgesni nei 2 val.
trukmės „Xvid“ failai.
••
MP3 PRO garso failą galima atkurti
kaip MP3 failą.
••
Sistema neatkuria „Xvid“ failo,
sukurto sujungiant du arba
daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: įrašant šiuo
formatu duomenys įrašomi pirmame
garso takelyje, o garsas (AUDIO CD
duomenys)– antrame ir paskesniuose
seanso garso takeliuose.
Pastabos dėl CD-R / -RW ir
DVD-R / -RW / +R / +RW
••
Kai kuriais atvejais CD-R / -RW
ir DVD-R / -RW / +R / +RW diskų
negalima atkurti naudojant šią
sistemą dėl jų įrašymo kokybės,
fizinės disko būsenos arba
įrašančiojo įrenginio bei autorinės
programinės įrangos specifikacijų.
Daugiau informacijos žr. prie
įrašymo įrenginio pridėtoje
naudojimo instrukcijoje.
••
Kai kurių DVD+R / +RW diskų
atkūrimo funkcijos gali neveikti
net ir tinkamai užbaigus įrašymą.
Tokiu atveju diską peržiūrėkite
paleidę įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
••
Šis gaminys yra skirtas
kompaktinio disko (CD) standartą
atitinkantiems diskams atkurti.
LT
9
••
Dviejų sluoksnių diskai ir kai
kurie muzikos diskai, užkoduoti
naudojant autorių teisių apsaugos
technologijas, neatitinka CD
standarto. Todėl šie diskai gali būti
nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius diske
įrašytus seansus, jei jie įrašyti tokiu
pat formatu kaip ir pirmasis seansas.
Tačiau atkūrimas negarantuojamas.
Pastaba dėl DVD VIDEO ir
VIDEOCD atkūrimo veiksmų
Programinės įrangos gamintojai
gali specialiai drausti kai kuriuos
DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo
veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo
funkcijos gali neveikti. Būtinai
perskaitykite prie DVD VIDEO
ar VIDEO CD pridėtą naudojimo
instrukciją.
Pastabos dėl galimų atkurti failų
••
Atkūrimas gali užtrukti, jei:
•—
DATA CD / DATA DVD / USB
įrenginyje įrašyta sudėtinga failų
medžio struktūra;
•—
ką tik buvo leisti garso arba
vaizdo įrašų failai iš kito aplanko.
••
Sistema gali atkurti iš DATA CD /
DATA DVD arba vaizdo failus iš USB
įrenginio, jei:
•—
aplankų struktūros gylis neviršija
8 lygių;
•—
aplankų yra ne daugiau
kaip300;
•—
diske yra ne daugiau kaip
999failai;
•—
USB įrenginyje yra ne daugiau
kaip 2000 failų;
•—
aplanke yra ne daugiau kaip
650failų.
Sistema gali atkurti garso failus iš
USB įrenginio, jei:
•—
aplankų struktūros gylis neviršija
8 lygių;
•—
aplanke yra ne daugiau kaip
998failai ir poaplankiai.
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant
įfailų ir aplankų konfigūraciją.
••
Aplankai, kuriuose nėra garso arba
vaizdo įrašų failų, praleidžiami.
••
Įrenginiu, pvz., kompiuteriu,
perduoti failai gali būti atkuriami
ne tokia tvarka, kokia buvo
perduoti.
••
Atkūrimo tvarka gali būti
netaikoma atsižvelgiant
įprograminę įrangą, naudotą
kuriant garso arba vaizdo įrašų
failus.
••
Negalima užtikrinti suderinamumo su visa palaikomo formato
užkodavimo/rašymo programine
įranga, įrašymo įrenginiais ir
įrašomosiomis laikmenomis.
••
Atsižvelgiant į„Xvid“ failą, vaizdas
gali būti neryškus arba gali nebūti
garso.
Pastabos dėl USB įrenginių
••
Negarantuojama, kad sistema
veiks su visais USB įrenginiais.
••
Nors USB įrenginiai turi daug
įvairių funkcijų, galima atkurti
tik prie šios sistemos prijungtų
USB įrenginių muzikos ir vaizdo
įrašų turinį. Išsamios informacijos
ieškokite prie USB įrenginio
pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
••
Prijungus USB įrenginį, sistema
nuskaito visus USB įrenginyje
esančius failus. Jei USB įrenginyje
yra daug aplankų arba failų,
USB įrenginio nuskaitymas gali
užtrukti.
10
LT
••
Nejunkite sistemos ir USB įrenginio
USB šakotuvu.
••
Naudojant kai kuriuos prijungtus
USB įrenginius gali užtrukti, kol
sistema pradės vykdyti operacijas.
••
Sistemos atkūrimo tvarka gali
skirtis nuo prijungto USB įrenginio
atkūrimo tvarkos.
