Sony MHC-RG4SR, MHC-RG30T, MHC-RG20, MHC-DX10, MHC-RG11 User Manual

4-235-103-43(2)

Mini Hi-Fi

Component

System

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

ES

MHC-RG4SR

MHC-RG30T

MHC-RG20/DX10

MHC-RG11

© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.

Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1.

Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.

Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez-vous en correctement comme des déchets chimiques.

2FR

Table des matières

 

Identification des pièces

 

Ensemble principal ................................

4

Té lé commande ......................................

5

Mise en service

 

Installation de la chaîne .........................

6

Mise en place des deux piles R6 (format

AA) dans la té lé commande .............

8

Ré glage de l’heure .................................

9

É conomie d’é nergie en mode

 

de veille ...........................................

9

CD

 

 

Mise en place d’un CD ........................

10

Lecture d’un CD

 

Lecture normale/Lecture alé atoire/

Lecture ré pé té e ..............................

10

Cré ation d’un programme de lecture

 

de CD — Lecture programmé e .....

11

Utilisation de l’affichage CD ..............

12

Tuner

 

 

Pré ré glage des stations de radio ..........

12

É coute de la radio — Accord sur une

 

station pré ré glé e ............................

13

Cassette

 

Mise en place d’une cassette ...............

14

Lecture d’une cassette .........................

14

Enregistrement sur une cassette

 

Enregistrement CD Synchro/

 

Enregistrement manuel ..................

15

Enregistrement programmé d’une

 

é mission de radio ..........................

16

Réglage du son

 

Ré glage du son ....................................

17

Sé lection de l’effet sonore ...................

17

Activation/dé sactivation de l’effet

 

surround ........................................

17

Autres fonctions

 

Amé lioration du son des jeux vidé o

 

Game Sync ...............................

18

Pour vous endormir en musique

 

Minuterie d’arrê t ......................

18

Pour vous ré veiller en musique

 

Minuterie quotidienne ..............

18

 

 

FR

Éléments en option

 

Raccordement d’une console de jeux

 

vidé o ..............................................

19

Informations

 

supplémentaires

 

Pré cautions ..........................................

20

Guide de dé pannage ............................

22

Messages .............................................

24

Spé cifications ......................................

24

3FR

Sony MHC-RG4SR, MHC-RG30T, MHC-RG20, MHC-DX10, MHC-RG11 User Manual

Identification des pièces

Les piè ces sont classé es par ordre alphabé tique. Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthè ses.

Ensemble principal

1

2

3

4 5 6

7

wk

 

8

wj

 

 

 

wh

 

9

wg

 

 

 

wf

 

 

wd

 

0

 

 

ws

 

qa

 

qs

 

 

waw;qlqk

qj

qhqg qf qd

Bouton VOLUME 9 CD wk (10 –12, 15) CD SYNC qh (15) DISC 1 –3 4 (10, 11)

DISC SKIP EX-CHANGE 3 (10, 11)

DISPLAY w; (12) EFFECT ON/OFF qd (17) GAME wg (18 –20) GAME EQ ql (17, 18, 20) GROOVE 8 (17)

MOVIE EQ 7 (17)

MUSIC EQ 2 (17)

Plateau CD 5 (10) Platine A ws (14) Platine B qs (14 –16) Prise PHONES 0

Prise VIDEO wf (19, 20) Prises AUDIO wd (19)

REC PAUSE/START qg (15) TAPE A/B wh (14, 15) TUNER/BAND wj (12, 13, 15)

DESCRIPTION DES TOUCHES

?/1(alimentation) 1

ZOPEN/CLOSE 6

Z(platine B) qa

M(avance rapide) qf x(arrê t) qj

>(avance) qj H(lecture) qj X(pause) qj

.(retour) qj

m(rembobinage) qk

Z(platine A) wa

4FR

Télécommande

12 34

 

5

wa

6

7

 

w;

8

ql

9

qk

q;

qj

qa

qh

qs

 

qg

qd

 

qf

CD ql (10 –12, 15) CLEAR w; (11)

CLOCK/TIMER SELECT 2 (16, 19)

CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16, 18)

DISPLAY 6 (12) D.SKIP 7 (10)

ENTER qg (9, 11 –13, 16, 18, 19)

EQ +/–qf (17) GAME 0 (18 –20) GROOVE qd (17)

