Sony MHC-RG551S, MHC-RG441, MHC-RG444S, MHC-RG555 User Manual [pt]

Mini Hi-Fi Component System
Instruções de operação
4-252-492-21(1)
MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/
MHC-RX550
©2004 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à hum idade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas acesas sobre o aparelho. Para evitar incêndio ou choque eléc tr ic o nã o coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como jarras.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Este aparelho está classificado como produto CLASSE LASER 1. Esta etiqueta está localizada na parte externa posterior.
Não deite as pilhas para o lixo, disponha delas correctamen te como desperdícios químicos .
PT
2
Conteúdo
Como utilizar este manual ......................5
Discos reproduzíveis...............................5
Preparativos
Montagem do sistema.............................7
Regular o relógio...................................10
CD/MP3 – Reprodução
Inserção de um disco......................... ....11
Reprodução de um disco.......................11
— Reprodução normal/ Reprodução aleatória
Reproduzir repetidamente.....................13
— Reprodução repetida
Criar o seu próprio programa................14
— Reprodução programada
Sintonizador
Programar estações de rádio .................15
Escutar rádio ........ ... .... ......................... .16
— Sintonização programada — Sintonização manual
Utilização do sistema de dados de rádio
(RDS)..............................................17
(somente no modelo europeu)
Cassete – Reprodução
Colocação de uma cassete.....................18
Reprodução de uma cassete..................18
Cassete – Gravação
Gravação numa cassete as suas fa ixas de
CD preferidas..................................19
— Gravação sincronizada CD-TAPE
Gravação numa cassete
manualmente...................................20
— Gravação manual
Ajuste do som
Ajuste do som.......................................21
Utilização do sub woofer...................... 21
(somente MHC-GX750/GX450/
RG551S/RG444S/RX550)
Selecção do efeito de som .................... 22
Regulação do equalizador gráfico e
armazenamento...............................22
Selecção do efeito surround..................23
Melhorar o som de jogos de vide o........ 23
— Jogo sincronizado Mistura do som de jogos de video com
outra fonte de som..........................23
— Game Mixing
Cantar....................................................24
(somente MHC-RG 555)
Temporizador
Adormecer com música........................ 25
— Temporizador de desactivação
Acordar com música............................. 25
— Temporizador de reprodução Gravação temporizada de programas de
rádio................................................26
— Temporizador de gravação
Visor
Desligar o visor.....................................27
— Modo de economia de energia Visualizar no visor a informação acerca do
disco ...............................................28
Mudar o iluminador de corrente........... 29
(somente MHC-GX750/GX450/
RG555/RG551S/RG444S/
RG441/RG333/RX550)
Componentes opcionais
Montagem dos componen tes
opcionais......................................... 30
Transmissor ..........................................31
(somente MHC-GX750)
continua
PT
3
Resolução de problemas
Problemas e soluções............................34
Mensagens.............................................37
Informações adicionais
Precauções.............................................38
Especificações.......................................39
Lista da localização de botões e páginas de
referência........................................45
PT
4

Como utilizar este manual

Este manual explica sobretudo as opera ções através do telecomando, mas as mesmas operações podem também ser execut adas nos botões da unidade com os mesmos nomes ou nomes semelhantes.

