Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerä te s nic ht mit e ine r
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorha ng usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem e nge n Ra um,
wie z.B. einem Bücherregal ode r Ei nbau s ch ran k
auf.
Bei diese m Gerät ha ndelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorg en Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Benutzung dieser Anlei tun g.............. ... ...4
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgä nge, die jedoch auch mi t den
Tasten an der Anl age ausgeführt werd en
können, welche die gl ei che oder eine ähnliche
Bezeichnung aufwe is en.
Abspielbare Discs
Die folgenden Di scs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt we rden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-FormateDisc-Logo
Audio-CDs
CD-R/CD-RW
(Audiodaten/MP3Dateien*)
* nur MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/
RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550
Nicht abspielbare Discs
•CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden
Formaten bespielten:
– Musik-CD-Format
– MP3-Format, das ISO9660
2, Joliet oder Multi Session
• Discs mit einer nicht genormten Form (z.B.
Karten- oder Herzform).
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs , an denen noch Klebstoff , K l ebeband
oder ein Aufkleber haftet.
1)
ISO9660 Format
Der gebräuchlichste internationale Standard für das
logische Format von Dateien und Ordnern auf einer
CD-ROM. Es g ib t mehrere Sp ezifikations-Level.
Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3
(maximal acht Zeichen für den Namen, ma ximal
drei Zeichen für die Erweiterung „.MP3“) und
Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dür fen
nicht länger als acht Zeichen sein . Es si nd nic ht
mehr als acht verschachtelte Ordne r eb en en
zulässig. Die Spez ifikationen für Leve l 2 g es ta tten
Datei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen.
Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten.
Für das Joliet-Erweiterung sf or ma t ( D at e i- und
Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang sein)
muss der Inhalt der Schreibsoftware usw.
sichergestellt werden.
2)
Multi Session
Dies ist eine Aufnahmemethode, die das
Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track- AtOnce-Methode ermöglicht. Herkö mm lic he CDs
beginnen mit dem „Lead-in“ genannten CDSteuerbereich und enden mit dem „Lea d- out“
genannten Bereich. Eine Multi Session-CD ist eine
CD, die in mehreren Sessio ns zu sa mmengestellt
wurde, wobei jedes Segment von Lead-in bis Leadout als eine einzelne Session betracht e t wird.
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CDDaten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die
jeweiligen Tracks auf.
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die
erste Spur und Ton (Audio-CD-Daten) auf die
zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session
auf.
1)
Level 1/Level
2)
entspricht
DE
4
Hinweise zu CD-R und CD-RW
• Ma nche CD-Rs oder C D -RWs können je
nach der Aufn ahmequalität, dem physischen
Zustand der Dis c od er den Ei ge ns ch aft en d es
Aufnahmeger ät es nicht in dieser Anlage
abgespielt werden. Discs, die nicht korre kt
finalisiert worden sind, können ebenfalls
nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Au fn ahmegerätes.
• Mi t C D-R/CD-RW-Laufwerken
aufgenommene Discs können bei
Vorhandensei n von Kratzern oder Sc hm utz
oder aufgrund der Aufnahmebedingungen
oder der Eigenschaften des Laufwerks
eventuell nicht wi edergegeben werde n.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrie b bespielt und nicht durch
„Schließen de r Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
• Dateien im MP3-Form at, die nicht die
Erweiterun g „.MP3“ aufweisen, werden
möglicherweise nicht von dieser Anla ge
wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Format-Dateien
wiederzugeben, w el ch e di e Erweiterung
„.MP3“ aufweisen, kann Rauschen oder eine
Funktionss t örung zur Folge haben.
• Bei Verwendung anderer Formate als
ISO9660 Level 1 und 2 werden Ordner- oder
Dateinamen möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
• Bei folgenden Discs dauert der
Wiedergabebe ginn länger.
– Discs mit komplizierter
Verzeichnisstruktur.
– eine in Multi Session bespielte Disc.
– eine Disc, zu der Da te n hi nzugefügt
werden können (nicht finalisierte Disc).
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produ kt is t a uf di e Wi ed er gab e von CD s
ausgelegt, die dem Compact Disc-S t an dard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutzt ec hnologien auf den Mar kt .
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können .
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in MultiSession bespielten Disc
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session,
wird sie als CD-DA-(Audio)-Di sc erkannt
und so lange abge spielt, bis der Abtaster auf
eine MP3-Session stößt.
• Beginnt die Disc mit ei ner MP3-Sess ion, wird
sie als MP3-Dis c erkannt und so lange
abgespielt, bis der Abtaster auf eine CD-DA(Audio)-Sess i on stößt.
• Der Wiedergabebereic h einer MP3-D isc wird
von der Baumstruktur der Dateien be st immt,
die durch die Analyse der Disc erzeugt wird.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
als CD-DA-(Audio) -Di s c er kannt.
DE
5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen. Ein Modell mit Subwoofer-Ausstattung wird für Abbildungszwecke
verwendet.
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Klemmen
SPEAKER an, wie unte n gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführe n
Rot
Rot/
Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
DE
6
R
L
+
–
Schwarz
2 Anschluss des Subwoofers.
(nur MHC-GX750/GX450/RG551S/
RG444S/RX550)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Buchsen SUB WOOFER OUT und
CONTROL an, wie unten gezeigt.
Buchse SUB WOOFER OUT
Buchse CONTROL
3 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Ra hm enantenne
zusammen, und schl i eßen Sie sie dann an.
Steckertyp A
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
Steckertyp B
MW-Rahmenantenne
Steckertyp C
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
Hinweis
Halten Sie die Antennen von den Lautspre cher ka be ln
fern.
Nordamerika-Modell:
Anschluss der weißen
Seite.
Übrige Modelle:
Anschluss der braunen
Seite.
4 Bei Modellen mit Spannungswä hler
stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf
die Position, die der örtlichen
Netzspannung entspricht.
