Sony MHC-V77DW User Manual [lv]

Mājas audio sistēma
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
Diska/USB atskaņošana
USB pārsūtīšana
Uztvērējs
Tīkls
Žestu vadība
Skaņas regulēšana
Citas darbības
Papildinformācija
MHC-V77DW
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kurosir šķidrums, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staruvaiuguns iedarbībai.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienotapat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Izstrādājumam ar CEmarķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm.
LV
2
Klientiem Eiropā
Šī ierīce tiek klasificēta kā 1.KLASES LĀZERA izstrādājums atbilstoši standartam IEC 60825-1:2007. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kāarī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, kaaršo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vaisvina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā irvairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ESdirektīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šīuzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībāar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo URL: http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5,150 MHz–5,350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas irīsāks par 3metriem.
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem lietošanas mērķiem:
• Mūzikas/video avotu atskaņošana no diskiem vai USBierīcēm
• Mūzikas pārsūtīšana uz USB ierīcēm
• Radio staciju klausīšanās
• TV skaņas klausīšanās
• Mūzikas avotu atskaņošana noBLUETOOTH ierīcēm
• Viesību un sarīkojumu baudīšana arfunkciju Party Chain
• Mūzikas straumēšana, izmantojot tīkla savienojumu
LV
3
Paziņojums par licencēm unpreču zīmēm
ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču zīme.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO un CD logotipi ir prečuzīmes.
• WALKMAN® un WALKMAN® logotips ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir MicrosoftCorporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta prečuzīme vai preču zīme.
• Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
• Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci. Dolby, Dolby Audio un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Šajā sistēmā ir iekļauta augstas izšķirtspējas multivides interfeisa (High-Definition Multimedia Interface— HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• LDAC™ un LDAC logotips ir SonyCorporation preču zīmes.
• BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• Android™ ir Google Inc. preču zīme.
• Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
• Google Cast™ ir Google Inc. preču zīme.
• Apple, Apple logotips, iPhone un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
• Atzīmes “Made for iPod” un “Madefor iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod vai iPhone ierīci, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance® reģistrētās preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un Wi-Fi Protected Setup™ ir Wi-FiAlliance® zīmes.
• DLNA™, DLNA logotips un DLNACERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
• AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
LV
4
• Šis izstrādājums ietver Spotify programmatūru, uz kuru attiecas šeit atrodamās trešās puses licences: https://developer.spotify. com/esdk-third-party-licenses/
• Spotify un Spotify logotipi ir SpotifyGroup preču zīmes.
• ClearAudio+ un irSony Corporation preču zīmes.
• Xperia un Xperia Tablet ir SonyMobile Communications AB preču zīmes.
• ŠIS IZSTRĀDĀJUMS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO,
KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS,
VEICOT PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/
VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURŠ
IR LICENCĒTS MPEG-4 VIDEO
NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEGLA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® navnorādītas.

