Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā
arī nenovietojiet uz tās priekšmetus,
kurosir šķidrums, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut
ko neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules
staruvaiuguns iedarbībai.
Kamēr iekārta ir pievienota
maiņstrāvas rozetei, tā no
elektroenerģijas tīkla netiek
atvienotapat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Izstrādājumam ar
CEmarķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs,
kur tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar
šo produktu palielina bīstamību acīm.
LV
2
Klientiem Eiropā
Šī ierīce tiek klasificēta kā 1.KLASES
LĀZERA izstrādājums atbilstoši
standartam IEC 60825-1:2007. Šī atzīme
atrodas uz aizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kāarī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora vai
iepakojuma norāda,
kaaršo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums,
iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu
ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vaisvina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā
irvairāk par 0,0005% dzīvsudraba
vai0,004% svina. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem
un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša
šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas
resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu
šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties izstrādājuma
kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par
to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā
savākšanas vietā izlietoto bateriju/
akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī
produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu vai
bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem:
turpmākā informācija attiecas
tikai uz iekārtu, kas pārdota
valstī, uz kuru attiecas
ESdirektīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šīuzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībāar
izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
lūdzu, izmantojiet šo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums ir paredzēts
izmantošanai tālāk norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5,150 MHz–5,350 MHz josla ir
ierobežota izmantošanai tikai
iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst
EMS noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli, kas
irīsāks par 3metriem.
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem
lietošanas mērķiem:
• Mūzikas/video avotu atskaņošana
no diskiem vai USBierīcēm
• Mūzikas pārsūtīšana uz USB ierīcēm
• Radio staciju klausīšanās
• TV skaņas klausīšanās
• Mūzikas avotu atskaņošana
noBLUETOOTH ierīcēm
• Viesību un sarīkojumu baudīšana
arfunkciju Party Chain
• Mūzikas straumēšana, izmantojot
tīkla savienojumu
LV
3
Paziņojums par licencēm
unpreču zīmēm
• ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO un CD logotipi ir
prečuzīmes.
• WALKMAN® un WALKMAN® logotips
ir Sony Corporation reģistrētas preču
zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir
MicrosoftCorporation ASV
un/vai citās valstīs reģistrēta
prečuzīme vai preču zīme.
• Šo izstrādājumu aizsargā
noteiktas Microsoft Corporation
intelektuālā īpašuma tiesības.
Šādas tehnoloģijas lietošana vai
izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez
Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
• Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci. Dolby, Dolby Audio un dubultā
D apzīmējums ir Dolby Laboratories
preču zīmes.
• Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides interfeisa
(High-Definition Multimedia
Interface— HDMI™) tehnoloģija.
Termini HDMI un HDMI HighDefinition Multimedia Interface, kā
arī HDMI logotips ir HDMI Licensing
LLC ASV un citās valstīs reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču
zīme.
• LDAC™ un LDAC logotips ir
SonyCorporation preču zīmes.
• BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas
preču zīmes, un Sony Corporation
šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
Pārējās preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku
preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme ASV
un citās valstīs.
• Android™ ir Google Inc. preču zīme.
• Google Play™ ir Google Inc. preču
zīme.
• Google Cast™ ir Google Inc. preču
zīme.
• Apple, Apple logotips, iPhone un
iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu
zīme.
• Atzīmes “Made for iPod” un
“Madefor iPhone” nozīmē, ka
elektroniskais piederums ir
izstrādāts, lai attiecīgi veidotu
tiešu savienojumu ar iPod vai
iPhone ierīci, un izstrādātājs to
ir sertificējis kā atbilstošu Apple
veiktspējas standartiem. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai
atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī
piederuma izmantošana kopā
ar iPod vai iPhone var ietekmēt
bezvadu veiktspēju.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un
Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance®
reģistrētās preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
un Wi-Fi Protected Setup™ ir
Wi-FiAlliance® zīmes.
• DLNA™, DLNA logotips un
DLNACERTIFIED™ ir Digital
Living Network Alliance preču,
pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
• AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
LV
4
• Šis izstrādājums ietver Spotify
programmatūru, uz kuru attiecas
šeit atrodamās trešās puses
licences: https://developer.spotify.
com/esdk-third-party-licenses/
• Spotify un Spotify logotipi ir
SpotifyGroup preču zīmes.
• ClearAudio+ un
irSony Corporation preču zīmes.
• Xperia un Xperia Tablet ir
SonyMobile Communications AB
preču zīmes.
• ŠIS IZSTRĀDĀJUMS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL
PATENTU PORTFEĻA LICENCI
PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN
NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO
UN/VAI
(ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO,
KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS,
VEICOT PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/
VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURŠ
IR LICENCĒTS MPEG-4 VIDEO
NODROŠINĀŠANAI.
NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA
UN NAV PIEDOMĀJAMA.
PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO,
KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU,
LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM,
KOMERCLIETOŠANU UN
LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO
MPEGLA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
navnorādītas.
Par šo rokasgrāmatu
••
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt
izskaidrota lietošana, izmantojot
tālvadības pulti, bet tās pašas
darbības var veikt, izmantojot arī
iekārtas taustiņus, kuriem ir tāds
pats vai līdzīgs nosaukums.