Der Aufdruck auf dem
Spannungswahlschalter (VOLTAGE
SELECTOR) Ihrer Anlage gibt die
verfügbaren Einstel l ungen an.
Vorbereitungen
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
* Saudi-Arabien-Modell : 120 – 127 V
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die
Demonstration automatisch abgebr ochen.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehme n Sie den mitgeli eferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterie n he r aus , um
mögliche Beschädigung der Fernbedi en ung dur c h
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung ka nn mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
Anbringen der
Frontlautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße
an der Unterse ite der La utsprech er an, um si e zu
stabilisieren u nd V errutschen zu verhüten.
Führen Sie die fo l g enden Schritt e aus, um
den CD-Mechan ismus z u schüt zen. Benutzen
Sie die Tasten am G er ät für die Bedienung.
1 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs aus der Anlage entnommen sind.
2 Halten Sie CD gedrückt, und dann
drücken Sie ?/1, bis „STANDBY“
erscheint.
Wenige Sekunde n später erlisch t
„STANDBY“, und „LOCK“ leuchtet auf.
3 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Aufstellen des Subwoof er s
(nur MHC-GX750/GX450/
RG551S/RG444S/RX550)
Um eine bessere Basswiedergabe zu erhalten,
empfehlen wir, den Subwoofer auf eine feste
Unterlage zu stellen, die keine
Eigenschwingunge n abgibt.
Hinweise
• Stellen Sie den Subwoofer im me r v ert ikal auf, und
halten Sie ein paar Zentimeter Abstand von Wänden.
• Wird der Subwoofer in der Mitte eines Zimmers
aufgestellt, können die Bässe stark abgeschwächt
werden. Dieser Effekt ist auf die Erzeugung einer
stehenden Welle im Zimm er zu rü ck zu fü h ren . So llte
dies eintreten, verlagern Sie den Subwoofer von der
Mitte des Zimmers an einen ander e n Pl atz, ode r
beseitigen Sie die Ursache der stehend en Well e,
indem Sie z.B. ein Bücherregal an einer Wand
aufstellen.
* nur MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550
DE
8
Einstellen der Uhr
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustell e n.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK SET“, und drücken Sie
dann ENTER.
3 Wiederh olen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
• Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
• Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt
werden (siehe Seite 26).
Vorbereitungen
DE
9
CD/MP3 – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
Wiedergabe einer Disc
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Benutzen Sie di e Tasten am Gerät für di e
Bedienung.
1 Drücken Sie Z.
2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender
Label-Seite auf die Disclade.
Zum Einlegen weiter er Discs drücken Sie
DISC SKIP/EX-CHANGE, um die
Disclade zu dre hen.
3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dad ur ch eine
Funktionsstörung verursa c ht we rden ka nn.
• Schließen Sie die Disclade nic ht ge wa ltsam von
Hand, weil das zu einer Funktionsstörung führen
kann.
Diese Anlage gest attet die Wiedergab e von
Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks.
MP3-Audiotra cks können nicht auf
MHC-GX250, MH C-RG1 21 und MH C-RG 100
wiedergege ben werden.
Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist
Plattentellernummer
DiscpräsenzanzeigeSpieldauer
Titelnummer
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
10
DE
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis der
gewünschte Modus im Display
angezeigt wird.
EinstellungWiedergabe
ALL DISCS
(Normalwiedergabe)
1DISC
(Normalwiedergabe)
ALBM
(Normalwiedergabe)
ALL DISCS
SHUF
(Zufallswiedergabe)
1DISC SHUF
(Zufallswiedergabe)
ALBM SHUF
(Zufallswiedergabe)
PGM
(Programmwiedergabe)
Alle eingelegten Discs
werden nacheinander
wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc
werden in der
Originalreihenfolge
wiedergegeben.
Alle MP3-Audiotracks im
Album auf der gewählten
Disc werden in der
Originalreihenfolge
wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
„Album Play“ der gleiche
Vorgang wie bei „1DISC
Play“ ausgeführt.
Die Titel aller Discs werden
in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc
werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Die MP3-Audiotracks im
Album auf der gewählten
Disc werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
„Album Shuffle Play“ der
gleiche Vorgang wie bei
„1DISC SHUF Play“
ausgeführt.
Die Titel auf der Disc
werden in der gewünschten
Reihenfolge abgespielt
(siehe „Erstellen e ine s
eigenen Programms“ auf
Seite 13).
3 Drücken Sie N.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X. Zum Fortsetzen
Wahl eines Titels Drücke n Si e . oder >
Wahl eines MP3Albums
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel*
Wahl einer Disc
im Stoppmodus
Umschalten von
einer anderen
Funktion auf CD
Wechseln
anderer Discs
während der
Wiedergabe
Herausnehmen
einer Disc
* Eine mehrere Dateien umspa nne nde Suc he ist
eventuell nicht möglich. Außerdem wird be i
manchen Dateien möglicherweise die Zeit nicht
korrekt angezeigt.
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
mehrmals (bzw. drehen Sie
l L am Gerät).
Drücken Sie ALBUM – oder +
mehrmals nach Schritt 2.
Halten Sie m oder M während
der Wiedergabe gedrückt, und
lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
Drücken Sie DISC SKIP (biz.
DISC 1 – 3 oder DISC SKIP/
EX-CHANGE am Gerät).
Drücken Sie DISC 1 – 3 am Gerät
(Automatische
Signalquellenwahl).
Drücken Sie DISC SKIP/
EX-CHANGE am Gerät.
Drücken Sie Z am Gerät.
CD/MP3 – Wiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Hinweise
• Der Wiedergabemodus kann nicht während der
Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine
komplizierte Konf iguration, wie z.B. mehrere
Schichten, aufweisen, kann etwas lä nge r dau ern.
• Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle
Titel auf der Disc. Falls die Disc zahlreiche Alb en
oder Nicht-MP3-Audiotrack s ent hä lt, ka nn de r
Wiedergabestart der Disc o de r des nä c hste n MP3Audiotrack längere Zeit in Anspruch nehmen.
• Speichern Sie keine unnötig en Albe n ode r Ti te l
außer solchen im MP3-Format auf einer Di sc, die für
MP3-Wiedergabe verwendet werden soll. Wir
empfehlen, keine anderen Tite ltypen oder unnötige
Alben auf einer Disc zu speichern, die MP3Audiotracks enthält.
• Ein Album, das keinen MP3-Audiotrack enthält,
wird übersprungen.
• Die maximale Zahl von MP3-Audiotracks und
Alben, die auf einer einzelnen Disc enthalten sein
kann, ist 255.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• MP3-Audiotracks werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie auf de r Disc aufgezeic hnet
wurden.
• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3Audiotrack verwendeten Codie r-/ Schre ibsoftware,
dem Aufnahmegerät oder Datenträger können
Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer
und Rauschen auftreten.
Wiederholbetrieb
— Wiederholungswiedergabe
Sie können entwed er alle Tracks oder einen
einzelnen Track au f ei ner Disc wiederholen.
MP3-Audiotracks können nicht auf
MHC-GX250, MH C-RG1 21 und MH C-RG 100
wiedergege ben werden.
Drücken Sie REPEAT, bis „REP“ oder
„REP1“ erscheint.
REP: Zur Wiederholung aller Tracks auf einer
Disc bis zu fünfmal.
REP1: Wiederh olun g nur eines ei nzel nen Ti tels .
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ ausgeblendet werden.
Hinweise
• „REP“ und „ALL DISCS SHUF“ können nicht
gleichzeitig gewählt werden.
• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der betreffende Titel
endlos wiederholt, bis „REP1“ aufgehobe n wir d.
12
DE
Erstellen eines eigenen
Programms
— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm aus bis zu 25
Schritten von allen Discs in der gewünschten
Reihenfolge zusammenstellen.
Sie können die programmierten Titel synchron
auf ein Band überspielen (siehe Seite 18).
MP3-Audiotra cks können nicht auf
MHC-GX250, MHC-RG121 und MHC-RG100
wiedergegeben w erden.
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
angezeigt wird.
3 Drücken Sie DISC SKIP (biz. DISC 1 – 3
oder DISC SKIP/EX-CHANGE am Gerät)
zur Wahl einer Disc.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals
(bzw. drehen Sie l L am Gerät),
bis die gewünschte Tracknummer
angezeigt wird.
Zum Programmieren eines MP3Audiotracks, drücken Sie ALBUM – oder +
zur Wahl des Album s, und drücken Sie
dann . oder > mehrmals (bzw.
drehen Sie l L am Gerät) , bi s die
gewünschte Tracknummer erscheint.
6 Programmieren zusätzlicher Titel.
Zum
Programmieren
Anderer Titel auf
derselben Disc
Anderer Titel auf
anderen Discs
Wiederholung der
Schritte
4 und 5
3 bis 5
7 Drücken Sie N.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Abschalten der
Programmwiedergabe
Löschen des letzten
Titels
Tipps
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, schalten Sie
die Funktion durch Drücken von CD
mehrmaliges Drücken von FUNCTION) auf CD um,
und drücken Sie dann N. Wenn Sie die Disclade
ausfahren, wird das Programm jedoch gelöscht.
• „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit
der CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie
einen CD-Titel mit der Nummer 21 oder höher oder
einen MP3-Audiotrack wählen.
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im Stoppmodus, bis
„PGM“ ausgeblendet wird.
Drücken Sie CLEAR im
Stoppmodus.
(bzw. durch
CD/MP3 – Wiedergabe
Ausgewählte TracknummerPlattentellernummer
Gesamtspieldauer (einschließlich
des gewählten Titels)
5 Drücken Sie ENTER.
Der Track wird programmiert.
Daraufhin erscheint die
Programmschrittnummer, gefolg t vo n der
Gesamtspieldauer.
13
DE
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
Speichernummer
Sie können b is zu 20 UKW-S ender und 10 MWSender vorprogrammieren. Durch einfaches
Wählen der entsprechenden Speichernummer
können Sie dann jeden dieser Sender abruf en.
Automatischer
Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihr em G ebiet empfangbaren
Sender automatis ch suchen, und dann die
Frequenzen der gewünschten Sender
abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät).
Die Frequenzanz ei ge ändert sich währen d
des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wi rd. Gleichzeitig w erden
„TUNED“ und „STEREO“ (für FM
Stereoprogram m e) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der
Sendersuchlauf nich t stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten
Radiosenders gem äß der Beschreibung in
den Schritten 3 bis 8 un t er „Manuelle
Vorprogrammierung“ (siehe Seite 14) ein.
6 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie EN T E R .
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Manuelle Vorprog r am m ier u ng
Sie können die gewünschten Sender und ihre
Frequenzen manu el l ein st el le n und ab sp eich e rn .
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät) mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
6 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie EN T E R .
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
14
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Einstellen eines
Senders mit
schwachem Signal
Abspeichern eines
anderen Senders
unter einer belegten
Speichernummer
Folgen Sie dem unter
„Manuelle
Vorprogrammierung“ (siehe
Seite 14) beschriebenen
Verfahren.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 2. Drücken Sie nach
Schritt 5 – oder + (bzw.
TUNING – oder + am Gerät)
mehrmals zur Wahl der
Speichernummer, unter der Sie
den anderen Sender speichern
wollen.
Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa-, Russland- und
Saudi-Arabien-Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf
9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete)
eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu
ändern, st ellen Sie zuerst einen beliebigen M WSender ein und schalten dann die Anlage aus.
Während Sie TUNING MODE am Gerät
gedrückt halten, drücken Sie ?/1 am Gerät. Bei
einer Änderung des Abstimmrasters werden alle
gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustel len,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden (siehe Seite 26).