ON/OFF qh (17)

PLAY MODE wa (10, 11) PRESET +/–5 (13) REPEAT 8 (11)

SLEEP 1 (18) STEREO/MONO 8 (13) SURROUND qa (17) TAPE A/B 9 (14, 15)

TUNER MEMORY qj (12, 13) TUNER/BAND qk (12, 13) TUNING +/–5 (12, 13)

VOL +/–qs

DESCRIPTION DES TOUCHES

?/1(alimentation) 4 x(arrê t) 5

>(avance) 5

M(avance rapide) 5 N(lecture) 5

X(pause) 5

m(rembobinage) 5

.(retour) 5

des Identification

piè ces

5FR

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opé rations 1à 5ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.

Enceinte surround (droite)*

Antenne-cadre AM

Enceinte surround (gauche)*

Antenne FM

Enceinte avant (droite)

* MHC-RG4SR seulement

 

3

2

4

 

1

5

Enceinte avant (gauche)

1Raccordez les enceintes avant.

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.

N’introduisez que la partie dénudée

 

 

R

 

+

L

 

 

 

 

+

Rouge/uni

 

 

 

(3)

Noir/rayé (#)

2Raccordez les enceintes surround. (MHC-RG4SR seulement)

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SURROUND SPK OUT PUT comme sur la figure ci-dessous.

N’introduisez que la partie dénudée

 

 

R

 

+

L

 

 

 

 

+

Rouge/uni

 

 

 

(3)

 

 

Noir/rayé (#)

6FR

3Raccordez les antennes FM/AM.

Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.

Type de prise A

Déployez le fil d’antenne FM Antenne-cadre AM horizontalement

F

 

M

 

7

 

5

A

 

M

 

Type de prise B

Déployez le fil d’antenne FM horizontalement

Antenne-cadre AM

F

 

 

 

M

 

 

C

75

 

 

O

A

 

 

 

X

 

 

 

IA

 

 

 

L

A

 

 

 

M

 

 

4Pour les modè les avec un sé lecteur de tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.

230 - 240V

220V

120V

5Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

La dé monstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume et le mode de dé monstration est automatiquement dé sactivé .

Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche n’est pas adapté e à la prise murale, retirez-la de la fiche (pour les modè les avec fiche adaptatrice seulement).

Pour raccorder des éléments en option

Voir page 19.

Pour fixer les patins antidérapants d’enceinte avant

Fixez les patins antidé rapants fournis audessous des enceintes avant pour les stabiliser et les empê cher de glisser.

Remarques

Pour é viter les parasites, é loignez les cordons d’enceinte des antennes.

Ne placez pas les enceintes surround au-dessus d’un té lé viseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion des couleurs sur l’é cran du té lé viseur.

Raccordez impé rativement les deux enceintes surround gauche et droite. Autrement, vous n’entendrez pas de son.

suite page suivante

en Mise service

7FR

Installation de la chaîne (suite)

Positionnement des enceintes (MHC-RG4SR seulement)

1 Placez les enceintes avant de faç on qu’elles forment un angle de 45 degré s avec la position d’é coute.

Enceinte

Enceinte

avant (G)

avant (D)

 

45º

Enceinte

Enceinte

surround

surround

(G)

(D)

2 Placez les enceintes surround face à face à une hauteur d’environ 60 à 90 cm au-dessus de vos oreilles.

Enceinte surround

60 à 90 cm

Avant de transporter la chaîne

Effectuez les opé rations suivantes pour proté ger le mé canisme du lecteur CD :

1Assurez-vous que tous les disques ont été retirés de la chaîne.

2Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.

3Débranchez le cordon d’alimentation.

Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

 

e

E

E

e

 

Conseil

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la chaîne ne ré pond plus à la té lé commande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.

Remarque

Si vous pré voyez que la té lé commande restera longtemps inutilisé e, enlevez les piles pour é viter qu’elles ne coulent et causent des dommages.

8FR

Réglage de l’heure

1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.

2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la té lé commande.

Lorsque “ CLOCK” s’affiche, passez à l’é tape 5.

3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sé lectionner “SET CLOCK”.

4 Appuyez sur ENTER de la té lé commande.

5 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour ré gler les heures.

6 Appuyez sur ENTER de la té lé commande.

L’indication des minutes clignote.

7 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour ré gler les minutes.

