Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de instrucciones
2-899-690-33 (1)
MHC-RG595/RG495/RG295
© 2007 Sony Corporation
Nombre del producto :
Sistema de Mini-Componente de Alta
Fidelidad
Modelo : MHC-RG595/RG495/RG295
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre
el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que contengan
líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
Instale este sistema de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma
de corriente de la pared inmediatamente en caso
de problema.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para
libros o vitrina empotrada.
Las pilas o aparatos que llevan pilas instaladas
no deben ser expuestos a un calor excesivo
como el del sol, fuego o similar.
Esta unidad
está clasificada
como producto
lasérico de clase
1. Esta etiqueta
se encuentra en
la parte exterior
trasera.
No tire las pilas con la basura
normal del hogar, deshágase
de ellas correctamente como
desechos químicos.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en una cara
con material de audio digital en la otra cara. Sin
embargo, como el lado del material de audio no
cumple con la norma Compact Disc (CD), no
es seguro que la reproducción pueda hacerse en
este producto.
Discos de música codificados
mediante tecnologías de protección
de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de música
codificados mediante tecnologías de protección
de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre
estos discos, algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse mediante
este producto.
Tecnología de codificación de audio MPEG
ES
2
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
3
ES
Índice
Guía de partes y controles ................ 4
Preparativos iniciales
Conexión del sistema firmemente ..... 8
Ajuste del reloj ................................. 10
Operaciones básicas
Reproducción de un disco
CD/MP3 ...........................................11
Escucha de la radio .........................12
Reproducción de una cinta ............. 13
Utilización de componentes de audio
opcionales .......................................14
Ajuste del sonido ............................. 14
Cambio de la visualización ..............15
Otras operaciones
Creación de su propio programa de
CD (Reproducción de programa) .... 16
Presintonización de emisoras de
radio ................................................. 17
Grabación en una cinta
(Grabación sincronizada de CD/
Grabación manual) .......................... 18
Creación de su propio efecto
sonoro .............................................. 19
Utilización de los temporizadores ... 19
Otros
Solución de problemas .................... 21
Mensajes .........................................23
Precauciones ................................... 24
Especificaciones .............................26
4
ES
Este manual explica principalmente operaciones
realizadas con el mando a distancia, pero las
mismas operaciones también pueden realizarse
con los botones de la unidad que tienen nombre
igual o similar.
Botón / (encendido/en espera)
(páginas 10, 20, 22)
Pulse para encender el sistema.
Indicador STANDBY (páginas
15, 21)
Se ilumina cuando está apagado el sistema.
Botón CD (página 11)
Pulse para seleccionar la función CD.
Botón TUNER/BAND (página 12)
Pulse para seleccionar la función TUNER.
Pulse para seleccionar el modo de
recepción FM o AM.
Unidad: Botón TAPE A/B
(página 13)
Mando a distancia: Botón TAPE
(página 13)
Pulse para seleccionar la función TAPE.
Pulse para seleccionar TAPE A o TAPE B.
Botón AUDIO IN (página 14)
Pulse para seleccionar la función AUDIO
IN.
Botón FUNCTION
Pulse para seleccionar la función.
Indicador SUBWOOFER
(MHC-RG595/RG495 solamente)
(página 14)
Se ilumina cuando está encendido el
altavoz de subgraves.
Botón SUBWOOFER (MHCRG595/RG495 solamente)
(página 14)
Pulse para encender y apagar el altavoz de
subgraves.
Guía de partes y
controles
Unidad
Mando a distancia
5
ES
Guía de partes y controles
Botón DISPLAY (página 15)
Pulse para cambiar la información
mostrada en visualizador.
Botón ILLUMINATION
(página 15)
Pulse para cambiar el patrón de
iluminación alrededor del control
VOLUME .
Botones para grabación
sincronizada o grabación manual
(página 18)
Botón REC PAUSE/START,
Botón CD SYNC
Pulse para grabar en una cinta.
Botón PUSH (página 13)
Pulse para insertar o expulsar una cinta.
Botones de reproducción
(páginas 11, 12, 13)
Unidad: Botón
(reproducción/pausa)
Mando a distancia: Botón
(reproducción), Botón (pausa)
Pulse para iniciar o pausar la reproducción.
Botón (parada) (páginas 11,
12, 13)
Pulse para parar la reproducción.
Botón / (retroceder/
avanzar) (página 11)
Pulse para seleccionar una pista o un
archivo.
Unidad: Botón TUNING +/–
(página 12)
Mando a distancia: Botón
+/– (sintonización) (página 12)
Pulse para sintonizar la emisora deseada.
Botón +/– (seleccionar
carpeta) (página 11)
Pulse para seleccionar una carpeta de un
disco MP3.
Botón / (rebobinado/
avance rápido) (páginas 11, 13)
Pulse para encontrar un punto en una pista
o en un archivo.