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten,
selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Auße na nte nne an.
Hören von
Radiosendungen
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie
einen Festsender w ählen oder den Sender
manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Si e zuerst Radiosender im Speicher
des Tuners ab (siehe „Vorprogrammiere n von
Radiosendern “ auf Seite 14).
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „ FM “ od e r „A M“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät) mehrmals zur Wahl
des gewünschten Festsenders.
FrequenzSpeichernummer
Tuner
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Hören eines nicht
vorprogrammierten
Radiosenders
— Manuelle Abstimmung
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING –
oder + am Gerät) mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Tipps
• Um den Empfang zu verbessern, richte n Si e die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches
Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt
geht dadur ch zwar verloren, ab e r der Empfan g wird
verbessert.
• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis
„AUTO“ im obigen Schritt 3 erscheint, und drücken
Sie dann – oder + (bzw. TUNING – oder + am
Gerät). Wenn der Suchlauf einen Sender gefunden
hat, stoppt er automatisch (automatischer
Sendersuchlauf).
• Um die Radioprogramme aufzune hmen, verwenden
Sie manuelle Aufnahme (siehe Seite 19).
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen. RDS steht nur bei UKW-Sendern
zur Verfügung .*
Hinweis
RDS funktioniert eventuell nic ht einwandfrei, wenn
der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt
überträgt oder die Signale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bie te n di e gle i che n
Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht
vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlic hen
Rundfunksender bezüglich weite r er Einzelheiten zu
den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWBereich.
Wenn Sie einen Send er em pf angen, der RDSDienste anbietet, erscheint der Send ername im
Display.
So überprüfen Sie die RDSInformation
Mit jedem Drücken von DISPLAY ände rt sich
die Anzeige zykl is ch wie folgt:
Sendername1) t Speichernum m er2) und
Senderfrequenz t Uhrzeit t Effektstatus
1)
Falls der Empfang der RDS-Sendung gest ört ist,
wird der Sendername mögliche rw ei se nic ht im
Display angezeigt.
2)
Die Speichernummer wird nur angezeigt, wenn ein
Sender abgespeichert worden ist (siehe Seite 14).
16
DE
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Kassette
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur
Wahl von Deck A oder B.
2 Drücken Sie PUSH Z.
3 Legen Sie eine bespielte/bespielbare
Kassette mit der wiederzugebenden/zu
bespielenden Seite nach vorn in Deck
A oder B ein.
Mit der
wiederzugebenden/zu
bespielenden
Seite nach
vorn.
Wiedergabe einer
Kassette
Sie können TYPE I- K assetten (Normalband)
verwenden.
Für MHC-RG555
1 Legen Sie eine Kassette ein.
2 Um nur eine Seite wiederzugeben,
drücken Sie PLAY MODE so oft, bis g
erscheint. Um beide Seiten
wiederzugeben, wählen Sie j
Um die Kassetten in beiden Decks
nacheinander w ie derzugeben, drücken Si e
PLAY MODE mehrmals, bis „RELAY“
(Staffelwiedergabe)
2)
im Display erscheint.
1)
.
3 Drücken Sie N (bzw. hH am Gerät).
Die Bandwiedergabe beginnt. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Rückseite
wiederzugeben.
1)
Das Kassettendeck schaltet nach f ünf ma liger
Wiederholung automatisch auf Stopp.
2)
Bei Staffelwiedergabe läuft der folgende Zyklus bis
zu fünfmal ab und hält dann an:
Deck A (Vorderseite) t Deck A (Rückseite) t
Deck B (Vorderseite ) t Deck B (Rückseite)
Für Übrige Modelle
1 Legen Sie eine Kassette ein.
Um die Kassetten in beiden Decks
nacheinander w ie derzugeben, drücken Si e
PLAY MODE mehrmals, bis „RELAY“
(Staffelwiedergabe)* im Displ a y erscheint.
2 Drücken Sie N.
Die Bandwiedergabe beginnt.
* Nach der Wiedergabe der Vorderseite in Deck A gibt
Deck B die Vorderse ite wieder und sch altet dann auf
Stopp.
Band – Wiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X. Zum Fortsetzen
Vor- oder
Rückspulen
Herausnehmen
einer Kassette
Drücken S ie x.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Drücken S ie m oder M.
Drücken S ie PUSH Z am Gerät.
Aufsuchen des Anfangs des
laufenden oder des nächsten
Titels (AMS)
1)
Vorwärtssuche
Drücken Sie > (bzw. drehen Sie l L
am Gerät im Uhrzeigersinn) während der
Vorwärtswiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >>> +1“ erscheint.
Drücken Sie . (bzw. drehen Sie l L
am Gerät entgegen dem Uhrzeigersinn) während
der Rückwärtswiedergabe.2)
„TAPE A (bzw. TAPE B) <<< +1“ erscheint.
Rückwärtssuche
Drücken Sie . (bzw. drehen Sie l L
am Gerät entgegen dem Uhrzeigersinn) während
der Vorwärtswiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) <<< –1“ erscheint.
Drücken Sie > (bzw. drehen Sie l L
am Gerät im Uhrzeigersinn) während der
Rückwärtswiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >>> –1“ erscheint.
1)
AMS (Automatic Music Sensor)
2)
nur MHC-RG555
Hinweis
In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion
möglicherweise nicht einwandf rei :
– Wenn die Leerstell e z wischen zwe i Tite ln k ürze r als
4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem Fernsehgerät
aufgestellt ist.
Tipp
Wird eine Kassette eingelegt, le uc hte t die
entsprechende Vorlauf-(N)/Rücklaufanzeige (n)
auf. Die Rücklaufanzeige leuchtet nu r fü r M H CRG555 auf.
2)
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer
bevorzugten CD-Titel auf
ein Band
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Sie können eine ganz e CD auf ein Band
aufnehmen.
Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
verwenden. D er Aufnahmepe gel wird
automatisch eingestellt.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät fü r die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann TAPE
A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 (nur MHC-RG555)
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals
zur Wahl von g, um nur eine Seite zu
bespielen. Wählen Sie j (bzw.
RELAY) für beidseitige Aufnahme.
Wenn Sie ab der Rückseite aufnehmen
wollen, drücken Sie hH zweimal, oder
bis die Rückseitenanzeige für TAPE B
aufleuchtet. Drücken Sie dann x.
3 Drücken Sie CD, und legen Sie di e
aufzunehmende Disc ein.
Wenn Sie die Disc bereits eingelegt haben,
drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE zur
Wahl der Disc.
Wenn Sie ein Album von einer MP3-Disc
aufnehmen woll en, drücken Sie PLAY
MODE mehrmals zur Wahl von ALBM,
und wählen Sie dann das gewünschte
Album mit ALBUM – oder + aus, bevor Sie
fortfahren.
4 Drücken Sie CD SYNC.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
„REC“ blinkt.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
18
DE
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
So überspielen Sie eine Disc mit
Angabe der Titelreihenfolge
Mit Hilfe der Programmwiedergabe können Sie
die zu überspielenden CD-Titel auswählen.
Führen Sie die Schritte 2 bis 6 unter „Erstellen
eines eigenen Programms“ (sie he Seite 13)
zwischen den Schritten 3 und 4 au s.
Tipp
Für MHC-RG555, Wenn Sie Aufnahme a uf beid e
Seiten gewählt haben und das Bandende der
Vorderseite mitten in einem Track erreicht wird, wird
der ganze Track erneut von Anfang an auf der
Rückseite aufgenommen.
Manuelle Bandaufnahme
— Manuelle Aufnahme
Sie können die gewünschten Abschnitte von
einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf
ein Band aufnehmen.
Sie können auch v on angeschlossenen
Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen
externer Komponenten“ auf Seite 29).
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann
TAPE A/B mehrmals zur Wahl von Deck
B.
2 (nur MHC-RG555)
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals
zur Wahl von g, um nur eine S eite zu
bespielen. Wählen Sie j (bzw.
RELAY) für beidseitige Aufnahme.
Wenn Sie ab der Rückseite aufnehmen
wollen, drücken Sie hH zweimal, oder
bis die Rückseitenanzeige für TAPE B
aufleuchtet. Drüc ke n Si e dann x.
3 Drücken Sie eine der folgenden Tasten,
um die aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
• CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player
dieser Anlage.
• TAPE A/B: Zum Aufnehmen vom
Kassettendec k A di eser Anlage.
• TUNER/BAND: Zum Aufnehmen vom
Tuner dieser Anlage.
• GAME: Zum Aufnehmen von de r an den
Buchsen GAME INPUT AUDIO L/R
angeschlossenen Spielkonsole.
• VIDEO / M D *: Um von dem an die
Buchsen VIDEO/MD IN
angeschlossenen Videorekorder oder
MD-Deck aufz unehmen.
* nur MHC-RG555
4 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
„REC“ blinkt.
Band – Aufnahme
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
5 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Si gna lquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweis
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer
Signalquellen nicht möglich.
Tipps
• MHC-RG555: Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme
darauf, mit der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie
die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende de r Rüc kse ite
abgeschaltet.
• Zum Aufnehmen vom Tuner:
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht
ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten
der entsprechenden Antenne.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Sie können die Bässe verstärken und einen
dynamischeren Klang erzeugen.
Drücken Sie GROOVE am Gerät.
Mit jedem Drücke n der Taste ändert sich die
Anzeige zykl i sch wie folgt:
GROOVE ON* t GROOVE OFF
* Die Lautstärke wird auf den Dynamikmodus
umgeschaltet, die Entzerrerkur ve än de rt sich , un d
„GROOVE“ leuchtet auf.
Verwendung des
Subwoofers
(nur MHC-GX750/GX450/RG551S/
RG444S/RX550)
Auf Wunsch können Sie den Subwoofer je nach
Tonquelle ein- oder ausschalten.
Drücken Sie SUB WOOFER ON/OFF am
Subwoofer.
Bei eingeschaltetem Subwoofer leuchtet die
Anzeigelampe auf. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Subwoofer auszuschalten.
Tipp
Die Lautstärke des mit den Frontla utsprechern
gekoppelten Subwoofers kann mit VOLUME +/–
(bzw. mit dem Regler VOLUME am Gerät) eingestellt
werden.
20
DE
Wahl des Klangeffekts
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Drücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am
Gerät) mehrmals zur Wahl der
gewünschten Voreinstellung.
Der Name der Voreinstell ung erschein t dann im
Display.
Siehe die Tabelle „K la ngeffektoptionen ”.
So heben Sie den Klangeffekt auf
Drücken Sie EFFECT ON/OFF am Gerät.
Klangeffektoptionen
„SURR“ erscheint, wenn Sie eine
Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
EQEffekt
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
MOVIE EQS oundtracks und spezielle
GAME EQPlayStation 1, 2 und andere
Standard-Musikquellen
Hörsituationen
Videospiel-Musikquellen
Einstellen des
graphischen Entzerrers
und Speicherung
Sie können den Klang durch Anheben oder
Absenken des Pegels bestimmter
Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu
drei Benutzerdate i en (P FILE) speichern.
Wählen Sie vor der Ei ns te l lu ng zuerst den
Klangeffekt , de n Si e als Basis für Ihre
Klangeinstellung verwenden wollen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie EQ BAND mehrmals zur
Wahl des Frequenzbands, und drehen
Sie dann – EQ +, um den Pegel
einzustellen.
FrequenzpegelFrequenzbereich
2 Halten Sie gedrückt P FILE.
Eine Benutzerdati-Einstellungen-Nummer
erscheint.