••
Katra skaidrojuma augšdaļā
uzskaitītās ikonas, piemēram,
, norāda, kāda veida datu
nesējus var izmantot ar funkciju,
kas tiek paskaidrota.
••
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā
produkta.
••
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no apgabala.
••
Noklusējuma iestatījums ir
pasvītrots.
••
Iekavās iekļautais teksts ([--])
tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās
iekļautais teksts (“--”) un teksts
bez pēdiņām tiek rādīts displejā.
LV
5
Saturs
Par šo rokasgrāmatu .............. 5
Izpakošana ............................. 8
Atskaņojamie diski vai
failidiskos/USB ierīcē ............8
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes .................................. 11
Daļu un vadības pogu
rādītājs ..................................12
Darba sākšana
Droša sistēmas
savienošana ..........................18
Demonstrācijas
deaktivizēšana ..................... 20
Bateriju ievietošana .............20
TV pievienošana ...................21
Iekārtas pārvietošana .......... 23
Krāsu sistēmas maiņa .......... 23
Ātrā iestatīšana .................... 23
Displeja režīma maiņa .........24
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīces
lietošanas ............................. 25
Vienkārša atskaņošana ........ 25
Citas atskaņošanas
darbības ............................... 26
Atskaņošanas režīma
izmantošana ........................ 29
Diska atskaņošanas
ierobežošana
(vecāku vadība) ....................30
LV
6
Diska vai USB ierīces
informācijas skatīšana ..........31
Iestatīšanas izvēlnes
izmantošana ........................ 32
USB pārsūtīšana
Pirms USB ierīces
lietošanas .............................36
Mūzikas pārsūtīšana ............ 36
Uztvērējs
Radio klausīšanās ................ 39
BLUETOOTH
Par bezvadu tehnoloģiju
BLUETOOTH .........................40
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī .......41
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē ................ 42
BLUETOOTH savienojuma
izveide arvienu skārienu,
izmantojot NFC ....................42
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana............................43
Tīkls
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēle ................44
Savienošana ar datoru ......... 45
Tās pašas mūzikas klausīšanās
ar vairākiem skaļruņiem
(funkcija SongPal Link) .........46
Interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās (GoogleCast).... 47
Interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās (Spotify) ............ 47
Žestu vadība
Žestu vadības baudīšana .....48
Žestu vadības izmantošana
atskaņošanas laikā ..............49
Radītu sarīkojuma atmosfēru
(DJ Effect) .............................49
Žestu vadības lietošana
karaoke funkcijas laikā ......... 50
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana ................51
Režīma Virtual Football
izvēle .....................................51
Sava skaņas efekta
izveide .................................. 52
Citas darbības
Sistēmas vadība, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru
(SongPal) .............................. 52
Traku ballīšu rīkošana
arlieto jumprogrammu
Fiestable............................... 53
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ........................ 53
Funkcijas Party Chain
izmantošana ........................ 56
Dziedāšana līdzi: karaoke .... 59
Mūzikas baudīšana,
izmantojot sarīkojuma
gaismu un skaļruņu
gaismu .................................60
Miega taimera
izmantošana ........................60
Papildu iekārtu
izmantošana ........................60
Iekārtas skārienpaneļa
deaktivizēšana
(bērnubloķēšana) .................61
Īslaicīga iekārtas skārienpaneļa
deaktivizēšana (sarīkojuma
bloķēšanas funkcija) .............61
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana .............61
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīma iestatīšana ................ 62
BLUETOOTH/Wi-Fi signāla
ieslēgšana vaiizslēgšana ....62
Programmatūras
jaunināšana ......................... 62
Papildinformācija
Problēmu novēršana ...........64
Piesardzības pasākumi ........ 75
Specifikācijas ....................... 78
Valodu kodu saraksts ............81
LV
7
Izpakošana
••
Šī iekārta (MHC-V77DW) (1)
••
Tālvadības pults (1)
••
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
••
FMpievada antena (1)
••
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads) (1)
••
Maiņstrāvas kontaktdakšas
adapteris* (1) (ietilpst tikai
noteiktiem apgabaliem paredzētā
komplektācijā)
* Šis kontaktdakšas adapteris
nav paredzēts lietošanai Čīlē,
Paragvajā un Urugvajā. Izmantojiet
kontaktdakšas adapteri valstīs, kurās
tas ir nepieciešams.
Piezīme
Nodrošiniet, ka iekārtu no kartona
iepakojuma ņem ārā divi cilvēki. Nometot
iekārtu, iespējama fiziska savainošanās
un/vai īpašuma sabojāšana.