••
Prieš naudodami USB įrenginį
įsitikinkite, kad jame nėra jokių
virusais apkrėstų failų.
Regiono kodas
Sistema turi regiono kodą ir atkurs
tik tuos DVD VIDEO, kurie pažymėti
tokiu pačiu regiono kodu arba
.
Suderinamų įrenginių
svetainės
Informacijos apie suderinamus USB
ir BLUETOOTH įrenginius žr. toliau
nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientams Europoje ir Rusijoje:
<http://www.sony.eu/support>
Klientams kitose šalyse /
regionuose:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai nurodyti toliau.
Priešprijungdami prie sistemos,
į„iPhone“ / „iPod“ įdiekite naujausią
programinę įrangą.
BLUETOOTH technologija veikia su:
••
„iPhone SE“
••
„iPhone 6s Plus“
••
„iPhone 6s“
••
„iPhone 6 Plus“
••
„iPhone 6“
••
„iPhone 5s“
••
„iPhone 5c“
••
„iPhone 5“
••
„iPhone 4s“
••
„iPod touch“ (6-osios kartos)
••
„iPod touch“ (5-osios kartos)
11
LT
Dalių ir valdiklių vadovas
Įrenginio klavišus, išskyrus klavišą (maitinimas), galite užrakinti,
kadatsitiktinai jų nepaspaustumėte (žr.psl.:63).
Įrenginys
Vaizdas iš viršaus
12
Lizdas
Vaizdas iš šono
Vaizdas iš priekio
LT
Maitinimo indikatorius
Nurodo dabartinę sistemos
būseną:
••
Nedega: sistema veikia
budėjimo režimu ir
BLUETOOTH / tinklo budėjimo
režimas išjungtas.
••
Užsidega:
— Oranžinis: sistema
veikia budėjimo režimu
ir BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimas įjungtas.
— Žalias: sistema įjungta.
••
Mirksi:
— Žalias: sistema šiuo
metu įjungiama arba
perjungiama įbudėjimo
režimą.
— Raudonas: sistema
aptinka neįprastą veikimą,
kurio klaidos pranešimo
neįmanoma pateikti.
Mygtukas (maitinimas)
Paspauskite, kad sistemą
įjungtumėte arba ją
nustatytumėte veikti
budėjimorežimu.
Klavišas (leisti)
Palieskite, kad pradėtumėte
atkūrimą.
Jei klavišą paliesite ir
palaikysite ilgiau nei 2 sek.,
bus atkurta įtaisytoji garso
demonstracija.
Palieskite , kad demonstraciją
sustabdytumėte.
Klavišas (stabdyti)
— Palieskite, kad atkūrimą
sustabdytumėte. Norėdami
atšaukti atkūrimo tęsimą,
palieskite dukart.
— Palieskite norėdami
sustabdyti muzikos
perdavimą.
— Palieskite norėdami
sustabdyti įtaisytąją
garsodemonstraciją.
Klavišas GESTURE ON / OFF
(50, 51, 52 psl.)
BLUETOOTH indikatorius
(41 psl.)
Klavišas BLUETOOTH
Palieskite norėdami pasirinkti
BLUETOOTH funkciją.
PAIRING klavišas
Palaikykite nuspaudę, kad
suaktyvintumėte BLUETOOTH
susiejimą esant įjungtai
BLUETOOTH funkcijai.
Naudokite HDMI kabelį
(nepridėtas), kad prijungtumėte
prie TV lizdo HDMI IN (21psl.).
LT
18
VIDEO OUT lizdas
Naudokite vaizdo kabelį
(nepridėtas), kad prijungtumėte
prie TV arba projektoriaus vaizdo
įvesties lizdo (21psl.).
Pastaba
Per vaizdo leistuvą šios sistemos prie
TV jungti negalima.
Garso įvesties ir išvesties
lizdai
Prie toliau nurodytų lizdų junkite
garso kabeliu (nepridėtas):
••
AUDIO / PARTY CHAIN OUT L/
R lizdai
•—
Prijunkite prie papildomos
įrangos garso įvesties lizdų.
•—
Prijunkite prie kitos garso
sistemos, kad galėtumėte
naudoti funkciją „Party
Chain“ (žr.psl.:57).
••
AUDIO / PARTY CHAIN IN
(TV)L / R lizdai
•—
Prijunkite prie TV arba
garso / vaizdo įrangos
garso išvesties lizdų.
Garsasperduodamas
peršiąsistemą.
•—
Prijunkite prie kitos garso
sistemos, kad galėtumėte
naudoti funkciją „Party
Chain“ (žr.psl.:57).
Belaidžio LAN antena
Jei naudojate belaidžio tinklo
funkciją, anteną pastatykite,
kaippavaizduota paveikslėlyje.