8 Appuyez sur ENTER de la té lé commande.

Conseil

Si vous commettez une erreur ou dé sirez changer l’heure, recommencez depuis l’é tape 2.

Remarque

Si vous dé branchez le cordon d’alimentation ou une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau ré gler l’heure.

Économie d’énergie en

mode de veille

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY quand la chaîne est é teinte. À chaque pression sur la touche, le mode change comme suit :

Dé monstration t Affichage de l’horloge t Mode d’é conomie d’é nergie

Conseils

Le té moin ?/1s’allume mê me en mode d’é conomie d’é nergie.

La minuterie fonctionne mê me en mode d’é conomie d’é nergie.

Remarque

Il n’est pas possible de ré gler l’heure en mode d’é conomie d’é nergie.

Pour désactiver le mode d’économie d’énergie

Appuyez une fois sur DISPLAY pour voir la dé monstration ou deux fois pour afficher l’horloge.

en Mise service

9FR

CD

Mise en place d’un CD

1 Appuyez sur ZOPEN/CLOSE.

Le plateau CD s’ouvre.

2 Placez un CD, étiquette vers le haut, sur le plateau.

Pour un single (CD 8 cm), utilisez le rond intérieur du plateau.

Pour mettre en place d’autres disques, faites tourner le plateau en appuyant sur DISC SKIP EX-CHANGE.

3 Appuyez sur ZOPEN/CLOSE pour refermer le plateau.

Lecture d’un CD

— Lecture normale/Lecture alé atoire/ Lecture ré pé té e

Cette chaîne vous permet d’écouter les disques avec plusieurs modes de lecture.

Numéro de plateau

Témoin de

Numéro de Temps de lecture

présence de

plage

disque

 

1 Appuyez sur CD.

2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la té lé commande jusqu’à ce que le mode dé siré s’affiche.

Sé lectionnez

Pour é couter

ALL DISCS

les plages de tous les CD sur le

(Lecture

plateau dans l’ordre normal.

normale)

 

 

 

1DISC (Lecture

les plages du CD sélectionné

normale)

dans l’ordre normal.

 

 

ALL DISCS

les plages de tous les CD dans

SHUF (Lecture

un ordre aléatoire.

aléatoire)

 

 

 

1DISC SHUF

les plages du CD sélectionné

(Lecture

dans un ordre aléatoire.

aléatoire)

 

 

 

PGM (Lecture

les plages de tous les CD dans

programmée)

l’ordre dans lequel vous

 

désirez les écouter (voir

 

“Création d’un programme de

 

lecture de CD” à la page 11).

 

 

3 Appuyez sur H(ou sur Nde la té lé commande).

Autres opérations

Pour

Faites ceci :

arrêter la lecture

Appuyez sur x.

 

 

passer en pause

Appuyez sur X. Appuyez à

 

nouveau sur la touche pour

 

reprendre la lecture.

 

 

choisir une

En mode de lecture ou de pause,

plage

appuyez sur >(pour avancer)

 

ou sur .(pour revenir en

 

arrière).

 

 

trouver un

En mode de lecture, appuyez

point donné

continuellement sur M(pour

d’une plage

avancer) ou sur m(pour revenir

 

en arrière). Relâchez la touche

 

lorsque le point recherché est

 

atteint.

 

 

choisir un CD

Appuyez sur DISC 1 – 3 ou DISC

en mode d’arrêt

SKIP EX-CHANGE (ou sur

 

D.SKIP de la télécommande).

 

 

10FR

Pour

Faites ceci :

passer en mode

Appuyez sur DISC 1 –3 (Sé lection

CD depuis une

automatique de source). Toutefois,

autre source

si un CD est utilisé dans un

 

programme, la lecture ne

 

commence pas lorsque vous

 

appuyez sur CD 1 –3.

 

 

retirer un CD

Appuyez sur ZOPEN/CLOSE.

 

 

changer de CD

Appuyez sur DISC SKIP EX-

pendant la

CHANGE.

lecture

 

 

 

é couter des

Appuyez sur REPEAT de la

plages plusieurs

té lé commande pendant la lecture

fois de suite

jusqu’à ce que “ REP” ou “ REP 1”

(Lecture

s’affiche.

ré pé té e)

REP* : pour ré pé ter la lecture de

 

toutes les plages du CD jusqu’à

 

cinq fois.