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī iekārtas taustiņus, kuriem ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Katra skaidrojuma augšdaļā uzskaitītās ikonas, piemēram,
, norāda, kāda veida datu nesējus var izmantot ar funkciju, kas tiek paskaidrota.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties atkarībā no apgabala.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
Iekavās iekļautais teksts ([--]) tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”) un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displejā.
LV
5
Saturs
Par šo rokasgrāmatu .............. 5
Izpakošana ............................. 8
Atskaņojamie diski vai
failidiskos/USB ierīcē ............8
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes .................................. 11
Daļu un vadības pogu
rādītājs ..................................12
Darba sākšana
Droša sistēmas
savienošana ..........................18
Demonstrācijas
deaktivizēšana ..................... 20
Bateriju ievietošana .............20
TV pievienošana ...................21
Iekārtas pārvietošana .......... 23
Krāsu sistēmas maiņa .......... 23
Ātrā iestatīšana .................... 23
Displeja režīma maiņa .........24
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīces
lietošanas ............................. 25
Vienkārša atskaņošana ........ 25
Citas atskaņošanas
darbības ............................... 26
Atskaņošanas režīma
izmantošana ........................ 29
Diska atskaņošanas ierobežošana
(vecāku vadība) ....................30
LV
6
Diska vai USB ierīces
informācijas skatīšana ..........31
Iestatīšanas izvēlnes
izmantošana ........................ 32
USB pārsūtīšana
Pirms USB ierīces
lietošanas .............................36
Mūzikas pārsūtīšana ............ 36
Uztvērējs
Radio klausīšanās ................ 39
BLUETOOTH
Par bezvadu tehnoloģiju
BLUETOOTH .........................40
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī .......41
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē ................ 42
BLUETOOTH savienojuma izveide arvienu skārienu,
izmantojot NFC ....................42
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana............................43
Tīkls
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēle ................44
Savienošana ar datoru ......... 45
Tās pašas mūzikas klausīšanās ar vairākiem skaļruņiem
(funkcija SongPal Link) .........46
Interneta mūzikas pakalpojumu satura
klausīšanās (GoogleCast).... 47
Interneta mūzikas pakalpojumu satura
klausīšanās (Spotify) ............ 47
Žestu vadība
Žestu vadības baudīšana .....48
Žestu vadības izmantošana
atskaņošanas laikā ..............49
Radītu sarīkojuma atmosfēru
(DJ Effect) .............................49
Žestu vadības lietošana
karaoke funkcijas laikā ......... 50
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana ................51
Režīma Virtual Football
izvēle .....................................51
Sava skaņas efekta
izveide .................................. 52
Citas darbības
Sistēmas vadība, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru
(SongPal) .............................. 52
Traku ballīšu rīkošana arlieto jumprogrammu
Fiestable............................... 53
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ........................ 53
Funkcijas Party Chain
izmantošana ........................ 56
Dziedāšana līdzi: karaoke .... 59
Mūzikas baudīšana, izmantojot sarīkojuma gaismu un skaļruņu
gaismu .................................60
Miega taimera
izmantošana ........................60
Papildu iekārtu
izmantošana ........................60
Iekārtas skārienpaneļa deaktivizēšana
(bērnubloķēšana) .................61
Īslaicīga iekārtas skārienpaneļa deaktivizēšana (sarīkojuma
bloķēšanas funkcija) .............61
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana .............61
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīma iestatīšana ................ 62
BLUETOOTH/Wi-Fi signāla
ieslēgšana vaiizslēgšana ....62
Programmatūras
jaunināšana ......................... 62
Papildinformācija
Problēmu novēršana ...........64
Piesardzības pasākumi ........ 75
Specifikācijas ....................... 78
Valodu kodu saraksts ............81
LV
7

Izpakošana

Šī iekārta (MHC-V77DW) (1)
Tālvadības pults (1)
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
FMpievada antena (1)
Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)
Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris* (1) (ietilpst tikai noteiktiem apgabaliem paredzētā komplektācijā)
* Šis kontaktdakšas adapteris
nav paredzēts lietošanai Čīlē, Paragvajā un Urugvajā. Izmantojiet kontaktdakšas adapteri valstīs, kurās tas ir nepieciešams.
Piezīme
Nodrošiniet, ka iekārtu no kartona iepakojuma ņem ārā divi cilvēki. Nometot iekārtu, iespējama fiziska savainošanās un/vai īpašuma sabojāšana.