Discos reproduzíveis

Pode reproduzir neste sistema os segu intes discos. Não se podem reproduzir outros di scos.
Lista de discos reproduzíveis
Formato dos di scos Log ótipo do disco
CDs de audio
CD-R/CD-RW (dados de audio/ ficheiro s d e MP3*)
* (somente MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/
RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550)
Discos que o sistema não reproduz
•CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs excepto aqueles gravados nos seguintes formatos: – formato CD de música – formato MP3 que está conforme ISO9660
Nível 1/Nível 2, Joliet ou Multi Sessão
• Um disco que tem fo rmato não padrão (ex.: cartão, cordiforme).
• Um disco com papel ou autocolante.
• Um disco com fita adesiva, fita celofane ou autocolante ainda col ados nele.
1)
Formato ISO9660 A norma inte r n acional mais co mu m para o format o lógico dos ficheiros e pastas num CD-ROM. Há vários níveis de especificação. No nível 1, os nomes dos ficheiros devem ser no formato 8.3 (não mais de oito caracteres no nome, n ão mais d e três caract eres na extensão “.MP3”) e em letras maiúscula s . O s nomes das pastas não podem ser super ior e s a oito caracteres. Não pode haver mais de oito níve is de oito séries de pastas. As especificaçõ es de nív el 2 permitem nomes de ficheiros e de pastas até 31 caracteres. Cada pasta tem até 8 árvores. Em Joliet no formato de expansão (os nomes de ficheiros e de pastas podem ter até 64 caracteres) certifique-se do conte údo do s of tware de gravação, etc.
2)
Multi Sessão Este é um método de gravação que permite acrescentar dados através do métod o Track-At­Once. Os CD s convencionais começam nu ma área de controlo do CD chamada Lead-in e terminam numa área chamada Lead-out. Um CD Multi Sessão é um CD com sessões múltiplas, em que cada segmento de Lead-in a Lead-out é conside rad o como sessão única. CD-Extra: Este formato grava au dio ( da dos de CD de audio) das faixas na sessão 1 e dados das faixa s na sessão 2. CD Misto: Este formato grava dados na primeira faixa e audio (dados de CD de audio) na segunda faixa e faixas subsequentes de uma ses sã o.
2)
1)
continua
PT
5
Notas acerca de CD-R e CD-RW
• Alguns CD-R s ou CD-RWs não pod em ser reproduzidos neste sistema dependend o da qualidade de gravação ou condição fís ic a do disco ou das características do dispositivo de gravação. Além disso, o disco não será reproduzido se não tiver finalizado correctame nt e. Para mais informa ções, consulte as instruções de operação do dispositivo de gra vação.
• Os discos gravados nas unidades de CD-R/ CD-RW não podem ser reproduzidos po r causa de riscos, suj i d ade, condição de gravação ou características do con tr ol ador.
• Os discos de CD-R e CD-RW gravados em Multi Sessão que não te rmin ar am e m “f ech ar a sessão” não são su portados.
• O sistema pode ser in capaz de reproduzir ficheiros do fo rmato MP 3 que não possua m a extensão “.MP3” .
• Tentar reproduz ir ficheiros de formato que não seja MP3 e com a extensão “.MP3” pode resultar em ruído ou m au funcionamento .
• Em formatos para além de ISO9660 nível 1 e 2, os nomes das pastas e nomes dos ficheiros podem não ser mostrados correctamente.
• Os seguintes discos demoram mais tempo a iniciar a reprodução.
– um disco gravado c om um a estrutura de
árvore complicada. – um disco gravado em Multi Sessão. – um disco ao qual podem ser acrescentados
dados (disco não finalizado).
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de dire itos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos com p actos (CD). Actualmente, algumas editoras discográfica s comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns dest es discos não re spei tam a nor ma de CD e pode nã o conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Precauções quand o se reproduz um disco que seja gravado em Mu lti Sessão
• Se o disco começar com uma sessão CD-DA, é reconhecido co mo um disco CD-DA (audio), e a reprodução continua até uma sessão de MP3 ser encontrada.
• Se o disco começar com uma sessão de MP3, é reconhecido co mo um disco de MP3, e a reprodução continua até uma sessão d e CD ­DA (audio) ser e ncontrada.
• A variação de repr odução de um disco de MP3 é determinada pela estrutura da árvore dos ficheiros produzida a partir da análise do disco.
• Um disco com um formato de CD misto será reconhecido como disco CD-DA (audio).
PT
6