Atskaņojamie diski vai
faili diskos/USB ierīcē
Atskaņojamie diski
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW formātā
DVDVIDEO vai video režīmā
••
DVD+R/DVD+RW formātā
DVDVIDEO
••
VIDEO CD (versijas 1.0, 1.1 un 2.0
diski)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
VIDEO CD vai Super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojamie faili diskos
••
LV
8
Mūzika:
MP3 faili (.mp3)*
1*2
••
Video:
MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*
2*3
,
Xvidfaili (.avi)
Atskaņojamie faili USB ierīcē
••
Mūzika:
MP3 faili (.mp3)*
2
(.wma)*
2
.3gp)*
, WAV faili (.wav)*2, AIFF faili
2
(.aiff)*
, FLAC faili (.flac)*2, ALAC
faili (.alac)*
••
Video:
MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*
1*2
, WMA faili
, AAC faili (.m4a/.mp4/
2
, DSD (.dsf/.dsdiff)*
2*3
,
Xvidfaili (.avi)
Piezīme
••
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
— CD-ROM/-R/-RW formātā DATA
CD, kas ietver MP3*
un Xvid failus un atbilst standartam
ISO 9660*
(paplašinātais formāts).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW formātā
DATA DVD, kas ietver MP3*
2*3
MPEG4*
standartam UDF (Universal Disk
Format— universālais disku formāts).
••
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus
datus ar iepriekš norādītajiem
paplašinājumiem pat tad, ja tie
navatbalstītajā formātā. Atskaņojot
šādus datus, iespējama skaļa trokšņa
ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu
sistēmu.
1
*
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ir
standarta formāts, ko saspiestiem
audio datiem definē ISO/MPEG. MP3
failiem ir jābūt formātā MPEG1 Audio
Layer 3.
2
*
Šī sistēma nevar atskaņot failus ar
autortiesību aizsardzību (digitālā
satura tiesību pārvaldību).
3
*
MPEG4 failiem ir jābūt ierakstītiem MP4
failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video
un audio kodeki:
— Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (formāts AVC netiek
atbalstīts.)
— Audio kodeks: AAC-LC (formāts
HE-AAC netiek atbalstīts.)
1*2
, MPEG4*2*3
4
Level 1/Level 2 vai Joliet
1*2
un Xvid failus un atbilst
,
2
*4 Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju
formāts, ko definēja ISO (International
Organization for Standardization—
Starptautiskā standartizācijas
organizācija).
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
••
Nevar atskaņot norādītā veida
diskus
•—
BD diski (Blu-ray diski)
•—
CD-ROM diski, kas ierakstīti
formātā PHOTO CD
•—
CD-Extra vai jauktā režīma
CDdisku* datu daļa
•—
CD Graphics diski
•—
Super Audio CD diski
•—
DVD Audio diski
•—
DATA CD/DATA DVD diski, kas
ir izveidoti pakešu rakstīšanas
formātā
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD diski, kas
nav pareizi pabeigti
•—
Ar (Content Protection for
Recordable Media— ierakstāmu
datu nesēju satura aizsardzība)
saderīgi DVD-R/-RW diski, kas ir
ierakstīti vienreizējas kopēšanas
programmā
•—
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
•—
Diski, kuriem ir pielīmēta
līmlente, papīrs vai uzlīme
••
Nevar atskaņot norādītā veida
failus
•—
Video faili, kuru attēls ir
lielāks par 720 (platums) × 576
(augstums) pikseļiem.
•—
Video faili ar lielu platuma/
augstuma attiecību.
•—
WMA faili formātā WMA DRM,
WMA Lossless vai WMA PRO.
•—
AAC faili formātā AAC DRM vai
AAC Lossless.
•—
AAC faili, kas ir kodēti ar 96kHz
frekvenci.
•—
Faili, kas ir šifrēti vai aizsargāti
arparolēm.
•—
Faili ar DRM (Digital Rights
Management— digitālā satura
tiesību pārvaldība) autortiesību
aizsardzību.
•—
Daži Xvid faili, kas ir ilgāki
par2stundām.
••
MP3 PRO audio failus var atskaņot
kā MP3 failus.
••
Sistēma var neatskaņot Xvid
failus, ja tie ir vairāku Xvid failu
apvienojums.
* Jauktā režīma CD diski: šajā formātā
sesijas pirmajā celiņā tiek ierakstīti
dati, bet nākamajos celiņos ir audio
(AUDIOCD dati).
Piezīmes par CD-R/-RW un
DVD-R/-RW/+R/+RW diskiem
••
Dažos gadījumos CD-R/-RW
un DVD-R/-RW/+R/+RW diskus
šajā sistēma nevar atskaņot
ierakstīšanas kvalitātes vai diska
fiziskā stāvokļa, vai ierakstīšanas
ierīces raksturlielumu un
autorēšanas programmatūras dēļ.
Papildinformāciju sk. ierakstīšanas
ierīces lietošanas instrukcijās.
••
Dažas atskaņošanas funkcijas
ardažiem DVD+Rs/+RW diskiem
var nedarboties pat tad, ja diski ir
pareizi pabeigti. Šādā gadījumā
sk. disku parastās atskaņošanas
režīmā.
Piezīmes par diskiem
••
Šis produkts ir domāts tādu
disku atskaņošanai, kas atbilst
kompaktdisku (Compact Disc—
CD) standartam.
••
DualDisc un daži mūzikas diski,
kas kodēti, izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas,
neatbilst CD standartam. Tāpēc
šie diski var nebūt saderīgi ar šo
izstrādājumu.
LV
9
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot
nepārtrauktas diskā ierakstītas
sesijas, ja tās ir ierakstītas tādā pašā
formātā, kādā ir ierakstīta pirmā
sesija. Tomēr atskaņošana netiek
garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un
VIDEO CD disku atskaņošanas
darbībām
Programmatūras ražotāji ar nolūku
var aizliegt dažas DVD VIDEO vai
VIDEO CD atskaņošanas darbības.