3 Drücken Sie P FILE mehrmals zur Wahl
von P FILE 1 – 3, je nachdem, wo Sie
die Einstellung des Entzerrers
speichern wollen.
4 Drücken Sie ENTER.
„COMPLETE“ erscheint.
Diese Einstellung wird automatisch als die
in Schritt 3 gewählte Benutzerdatei
gespeichert.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangDrücken Sie
Aufrufen einer
Benutzerdatei
Annullieren einer
Benutzerdatei
P FILE mehrmals, um die
gewünschte BenutzerdateiEinstellungen-Nummer zu
wählen.
Drücken Sie EFFECT ON/OFF
mehrmals, bis „EFFECT OFF“
erscheint.
Klangeinstellung
21
DE
Wahl des Surround-
Mischen des
Effekts
Drücken Sie SURROUND am Gerät.
Bei jedem Drücken di eser Taste ändert sich die
Anzeige im Display wie folgt:
SURROUND ON (SURR)
Y
SURROUND OFF (off)
Verbessern des
Videospieltons
— Game Sync
Sie müssen ein e Vide ospi elko nsol e ans chlie ßen
(siehe „Anschließen externer Komponenten“
auf Seite 29).
Drücken Sie GAME am Gerät.
Tipps
• Im Bereitschaftsmodus wird die Anlage automatisch
eingeschaltet.
• GAME EQ wird automatisch gewählt (siehe
Seite 21).
• Diese Bedienungsvorgänge können nicht im
Stromsparmodus durchgeführt werden (siehe
Seite 26).
Videospieltons mit einer
anderen Tonquelle
— Game Mixing
Benutzen Sie die Tasten am Gerät fü r die
Bedienung.
1 Wählen Sie die gewünschte Tonquelle.
2 Drücken Sie GAME MIXING.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
der Spieltonpege l z yklisch wie folgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Hinweise
• Wenn Sie eine Aufnahme starten, während Game
Mixing aktiviert ist, wird Game Mixing aufgehoben.
Um den gemischten Ton aufzunehmen, drücken Si e
GAME MIXING nach Schritt 4 von „Manuelle
Bandaufnahme” auf Seite 19, und drücke n S ie dann
REC PAUSE/ START zum St ar ten der Aufnahme.
• Der Game-Sound wird nicht ausgegeben, während
das Kassettendeck die AMS-Operation durchführt
(siehe Seite 18).
Tipp
Game Mixing bleibt aktiviert, solange die Anlage
eingeschaltet ist, selbst wenn die Tonquelle geändert
wird.
22
DE
Mitsingen
(nur MHC-RG555)
Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon
anschließen, können Sie mitsingen.
1 Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät auf
MIN, um den Mikrofonpegel zu
verringern.
2 Schließen Sie ein gesondertes
Mikrofon an die Buchse MIC an.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Musik.
4 Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät, um
die Mikrofonlautstärke einzustellen.
Wenn Sie fertig sind
Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät auf MIN,
und trennen Sie das Mi krofon von MIC.
Mischen und Aufnehmen von
Klängen
Sie können Tonquellen „mischen“, indem Si e
eine der Komponenten wiedergeben und in ein
Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen oder
sprechen.
Der gemischt e Ton kann auf Band
aufgenommen werden.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Bereiten Sie die zu mischende
Tonquelle vor. Legen Sie nun eine
bespielbare Kassette in Deck B ein,
und drücken Sie TAPE A/B mehrmals
zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals
zur Wahl von g, um nur ei ne S eite zu
bespielen. Wählen Sie j (bzw.
RELAY) für beidseitige Aufnahme.
3 Drücken Sie die Funktionstaste der
aufzunehmenden Signalquelle (z.B.
CD).
Wenn Sie von TAPE A aufneh men wol len,
drücken Sie TAPE A/B mehr m al s , bis
TAPE A gewählt wird.
4 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
„REC“ blinkt.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
beginnen Sie dann mit dem Singe n,
Sprechen oder der Wiedergabe der
gewünschten Tonquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweis
Das Mikrofon ist funktionsunf äh ig, währe nd da s
Kassettendeck die AMS-Operation durchführt (siehe
Seite 18).
Tipps
• Falls es zu einer akustischen Rückkopplung (Heulen)
kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Mikrof on und den Lautspreche rn, oder ändern Sie
die Richtung des Mikrofons.
• Wenn Sie nur Ihre Stimme über das Mi kr of on
aufnehmen wollen, wählen Sie die CD-Funkti on,
ohne eine Disc abzuspielen.
• Wenn hochpegelige Tonsignale eingegeben werden,
steuert die Anlage den Aufnahmepe ge l automatisch
aus, um Verzerrungen des aufgenommenen
Tonsignals zu verhindern (Auto Level ControlFunktion).
Klangeinstellung
23
DE
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werd en, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Mus ik ei nschlafen können.
Drücken Sie SLEEP.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t … t 10MIN t OFF
* Die Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Kassette
automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangDrücken Sie
Überprüfen der
Restdauer*
Ändern der
Ausschaltzeit
Aufheben der
„Sleep Timer“Funktion
* Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit
nicht überprüfen.
Hinweis
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der
Synchronaufnahme auf eine Kassette.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwenden, wenn
Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
SLEEP einm al.
SLEEP mehrm als, um die
gewünschte Zeit zu wählen.
Drücken Sie SLEEP mehrmals,
bis „SLEEP OFF“ erscheint.
Wecken mit Musik
—Play Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 9).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienun g.
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: L egen Sie eine Disc ein. U m di e
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe „Erstellen eines eigenen
Programms“ auf Seite 13).
• Kassettendeck: Legen Sie eine Kassette
so ein, dass die wiederzugebende Seite
nach vorn weist.
• Tuner : Ru fen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie VO LU ME +/– zum
Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
4 Drücken Sie . oder > mehrmal s
zur Wahl von „PLAY SET“ , und
drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzei ge
beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum St arten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzuste llen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustel l en , und drücken Sie
dann ENTER.