FM ANTENNA jungtis
Konfigūruodami antenas, raskite
vietą ir padėtį, kurioje gerai
priimamas signalas.
Kad išvengtumėte triukšmo,
antena turi būti pakankamai
toli nuo kintamosios srovės
maitinimo laido (maitinimo tinklo
laido) ir USB kabelio.
Nutieskite FM laidinę
anteną horizontaliai
LAN (100) prievadas
LAN kabeliu (nepridedamas)
galima prijungti tinklo įrangą
(47psl.).
Kintamosios srovės
maitinimo laidas
(maitinimotinklo laidas)
Kintamosios srovės maitinimo
laidą (maitinimo tinklo laidą)
(pridedamas) prijunkite prie
įrenginio, tada jį įjunkite įsieninį
elektros lizdą.
Įsieninį
elektros lizdą
Darbo pradžia
Pastaba
Jei prie sistemos prijungtas tinklo
(LAN) kabelis, sistema automatiškai
užmezga laidinį LAN ryšį. Jei norite
naudoti belaidį LAN ryšį, tinklo (LAN)
kabelio prie sistemos neprijunkite.
Patarimas
Belaidžio LAN anteną
rekomenduojame nustatyti
90laipsnių kampu, kaip pavaizduota
pirmiau pateikiamame paveikslėlyje,
kad būtų kuo geresnis ryšys.
Prijungus kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą), bus atliktas sistemos
inicijavimas. Sistemos inicijavimo
metu ekrane bus rodomas
užrašas „WELCOME“. Kol vyksta
inicijavimas, sistemos įjungti
negalite.
Užbaigus inicijavimą,
automatiškai paleidžiama
demonstracija (24psl.).
Jeipaspausite , kad
įjungtumėte sistemą,
demonstracija bus baigta.
19
LT
Demonstracijos
išjungimas
Norėdami demonstraciją išjungti
esant išjungtai sistemai, keliskart
paspauskite DISPLAY, kad
pasirinktumėte išjungto ekrano
(energijos taupymo) režimą
(žr.psl.:24).
Nenaudokite seno maitinimo elemento
su nauju ir skirtingų tipų maitinimo
elementų.
••
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo
elementus, nes išbėgęs maitinimo
elementų skystis ir korozija gali
sugadinti pultą.
Kaip valdyti įrenginį nuotolinio
valdymo pultu
Nukreipkite nuotolinio valdymo
pultą įįrenginio nuotolinio
valdymojutiklį.
20
LT
Kaip prijungti TV
Kaip prijungti TV
Prieš prijungdami kabelius, būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo
laidą (maitinimo tinklo laidą).
Kaip žiūrėti vaizdo įrašus
Pasirinkite jungimo būdą pagal TV lizdus.
Aukšta kokybė
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI kabelis*1 (nepridedamas)
Vaizdo kabelis (nepridedamas)
1
*
Didelės spartos HDMI kabelis su eternetu
2
*
Galite klausytis TV garso per sistemą, jei ją prijungiate prie TV HDMI IN (ARC)
lizdo. Veikiant garso grįžties kanalo (ARC) funkcijai, garsas iš TV per HDMI jungtį
perduodamas įsistemą neprijungus garso jungties ( jungtis toliau). Norėdami
šioje sistemoje nustatyti ARC funkciją, žr. [AUDIO RETURN CHANNEL] (36psl.).
Informacijos apie TV ARC funkcijos suderinamumą žr. prie TV pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
arba
HDMI IN
VIDEO IN
Standartinė kokybė
Rekomenduojama jungtis
Alternatyvioji jungtis
Darbo pradžia
21
LT
Kaip TV garso klausytis per sistemą
Jei sistemos neprijungėte prie TV HDMI IN (ARC) lizdo, prijunkite.
Garso kabelis (nepridedamas)
AUDIO OUT
Kad galėtumėte klausytis TV garso, kelis kartus paspauskite FUNCTION +/–,
kolpasirinksite TV.
Patarimas
••
Garso iš išorinės įrangos (DVD leistuvų ir pan.) per sistemą taip pat galite klausytis
prijungę prie lizdo AUDIO IN (TV), kaip pirmiau parodyta jungimo būde. Išsamios
informacijos ieškokite prie įrangos pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
••
Jei prijungiant išorinę įrangą garso išvesties iš sistemos lygis yra žemas, pabandykite
pakoreguoti prijungtos įrangos garso išvesties nustatymus. Tai gali padėti pagerinti
garso išvesties lygį. Išsamios informacijos ieškokite prie įrangos pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
Jei prietaiso ekrane rodoma CODE 01 ir SGNL ERR
Kai garso įvesties įsistemą signalai yra kitokie negu 2 kanalų tiesiniai
PCMsignalai, įrenginio ekrane rodomi pranešimai „CODE 01“ ir „SGNL ERR“
(nurodantys, kad įvesties garso signalai nepalaikomi).