Tāpēc dažas atskaņošanas iespējas
var nebūt pieejamas. Noteikti izlasiet
DVD VIDEO vai VIDEO CD diska
komplektācijā iekļautās lietošanas
instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem
failiem
••
Atskaņošanas uzsākšanai var
būtnepieciešams ilgāks laiks, ja:
•—
DATA CD/DATA DVD/USB ierīces
saturs ierakstīts, izmantojot
sarežģītu kokveida struktūru;
•—
ja tikko tika atskaņoti citā mapē
esoši audio faili vai video faili.
••
Sistēma var atskaņot DATACD/
DATA DVD diskus un USB ierīcē
esošos video failus šādos
gadījumos:
•—
8 mapju dziļumā;
•—
līdz 300mapēm;
•—
līdz 999 failiem vienā diskā;
•—
līdz 2000 failiem USB ierīcē;
•—
līdz 650 failiem vienā mapē.
Sistēma var atskaņot USBierīcē
saglabātus audio failus šādos
gadījumos:
•—
8 mapju dziļumā;
•—
līdz 998failiem un apakšmapēm
vienā mapē.
Šis skaits var mainīties atkarībā
nofailu un mapju konfigurācijas.
LV
10
••
Mapes, kurās nav audio failu vai
video failu, tiek izlaistas.
••
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci,
piemēram, datoru, iespējams,
netiks atskaņoti to pārsūtīšanas
secībā.
••
Atkarībā no programmatūras,
kasizmantota audio faila vai video
faila izveidei, atskaņošanas secība
var nedarboties.
••
Saderību ar visu veidu
atbalstīto formātu kodēšanas/
rakstīšanas programmatūru,
visām ierakstīšanas ierīcēm un
ierakstīšanas datu nesējiem
nevargarantēt.
••
Atkarībā no Xvid faila iespējams
neskaidrs attēls vai skaņas
izlaišana.
Piezīmes par USB ierīcēm
••
Netiek garantēts, ka sistēma
darbosies ar visām USB ierīcēm.
••
Lai gan USB ierīcēm ir
dažādas sarežģītas funkcijas,
sistēmai pievienoto USB ierīču
atskaņojamais saturs ir tikai
mūzikas un video saturs.
Detalizētu informāciju sk. USB
ierīces lietošanas instrukcijās.
••
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa
visus USB ierīcē esošos failus.
Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai
failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks
pabeigta USB ierīces lasīšana.
••
Nesavienojiet sistēmu un USB
ierīci, izmantojot USB centrmezglu.
••
Pievienojot dažas USB ierīces,
iespējama aizkave, pirms sistēma
veic kādu darbību.
••
Sistēmas atskaņošanas secība
var atšķirties no pievienotās USB
ierīces atskaņošanas secības.
••
Pirms izmantojat USB ierīci,
pārliecinieties, vai tajā nav vīrusu
ietekmētu failu.
Reģiona kods
Šai sistēmai ir reģiona kods, un
tā atskaņo tikai tādus DVD VIDEO
diskus, kas apzīmēti ar identisku
reģiona kodu vai
.
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes
Jaunāko informāciju par
saderīgajām USB un BLUETOOTH
ierīcēm sk. tālāk norādītajās tīmekļa
vietnēs.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPhone/
iPod modeļi. Pirms izmantošanas
kopā ar šo sistēmu jauniniet
savu iPhone tālruni/iPod ierīci
arjaunākoprogrammatūru.
Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas
ar:
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.paaudze)
••
iPod touch (5.paaudze)
11
LV
Daļu un vadības pogu rādītājs
Varat bloķēt iekārtas taustiņus, izņemot taustiņu (barošana), lai novērstu
kļūdainu iekārtas ekspluatāciju (61.lpp.).
Iekārta
Augšpuse
12
Atvere
Sāni
Priekšpuse
LV
Barošanas indikators
Norāda pašreizējo sistēmas
statusu:
••
Nedeg: sistēma ir gaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla
gaidstāves režīms ir izslēgts.
••
Deg:
— Oranžs: sistēma irgaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla
gaidstāves režīms ir ieslēgts.
— Zaļš: sistēma ir ieslēgta.
••
Mirgo:
— Zaļš: sistēma šobrīd
tiek ieslēgta vai pāriet
gaidstāves režīmā.
— Sarkans: sistēma ir
konstatējusi nepareizu
stāvokli, kuram nav
atbilstoša kļūdas ziņojuma.
Poga (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu
vai pārslēgtu to gaidstāves
režīmā.
Taustiņš (atskaņot)
Pieskarieties, lai sāktu
atskaņošanu.
Pieskarieties taustiņam
unturiet ilgāk nekā 2sekundes,
un tiks atskaņota iebūvētā
skaņas demonstrācija.
Pieskarieties pie , lai
pārtrauktu demonstrāciju.
Taustiņš (apturēt)
— Pieskarieties, lai apturētu
atskaņošanu. Pieskaroties
divreiz, var atcelt
atskaņošanas atsākšanu.
— Pieskarieties, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek pārsūtīta
mūzika.
— Pieskarieties, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas
demonstrāciju.
