Sony MHC-RG4SR, MHC-RG30T, MHC-RG20, MHC-DX10, MHC-RG11 User Manual

Mini Hi-Fi Component System
4-235-103-43(2)
Mode d’emploi Manual de instrucciones
MHC-RG4SR MHC-RG30T MHC-RG20/DX10
FR
ES
© 2001 Sony Corporation
1
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez-vous en correctement comme des déchets chimiques.
FR
2

Table des matières

Identification des pièces
Ensemble principal ................................ 4
Télécommande ...................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne .........................6
Mise en place des deux piles R6 (format
AA) dans la télécommande ............. 8
Réglage de lheure .................................9
Économie d’énergie en mode
de veille ........................................... 9
CD
Mise en place dun CD ........................ 10
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée .............................. 10
Création dun programme de lecture
de CD Lecture programmée ..... 11
Utilisation de laffichage CD .............. 12
Tuner
Préréglage des stations de radio .......... 12
Écoute de la radio Accord sur une
station préréglée ............................ 13
Réglage du son
Réglage du son .................................... 17
Sélection de leffet sonore ...................17
Activation/désactivation de leffet
surround ........................................ 17
Autres fonctions
Amélioration du son des jeux vidéo
Game Sync ............................... 18
Pour vous endormir en musique
Minuterie darrêt ...................... 18
Pour vous réveiller en musique
Minuterie quotidienne .............. 18
FR
Éléments en option
Raccordement d’une console de jeux
vidéo .............................................. 19
Informations supplémentaires
Précautions .......................................... 20
Guide de dépannage ............................ 22
Messages ............................................. 24
Spécifications ...................................... 24
Cassette
Mise en place dune cassette ............... 14
Lecture dune cassette ......................... 14
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement CD Synchro/
Enregistrement manuel..................15
Enregistrement programmé d’une
émission de radio .......................... 16
FR
3

Identification des pièces

Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus dinformations, consultez les pages entre parenthèses.

Ensemble principal

12
wk wj wh wg
wf wd
ws
Bouton VOLUME 9 CD wk (10 – 12, 15) CD SYNC qh (15) DISC 1 – 3 4 (10, 11) DISC SKIP EX-CHANGE 3
(10, 11) DISPLAY w; (12) EFFECT ON/OFF qd (17) GAME wg (18 – 20) GAME EQ ql (17, 18, 20) GROOVE 8 (17)
3456 7
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
MOVIE EQ 7 (17) MUSIC EQ 2 (17) Plateau CD 5 (10) Platine A ws (14) Platine B qs (14 – 16) Prise PHONES 0 Prise VIDEO wf (19, 20) Prises AUDIO wd (19) REC PAUSE/START qg (15) TAPE A/B wh (14, 15) TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 1 Z OPEN/CLOSE 6 Z (platine B) qa M (avance rapide) qf x (arrêt) qj > (avance) qj H (lecture) qj X (pause) qj . (retour) qj m (rembobinage) qk Z (platine A) wa
8
9
0
qa qs
FR
4

Télécommande

wa w;
ql qk qj qh
qg
12 3 4
5 6
7 8
9 q; qa qs
qd
qf
Identification des pi
CD ql (10 – 12, 15) CLEAR w; (11) CLOCK/TIMER SELECT 2
(16, 19)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,
18) DISPLAY 6 (12) D.SKIP 7 (10) ENTER qg (9, 11 – 13, 16,
18, 19) EQ +/– qf (17) GAME 0 (18 – 20) GROOVE qd (17)
ON/OFF qh (17) PLAY MODE wa (10, 11) PRESET +/– 5 (13) REPEAT 8 (11) SLEEP 1 (18) STEREO/MONO 8 (13) SURROUND qa (17) TAPE A/B 9 (14, 15) TUNER MEMORY qj (12, 13) TUNER/BAND qk (12, 13) TUNING +/– 5 (12, 13) VOL +/– qs
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 4 x (arrêt) 5 > (avance) 5 M (avance rapide) 5 N (lecture) 5 X (pause) 5 m (rembobinage) 5 . (retour) 5
5
èces
FR