 

REP 1** : pour ré pé ter la lecture

 

d’une seule plage.

 

Pour annuler la lecture ré pé té e,

 

appuyez sur REPEAT jusqu’à ce

 

que “ REP” ou “ REP 1”

 

disparaisse.

 

 

*Il n’est pas possible de sé lectionner “ REP” et “ ALL DISCS SHUF” en mê me temps.

**Si vous sé lectionnez “ REP 1” , la lecture de cette plage se ré pè te indé finiment jusqu’à ce que vous annuliez “ REP 1” .

Remarque

Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture pendant la lecture d’un disque. Pour changer de mode de lecture, appuyez d’abord sur xpour arrê ter la lecture.

Création d’un programme

de lecture de CD

— Lecture programmé e

Cette fonction vous permet de cré er un programme de lecture de 32 plages appartenant à tous les CD dans l’ordre dans lequel vous

dé sirez les é couter.

1 Appuyez sur CD, puis mettez un CD en place.

2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la té lé commande jusqu’à ce que “PGM” s’affiche.

3 Appuyez sur l’une des touches DISC

1 – 3 pour sé lectionner un CD.

Pour programmer toutes les plages d’un CD en une seule fois, passez à l’é tape 5 avec

“ AL” affiché .

4 Appuyez sur .ou >jusqu’à ce que la plage dé siré e s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temps total de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(plage sélectionnée

Numéro de plateau

comprise)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de plage

5 Appuyez sur ENTER de la té lé commande.

La plage est programmé e. Le numé ro

d’é tape du programme s’affiche, suivi par le temps total de lecture.

6 Programmez d’autres disques ou plages.

Pour

Ré pé tez les opé rations

 

programmer

des é tapes

 

 

 

 

 

 

d’autres

3 et 5

 

 

disques

 

 

CD

 

 

 

d’autres plages

4 et 5

 

du mê me disque

 

 

 

 

 

 

 

d’autres plages

3 à 5

 

 

sur les autres

 

 

 

disques

 

 

 

 

 

 

 

7 Appuyez sur H(ou sur Nde la té lé commande).

Autres opérations

Pour

Faites ceci :

annuler la

Appuyez plusieurs fois sur PLAY

lecture

MODE de la té lé commande

programmé e

jusqu’à ce que “ PGM” et “ SHUF”

 

disparaissent.

 

 

effacer la

Appuyez sur CLEAR de la

derniè re plage

té lé commande en mode d’arrê t.

programmé e

 

 

 

effacer tout le

Appuyez une fois sur xen mode

programme

d’arrê t ou deux fois en mode de

 

lecture.

 

 

suite page suivante

11FR

Création d’un programme de lecture de CD (suite)

Conseils

Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur CD, puis sur H(ou sur N de la télécommande).

“--.--” s’affiche si le temps total du programme de lecture dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est supérieur à 20.

Utilisation de l’affichage

CD

Cet affichage vous permet de vérifier le temps restant de la plage actuelle ou du CD.

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Pendant la lecture normale

Temps de lecture de la plage actuelle t Temps restant de la plage actuelle tTemps restant du CD actuel tAffichage de l’horloge (pendant huit secondes) tÉtat de l’effet

En mode d’arrêt

En mode de lecture programmée lorsqu’il y a un programme :

Dernier numéro de plage du programme et temps total de lecture tNombre total de plages programmées (pendant huit secondes) tAffichage de l’horloge (pendant huit secondes) tÉtat de l’effet

Tuner

Préréglage des stations de

radio

Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la gamme AM.

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.

2 Appuyez continuellement sur mou M(ou sur TUNING – ou + de la télécommande) jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez la touche.

Le balayage des fréquences s’arrête automatiquement lorsque le tuner capte une station.

3 Appuyez sur TUNER MEMORY de la télécommande.

Un numéro station

.

Les

sont

 

 

du

numéro

station

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Appuyez sur ENTER de la télécommande.

“COMPLETE” s’affiche. La station est mémorisée.

5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations 1 à 4.

Pour faire l’accord sur une station faiblement captée

Appuyez plusieurs fois sur mou M(ou sur TUNING – ou + de la télécommande) à l’étape 2 pour faire manuellement l’accord sur la station.