Atskaņojamie diski vai faili diskos/USB ierīcē

Atskaņojamie diski
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW formātā DVDVIDEO vai video režīmā
DVD+R/DVD+RW formātā DVDVIDEO
VIDEO CD (versijas 1.0, 1.1 un 2.0 diski)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā VIDEO CD vai Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojamie faili diskos
LV
8
Mūzika: MP3 faili (.mp3)*
1*2
Video: MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*
2*3
,
Xvidfaili (.avi)
Atskaņojamie faili USB ierīcē
Mūzika: MP3 faili (.mp3)*
2
(.wma)*
2
.3gp)*
, WAV faili (.wav)*2, AIFF faili
2
(.aiff)*
, FLAC faili (.flac)*2, ALAC
faili (.alac)*
Video: MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*
1*2
, WMA faili
, AAC faili (.m4a/.mp4/
2
, DSD (.dsf/.dsdiff)*
2*3
,
Xvidfaili (.avi)
Piezīme
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
— CD-ROM/-R/-RW formātā DATA
CD, kas ietver MP3* un Xvid failus un atbilst standartam ISO 9660* (paplašinātais formāts).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW formātā
DATA DVD, kas ietver MP3*
2*3
MPEG4* standartam UDF (Universal Disk Format— universālais disku formāts).
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus datus ar iepriekš norādītajiem paplašinājumiem pat tad, ja tie navatbalstītajā formātā. Atskaņojot šādus datus, iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
1
*
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ir
standarta formāts, ko saspiestiem audio datiem definē ISO/MPEG. MP3 failiem ir jābūt formātā MPEG1 Audio Layer 3.
2
*
Šī sistēma nevar atskaņot failus ar
autortiesību aizsardzību (digitālā satura tiesību pārvaldību).
3
*
MPEG4 failiem ir jābūt ierakstītiem MP4
failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video un audio kodeki:
— Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (formāts AVC netiek atbalstīts.)
— Audio kodeks: AAC-LC (formāts
HE-AAC netiek atbalstīts.)
1*2
, MPEG4*2*3
4
Level 1/Level 2 vai Joliet
1*2
un Xvid failus un atbilst
,
2
*4 Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju
formāts, ko definēja ISO (International Organization for Standardization— Starptautiskā standartizācijas organizācija).
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
Nevar atskaņot norādītā veida diskus
BD diski (Blu-ray diski)
CD-ROM diski, kas ierakstīti formātā PHOTO CD
CD-Extra vai jauktā režīma CDdisku* datu daļa
CD Graphics diski
Super Audio CD diski
DVD Audio diski
DATA CD/DATA DVD diski, kas ir izveidoti pakešu rakstīšanas formātā
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD diski, kas nav pareizi pabeigti
Ar (Content Protection for Recordable Media— ierakstāmu datu nesēju satura aizsardzība) saderīgi DVD-R/-RW diski, kas ir ierakstīti vienreizējas kopēšanas programmā
Nestandarta formas (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente, papīrs vai uzlīme
Nevar atskaņot norādītā veida failus
Video faili, kuru attēls ir lielāks par 720 (platums) × 576 (augstums) pikseļiem.
Video faili ar lielu platuma/ augstuma attiecību.
WMA faili formātā WMA DRM, WMA Lossless vai WMA PRO.
AAC faili formātā AAC DRM vai AAC Lossless.
AAC faili, kas ir kodēti ar 96kHz frekvenci.
Faili, kas ir šifrēti vai aizsargāti arparolēm.
Faili ar DRM (Digital Rights Management— digitālā satura tiesību pārvaldība) autortiesību aizsardzību.
Daži Xvid faili, kas ir ilgāki par2stundām.
MP3 PRO audio failus var atskaņot kā MP3 failus.
Sistēma var neatskaņot Xvid failus, ja tie ir vairāku Xvid failu apvienojums.
* Jauktā režīma CD diski: šajā formātā
sesijas pirmajā celiņā tiek ierakstīti dati, bet nākamajos celiņos ir audio (AUDIOCD dati).
Piezīmes par CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW diskiem
Dažos gadījumos CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW diskus šajā sistēma nevar atskaņot ierakstīšanas kvalitātes vai diska fiziskā stāvokļa, vai ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un autorēšanas programmatūras dēļ. Papildinformāciju sk. ierakstīšanas ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas atskaņošanas funkcijas ardažiem DVD+Rs/+RW diskiem var nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi pabeigti. Šādā gadījumā sk. disku parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
Šis produkts ir domāts tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc— CD) standartam.
DualDisc un daži mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst CD standartam. Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar šo izstrādājumu.
LV
9
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir ierakstītas tādā pašā formātā, kādā ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un VIDEO CD disku atskaņošanas darbībām
Programmatūras ražotāji ar nolūku var aizliegt dažas DVD VIDEO vai VIDEO CD atskaņošanas darbības. Tāpēc dažas atskaņošanas iespējas var nebūt pieejamas. Noteikti izlasiet DVD VIDEO vai VIDEO CD diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem failiem
Atskaņošanas uzsākšanai var būtnepieciešams ilgāks laiks, ja:
DATA CD/DATA DVD/USB ierīces saturs ierakstīts, izmantojot sarežģītu kokveida struktūru;
ja tikko tika atskaņoti citā mapē esoši audio faili vai video faili.
Sistēma var atskaņot DATACD/ DATA DVD diskus un USB ierīcē esošos video failus šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā;
līdz 300mapēm;
līdz 999 failiem vienā diskā;
līdz 2000 failiem USB ierīcē;
līdz 650 failiem vienā mapē. Sistēma var atskaņot USBierīcē saglabātus audio failus šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā;
līdz 998failiem un apakšmapēm
vienā mapē. Šis skaits var mainīties atkarībā nofailu un mapju konfigurācijas.
LV
10
Mapes, kurās nav audio failu vai video failu, tiek izlaistas.
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci, piemēram, datoru, iespējams, netiks atskaņoti to pārsūtīšanas secībā.
Atkarībā no programmatūras, kasizmantota audio faila vai video faila izveidei, atskaņošanas secība var nedarboties.
Saderību ar visu veidu atbalstīto formātu kodēšanas/ rakstīšanas programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevargarantēt.
Atkarībā no Xvid faila iespējams neskaidrs attēls vai skaņas izlaišana.
Piezīmes par USB ierīcēm
Netiek garantēts, ka sistēma darbosies ar visām USB ierīcēm.
Lai gan USB ierīcēm ir dažādas sarežģītas funkcijas, sistēmai pievienoto USB ierīču atskaņojamais saturs ir tikai mūzikas un video saturs. Detalizētu informāciju sk. USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci, izmantojot USB centrmezglu.
Pievienojot dažas USB ierīces, iespējama aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties no pievienotās USB ierīces atskaņošanas secības.
Pirms izmantojat USB ierīci, pārliecinieties, vai tajā nav vīrusu ietekmētu failu.
Reģiona kods
Šai sistēmai ir reģiona kods, un tā atskaņo tikai tādus DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti ar identisku reģiona kodu vai
.

Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes

Jaunāko informāciju par saderīgajām USB un BLUETOOTH ierīcēm sk. tālāk norādītajās tīmekļa vietnēs.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPhone/ iPod modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar šo sistēmu jauniniet savu iPhone tālruni/iPod ierīci arjaunākoprogrammatūru. Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas ar:
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.paaudze)
iPod touch (5.paaudze)
11
LV

Daļu un vadības pogu rādītājs

Varat bloķēt iekārtas taustiņus, izņemot taustiņu (barošana), lai novērstu kļūdainu iekārtas ekspluatāciju (61.lpp.).
Iekārta
Augšpuse
  
 
 
12
Atvere
 
Sāni
Priekšpuse
LV
Barošanas indikators
Norāda pašreizējo sistēmas statusu:
Nedeg: sistēma ir gaidstāves režīmā, un BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms ir izslēgts.
Deg:
— Oranžs: sistēma irgaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms ir ieslēgts.
— Zaļš: sistēma ir ieslēgta.
Mirgo:
— Zaļš: sistēma šobrīd
tiek ieslēgta vai pāriet gaidstāves režīmā.
— Sarkans: sistēma ir
konstatējusi nepareizu stāvokli, kuram nav atbilstoša kļūdas ziņojuma.
Poga  (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai pārslēgtu to gaidstāves režīmā.
Taustiņš  (atskaņot)
Pieskarieties, lai sāktu atskaņošanu. Pieskarieties taustiņam unturiet ilgāk nekā 2sekundes, un tiks atskaņota iebūvētā skaņas demonstrācija. Pieskarieties pie , lai pārtrauktu demonstrāciju.
Taustiņš  (apturēt)
— Pieskarieties, lai apturētu
atskaņošanu. Pieskaroties divreiz, var atcelt atskaņošanas atsākšanu.
— Pieskarieties, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek pārsūtīta mūzika.
— Pieskarieties, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
Taustiņš GESTURE ON/OFF
(48., 49., 50.lpp.)
BLUETOOTH indikators
(40.lpp.) BLUETOOTH taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos funkciju BLUETOOTH.
Taustiņš PAIRING
Pieskarieties un turiet, lai aktivizētu BLUETOOTH savienošanu pārī, kad ir ieslēgtafunkcija BLUETOOTH.
Indikators NETWORK
Norāda pašreizējo sistēmas statusu:
Nedeg: sistēma ir gaidstāves režīmā.
Deg:
— Balts: ir izveidots tīkla
savienojums.
— Zaļš: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu, izmantojot Spotify.
— Zils: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu, izmantojot Google Cast.
Mirgo baltā krāsā: notiek pievienošanās tīklam.
Taustiņš NETWORK
Pieskarieties, lai izvēlētos funkciju NETWORK.
Taustiņš WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (45.lpp.)
Pieskarieties un turiet, lai iestatītu Wi-Fi tīklu.
Taustiņš STEREO PAIR
Pieskarieties, lai izmantotu funkciju Wireless Stereo*, kas ļauj apvienot divas sistēmas.
13
LV
Taustiņš SET UP
Pieskarieties un turiet, lai
izmantotu funkciju Wireless
Stereo* ar divām skaļruņu
sistēmām.
* Funkciju Wireless Stereo
var izmantot pēc sistēmas programmatūras jaunināšanas. Lai saņemtu informāciju par jaunināšanu, sk. tālāk norādīto URL. http://sony.net/nasite/
Displejs
Sarīkojuma gaisma
(60.lpp.)
Ja ir ieslēgta sarīkojuma gaisma,
neskatieties tieši uz gaismu
izstarojošo daļu.
Taustiņš MIC LEVEL +/–
(59.lpp.)
Taustiņš VOLUME +/–
Pieskarieties, lai regulētu skaļumu.
Taustiņš +/– (izvēlēties
mapi)
Pieskarieties, lai datu diskā vai USB ierīcē atlasītu mapi.
Taustiņš / (pāriet
atpakaļ/uz priekšu)
Pieskarieties, lai izvēlētos ierakstu vai failu.
Taustiņš TUNING +/– (39.lpp.)
Sensors GESTURE CONTROL
(48., 49., 50.,61.lpp.)
Taustiņš FUNCTION
Pieskarieties, lai izvēlētos
funkciju.
Indikators FIESTA (51.lpp.)
Iedegas, kad ir izvēlēts skaņas
efekts FIESTA.
Taustiņš FIESTA (51.lpp.)
Taustiņš MEGA BASS
(51.lpp.)
Taustiņš SOUND FIELD
(51.lpp.)
Taustiņš PARTY CHAIN
(58.lpp.)
Taustiņš PARTY LIGHT
(24.,60.lpp.)