Preparativos

Montagem do sistema

Execute os seguintes proced im entos 1 a 5 para montar o seu sistema com os fios e acessórios fornecidos. Ut i liza-se um modelo equipado com um sub w oofer para fins ilust ra ti vos.
Antena de quadro AM
Antena filiforme FM
Sub woofer*
Preparativos
Altifalante frontal (direito) Altifalante frontal (esquerdo)
* somente MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550
1 Ligue os altifalante s fr ontais.
Ligue os fios do altifalante direito e esquerdo aos term i n ai s S PEAKER conforme indicado abaixo.
Vermelho
Vermelho/ Sólido (3)
Preto/Riscado (#)
Insira só a porção dilacerada
R
L
+
Preto
2 Ligue o sub woofer.
(somente MHC-GX750/GX450/RG551S/ RG444S/RX550)
Ligue os fi os dos alti falant es à t omada SUB WOOFER OUT e à tomada CONTROL como indicado abaixo.
Tomada SUB WOOFER OUT
Tomada CONTROL
continua
PT
7
3 Ligue as antenas FM e AM.
Instale a antena de quadro AM, depois ligue-a.
Ficha tipo A
Antena de quadro AM
Nota
Mantenha as antena s afastad as dos fios dos a ltifalant es.
4 Nos modelos com selector de
voltagem, coloque VOLTAGE SELECTOR na voltagem da sua rede local.
Consulte a gr avura no VOLTAGE SELECTOR do seu sist em a em relação às definições disp oní veis.
Estique horizontalmente a antena filiforme FM
Ficha tipo B
Antena de quadro AM
Estique horizontalmente a antena filiforme FM
Ficha tipo C
Antena de quadro AM
Estique horizontalmente a antena filiforme FM
Modelo Norte Americano: Ligue o lado branco.
Outros modelos: Ligue o lado castanho.
* modelo da Arábia Saudita: 120 – 127 V
5 Ligue o cabo de alimentação à tomada
de parede.
Aparece no visor a demonstração. Qua nd o prime ?/1, o sistema liga-se e a demonstração termina automaticamente. Se a ficha não encaix ar n a t om ada de parede, desmon t e o adaptador da fich a fornecido (somente em modelos equipados com um adaptador).
Introduzir duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando
Nota
Se não utilizar o telecomando dur a nte um longo período de tempo, retir e as pi lha s pa ra evitar avarias causadas pela fuga de electrólito e posterior corrosão.
Conselho
Com utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando de ixa r de faze r funcionar o sistema, substitua as duas pilhas por novas.
PT
8
Prender as almofadas dos altifalantes
Prenda as almofadas de altifalante fornecidas na base dos altifalantes pa ra os estabilizar e evi tar o deslize.
Altifalante frontal (Esquerdo (4)/Direito (4)) Sub woofer (4)*
* somente MHC - GX750/GX450/RG551S/RG444S/
RX550
Quando transporta este sistema
Execute os proc edimentos seguinte s pa ra proteger o mecanismo do CD. Utilize os botões na unidade para a operação.
1 Certifique-se de que todos os discos
estão retirados do sistema.
2 Mantenha premido CD e em seguida
prima ?/1 até que apareça “STANDBY”.
Uns segundos ma i s ta rde, desaparece “STANDBY” e aparece “LOCK”.
3 Desligue o cabo de alimentação.
Colocação do sub woofer (somente MHC-GX750/GX450/ RG551S/RG444S/RX550)
Para obter uma melhor reprodução de graves, recomendamo s que coloque o sub woofer num piso firme onde seja pouco provável a ocorrência de ress onância.
Notas
• Coloque sempre o sub woofer na vertical, mantendo­o alguns centímetros afastado da pare de .
• Se o sub w oof e r fo r co loca do n o ce nt ro de um a sal a , os graves podem ficar muito dimi nuídos. Deve-se à influência da onda estacionária da sala . Se is so acontecer, afaste o sub woofer do centro da sala ou elimine a causa da onda estacionária, colocando uma prateleira de livros enco s tada à parede, etc.
Preparativos
PT
9

Regular o relógio

Utilize os botões no telecomando para a operação.
1 Prima ?/1 para ligar o sistema. 2 Prima CLOCK/TIMER SET. 3 Prima . ou > repetidamente para
regular a hora.
4 Prima ENTER. 5 Prima . ou > repetidamente para
regular os minutos.
6 Prima ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Para ajustar o relógio
1 Prima CLOCK/TIMER SET. 2 Prima . ou > repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET”, depois prima ENTER.
3 Execute o mesmo procedimento dos
passos 3 a 6 acima.
Notas
• As definições do relógio são canceladas qua ndo desliga o cabo de alimentação ou se houver uma falha de corrente.
• Não pode regular o relógio no modo de economia de energia (página 27).
10
PT

CD/MP3 – Reprodução

Inserção de um disco

Utilize os botões na unidade para a operação.
1 Prima Z. 2 Coloque um disco no compartimento
dos discos com a etiqueta virada para cima.
Para inserir discos adicionais, prima DISC SKIP/EX-CHANGE para girar o compartimento dos discos.
3 Prima Z novamente para fechar o
compartimento dos disc os.
Notas
• Não use um disco com fita, selos ou pasta, dado poder provocar mau funcionamento.
• Não feche o compartimento dos discos com força, dado poder provocar mau funcionament o.