12FR

Pour mémoriser une station sur un numéro de station préréglée déjà occupé par une autre station

Recommencez depuis l’é tape 1. Aprè s l’é tape 3, appuyez plusieurs fois sur .ou >(ou sur PRESET –ou + de la té lé commande) pour sé lectionner le numé ro sur lequel vous dé sirez mé moriser la nouvelle station.

Vous pouvez mé moriser une nouvelle station sur le numé ro sé lectionné .

Pour effacer une station préréglée

1Appuyez continuellement sur TUNER MEMORY de la télécommande jusqu’à ce qu’un numéro de station préréglée s’affiche.

2Appuyez plusieurs fois sur .ou >

(ou sur PRESET – ou + de la télécommande) pour sélectionner le numéro sur lequel est mémorisée la station que vous désirez effacer.

Pour effacer toutes les stations pré ré glé es, sé lectionnez “ ALL ERASE” .

3Appuyez sur ENTER de la télécommande. “COMPLETE” s’affiche.

Lorsque vous effacez une station pré ré glé e, le numé ro de station pré ré glé e diminue d’une unité et toutes les stations aprè s la station effacé e sont numé roté es.

Pour changer l’intervalle d’accord AM (modèles autres que pour l’Europe et le Moyen-Orient)

L’intervalle d’accord AM a é té pré ré glé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines ré gions). Pour le changer, faites l’accord sur une station AM, puis é teignez la chaîne. Tout en maintenant la touche TUNER/BAND enfoncé e, rallumez la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations AM pré ré glé es. Pour ré tablir l’intervalle à sa valeur initiale, ré pé tez les

opé rations ci-dessus.

Conseil

Les stations pré ré glé es restent mé morisé es pendant une demi-journé e mê me si vous dé branchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.

Écoute de la radio

— Accord sur une station pré ré glé e

Pré ré glez d’abord les stations de radio dans la mé moire du tuner (voir “ Pré ré glage des stations de radio” à la page 12).

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sé lectionner “FM” ou “AM”.

2 Appuyez plusieurs fois sur .ou > (ou sur PRESET – ou + de la

té lé commande) pour faire l’accord sur la station pré ré glé e de votre choix.

Numéro de station préréglée Fréquence*

*Lorsqu’une seule station a é té pré ré glé e, “ ONE PRESET” s’affiche.

Pour écouter une station de radio non préréglée

Sé lectionnez-la par la mé thode d’accord manuel ou automatique dé crite à l’é tape 2. Pour l’accord manuel, appuyez plusieurs fois sur mou M(ou sur TUNING –ou + de la té lé commande). Pour l’accord automatique, appuyez continuellement sur mou M(ou sur TUNING –ou + de la té lé commande).

Conseils

Si une é mission FM sté ré o gré sille, appuyez plusieurs fois sur STEREO/MONO jusqu’à ce que “ MONO” s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en sté ré o, mais la ré ception sera meilleure.

Pour amé liorer la ré ception, ré orientez les antennes fournies.

CD/Tuner

13FR

Cassette

Mise en place d’une

cassette

1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B pour sélectionner la platine A ou B.

2 Appuyez sur Z.

3 Insérez une cassette dans la platine A ou B avec la face à écouter/enregistrer vers l’avant.

Avec la face à écouter/ enregistrer vers l’avant.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal).

1 Mettez une cassette en place.

Pour écouter les cassettes des deux platines à la suite, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que “RELAY” (lecture enchaînée)* s’affiche.

2 Appuyez sur H(ou sur Nde la télécommande).

La lecture de la cassette commence.

*Après la lecture de la face avant de la platine A, la platine B lit la face avant, puis s’arrête.

Pour

Faites ceci :

arrêter la lecture

Appuyez sur x.

 

 

passer en pause

Appuyez sur X. Appuyez à

 

nouveau sur la touche pour

 

reprendre la lecture.

 

 

faire avancer

Appuyez sur mou M.

rapidement la

 

bande ou la

 

rembobiner

 

 

 

retirer la cassette

Appuyez sur Z.

 

 

Recherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante (AMS)*

Pour une recherche avant

Appuyez sur >pendant la lecture. “TAPE A (ou TAPE B) >> +1” s’affiche.

Pour une recherche arrière

Appuyez sur .pendant la lecture. “TAPE A (ou TAPE B) << –1” s’affiche.