LV
14
Taustiņš  (atvērt/aizvērt)
Pieskarieties, lai atvērtu vai aizvērtu disku paliktni.
Tiešās funkcijas taustiņš
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,TV)
Lai izmantotu šo pogu, pieskarieties pie PLAYBACK(), pēc tam pieskarieties nepieciešamās funkcijas taustiņam.
Taustiņš VOCAL FADER (59.lpp.)
Taustiņš SCORE (60.lpp.)
Taustiņš VOICE CHANGER+/– (60.lpp.)
Taustiņš MIC ECHO (59.lpp.)
Taustiņš PLAYBACK
(49.lpp.)
Taustiņš DJ (49.lpp.)
Taustiņš SAMPLER (49.lpp.)
Taustiņš KARAOKE (50.lpp.)
Disku paliktnis
(atzīmeN) (43.lpp.)
Tālvadības sensors
Ligzda MIC1, ligzda MIC2
(MIC1 MIC2 vāciņa iekšpusē)
Lai atvērtu vāciņu, ievietojiet nagu spraugā. Izmantojiet mikrofona(-u) pievienošanai.
(USB) ports (USB REC/PLAY
vāciņa iekšpusē)
Atveriet vāciņu bultiņas norādītajā virzienā. Izmantojiet, lai pievienotu USB ierīci. Šo USB portu var izmantot gan atskaņošanai, gan mūzikas pārsūtīšanai.
Tālvadības pults
Poga  (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai pārslēgtu to gaidstāves režīmā.
Poga PLAY MODE
(29.,37.lpp.)
Poga REPEAT/FM MODE
(30., 39.lpp.)
15
LV
Ciparu pogas (0–9)*1*
— Nospiediet, lai izvēlētos
ierakstu, nodaļu vai failu ar šoelementa numuru.
— Spiediet, lai ievadītu skaitļus
vai vērtības.
Poga SUBTITLE (27.lpp.)
Poga AUDIO*
2
(28.,32.lpp.)
Poga ANGLE (27.lpp.)
Poga DVD SETUP (32.lpp.)
Poga MEDIA MODE
(25.lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos
multivides saturu, kas jāatskaņo
datu diskā vai USB ierīcē.
Poga CLEAR (27.lpp.)
Poga REC TO USB (37.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku
uz USB ierīci, kas pievienota
(USB) portam.
Poga MIC ECHO (59.lpp.)
Poga SCORE (60.lpp.)
+/– (atlasīt mapi)
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē atlasītu mapi.
Poga KEY CONTROL /
(59.lpp.)
2
Poga DVD TOP MENU
Nospiediet, lai TV ekrānā parādītu DVD nosaukumu.
Poga DVD/TUNER MENU (26., 27., 40.lpp.)
Poga RETURN (26.lpp.)
Poga OPTIONS
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu opciju izvēlni.
Poga / / /
Spiediet, lai atlasītu izvēlnes elementus.
Poga
Nospiediet, lai ievadītu/ apstiprinātu iestatījumus.
Poga SEARCH
(26.,27.lpp.)
Poga  (skaļums) +/–*
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
Poga SHIFT*
Turiet nospiestu, lai aktivizētu pogas ar rozā uzrakstu.
1
2
Poga / (ātrā attīšana/
ātrā pārtīšana) (26.lpp.)
Spiediet, lai atskaņošanas laikā ierakstā vai failā atrastu kādu vietu.
Poga / (lēnā attīšana/ lēnā pārtīšana) (27.lpp.)
Spiediet, lai atskaņotu palēninājumā.
16
LV
Poga TUNING+/– (39.lpp.)
Poga  (atskaņot)*
2
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
Poga / (pāriet atpakaļ/pāriet uz priekšu) (26.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu vai failu.
Poga PRESET+/– (40.lpp.)
Poga  (pauze)
Nospiediet, lai pauzētu atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet .
Poga  (apturēt)
— Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu. Nospiežot divreiz, var atcelt atskaņošanas atsākšanu.
— Nospiediet, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek pārsūtīta mūzika.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
Poga PARTY LIGHT
(24.,60.lpp.)
Poga LIGHT MODE (60.lpp.)
Poga DISPLAY (20., 24.,
32., 39., 41.lpp.)
Spiediet, lai mainītu displejā redzamo informāciju.
Poga DISPLAY*1 (31.lpp.)
Spiediet, lai skatītu vai paslēptu ekrāna rādījumu.
Poga SLEEP (60.lpp.)
*1 Šī poga ir rozā krāsā. Lai izmantotu šo
pogu, turiet nospiestu pogu SHIFT (), pēc tam nospiediet šo pogu.
2
*
Uz pogām 2/AUDIO, + un ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo izcilni izmantojiet uzziņai.
Poga FUNCTION +/–
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
Poga MEGA BASS (51.lpp.)
Poga SOUND FIELD
(51.lpp.)
Poga MUSIC (52.lpp.)
Poga ARENA MUSIC (51.lpp.)
17
LV