Tokiu atveju pasirinkite tinkamą TV garso išvesties režimą, kad išvestumėte
2 kanalų tiesinius PCM garso signalus.
22
LT
Įrenginio perkėlimas
įkitą vietą
Ant įrenginio įtaisyti ratukai,
todėl jį galite lengvai perstumti.
Paprastai įrenginį perkelti šiuo
būdurekomenduojama ten,
kurpaviršius lygus.
Prieš įrenginį perkeldami, atjunkite
visus kabelius.
Pastaba
••
Ratukus galima naudoti tik ant lygaus
paviršiaus. Jei paviršius nelygus,
įrenginį turi nešti du žmonės.
Įrenginį tinkamai laikykite rankomis,
kad nesusižalotumėte ir (arba)
nesugadintumėte turto. Kai įrenginį
keliate, jį būtinai laikykite už rankenos.
Spalvų sistemos
keitimas
(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir
Rusijai skirtus modelius.)
Atsižvelgdami įTV spalvų sistemą,
nustatykite PAL arba NTSC spalvų
sistemą.
Kaskart atliekant toliau nurodytus
veiksmus, spalvų sistema
pakeičiama, kaip nurodyta toliau.
NTSC PAL
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio
jutiklinio skydelio mygtukais.
1 Paspauskite , kad sistemą
įjungtumėte.
2 Kelis kartus palieskite
FUNCTION, kad pasirinktumėte
DVD/CD.
3 Palieskite ir ilgiau nei
2sekundes palaikykite DJ
irTUNING+.
Ekrane bus rodoma „NTSC“
arba„PAL“.
Darbo pradžia
Rankena
••
Būkite itin atsargūs, kai įrenginį nešate
nuožulnioje vietoje.
••
Įrenginio neneškite, jei ant jo yra
žmogus, bagažas ar pan.
••
Neleiskite vaikams arba kūdikiams būti
šalia, kai nešate įrenginį.
Kaip atlikti sparčiąją
sąranką
Prieš sistemą naudojant, galima
šiek tiek pakoreguoti nustatymus
atliekant sparčiąją sąranką.
1 Įjunkite TV ir pasirinkite vaizdo
įvestį.
2 Paspauskite , kad sistemą
įjungtumėte.
23
LT
3 Kelis kartus paspausdami
FUNCTION +/– pasirinkite
DVD/CD.
TV ekrano apačioje pateikiamas
pranešimas [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4 Paspauskite neįdėję disko.
TV ekrane rodoma
[LANGUAGE SETUP]. Atsižvelgiant
įšalį arba regioną, rodomi
elementai gali skirtis.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Keliskart paspausdami /
pasirinkite kalbą ir
paspauskite .
TV ekrane rodoma [VIDEO SETUP].
6 Kelis kartus paspausdami /
pasirinkite TV tipą atitinkantį
nustatymą ir paspauskite
Kai TV ekrane parodomas
pranešimas
[QUICK SETUP is complete.],
sistemaparuošta atkurti.
.
Ekrano režimo keitimas
Kelis kartus paspauskite DISPLAY,
kai sistema išjungta.
Kaskart paspaudus šį mygtuką, ekrano
režimas keičiamas toliau nurodyta
tvarka.
Demonstracija
Ekrane slenka pranešimai apie
pagrindines šios sistemos funkcijas
ir įjungiamas apšvietimas.
Norėdami apšvietimą išjungti,
paspauskite PARTY LIGHT.
1CHINESE
Nieko nerodoma
(energijostaupymorežimas)
Ekranas išjungiamas, kad būtų
taupoma energija.
Kaip pakeisti nustatymą
rankiniubūdu
Žr. „Sąrankos meniu naudojimas“
(žr.psl.:33).
Kaip išeiti iš sparčiosios
sąrankos
Paspauskite DVD SETUP.
Pastaba
Pirmą kartą įjungus sistemą arba
įvykdžius funkciją [RESET], pateikiamas
pranešimas (žr. „Numatytųjų sąrankos
meniu nustatymų nustatymas iš naujo“
76psl.).
LT
24
Atkūrimas iš disko / USB
Prieš naudojant
USBįrenginį
Suderinamų USB įrenginių sąrašą
žr.„Suderinamų įrenginių svetainės“
(žr.psl.:11).
(„Apple“ įrenginius su šia sistema
galite naudoti, tik jei jie prijungti
BLUETOOTH ryšiu.)
Pagrindiniai atkūrimo
veiksmai
1 Kelis kartus paspauskite
FUNCTION +/–, kol pasirinksite
DVD / CD arba USB.
Taip pat galite paliesti PLAYBACK,
tada paliesti įrenginio klavišą
DVD/CD arba USB.