Control MULTI JOG (/
(retroceder/avanzar), +/–
(sintonización)) (páginas 11, 19)
Gire para seleccionar una pista o un
archivo. Gire para sintonizar la emisora
deseada. (Igual que los botones /,
+/– del mando a distancia)
Toma PHONES
Conecte los auriculares.
Toma AUDIO IN (página 14)
Conecte a un componente de audio.
Unidad: Control VOLUME
(páginas 11, 12, 13, 14)
Gire para ajustar el volumen.
Mando a distancia: Botón
VOLUME +/– (páginas 11, 12,
13, 14)
Pulse para ajustar el volumen.
Botón EQ BAND (página 19)
Pulse para seleccionar la banda de
frecuencia.
Botón ENTER (páginas 10, 16,
17, 20)
Pulse para introducir los ajustes.
Continúa
6
ES
Botones de sonido (páginas 14,
19)
Unidad: Botón GROOVE, Botón
SURROUND
Mando a distancia: Botón EQ
Pulse para seleccionar el sonido.
Botón (abrir/cerrar)
(página 11)
Pulse para insertar o expulsar un disco.
Botón DISC 1 – 3 (página 11)
Pulse para seleccionar un disco. Pulse
para cambiar a la función CD desde otra
función.
Unidad: Botón DISC SKIP/EXCHANGE (página 11)
Pulse para seleccionar un disco. Pulse para
cambiar un disco durante la reproducción.
Mando a distancia: Botón DISC
SKIP (página 11)
Pulse para seleccionar un disco.
Sensor remoto (página 21)
Botón CLOCK/TIMER SELECT
(página 20)
Botón CLOCK/TIMER SET
(páginas 10, 19)
Pulse para ajustar el reloj y los
temporizadores.
Botón REPEAT/FM MODE
(páginas 11, 12)
Pulse para escuchar un disco, una sola
pista o un archivo repetidamente. Pulse
para seleccionar el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo).
Tapa del compartimiento de las
pilas (página 10)
Botón CLEAR (página 16)
Pulse para borrar una pista preprogramada.
Botón TUNER MEMORY
(página 17)
Pulse para presintonizar la emisora de
radio.
Botón PLAY MODE/TUNING
MODE (páginas 11, 12, 13)
Pulse para seleccionar el modo de
reproducción de un CD, MP3 o cinta.
Pulse para seleccionar el modo de
sintonización.
Botón SLEEP (página 19)
Pulse para ajustar el temporizador de
dormir.
7
ES
Guía de partes y controles
8
ES
Preparativos iniciales
Conexión del sistema firmemente
Altavoz de subgraves (MHC-RG595/
RG495 solamente)
Ponga el altavoz de subgraves verticalmente
para obtener una mejor reproducción de graves.
Además, sitúe el altavoz de subgraves:
– sobre un piso sólido donde sea improbable
que ocurra resonancia.
– separado al menos unos pocos centímetros
de la pared.
– separado del centro de la habitación o ponga
una estantería de libros contra una pared, para
evitar la generación de una onda estacionaria.
Altavoces y altavoz de subgraves
Ponga las almohadillas para altavoces
suministradas en la parte inferior de los
altavoces delanteros y del altavoz de subgraves
para impedir que resbalen.
Altovoces delanteros para todos los
modelos, altavoz de subgraves para MHCRG495
Altavoz de subgraves para MHC-RG595
Cuando transporte este sistema
1
Extraiga todos los discos para proteger el mecanismo
de CD.
2
Pulse CD para seleccionar la función CD.
3
Mantenga pulsado en la unidad, y pulse /
en la unidad hasta que aparezca “STANDBY”.
4
Después de que aparezca “LOCK”, desenchufe el
cable de alimentación.
Antena de AM
de cuadro
Antena de FM de cable
(Extiéndala horizontalmente.)
Altavoz de subgraves
Altavoz delantero (derecho)
Lado blanco para
el modelo para
Norteamérica
Lado marrón para
otras regiones
Rayado (Negro/)
Monocromo (Rojo/)
o
Monocromo (Rojo/)
9
ES
Preparativos iniciales
Toma de la pared
Altavoz delantero (izquierdo)
Rayado
(Negro/)
Altavoces y altavoz de
subgraves
Inserte solamente la porción
pelada del cable.
Alimentación
Para modelos con selector
de tensión, ajuste VOLTAGE
SELECTOR a la tensión de la red
de suministro local.
Conecte el cable de alimentación a
una toma de corriente de la pared.
Aparecerá la demostración en el
visualizador.
Si la clavija no encaja en la toma
de corriente de la pared, quite el
adaptador de clavija suministrado
(solamente para los modelos
equipados con adaptador).
* Modelo para Arabia Saudita:
120 – 127 V
Antenas
Encuentre un lugar y una orientación que
ofrezcan buena recepción, y después instale la
antena. Mantenga las antenas alejadas de los
cables de los altavoces para evitar captación
de ruido.
Continúa