Darba sākšana

Droša sistēmas savienošana

Iekārta (aizmugure)
Piezīme
Ligzdām/kontaktligzdai/portam aizmugurējā panelī ir vāciņš; atveriet to, lai izveidotu savienojumu.
Ligzda HDMI OUT (TV)
Izmantojiet HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā), laiizveidotu savienojumu ar TVligzdu HDMI IN (21.lpp.).
LV
18
Ligzda VIDEO OUT
Izmantojiet video kabeli (neietilpst komplektācijā), lai izveidotu savienojumu ar televizora vai projektora video ieejas ligzdu (21.lpp.).
Piezīme
Šo sistēmu un TV nesavienojiet caur videomagnetofonu.
Audio ievades un izvades
ligzdas
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio kabeli (neietilpst komplektācijā), kā norādīts tālāk:
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Savienojiet ar papildu iekārtu audio ieejas ligzdām.
Savienojiet ar citu audio sistēmu, lai izbaudītu funkciju Party Chain (56.lpp.).
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Savienojiet ar TV vai audio/ video iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Savienojiet ar citu audio sistēmu, lai izbaudītu funkciju Party Chain (56.lpp.).
Bezvadu lokālā tīkla antena
Ja izmantojat bezvadu tīkla funkciju, uzstādiet antenu, kāparādīts ilustrācijā.
Kontaktligzda FM ANTENNA
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenu blakus maiņstrāvas barošanas vadam (elektroenerģijas tīkla pievadam) un USB kabelim.
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli
LAN (100) ports
Tīkla iekārtu pievienošanai izmantojiet LAN kabeli (neietilpst komplektācijā) (45.lpp.).
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads)
Savienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijastīkla pievadu) (ietilpst komplektācijā) ar iekārtu, pēc tam pievienojiet sienas rozetei.
Uz sienas rozeti
Darba sākšana
Piezīme
Ja sistēmai ir pievienots tīkla (LAN) kabelis, sistēma automātiski veido LAN kabeļu savienojumu. Ja vēlaties izmantot bezvadu lokālā tīkla savienojumu, nepievienojiet sistēmai tīkla (LAN) kabeli.
Padoms
Lai panāktu pēc iespējas labāku uztveršanu, ieteicams noregulēt bezvadu LAN antenu 90grādu leņķī, kā parādīts attēlā iepriekš.
Kad tiek pievienots maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), sistēma veic inicializāciju. Sistēmas inicializācijas laikā displejā tiek rādīts uzraksts WELCOME. Kamēr notiek inicializācija, sistēmu nevar ieslēgt. Kad inicializācija ir pabeigta, automātiski tiek sākta demonstrācija (24.lpp.). Ja nospiedīsit , lai ieslēgtu sistēmu, demonstrācija tiks pārtraukta.
19
LV

Demonstrācijas deaktivizēšana

Ja vēlaties deaktivizēt demonstrāciju laikā, kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt spiediet DISPLAY, lai izvēlētos displeja izslēgšanas režīmu (enerģijas taupīšanas režīmu) (24.lpp.).

Bateriju ievietošana

Ievietojiet abas komplektā iekļautās R03 (AAA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīme
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
Lai darbinātu iekārtu, izmantojot tālvadības pulti
Norādiet ar tālvadības pulti uz iekārtas tālvadības sensoru.
20
LV