Taustiņš GESTURE ON/OFF
(48., 49., 50.lpp.)
BLUETOOTH indikators
(40.lpp.)
BLUETOOTH taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos
funkciju BLUETOOTH.
Taustiņš PAIRING
Pieskarieties un turiet, lai
aktivizētu BLUETOOTH
savienošanu pārī, kad ir
ieslēgtafunkcija BLUETOOTH.
Indikators NETWORK
Norāda pašreizējo sistēmas
statusu:
••
Nedeg: sistēma ir gaidstāves
režīmā.
••
Deg:
— Balts: ir izveidots tīkla
savienojums.
— Zaļš: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu,
izmantojot Spotify.
— Zils: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu,
izmantojot Google Cast.
••
Mirgo baltā krāsā: notiek
pievienošanās tīklam.
Taustiņš NETWORK
Pieskarieties, lai izvēlētos
funkciju NETWORK.
Taustiņš WPS (Wi-Fi
Protected Setup™)
(45.lpp.)
Pieskarieties un turiet, lai
iestatītu Wi-Fi tīklu.
Taustiņš STEREO PAIR
Pieskarieties, lai izmantotu
funkciju Wireless Stereo*, kas
ļauj apvienot divas sistēmas.
13
LV
Taustiņš SET UP
Pieskarieties un turiet, lai
izmantotu funkciju Wireless
Stereo* ar divām skaļruņu
sistēmām.
* Funkciju Wireless Stereo
var izmantot pēc sistēmas
programmatūras jaunināšanas.
Lai saņemtu informāciju par
jaunināšanu, sk. tālāk norādīto URL.
http://sony.net/nasite/
Displejs
Sarīkojuma gaisma
(60.lpp.)
Ja ir ieslēgta sarīkojuma gaisma,
neskatieties tieši uz gaismu
izstarojošo daļu.
Taustiņš MIC LEVEL +/–
(59.lpp.)
Taustiņš VOLUME +/–
Pieskarieties, lai regulētu
skaļumu.
Taustiņš +/– (izvēlēties
mapi)
Pieskarieties, lai datu diskā vai
USB ierīcē atlasītu mapi.
Taustiņš / (pāriet
atpakaļ/uz priekšu)
Pieskarieties, lai izvēlētos
ierakstu vai failu.
Taustiņš TUNING +/–
(39.lpp.)
Sensors GESTURE CONTROL
(48., 49., 50.,61.lpp.)
Taustiņš FUNCTION
Pieskarieties, lai izvēlētos
funkciju.
Indikators FIESTA (51.lpp.)
Iedegas, kad ir izvēlēts skaņas
efekts FIESTA.
Taustiņš FIESTA (51.lpp.)
Taustiņš MEGA BASS
(51.lpp.)
Taustiņš SOUND FIELD
(51.lpp.)
Taustiņš PARTY CHAIN
(58.lpp.)
Taustiņš PARTY LIGHT
(24.,60.lpp.)
LV
14
Taustiņš (atvērt/aizvērt)
Pieskarieties, lai atvērtu vai
aizvērtu disku paliktni.
Tiešās funkcijas taustiņš
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO
IN,TV)
Lai izmantotu šo pogu,
pieskarieties pie PLAYBACK(),
pēc tam pieskarieties
nepieciešamās funkcijas
taustiņam.
Taustiņš VOCAL FADER
(59.lpp.)
Taustiņš SCORE (60.lpp.)
Taustiņš VOICE CHANGER+/–
(60.lpp.)
Taustiņš MIC ECHO
(59.lpp.)
Taustiņš PLAYBACK
(49.lpp.)
Taustiņš DJ (49.lpp.)
Taustiņš SAMPLER
(49.lpp.)
Taustiņš KARAOKE
(50.lpp.)
Disku paliktnis
(atzīmeN) (43.lpp.)
Tālvadības sensors
Ligzda MIC1, ligzda MIC2
(MIC1 MIC2 vāciņa iekšpusē)
Lai atvērtu vāciņu, ievietojiet
nagu spraugā.
Izmantojiet mikrofona(-u)
pievienošanai.
(USB) ports (USB REC/PLAY
vāciņa iekšpusē)
Atveriet vāciņu bultiņas
norādītajā virzienā.
Izmantojiet, lai pievienotu USB
ierīci.
Šo USB portu var izmantot gan
atskaņošanai, gan mūzikas
pārsūtīšanai.
Tālvadības pults
Poga (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu
vai pārslēgtu to gaidstāves
režīmā.
Poga PLAY MODE
(29.,37.lpp.)
Poga REPEAT/FM MODE
(30., 39.lpp.)
15
LV
Ciparu pogas (0–9)*1*
— Nospiediet, lai izvēlētos
ierakstu, nodaļu vai failu ar
šoelementa numuru.
— Spiediet, lai ievadītu skaitļus
vai vērtības.
Poga SUBTITLE (27.lpp.)
Poga AUDIO*
2
(28.,32.lpp.)
Poga ANGLE (27.lpp.)
Poga DVD SETUP (32.lpp.)
Poga MEDIA MODE
(25.lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos
multivides saturu, kas jāatskaņo
datu diskā vai USB ierīcē.
Poga CLEAR (27.lpp.)
Poga REC TO USB (37.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku
uz USB ierīci, kas pievienota
(USB) portam.