Reprodução de um disco

— Reprodução normal/Reprodução
aleatória
Este sistema permite-lhe reproduzir CDs de audio e discos co m fai xas de audio MP3. As faixas de audio MP3 não podem ser reproduzid as em MHC-GX 250, MHC-RG 121 e MHC-RG100.
Exemplo: Quando um disco estiver colocado
Número do compartimento dos discos
Número de faixa
Indicador de presença de disco
Tempo de reprodução
1 Prima CD (ou FUNCTION
repetidamente) para mudar a função para CD.
CD/MP3 – Reprodução
continua
11
PT
2 Prima PLAY MODE repetidamente no
modo de paragem até aparecer no visor o modo que quiser.
Seleccione Para reproduzir
ALL DISCS (Reprodução normal)
1DISC (Reprodução normal)
ALBM (Reprodução normal)
ALL DISCS SHUF (Reprodução aleatória)
1DISC SHUF (Reprodução aleatória)
ALBM SHUF (Reprodução aleatória)
PGM (Reprodução programada)
Todos os discos no compartimento dos discos continuamente.
As faixas no disco que seleccionou na ordem inicial.
Todas as faixas de audio MP3 no álbum do disco que seleccionou na ordem inicial. Quando reproduzir um disco que não seja MP3, a reprodução de álbum executa a mesma operação da reprodução 1DISC.
As faixas em todos os discos em ordem aleatória.
As faixas no disco que seleccionou em ordem aleatória.
Todas as faixas de audio MP3 no álbum do disco que seleccionou em ordem aleatória.
Quando reproduzir um disco que não seja MP3, a reprodução aleatória de álbum executa a mesma operação da reprodução 1DISC SHUF.
As faixas no disco na ordem que as deseja reproduzidas (consulte “Criar o seu próprio programa” na página 14).
3 Prima N.
Outras operações
Para Faça o seguinte
Parar a reprodução
Fazer uma pausa Prima X. Prima outra vez para
Seleccionar uma faixa
Seleccionar um álbum de MP3
Encontrar um ponto numa faixa*
Seleccionar um disco no modo de paragem
Mudar para a função CD a partir de outra função
Trocar outros discos du r ante a reprodução
Retirar um disco Prima Z na unidade.
* Pode não ser capaz de pesquisar entre ficheiros
múltiplos. Além disso, a hora pod e não se r apresentada correctamente em alguns ficheiros.
Prima x.
retomar a reprodução. Prima . ou >
repetidamente (ou rode l L na unidade).
Prima ALBUM – ou + repetidamente após o pas so 2.
Continue a premir m ou M durante a reprodução e solte-o no ponto desejado.
Prima DISC SKIP (ou DISC 1 – 3 ou DISC SKIP/EX-CHANGE na unidade).
Prima DISC 1 – 3 na unidade (Selecção automática da fonte).
Prima DISC SKIP/EX-CHANGE na unidade.
12
PT
Notas
• Não pode mudar o modo de reprodução durante a reprodução.
• Pode ser necessário algum tempo par a ini c ia r a reprodução de discos gravados em configurações complexas tais como camadas múltiplas.
• Quando se introduz um disco, o leitor lê tod as as faixas desse disco. Se houver muitos álbuns ou faixas de audio que não sejam MP3, pode demorar muito tempo para a reprodução começar ou para dar início à faixa de audio MP3 seguinte.
• Não guarde no disco álbuns ou faixas desnecessárias para além das MP3 para ouvir MP3. Recomendamos que não guarde outros tipos de faixas ou álbuns desnecessários num disco com faixa s de aud io MP 3.
• Um álbum que não inclua uma faixa de audio MP3 é saltado.
• Númer o máximo de álbu m : 150 (inclui ndo pasta de raiz)
• O número máximo de faixas de audio MP3 e álbuns que podem ser incluídos num único disco é de 255.
• A reprodução é possível até 8 níveis.
• As faixas de audio MP3 são reproduzidas na ordem em que são gravadas no disco.
• Dependendo do software de codificação/gravação, o dispositivo de gravação ou os meios de gravação usados no mo mento em que u ma faix a de aud io MP3 é gravada, pode deparar-se com problem a s como reproduç ão desa ctiv ada , i nter rup çõe s de som e ruí do .

Reproduzir repetidamente

— Reprodução repetida

Pode reproduzir repetidamente todas as faix as ou uma única fa ix a num disco. As faixas de audio MP3 não podem ser reproduzid as em MHC-GX 250, MHC-RG 121 e MHC-RG100.
Prima REPEAT até aparecer “REP” ou “REP1”.
REP: Para todas as faixas num disco até cinco vezes. REP1: Só para um a única faixa.
Para cancelar a reprodução repetida
Prima REPEAT repetidamente até desaparecere m “R EP” e “REP1”.
Notas
• Não pode selecci onar “REP” e “AL L DISCS SHUF” ao mesmo tempo.
• Quando selecciona “REP1”, essa faixa repete-se interminavelme nte até se cancelar “REP1”.
CD/MP3 – Reprodução
13
PT