TV pievienošana

TV pievienošana
Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Lai skatītos video
Izvēlieties savienošanas paņēmienu atbilstoši TV iekārtas ligzdām.
Augsta kvalitāte
2
*
HDMI kabelis*1
(neietilpstkomplektācijā)
Video kabelis
(neietilpstkomplektācijā)
1
Ātrdarbīgas HDMI kabelis ar Ethernet savienojumu
*
2
*
Ja sistēma tiek savienota ar TV ligzdu HDMI IN (ARC), var klausīties TV skaņu no
sistēmas. Funkcija Audio Return Channel (ARC, audio atgriešanas kanāls) televizoram ļauj izvadīt skaņu ar sistēmas starpniecību; šim mērķim tiek izmantots HDMI savienojums, un audio savienojums (savienojums tālāk) nav nepieciešams. Laišajā sistēmā iestatītu funkciju ARC, sk. [AUDIO RETURN CHANNEL] (36.lpp.). Lai pārbaudītu sava televizora funkcijas ARC saderību, sk. televizora komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
HDMI IN (ARC)
vai
HDMI IN
VIDEO IN
Standarta kvalitāte
Ieteicamais savienojums Alternatīvais savienojums
Darba sākšana
21
LV
Lai klausītos TV skaņu no sistēmas
Ja nepievienojat sistēmu TV ligzdai HDMI IN (ARC), izveidojiet šo savienojumu.
Audio kabelis
(neietilpstkomplektācijā)
AUDIO OUT
Ja vēlaties klausīties TV skaņu, vairākkārt spiediet FUNCTION+/– , lai izvēlētosTV.
Padoms
Sistēma ļauj baudīt arī ārēju iekārtu (DVD atskaņotāju u.tml.) skaņu— jāizveido savienojums ar ligzdu AUDIO IN (TV) kā iepriekš parādītajā savienojumā . Detalizētuinformāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
Ja, pievienojot ārējas iekārtu, audio izvades līmenis no sistēmas ir pārāk zems, mēģiniet pielāgot audio izvades iestatījumus, izmantojot pievienoto iekārtu. Tas var uzlabot audio izvades līmeni. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
Ja iekārtas displejā tiek parādīts uzraksts CODE 01 un SGNL ERR
Ja uz sistēmu tiek padoti audio ievades signāli, kas nav divkanālu lineārās PCM signāli, iekārtas displejā tiek parādīti ziņojumi CODE01 un SGNLERR (norāda, ka ieejas audio signāli netiek atbalstīti). Šādā gadījumā TV iekārtā atlasiet pareizo audio izvades režīmu, laiizvadītudivkanālu lineārās PCM signālus.
22
LV

Iekārtas pārvietošana

Iekārtai ir skrituļu ritenīši, lai to varētu viegli pārbīdīt. Parasti iekārtas pārvietošana, izmantojot šo paņēmienu, ir ieteicama uz plakanām virsmām. Pirms iekārtas pārvietošanas atvienojiet visus kabeļus.

Krāsu sistēmas maiņa

(Izņemot Latīņamerikas, Eiropas unKrievijas modeļus)
Atkarībā no TV krāsu sistēmas iestatiet PAL vai NTSC krāsu sistēmu. Katru reizi, kad veicat tālāk norādītās darbības, krāsu sistēma mainās šādi: NTSC  PAL
Šīs darbības veikšanai izmantojiet taustiņus iekārtas skārienpanelī.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Vairākkārt pieskarieties
pieFUNCTION, lai izvēlētos DVD/CD.
Darba sākšana
Piezīme
Skrituļu ritenīšus var izmantot tikai uz plakanām virsmām. Lai pārvarētu nelīdzenas virsmas, iekārta jānes diviem cilvēkiem. Lai izvairītos no traumas un/vai īpašuma bojājuma, iekārtas pārnēsāšanas laikā ļoti svarīgi ir ievērot pareizu roku izvietojumu. Iekārtas pacelšanai noteikti izmantojiet rokturi.
Rokturis
Ievērojiet īpašu piesardzību, kad nesat iekārtu pa slīpu virsmu.
Nenesiet iekārtu, kad uz tās atrodas cilvēks, bagāža u.tml. lietas.
Neļaujiet bērniem vai zīdaiņiem tuvoties iekārtas pārnēsāšanas laikā.
3 Pieskarieties taustiņiem DJ un
TUNING+ un turiet ilgāk nekā 2sekundes.
Displejā tiks parādīts uzraksts NTSC vai PAL.

Ātrā iestatīšana

Pirms sistēmas lietošanas varat veikt nelielu vienkāršu pielāgošanu, izmantojot ātro iestatīšanu.
1 Ieslēdziet televizoru un
izvēlieties video ievadi.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3 Vairākkārt spiediet
FUNCTION+/–, lai izvēlētos DVD/CD.
TV ekrāna apakšdaļā tiks parādīts norādījuma ziņojums [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
23
LV
4 Nospiediet , neievietojot
disku.
TV ekrānā tiks rādīts logs [LANGUAGE SETUP]. Redzamie elementi var atšķirties atkarībā valsts vai reģiona.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos valodu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiks rādīts logs [VIDEO SETUP].
6 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu, kas atbilst jūsu TV veidam, pēc tam nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek parādīts uzraksts [QUICK SETUP is complete.], sistēma ir sagatavota atskaņošanai.
Lai manuāli mainītu iestatījumu
Sk. sadaļu “Iestatīšanas izvēlnes izmantošana” (32.lpp.).