6 Stellen Sie die Zeit zum St oppe n der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5
beschriebenen Verfahre n ei n.
24
DE
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle
angezeigt wird.
Mit jedem Drücke n der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Drücken Sie ENTER.
Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie
Startzei t , Stoppzeit un d Signalquel l e
werden nacheinan der angezeigt, bevo r di e
ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Wenn Sie den Play Timer und den Sleep Timer
gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Time r den
Vorrang.
• Falls die Anlage zur voreingeste ll te n Zei t be rei ts
eingeschaltet ist, w ird Play Timer nicht aktiviert.
Tipp
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit ein.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „PLAY
SELECT“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER
OFF“ erscheint, und drücken
Sie dann EN TER.
Timeraufnahme von
Radioprogrammen
—Rec Timer
Sie können Festsenderprogramme zu
vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Um eine Timera uf nahme durchzufüh ren,
müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern
(siehe „Vorprog rammieren von Radios endern“
auf Seite 14 ) und die Uhr einstell en ( si ehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 9).
Benutzen Sie die Ta st en an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines
Festsenders“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „REC SET“, und drücken
Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu bli nken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzust el le n, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanz ei ge blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzus te l le n, und drücken Sie
dann ENTER.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4
beschriebenen Verfahren ein.
Der Timertyp („REC TIME R “), die
Startzeit, die Stoppzeit und der
aufzunehmend e Festsender (z.B. „TUNER
FM 5“) werden nacheinander angezeigt,
bevor die ursprüngliche Anzeige wieder im
Display erscheint.
6 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Timer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Wenn Sie den Rec Timer, den Play Timer und den
Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep
Timer den Vorrang.
• Ist die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet, wird der Rec Timer nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme au f den
Minimalwert re duz iert.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „REC
SELECT“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER
OFF“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER.
Display
Ausschalten des Displays
— Stromsparmodus
Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und
Tasten leuchten und blinken selbst bei
ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige
können ausgeschaltet werden, um den
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein
Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage, bis die
Demonstrations- oder die Uhrzeitanzeige
verschwindet.
So heben Sie den Stromsparmodus
auf
Drücken Sie DI SPLAY bei ausges chalteter
Anlage. Mit jedem Drücken der Taste ändert
sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Demonstrationsanzeige t Uhrzeit* t Keine
Anzeige (Strom sp armodus)
* Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr
eingestellt worden ist.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können im Stro msparmodus
nicht durchgeführt werden.
– Einstellen der Uhr
– Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-,
Russland- und Saudi-Arabien-Modell)
– Einschalten der Anlage durch Drücken der
Funktionstasten (z.B. CD )
Tipps
• Der Timer läuft im Stromsparmodus weiter.
• ?/1 Anzeige leuchtet selbst im Stromsparmodus
auf.
26
DE
Anzeigen der DiscInformation im Display
Sie können die Spielda uer und die
Restspieldauer des aktuellen Tracks oder der
Disc überprüfen.
Überprüfen der
Restspieldauer und der
Namen (CD/MP3)
Drücken Sie DISPLAY während der
Normalwiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich di e
Anzeige zyklisch wie folgt:
Aktuelle Tracknummer und verstrichene
Spielzeit t Aktuelle Tracknummer und
Restzeit1) t Restzeit der Disc2) t Trackname
(nur Disc mit MP3 -Audiotracks
Albumname (nur Disc mit MP3-Audiotracks)
t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus
1)
„– –.– –“ erscheint bei der Wiedergabe von MP 3Audiotracks.
2)
„– –.– –“ erscheint im Modus „AL L DISC S“ ,
„SHUFFLE“ oder „Programmwieder gabe “, ode r
bei Wiedergabe von MP3-Audiotracks.
3)
Wenn Sie einen Titel mi t einem ID3-Tag der
Version 1 oder Version 2 absp ielen, erscheint das
ID3-Tag. Das ID3-Tag zeigt nur die
Titelnamendaten an.
3))
t
Überprüfen der
Gesamtspieldauer und der
Namen (CD/MP3)
Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Mit jedem Drüc ken der Taste ändert si ch die
Anzeige zykli sch wie folgt:
x Im Normalwiedergabe-Modus einer CD/
MP3-Disc
TOC-Anzeige1) oder gesamte Albumzahl der
2)
oder gesamte Trackzahl des aktuellen
Disc
2)
Albums
Datenträgername
Sekunden) t Effektstatus
1)
2)
x Wenn eine CD/MP3 im
Programmwiedergabe-Modus abgespielt
wird
Letzte Tracknummer des Programms und
Gesamtspielzeit t Gesamte Trackzahl des
Programms (für fünf Sekunden) t
Datenträgername* t Uhrzeit (für acht
Sekunden) t Effektstatus
* Für Discs mit MP3-Audiotracks
t Albumname2) oder
2)
t Uhrzeit (für acht
TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis);
zeigt die aktuelle Discnummer, die Gesamtzahl der
Tracks auf der Disc und die Gesamtspieldau er de r
Disc an.
Für Discs mit MP3-Audiotracks werde n je na ch
dem Wiedergabemodus eventuell keine Albumoder Datenträgernamen angezeigt.
Display
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
Überprüfen des
Sendernamen s (TUNER)
Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe eines Radioprogramms.
Mit jedem Drüc ken der Taste ändert si ch die
Anzeige zyklis ch wie folgt:
Sendername1) t Speichernummer2) und
Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden)
t Effektstatus
1)
Nur Europa-Modell
2)
Die Speichernummer wi rd nu r an gezeig t, wenn ein
Sender abgespeichert worden ist (siehe S ei te 14).
Hinweise
• Bei einer Disc mit MP3-Tonspuren wird di e
Gesamtspieldauer nicht angezeigt.
• Das ID3-Tag gilt für Version 1 und Version 2.