Poga MIC ECHO (59.lpp.)
Poga SCORE (60.lpp.)
+/– (atlasīt mapi)
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē atlasītu mapi.
Poga KEY CONTROL /
(59.lpp.)
2
Poga DVD TOP MENU
Nospiediet, lai TV ekrānā
parādītu DVD nosaukumu.
Poga DVD/TUNER MENU
(26., 27., 40.lpp.)
Poga RETURN (26.lpp.)
Poga OPTIONS
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu
opciju izvēlni.
Poga / / /
Spiediet, lai atlasītu izvēlnes
elementus.
Poga
Nospiediet, lai ievadītu/
apstiprinātu iestatījumus.
Poga SEARCH
(26.,27.lpp.)
Poga (skaļums) +/–*
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
Poga SHIFT*
Turiet nospiestu, lai aktivizētu
pogas ar rozā uzrakstu.
1
2
Poga / (ātrā attīšana/
ātrā pārtīšana) (26.lpp.)
Spiediet, lai atskaņošanas laikā
ierakstā vai failā atrastu kādu
vietu.
Poga / (pāriet
atpakaļ/pāriet uz priekšu)
(26.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu
vai failu.
Poga PRESET+/– (40.lpp.)
Poga (pauze)
Nospiediet, lai pauzētu
atskaņošanu. Lai atsāktu
atskaņošanu, nospiediet .
Poga (apturēt)
— Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu. Nospiežot
divreiz, var atcelt
atskaņošanas atsākšanu.
— Nospiediet, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek pārsūtīta
mūzika.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas
demonstrāciju.
Poga PARTY LIGHT
(24.,60.lpp.)
Poga LIGHT MODE
(60.lpp.)
Poga DISPLAY (20., 24.,
32., 39., 41.lpp.)
Spiediet, lai mainītu displejā
redzamo informāciju.
Poga DISPLAY*1 (31.lpp.)
Spiediet, lai skatītu vai paslēptu
ekrāna rādījumu.
Poga SLEEP (60.lpp.)
*1 Šī poga ir rozā krāsā. Lai izmantotu šo
pogu, turiet nospiestu pogu SHIFT (),
pēc tam nospiediet šo pogu.
2
*
Uz pogām 2/AUDIO, + un ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu,
sataustāmo izcilni izmantojiet uzziņai.
Poga FUNCTION +/–
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
Poga MEGA BASS (51.lpp.)
Poga SOUND FIELD
(51.lpp.)
Poga MUSIC (52.lpp.)
Poga ARENA MUSIC
(51.lpp.)
17
LV
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana
Iekārta (aizmugure)
Piezīme
Ligzdām/kontaktligzdai/portam aizmugurējā panelī ir vāciņš; atveriet to, lai izveidotu
savienojumu.
Ligzda HDMI OUT (TV)
Izmantojiet HDMI kabeli
(neietilpst komplektācijā),
laiizveidotu savienojumu ar
TVligzdu HDMI IN (21.lpp.).
LV
18
Ligzda VIDEO OUT
Izmantojiet video kabeli
(neietilpst komplektācijā),
lai izveidotu savienojumu ar
televizora vai projektora video
ieejas ligzdu (21.lpp.).
Piezīme
Šo sistēmu un TV nesavienojiet caur
videomagnetofonu.
Audio ievades un izvades
ligzdas
Lai izveidotu kādu no
savienojumiem, izmantojiet
audio kabeli (neietilpst
komplektācijā), kā norādīts tālāk:
••
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Savienojiet ar papildu iekārtu
audio ieejas ligzdām.
•—
Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai izbaudītu
funkciju Party Chain
(56.lpp.).
••
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Savienojiet ar TV vai audio/
video iekārtu audio izejas
ligzdām. Skaņu izvada šī
sistēma.
•—
Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai izbaudītu
funkciju Party Chain
(56.lpp.).
Bezvadu lokālā tīkla antena
Ja izmantojat bezvadu tīkla
funkciju, uzstādiet antenu,
kāparādīts ilustrācijā.
Kontaktligzda FM ANTENNA
Kad uzstādāt antenas, atrodiet
vietu un orientāciju, kas
nodrošina labu uztveršanu.
Lai izvairītos no trokšņa
uztveršanas, neturiet antenu
blakus maiņstrāvas barošanas
vadam (elektroenerģijas tīkla
pievadam) un USB kabelim.
Izstiepiet FM pievada
antenu horizontāli
LAN (100) ports
Tīkla iekārtu pievienošanai
izmantojiet LAN kabeli (neietilpst
komplektācijā) (45.lpp.).
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla
pievads)
Savienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu
(elektroenerģijastīkla pievadu)
(ietilpst komplektācijā) ar iekārtu,
pēc tam pievienojiet sienas
rozetei.
Uz sienas
rozeti
Darba sākšana
Piezīme
Ja sistēmai ir pievienots tīkla (LAN)
kabelis, sistēma automātiski veido
LAN kabeļu savienojumu. Ja vēlaties
izmantot bezvadu lokālā tīkla
savienojumu, nepievienojiet sistēmai
tīkla (LAN) kabeli.
Padoms
Lai panāktu pēc iespējas labāku
uztveršanu, ieteicams noregulēt
bezvadu LAN antenu 90grādu leņķī,
kā parādīts attēlā iepriekš.