Displeja režīma maiņa

Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt spiediet DISPLAY.
Katrā šīs pogas nospiešanas reizē displeja režīms mainās tālāk norādītajāveidā.
1CHINESE
Demonstrācija
Displejā tiek ritināti ziņojumi par šīs sistēmas galvenajām funkcijām, untiek ieslēgts apgaismojums. Lai izslēgtu apgaismojumu, nospiediet PARTY LIGHT.
Izslēgts displejs (enerģijas taupīšanas režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju.
Lai izbeigtu ātro iestatīšanu
Nospiediet DVD SETUP.
Piezīme
Norādījumu ziņojums tiek rādīts pirmajā sistēmas ieslēgšanas reizē un pēc funkcijas [RESET] izpildes (sk. sadaļu “Noklusējuma iestatījumu atjaunošana iestatīšanas izvēlnes elementiem”
74.lpp.).
LV
24

Diska/USB atskaņošana

Pirms USB ierīces lietošanas

Informāciju par saderīgajām USB ierīcēm sk. sadaļā “Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes” (11.lpp.). (Savas Apple ierīces kopā ar sistēmu varat lietot, tikai izmantojot BLUETOOTH savienojumu.)

Vienkārša atskaņošana

1 Vairākkārt spiediet
FUNCTION+/–, lai izvēlētos DVD/CD vai USB.
Varat arī pieskarties iekārtas taustiņam PLAYBACK, pēc tam pieskarties pie DVD/CD vai USB.
2 Sagatavojiet atskaņošanas
avotu.
DVD/CD funkcijai:
Pieskarieties taustiņam uz iekārtas, lai atvērtu disku paliktni un ievietotu tajā disku ar etiķeti uz augšu.
Vēlreiz pieskarieties taustiņam uziekārtas, lai aizvērtu disku paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai toaizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
Funkcijai USB:
Atveriet USB REC/PLAY nodalījuma vāciņu bultiņas virzienā, pēc tam pievienojiet USBierīci portam.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar (USB) portu, USB ierīces savienošanai ar iekārtu varat izmantot USB adapteri (neietilpst komplektācijā).
(USB)
3 (Tikai )
Vairākkārt spiediet MEDIA MODE, lai izvēlētos nepieciešamo datu nesēja veidu ([MUSIC]/[VIDEO]).
Diska/USB atskaņošana
Atskaņojot 8cm disku, piemēram, CDsinglu, novietojiet to uz paliktņa iekšējā loka.
4 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
25
LV
Citas darbības
Lai Rīkojieties šādi
Pārtrauktu atskaņošanu
Pauzētu atskaņošanu
Atsāktu atskaņošanu vai atgrieztos parastās atskaņošanas režīmā
Atceltu atsākšanas vietu
Atlasītu ierakstu, failu, nodaļu vai ainu
* Šī darbība nav pieejama USBierīces
audio faila atskaņošanai.
Nospiediet .
Nospiediet .
Nospiediet .
Divreiz spiediet .
Atskaņošanas laikā spiediet vai .
Vai turiet nospiestu SHIFT, spiediet ciparu pogas, pēc tam nospiediet (Disks vai USB ierīce var neļaut veikt šo darbību.)
.*
Lai atskaņošanas laikā izmantotu žestu vadību
Sk.49.lpp.
Lai atskaņotu konkrētu video failu no diska vai USBierīces
1 Vairākkārt spiediet MEDIA MODE,
lai izvēlētos [MUSIC] vai [VIDEO].
2 Nospiediet SEARCH, lai parādītu
mapju sarakstu.
3 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo mapi.
4 Nospiediet , lai parādītu
failusarakstu.
5 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo failu, pēctam nospiediet .

Citas atskaņošanas darbības

Atkarībā no diska vai faila veida šīfunkcija var nedarboties.
Lai Rīkojieties šādi
Skatītu DVD izvēlni
Skatītu mapju vai failu sarakstu
No failu saraksta atgrieztos mapju sarakstā
Atrastu vietu USB ierīcē saglabātā audio failā
Nospiediet DVD/ TUNER MENU.
Nospiediet SEARCH. Lai izslēgtu mapju vai
failu sarakstu, vēlreiz spiediet SEARCH.
Nospiediet RETURN.
Atskaņošanas laikā turiet nospiestu pogu vai .
26
LV
Loading...
+ 58 hidden pages