*AMS (Automatic Music Sensor = recherche automatique de plage)

Remarque

Il se peut que la fonction AMS ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :

si l’espace vierge entre les plages est inférieur à 4 secondes ;

si la chaîne se trouve à proximité d’un téléviseur.

14FR

Enregistrement sur une cassette

— Enregistrement CD Synchro/Enregistrement manuel

Vous pouvez enregistrer depuis un CD, une cassette ou la radio. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est automatiquement ré glé .

É tapes

Enregistrement depuis un CD

Enregistrement manuel depuis un CD/

 

(enregistrement CD Synchro)

une cassette/la radio

 

 

 

1

Chargez une cassette enregistrable dans la platine B.

2

Appuyez sur CD.

Appuyez sur CD, TAPE A/B ou TUNER/

 

 

BAND.

3

Chargez le CD que vous dé sirez

Chargez le CD ou la cassette, ou faites

 

enregistrer.

l’accord sur la station à enregistrer.

4

Appuyez sur CD SYNC.

Appuyez sur REC PAUSE/START.

 

La platine B est placé e en mode d’attente d’enregistrement.

 

“ REC” clignote.

 

 

 

 

5

Appuyez sur REC PAUSE/START.

Appuyez sur REC PAUSE/START, puis

 

L’enregistrement commence.

commencez la lecture de la source.

 

 

 

 

 

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur x.

Conseil

Pour enregistrer depuis la radio :

Si vous entendez des parasites lors d’un enregistrement depuis la radio, dé placez l’antenne correspondante pour les ré duire.

Remarque

Il n’est pas possible d’é couter une autre source pendant l’enregistrement.

Cassette

15FR

Faites l’accord sur la station pré ré glé e (voir “É coute de la radio” à la page 13).

Enregistrement programmé

d’une émission de radio

Cette fonction vous permet d’enregistrer

l’é mission d’une station pré ré glé e à une heure programmé e.

Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé , il est né cessaire que les stations aient é té pré ré glé es (voir “ Pré ré glage des stations de radio” à la page 12) et que l’horloge ait é té ré glé e (voir “ Ré glage de l’heure” à la page 9).

1

2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la té lé commande.

“ SET DAILY” s’affiche.

3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sé lectionner “SET REC”, puis sur ENTER de la té lé commande.

“ ON” s’affiche et l’indication des heures clignote sur l’afficheur.

4 Programmez l’heure de dé but d’enregistrement.

Appuyez plusieurs fois sur .ou > pour ré gler les heures, puis appuyez sur ENTER de la té lé commande.

L’indication des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour ré gler les minutes, puis appuyez sur ENTER de la té lé commande.

5 Programmez l’heure de fin d’enregistrement en procé dant comme à l’é tape 4.

L’heure de dé but d’enregistrement s’affiche, suivie par l’heure de fin d’enregistrement et la station pré ré glé e à enregistrer (“ TUNER FM 5” , par exemple), aprè s quoi l’affichage initial ré apparaît.

6 Chargez une cassette enregistrable dans la platine B.

7 Appuyez sur ?/1pour é teindre la chaîne.

Lorsque l’enregistrement commence, le niveau du son est ré glé au minimum.

Pour

Faites ceci :

vé rifier la

Appuyez sur CLOCK/TIMER

program-

SELECT de la té lé commande, puis

mation

plusieurs fois sur .ou >

 

pour sé lectionner “ SEL REC” .

 

Appuyez ensuite sur ENTER de la

 

té lé commande. Pour modifier la

 

programmation, recommencez

 

depuis l’é tape 1.

 

 

dé sactiver la

Appuyez sur CLOCK/TIMER

minuterie

SELECT de la té lé commande et

 

appuyez plusieurs fois sur .ou

 

>pour sé lectionner “ TIMER

 

OFF” , puis appuyez sur ENTER de

 

la té lé commande.

 

 

Remarques

Si la chaîne est allumé e à l’heure programmé e, l’enregistrement ne s’effectue pas.

Lorsque vous utilisez la minuterie d’arrê t, la chaîne ne peut pas ê tre allumé e par la fonction de ré veil (minuterie quotidienne) ou d’enregistrement programmé tant qu’elle n’a pas é té é teinte par la minuterie d’arrê t.

16FR

Loading...
+ 36 hidden pages