• Falls der wiedergegebene MP3-Audiotrack einen
ID3-Tag enthält, wird die ID3-Tag-Infor mati on al s
Trackname angezeigt.
• In den folgenden Fällen werden verstrich ene
Spielzeit und Restzeit von Tracks eve nt u ell nic ht
korrekt angezeigt.
– wenn ein MP3-Audiotrack mit VBR (variable
Bitrate) wiedergegeben wird.
– wenn Vor- ode r Rüc kspulen durchgeführt wird.
• Beim Russland-Modell kann die MP3- und ID3-TagInformation in russischen Schriftzeichen angezeigt
werden. Je nach verwendeter Codier-/
Schreibsoftware oder Aufnahmegerät werden die
Schriftzeichen jedoc h möglicherweise nicht korre kt
angezeigt.
Mit jedem Drücke n der Taste ändert sich die
Betriebsleuchte zyklisch wie folgt:
PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3
t PATTERN OFF
28
DE
Externe Komponenten
Anschließen externer Komponenten
Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Für Abbildungszwecke wird ein Modell mit
Subwoofer-Ausstattung verw endet.
Gesonderte
Videospielkonsole
Vom Audio- und Videoausgang der
Videospielkonsole
j
ALBUM
S
s
TUNINGTUNING
J
ALBUM
ALBUM
H
A Buchse GAME INPUT VIDEO
Verbinden Sie den Videoausg ang der
gesonderten Videospielkonsole über ein
Videokabel (nicht mitgeliefert) mit dieser
Buchse.
B Buchsen GAME INPUT AUDIO
L/R
Verbinden Sie den Audioausgang der
gesonderten Videospielkonsole über ein
Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit diesen
Buchsen. De r To n kann d ann ü ber d ie se An lage
wiedergegeben w erden.
C Buchse VIDEO OUT
Verbinden Sie den Videoein gang eines
Fernsehgerätes über ein Videokabel (nicht
mitgeliefert) mit dieser Buchse.
Fernsehgerät
Zum Video-Eingang eines
Fernsehgerätes
D Buchsen VIDEO/MD IN
(nur MHC-RG555)
Verbinden Sie den Audio-Ausgang der externen
Komponente (z.B. Videorekor der oder MDDeck) über Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit
diesen Buchsen. Der Ton kann dann über diese
Anlage wiedergegeben werden.
Vom Audioausgang des
Videorekorders oder MD-Decks
Videorekorder oder
MD-Deck
Externe Komponenten
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
30
Hinweise
• Das Bild der Videospielkonsol e kann a uc h bei
ausgeschalteter Anlage auf dem TV-Bildschirm
erscheinen.
• Angaben zu den Videospiel-Klangeffekten Siehe
„Wahl des Surround-Effekts“ auf Seite22.
• Wenn Sie GAME bei ausgeschalteter Anlage
drücken , wird di e Anlage einges chalte t, die Funktio n
auf GAME, und der Entzerrer auf GAME EQ
umgeschaltet.
• Wenn Sie GAME am Gerät bei eingeschalteter
Anlage drücken, wird die Funktion eb en so au f
GAME und der Entzerrer automatisch auf GAME
EQ umgeschaltet.
Wiedergabe des Tons einer
angeschlossenen
Komponente (nur
MHC-RG555)
Benutzen Sie di e Tasten am Gerät für di e
Bedienung.
Wiedergabe von einem
angeschlossenen Videorecorder
1 Schließen Sie die Audiokabel an.
Siehe „Anschließen externer Komponenten“
auf Seite 29.
2 Drücken Sie VIDEO/MD.
Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Komponente.
Wiedergabe von einem
angeschlossenen MD-Deck
1 Schließen Sie de die Audiokabel an.
Siehe „Anschließen externer Komponenten“
auf Seite 29.
2 Drücken Sie VIDEO/MD.
Halten Sie VIDEO/MD gedrückt, und
drücken Sie ?/1. Dadurch wird die Funktion
von VIDEO auf MD umgeschaltet. Nachdem
die Funktion MD aktiviert worden ist,
drücken Sie einfach VIDEO/MD.
Hinweise
• Falls „MD“ durch Drücken von VIDEO/MD nicht
gewählt wird, drücken Sie ?/1 während Sie VIDEO/
MD bei eingeschalteter Anla ge ged rü ckt halten.
Dadurch wird „VIDEO“ auf „MD“ umgeschaltet .
Um wieder auf „VIDEO“ zurückzuschalten,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
• Wählen Sie „MD“ bei Anschluss eines VIDEO CDDecks.
DE
Sender
(nur MHC-GX750)
Anschließen des Senders
1 Stellen Sie den Sender nach dem
folgenden Verfahren ein.
Wählen Sie je nach d em B uchsentyp der
optionalen Komp onente, an die Sie den
Sender anschließ en w ollen, entweder de n
Anschluss AUDIO IN A oder AUDIO IN
B. Falls Rauschen auftritt, wenn Sie den
Sender an die Kopfhörerbuchse Ihres
Fernsehgerät s oder Videorekorde rs
anschließen, stellen Sie den Schalte r
NOISE FILTER am Sender auf ON .
Sender
DC IN 9V
OFF ON
an die Buchse
AUDIO IN B
Linker
Kanal
(weiß)
an die Buchse LINE
OUT oder REC OUT
Optionale
Komponenten
(Fernsehgerät,
Videorekorder,
PC usw.)
RBAL
FILTERNOISE
AUDIO IN
Rechter
Kanal
(rot)
Rechter
Kanal
(rot)
an Kopfhörerbuchse
(Stereo-Klinkenbuchse)
oder Buchse LINE OUT
(Stereo-Minibuchse)
123
CHANNEL
an die Buchsen
AUDIO IN A
Linker
Kanal
(weiß)
Verbindungska
bel (mitgeliefert)
UnimatchSteckeradapter
(nicht
mitgeliefert)
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.