Kad tiek pievienots maiņstrāvas
barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads), sistēma veic
inicializāciju. Sistēmas
inicializācijas laikā displejā tiek
rādīts uzraksts WELCOME. Kamēr
notiek inicializācija, sistēmu
nevar ieslēgt.
Kad inicializācija ir pabeigta,
automātiski tiek sākta
demonstrācija (24.lpp.).
Ja nospiedīsit , lai ieslēgtu
sistēmu, demonstrācija tiks
pārtraukta.
19
LV
Demonstrācijas
deaktivizēšana
Ja vēlaties deaktivizēt demonstrāciju
laikā, kad sistēma ir izslēgta,
vairākkārt spiediet DISPLAY, lai
izvēlētos displeja izslēgšanas režīmu
(enerģijas taupīšanas režīmu)
(24.lpp.).
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās
R03 (AAA lieluma) baterijas,
saskaņojot polaritāti, kā norādīts
tālāk.
Piezīme
••
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
••
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek
izmantota, izņemiet baterijas, lai
izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt
bateriju noplūde vai korozija.
Lai darbinātu iekārtu, izmantojot
tālvadības pulti
Norādiet ar tālvadības pulti uz
iekārtas tālvadības sensoru.
20
LV
TV pievienošana
TV pievienošana
Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu).
Lai skatītos video
Izvēlieties savienošanas paņēmienu atbilstoši TV iekārtas ligzdām.
Augsta kvalitāte
2
*
HDMI kabelis*1
(neietilpstkomplektācijā)
Video kabelis
(neietilpstkomplektācijā)
1
Ātrdarbīgas HDMI kabelis ar Ethernet savienojumu
*
2
*
Ja sistēma tiek savienota ar TV ligzdu HDMI IN (ARC), var klausīties TV skaņu no
sistēmas. Funkcija Audio Return Channel (ARC, audio atgriešanas kanāls) televizoram
ļauj izvadīt skaņu ar sistēmas starpniecību; šim mērķim tiek izmantots HDMI
savienojums, un audio savienojums (savienojums tālāk) nav nepieciešams.
Laišajā sistēmā iestatītu funkciju ARC, sk. [AUDIO RETURN CHANNEL] (36.lpp.).
Lai pārbaudītu sava televizora funkcijas ARC saderību, sk. televizora komplektācijā
iekļautās lietošanas instrukcijas.
HDMI IN (ARC)
vai
HDMI IN
VIDEO IN
Standarta kvalitāte
Ieteicamais savienojums
Alternatīvais savienojums
Darba sākšana
21
LV
Lai klausītos TV skaņu no sistēmas
Ja nepievienojat sistēmu TV ligzdai HDMI IN (ARC), izveidojiet šo savienojumu.
Audio kabelis
(neietilpstkomplektācijā)
AUDIO OUT
Ja vēlaties klausīties TV skaņu, vairākkārt spiediet FUNCTION+/– , lai
izvēlētosTV.
Padoms
••
Sistēma ļauj baudīt arī ārēju iekārtu (DVD atskaņotāju u.tml.) skaņu— jāizveido
savienojums ar ligzdu AUDIO IN (TV) kā iepriekš parādītajā savienojumā .
Detalizētuinformāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
••
Ja, pievienojot ārējas iekārtu, audio izvades līmenis no sistēmas ir pārāk zems, mēģiniet
pielāgot audio izvades iestatījumus, izmantojot pievienoto iekārtu. Tas var uzlabot
audio izvades līmeni. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
Ja iekārtas displejā tiek parādīts uzraksts CODE 01 un SGNL ERR
Ja uz sistēmu tiek padoti audio ievades signāli, kas nav divkanālu lineārās
PCM signāli, iekārtas displejā tiek parādīti ziņojumi CODE01 un SGNLERR
(norāda, ka ieejas audio signāli netiek atbalstīti).
Šādā gadījumā TV iekārtā atlasiet pareizo audio izvades režīmu,
laiizvadītudivkanālu lineārās PCM signālus.
22
LV
Iekārtas pārvietošana
Iekārtai ir skrituļu ritenīši, lai to
varētu viegli pārbīdīt. Parasti
iekārtas pārvietošana, izmantojot
šo paņēmienu, ir ieteicama uz
plakanām virsmām.
Pirms iekārtas pārvietošanas
atvienojiet visus kabeļus.
Krāsu sistēmas maiņa
(Izņemot Latīņamerikas, Eiropas
unKrievijas modeļus)
Atkarībā no TV krāsu sistēmas
iestatiet PAL vai NTSC krāsu sistēmu.
Katru reizi, kad veicat tālāk norādītās
darbības, krāsu sistēma mainās šādi:
NTSC PAL
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
taustiņus iekārtas skārienpanelī.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Vairākkārt pieskarieties
pieFUNCTION, lai izvēlētos
DVD/CD.
Darba sākšana
Piezīme
••
Skrituļu ritenīšus var izmantot tikai
uz plakanām virsmām. Lai pārvarētu
nelīdzenas virsmas, iekārta jānes diviem
cilvēkiem. Lai izvairītos no traumas
un/vai īpašuma bojājuma, iekārtas
pārnēsāšanas laikā ļoti svarīgi ir ievērot
pareizu roku izvietojumu. Iekārtas
pacelšanai noteikti izmantojiet rokturi.