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à laide des cordons et accessoires fournis.
Enceinte surround (droite)*
Antenne FM
2
1
Enceinte avant (droite) * MHC-RG4SR seulement
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons denceinte aux prises SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Nintroduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
L
+ –
Antenne-cadre AM
3
Enceinte surround (gauche)*
4
5
Enceinte avant (gauche)
2 Raccordez les enceintes surround.
(MHC-RG4SR seulement)
Raccordez les cordons denceinte aux prises SURROUND SPK OUT PUT comme sur la figure ci-dessous.
Nintroduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
L
+
FR
6
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Déployez le fil dantenne FM
Antenne-cadre AM
horizontalement
F
A
Type de prise B
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne-cadre AM
F C
A
4 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.
120V220V230 - 240V
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne sallume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche nest pas adaptée à la prise murale, retirez-la de la fiche (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour raccorder des éléments en
M
7
5
option
Voir page 19.
Pour fixer les patins antidérapants
M
denceinte avant
Fixez les patins antidérapants fournis au­dessous des enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
M
75
O
A
X
IA
L
M
Remarques
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons denceinte des antennes.
Ne placez pas les enceintes surround au-dessus dun téléviseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion des couleurs sur l’écran du téléviseur.
Raccordez impérativement les deux enceintes surround gauche et droite. Autrement, vous nentendrez pas de son.
suite page suivante
Mise en service
FR
7
Installation de la chaîne (suite)
Mise en place des deux
Positionnement des enceintes (MHC-RG4SR seulement)
1 Placez les enceintes avant de façon
quelles forment un angle de 45 degrés avec la position d’écoute.
Enceinte avant (G)
Enceinte surround (G)
45º
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (D)
2 Placez les enceintes surround face à
face à une hauteur denviron 60 à 90 cm au-dessus de vos oreilles.
Enceinte surround
60 à 90 cm
piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales dutilisation, les piles durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter quelles ne coulent et causent des dommages.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous que tous les disques ont été
retirés de la chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. 3 Débranchez le cordon dalimentation.
FR
8

Réglage de lheure

Économie d’énergie en
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lorsque CLOCK saffiche, passez à l’étape 5.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner “SET CLOCK”.
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Lindication des minutes clignote.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Conseil
Si vous commettez une erreur ou désirez changer lheure, recommencez depuis l’étape 2.
Remarque
Si vous débranchez le cordon dalimentation ou une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler lheure.
mode de veille
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY quand la chaîne est éteinte. À chaque pression sur la touche, le mode change comme suit :
Démonstration t Affichage de lhorloge t Mode d’économie d’énergie
Conseils
Le témoin ?/1 sallume même en mode d’économie d’énergie.
La minuterie fonctionne même en mode d’économie d’énergie.
Remarque
Il nest pas possible de régler lheure en mode d’économie d’énergie.
Pour désactiver le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour voir la démonstration ou deux fois pour afficher lhorloge.
Mise en service
FR
9
CD

Mise en place d’un CD

1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
Le plateau CD s’ouvre.
2 Placez un CD, étiquette vers le haut,
sur le plateau.
Pour un single (CD 8 cm), utilisez le rond intérieur du plateau.
Pour mettre en place d’autres disques, faites tourner le plateau en appuyant sur DISC SKIP EX-CHANGE.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
refermer le plateau.
1 Appuyez sur CD. 2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
Sélectionnez Pour écouter
ALL DISCS (Lecture normale)
1DISC (Lecture normale)
ALL DISCS SHUF (Lecture aléatoire)
1DISC SHUF (Lecture aléatoire)
PGM (Lecture programmée)
les plages de tous les CD sur le plateau dans l’ordre normal.
les plages du CD sélectionné dans l’ordre normal.
les plages de tous les CD dans un ordre aléatoire.
les plages du CD sélectionné dans un ordre aléatoire.
les plages de tous les CD dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter (voir “Création d’un programme de lecture de CD” à la page 11).
Lecture d’un CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plateau
Témoin de présence de disque
Numéro de plage
Temps de lecture
3 Appuyez sur H (ou sur N de la
télécommande).
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur X. Appuyez à
choisir une plage
trouver un point donné d’une plage
choisir un CD en mode d’arrêt
nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur > (pour avancer) ou sur . (pour revenir en arrière).
En mode de lecture, appuyez continuellement sur M (pour avancer) ou sur m (pour revenir en arrière). Relâchez la touche lorsque le point recherché est atteint.
Appuyez sur DISC 1 – 3 ou DISC SKIP EX-CHANGE (ou sur D.SKIP de la télécommande).
10
FR
Pour Faites ceci :
passer en mode CD depuis une autre source
retirer un CD Appuyez sur Z OPEN/CLOSE. changer de CD
pendant la lecture
écouter des plages plusieurs fois de suite (Lecture répétée)
* Il nest pas possible de sélectionner “REP” et
ALL DISCS SHUF en même temps.
**Si vous sélectionnez “REP 1, la lecture de cette
plage se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez REP 1.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture pendant la lecture dun disque. Pour changer de mode de lecture, appuyez dabord sur x pour arrêter la lecture.
Appuyez sur DISC 1 – 3 (Sélection automatique de source). Toutefois, si un CD est utilisé dans un programme, la lecture ne commence pas lorsque vous appuyez sur CD 1 – 3.
Appuyez sur DISC SKIP EX­CHANGE.
Appuyez sur REPEAT de la télécommande pendant la lecture jusqu’à ce que REP ou REP 1 saffiche. REP* : pour répéter la lecture de toutes les plages du CD jusqu’à cinq fois. REP 1** : pour répéter la lecture dune seule plage. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que REP ou REP 1 disparaisse.
3 Appuyez sur lune des touches DISC
1 – 3 pour sélectionner un CD.
Pour programmer toutes les plages dun CD en une seule fois, passez à l’étape 5 avec AL affiché.
4 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce
que la plage désirée saffiche.
Numéro de plateau
Numéro de plage
Temps total de lecture (plage sélectionnée comprise)
5 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
La plage est programmée. Le numéro d’étape du programme saffiche, suivi par le temps total de lecture.
6 Programmez dautres disques ou
plages.
Pour programmer
dautres disques
dautres plages du même disque
dautres plages sur les autres disques
Répétez les opérations des étapes
3 et 5
4 et 5
3 à 5
CD
Création dun programme de lecture de CD
Lecture programmée
Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 32 plages appartenant à tous les CD dans lordre dans lequel vous désirez les écouter.
1 Appuyez sur CD, puis mettez un CD en
place.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande jusqu’à ce que PGM saffiche.
7 Appuyez sur H (ou sur N de la
télécommande).
Autres opérations
Pour Faites ceci :
annuler la lecture programmée
effacer la dernière plage programmée
effacer tout le programme
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que PGM et SHUF disparaissent.
Appuyez sur CLEAR de la télécommande en mode darrêt.
Appuyez une fois sur x en mode darrêt ou deux fois en mode de lecture.
suite page suivante
11
FR
Création d’un programme de lecture de CD (suite)
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur CD, puis sur H (ou sur N de la télécommande).
• “--.--” s’affiche si le temps total du programme de lecture dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est supérieur à 20.