Criar o seu próprio programa

— Reprodução programada

Pode fazer um programa de até 25 faixas a partir de todos os discos na ordem em que as deseja reproduzir. Pode sincronizar a gravação de faixas programadas numa cassete (página 1 9). As faixas de audio MP3 não podem ser reproduzidas em MHC-GX250, MHC-RG121 e MHC-RG100.
1 Prima CD (ou FUNCTION
repetidamente) para mu da r a funç ã o para CD.
2 Prima PLAY MODE repetidamente no
modo de paragem até aparecer “PGM”.
3 Prima DISC SKIP (ou DISC 1 – 3 ou
DISC SKIP/EX-CHANGE na unidade) para seleccionar um disco.
4 Prima . ou > repetidamente (ou
rode l L na unidade) até que apareça o número da faixa desejada.
Quando progra m ar faixas de audio MP3, prima ALBUM – ou + para seleccionar um álbum, depois prima . ou > repetidamente (ou rode l L na unidade) até o núm ero da faixa desejada aparecer.
6 Programe faixas adicionais.
Para programar Repita os passos
Outras faixas do mesmo disco
Outras faixas noutros discos
4 e 5
3 a 5
7 Prima N.
Inicia-se a re produção programada.
Outras operações
Para Faça o seguinte
Cancelar a reprodução programada
Anular uma faixa no fim
Conselhos
• O programa que fez mantém-se mesmo depois da reprodução programada acabar. Para reproduzir outra vez o mesmo programa, prima CD FUNCTION repetidamente) para mudar a função para CD, depois prima N. No entanto , o progra ma é limpo quando abre o compartimento dos disc os.
• Aparece “– –.– –” quando o tempo total do programa do CD excede os 100 minutos, ou quando selecciona uma faixa do CD cujo número é 21 ou superio r, ou quando selecciona uma faixa de audio MP3.
Prima PLAY MODE repetidamente no modo de paragem até desaparecer “ PGM”.
Prima CLEAR no modo de paragem.
(ou
14
Número do compartimento dos discos
5 Prima ENTER.
A faixa está programada. Aparece o númer o do passo do programa, seguido pelo tempo de reprodução total.
PT
Número da faixa seleccionada
Tempo de reprodução total (incluindo a faixa seleccionada)

Sintonizador

Programar estações de rádio

5 Prima TUNER MEMORY.
Aparece um número programado.
Número programa do
Pode programar at é 20 estações de FM e 10 estações de AM. Pode então sintonizar qualquer destas estações seleccionando simplesmente o número program ado correspondente.
Programaçã o de sintonização automática
Pode sintonizar automaticamente todas as estações que se podem receber na sua área e depois guardar em memória a frequência de rádio das estações desejadas.
1 Prima TUNER BAND (ou FUNCTION
repetidamente) para mudar a função para sintonizador.
2 Prima TUNER BAND repetidamente
para seleccionar “FM” ou “AM”.
3 Prima TUNING MODE repetidamente
até aparecer no visor “AUTO”.
4 Prima – ou + (ou TUNING – ou + na
unidade).
A frequência muda à medida que o sistema busca uma estação. A busca pára automaticamente quando uma estação é sintonizada. Nessa altura, aparec em “TUNED” e “STEREO” (somente para um programa em FM est ér eo).
Se “TUNED” não aparecer e a busca não parar
Regule a frequência da est aç ão de rádio desejada como descrito nos passos 3 até 8 de “Programação de sintonização manu al” (página 15).
Sintonizador
6 Prima – ou + (ou TUNING – ou + na
unidade) repetidamente para seleccionar o número programado desejado.
7 Prima ENTER. 8 Repita os passos 2 a 7 para guardar
outras estações.
Programação de sint onização manual
Pode sintonizar m anualmente e guardar em memória a frequê ncia de rádio das estações desejadas.
1 Prima TUNER BAND (ou FUNCTION
repetidamente) para mudar a função para sintonizador.
2 Prima TUNER BAND repetidamente
para seleccionar “FM” ou “AM”.
3 Prima TUNING MODE repetidamente
até “AUTO” e “PRESET” desaparecerem do visor.
4 Prima – ou + (ou TUNING – ou + na
unidade) repetidamente para sintonizar a estação desejada.
5 Prima TUNER MEMORY.
Aparece um número programado.
6 Prima – ou + (ou TUNING – ou + na
unidade) repetidamente para seleccionar o número programado desejado.
7 Prima ENTER. 8 Repita os passos 2 a 7 para guardar
outras estações.
continua
15
PT
Loading...
+ 33 hidden pages