Rokturis
••
Ievērojiet īpašu piesardzību, kad nesat
iekārtu pa slīpu virsmu.
••
Nenesiet iekārtu, kad uz tās atrodas
cilvēks, bagāža u.tml. lietas.
••
Neļaujiet bērniem vai zīdaiņiem tuvoties
iekārtas pārnēsāšanas laikā.
3 Pieskarieties taustiņiem DJ un
TUNING+ un turiet ilgāk nekā
2sekundes.
Displejā tiks parādīts uzraksts NTSC
vai PAL.
Ātrā iestatīšana
Pirms sistēmas lietošanas varat
veikt nelielu vienkāršu pielāgošanu,
izmantojot ātro iestatīšanu.
1 Ieslēdziet televizoru un
izvēlieties video ievadi.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3 Vairākkārt spiediet
FUNCTION+/–, lai izvēlētos
DVD/CD.
TV ekrāna apakšdaļā tiks parādīts
norādījuma ziņojums [Press ENTER
to run QUICK SETUP.].
23
LV
4 Nospiediet , neievietojot
disku.
TV ekrānā tiks rādīts logs
[LANGUAGE SETUP]. Redzamie
elementi var atšķirties atkarībā
valsts vai reģiona.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos valodu, pēc tam
nospiediet .
TV ekrānā tiks rādīts logs
[VIDEO SETUP].
6 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu, kas atbilst
jūsu TV veidam, pēc tam
nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek parādīts uzraksts
[QUICK SETUP is complete.], sistēma
ir sagatavota atskaņošanai.
Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt
spiediet DISPLAY.
Katrā šīs pogas nospiešanas
reizē displeja režīms mainās tālāk
norādītajāveidā.
1CHINESE
Demonstrācija
Displejā tiek ritināti ziņojumi par
šīs sistēmas galvenajām funkcijām,
untiek ieslēgts apgaismojums.
Lai izslēgtu apgaismojumu,
nospiediet PARTY LIGHT.
Izslēgts displejs (enerģijas
taupīšanas režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu
enerģiju.
Lai izbeigtu ātro iestatīšanu
Nospiediet DVD SETUP.
Piezīme
Norādījumu ziņojums tiek rādīts pirmajā
sistēmas ieslēgšanas reizē un pēc
funkcijas [RESET] izpildes (sk. sadaļu
“Noklusējuma iestatījumu atjaunošana
iestatīšanas izvēlnes elementiem”
74.lpp.).
LV
24
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīces
lietošanas
Informāciju par saderīgajām USB
ierīcēm sk. sadaļā “Saderīgo ierīču
tīmekļa vietnes” (11.lpp.).
(Savas Apple ierīces kopā ar
sistēmu varat lietot, tikai izmantojot
BLUETOOTH savienojumu.)
Vienkārša atskaņošana
1 Vairākkārt spiediet
FUNCTION+/–, lai izvēlētos
DVD/CD vai USB.
Varat arī pieskarties iekārtas
taustiņam PLAYBACK, pēc tam
pieskarties pie DVD/CD vai USB.
2 Sagatavojiet atskaņošanas
avotu.
DVD/CD funkcijai:
Pieskarieties taustiņam uz
iekārtas, lai atvērtu disku paliktni un
ievietotu tajā disku ar etiķeti uz
augšu.
Vēlreiz pieskarieties taustiņam
uziekārtas, lai aizvērtu disku
paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai
toaizvērtu, jo tas var izraisīt
nepareizu darbību.
Funkcijai USB:
Atveriet USB REC/PLAY nodalījuma
vāciņu bultiņas virzienā, pēc tam
pievienojiet USBierīci
portam.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar (USB)
portu, USB ierīces savienošanai ar
iekārtu varat izmantot USB adapteri
(neietilpst komplektācijā).
(USB)
3 (Tikai )
Vairākkārt spiediet MEDIA
MODE, lai izvēlētos
nepieciešamo datu nesēja
veidu ([MUSIC]/[VIDEO]).
Diska/USB atskaņošana
Atskaņojot 8cm disku,
piemēram, CDsinglu, novietojiet
to uz paliktņa iekšējā loka.
4 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
25
LV
Citas darbības
LaiRīkojieties šādi
Pārtrauktu
atskaņošanu
Pauzētu
atskaņošanu
Atsāktu
atskaņošanu vai
atgrieztos
parastās
atskaņošanas
režīmā
Atceltu
atsākšanas vietu
Atlasītu ierakstu,
failu, nodaļu vai
ainu
* Šī darbība nav pieejama USBierīces
audio faila atskaņošanai.
Nospiediet .
Nospiediet .
Nospiediet .
Divreiz spiediet .
Atskaņošanas laikā
spiediet vai
.
Vai turiet nospiestu
SHIFT, spiediet ciparu
pogas, pēc tam
nospiediet
(Disks vai USB ierīce
var neļaut veikt šo
darbību.)
.*
Lai atskaņošanas laikā
izmantotu žestu vadību
Sk.49.lpp.
Lai atskaņotu konkrētu video
failu no diska vai USBierīces