Utilisation de l’affichage CD

Cet affichage vous permet de vérifier le temps restant de la plage actuelle ou du CD.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Pendant la lecture normale
Temps de lecture de la plage actuelle t Temps restant de la plage actuelle t Temps restant du CD actuel t Affichage de l’horloge (pendant huit secondes) t État de l’effet
En mode d’arrêt
En mode de lecture programmée lorsqu’il y a un programme :
Dernier numéro de plage du programme et temps total de lecture t Nombre total de plages programmées (pendant huit secondes) t Affichage de l’horloge (pendant huit secondes) t État de l’effet

Tuner

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la gamme AM.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez continuellement sur m ou
M (ou sur TUNING – ou + de la
télécommande) jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez la touche.
Le balayage des fréquences s’arrête automatiquement lorsque le tuner capte une station.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY de la
télécommande.
Un numéro de station préréglée s’affiche. Les stations sont mémorisées à partir du numéro de station préréglée 1.
Numéro de station préréglée
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
“COMPLETE” s’affiche. La station est mémorisée.
5 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 4.
Pour faire l’accord sur une station faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur m ou M (ou sur TUNING – ou + de la télécommande) à l’étape 2 pour faire manuellement l’accord sur la station.
12
FR
Pour mémoriser une station sur un numéro de station préréglée déjà occupé par une autre station
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou > (ou sur PRESET – ou + de la télécommande) pour sélectionner le numéro sur lequel vous désirez mémoriser la nouvelle station.
Vous pouvez mémoriser une nouvelle station sur le numéro sélectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez continuellement sur TUNER
MEMORY de la télécommande jusqu’à ce quun numéro de station préréglée saffiche.
Écoute de la radio
Accord sur une station préréglée
Préréglez dabord les stations de radio dans la mémoire du tuner (voir Préréglage des stations de radio” à la page 12).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
(ou sur PRESET – ou + de la télécommande) pour faire laccord sur la station préréglée de votre choix.
Numéro de station prérégléeFréquence*
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
(ou sur PRESET – ou + de la télécommande) pour sélectionner le numéro sur lequel est mémorisée la station que vous désirez effacer.
Pour effacer toutes les stations préréglées, sélectionnez ALL ERASE.
3 Appuyez sur ENTER de la télécommande.
COMPLETE saffiche.
Lorsque vous effacez une station préréglée, le numéro de station préréglée diminue d’une unité et toutes les stations après la station effacée sont numérotées.
Pour changer lintervalle d’accord AM (modèles autres que pour lEurope et le Moyen-Orient)
Lintervalle daccord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, faites laccord sur une station AM, puis éteignez la chaîne. Tout en maintenant la touche TUNER/BAND enfoncée, rallumez la chaîne. Lorsque vous changez lintervalle daccord, ceci efface toutes les stations AM préréglées. Pour rétablir lintervalle à sa valeur initiale, répétez les opérations ci-dessus.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demi-journée même si vous débranchez le cordon dalimentation ou sil y a une coupure de courant.
* Lorsquune seule station a été préréglée, ONE
PRESET saffiche.
Pour écouter une station de radio non préréglée
Sélectionnez-la par la méthode d’accord manuel ou automatique décrite à l’étape 2. Pour l’accord manuel, appuyez plusieurs fois sur m ou M (ou sur TUNING – ou + de la télécommande). Pour l’accord automatique, appuyez continuellement sur m ou M (ou sur TUNING – ou + de la télécommande).
Conseils
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez plusieurs fois sur STEREO/MONO jusqu’à ce que MONO saffiche. Vous nentendrez pas le son en stéréo, mais la réception sera meilleure.
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies.
CD/Tuner
13
FR

Cassette

Mise en place d’une cassette

1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B
pour sélectionner la platine A ou B.
2 Appuyez sur Z. 3 Insérez une cassette dans la platine A
ou B avec la face à écouter/enregistrer vers l’avant.
Avec la face à écouter/ enregistrer vers l’avant.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal).
1 Mettez une cassette en place.
Pour écouter les cassettes des deux platines à la suite, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que “RELAY” (lecture enchaînée)* s’affiche.
2 Appuyez sur H (ou sur N de la
télécommande).
La lecture de la cassette commence.
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur X. Appuyez à
faire avancer rapidement la bande ou la rembobiner
retirer la cassette Appuyez sur Z.
Recherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante (AMS)*
Pour une recherche avant
Appuyez sur > pendant la lecture. “TAPE A (ou TAPE B) >> +1” s’affiche.
Pour une recherche arrière
Appuyez sur . pendant la lecture. “TAPE A (ou TAPE B) << –1” s’affiche.
* AMS (Automatic Music Sensor = recherche
automatique de plage)
Remarque
Il se peut que la fonction AMS ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants : – si l’espace vierge entre les plages est inférieur à 4
secondes ;
– si la chaîne se trouve à proximité d’un téléviseur.
nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur m ou M.
14
* Après la lecture de la face avant de la platine A,
la platine B lit la face avant, puis s’arrête.
FR
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement CD Synchro/Enregistrement manuel
Vous pouvez enregistrer depuis un CD, une cassette ou la radio. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau denregistrement est automatiquement réglé.
Étapes Enregistrement depuis un CD
(enregistrement CD Synchro)
Enregistrement manuel depuis un CD/ une cassette/la radio
1 Chargez une cassette enregistrable dans la platine B. 2 Appuyez sur CD.
3 Chargez le CD que vous désirez
enregistrer.
Appuyez sur CD, TAPE A/B ou TUNER/ BAND.
Chargez le CD ou la cassette, ou faites laccord sur la station à enregistrer.
4 Appuyez sur CD SYNC. Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B est placée en mode dattente denregistrement.REC clignote.
5 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Lenregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseil
Pour enregistrer depuis la radio : Si vous entendez des parasites lors d’un enregistrement depuis la radio, déplacez l’antenne correspondante pour les réduire.
Appuyez sur REC PAUSE/START, puis commencez la lecture de la source.
Remarque
Il nest pas possible d’écouter une autre source pendant l’enregistrement.
Cassette
15
FR

Enregistrement programmé dune émission de radio

Cette fonction vous permet d’enregistrer l’émission dune station préréglée à une heure programmée.
Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé, il est nécessaire que les stations aient été préréglées (voir Préréglage des stations de radio” à la page 12) et que l’horloge ait été réglée (voir Réglage de lheure à la page 9).
1 Faites laccord sur la station préréglée
(voir “Écoute de la radio à la page 13).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
SET DAILY saffiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner “SET REC, puis sur ENTER de la télécommande.
ON saffiche et lindication des heures clignote sur l’afficheur.
4 Programmez lheure de début
denregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER de la télécommande.
Lindication des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER de la télécommande.
5 Programmez lheure de fin
denregistrement en procédant comme à l’étape 4.
Lheure de début denregistrement saffiche, suivie par lheure de fin denregistrement et la station préréglée à enregistrer (TUNER FM 5, par exemple), après quoi laffichage initial réapparaît.
6 Chargez une cassette enregistrable
dans la platine B.
7 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
Lorsque lenregistrement commence, le niveau du son est réglé au minimum.
Pour Faites ceci :
vérifier la program­mation
désactiver la minuterie
Remarques
Si la chaîne est allumée à lheure programmée, lenregistrement ne seffectue pas.
Lorsque vous utilisez la minuterie darrêt, la chaîne ne peut pas être allumée par la fonction de réveil (minuterie quotidienne) ou d’enregistrement programmé tant quelle na pas été éteinte par la minuterie d’arrêt.
Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT de la télécommande, puis plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner “SEL REC”. Appuyez ensuite sur ENTER de la télécommande. Pour modifier la programmation, recommencez depuis l’étape 1.
Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT de la télécommande et appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner TIMER OFF, puis appuyez sur ENTER de la télécommande.
16
FR
Loading...
+ 36 hidden pages