Mini Hi-Fi
Component
System
Instruções de operação
2-899-692-22 (1)
MHC-RG595/RG495/RG295
© 2007 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha
o aparelho à chuva nem à
humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações
do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E
não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não
coloque em cima do aparelho objectos com
água, tal como jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado
da tomada de parede, na eventualidade de haver
um problema.
Não instale o aparelho em espaços fechados,
tais como estantes ou arquivos.
As baterias ou aparelhos com baterias não
devem ser expostos a calor excessivo como à luz
solar, ao fogo ou algo semelhante.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta
etiqueta está
localizada na parte
externa posterior.
Não deite as pilhas para
o lixo, disponha delas
correctamente como
desperdícios químicos.
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios:
Telecomando
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos sobre serviço
e garantias que se encontram junto ao produto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio
não está conforme a norma de discos compactos
(CD), a reprodução neste equipamento não está
garantida.
Discos de música codificados
com tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir
discos que respeitem a norma de discos
compactos (CD). Actualmente, algumas editoras
discográficas comercializam vários discos
de música codificados com tecnologias de
protecção de direitos de autor. Alguns destes
discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
PT
2
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS
e Thomson.
3
PT
Conteúdo
Guia para partes e comandos ........... 4
Preparativos
Ligação do sistema em segurança ...8
Acertar o relógio ..............................10
Operações básicas
Reproduzir um disco CD/MP3 ......... 11
Ouvir o rádio ....................................12
Reproduzir uma cassete .................13
Utilização de componentes
de áudio opcionais ..........................14
Ajustar o som ................................... 14
Alterar o visor ................................... 15
Outras Operações
Criação do seu próprio programa
de CD
(Reprodução Programada) ..............16
Programação das estações
de rádio ...........................................17
Gravação para uma cassete
(Gravação Sincronizada de CD/
Gravação Manual) ...........................18
Criar o seu próprio efeito de som .... 19
Utilização dos Temporizadores .......19
Outros
Resolução de problemas ................21
Mensagens ......................................23
Precauções ...................................... 24
Especificações ................................ 26
4
PT
Este manual explica sobretudo as operações
usando o telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser executadas usando
os botões na unidade com o mesmo nome ou
nomes semelhantes.
Botão / (ligado/em espera)
(página 10, 20, 22)
Prima para ligar o sistema.
Indicador de STANDBY
(página 15, 21)
Acende quando o sistema for desligado.
Botão CD (página 11)
Prima para seleccionar a função CD.
Botão TUNER/BAND (página 12)
Prima para seleccionar a função TUNER.
Prima para seleccionar modo de recepção
FM ou AM.
Unidade: Botão TAPE A/B
(página 13)
Telecomando: Botão TAPE
(página 13)
Prima para seleccionar a função TAPE.
Prima para seleccionar TAPE A ou
TAPE B.
Botão AUDIO IN (página 14)
Prima para seleccionar a função
AUDIO IN.
Botão FUNCTION
Prima para seleccionar a função.
Indicador de SUBWOOFER
(MHC-RG595/RG495 apenas)
(página 14)
Acende quando o subwoofer for ligado.
Botão SUBWOOFER (MHCRG595/RG495 apenas)
(página 14)
Prima para ligar e desligar o subwoofer.
Guia para partes e
comandos
Unidade
Telecomando
5
PT
Guia para partes e comandos
Botão DISPLAY (página 15)
Prima para mudar a informação no visor.
Botão ILLUMINATION
(página 15)
Prima para mudar o padrão de iluminação
em torno do controlo do VOLUME .
Botões para a gravação
sincronizada ou gravação
manual (página 18)
botão REC PAUSE/START,
botão CD SYNC
Prima para gravar numa cassete.
Botão PUSH (página 13)
Prima para inserir ou ejectar uma cassete.
Botões de reprodução
(página 11, 12, 13)
Unidade: Botão
(reprodução/pausa)
Telecomando: Botão
(reprodução), botão (pausa)
Prima para iniciar ou pausar a reprodução.
Botão (parar) (página 11, 12,
13)
Prima para parar a reprodução.
Botão / (recuo/avanço)
(página 11)
Prima para seleccionar uma faixa ou
ficheiro.
Unidade: Botão TUNING +/–
(página 12)
Telecomando: Botão +/–
(sintonização) (página 12)
Prima para sintonizar na estação desejada.
Botão +/– (seleccionar pasta)
(página 11)
Prima para seleccionar uma pasta num
disco MP3.
Botão / (rebobinagem/
avanço rápido) (página 11, 13)
Prima para encontrar um ponto numa faixa
ou ficheiro.
Marcador MULTI JOG
(/ (recuo/avanço),
+/– (sintonização)) (página 11,
19)
Rode para seleccionar uma faixa ou
ficheiro. Rode para sintonizar na estação
desejada. (O mesmo que os /,
botões +/– no telecomando).
Tomada PHONES
Ligue os auscultadores.
Tomada AUDIO IN (página 14)
Ligue a um componente de áudio.
Unidade: Controlo do VOLUME
(página 11, 12, 13, 14)
Rode para ajustar o volume.
Telecomando: Botão VOLUME
+/– (página 11, 12, 13, 14)
Prima para ajustar o volume.
Botão EQ BAND (página 19)
Prima para seleccionar a banda de
frequência.
Botão ENTER (página 10, 16,
17, 20)
Prima para introduzir as definições.
Continua
6
PT
Botões do som (página 14, 19)
Unidade: Botão GROOVE,
botão SURROUND
Telecomando: Botão EQ
Prima para seleccionar o som.
Botão (abrir/fechar)
(página 11)
Prima para inserir e ejectar um disco.
Botão DISC 1 – 3 (página 11)
Prima para seleccionar um disco. Prima
para comutar para a função CD de outra
função.
Unidade: Botão DISC SKIP/
EX-CHANGE (página 11)
Prima para seleccionar um disco. Prima
para trocar um disco durante a reprodução.
Telecomando: Botão DISC SKIP
(página 11)
Prima para seleccionar um disco.
Sensor do telecomando
(página 21)
Botão CLOCK/TIMER SELECT
(página 20)
Botão CLOCK/TIMER SET
(página 10, 19)
Prima para acertar o relógio e os
temporizadores.
Botão REPEAT/FM MODE
(página 11, 12)
Prima para ouvir repetidamente um disco,
uma única faixa ou ficheiro. Prima para
seleccionar o modo de recepção FM (mono
ou estéreo).
Tampa do compartimento das
pilhas (página 10)
Botão CLEAR (página 16)
Prima para apagar uma faixa
pré-programada.
Botão TUNER MEMORY
(página 17)
Prima para programar a estação de rádio.
Botão PLAY MODE/TUNING
MODE (página 11, 12, 13)
Prima para seleccionar o modo de
reprodução de um CD, MP3 ou cassete.
Prima para seleccionar o modo de
sintonização.
Botão SLEEP (página 19)
Prima para regular o Temporizador Sleep.
7
PT
Guia para partes e comandos
8
PT
Preparativos
Ligação do sistema em segurança
Subwoofer (MHC-RG595/RG495 apenas)
Coloque o subwoofer na vertical para obter
uma melhor reprodução de graves. Além disso,
posicione o subwoofer:
– num piso firme onde seja pouco provável a
ocorrência de ressonância.
– pelo menos a alguns centímetros de distância
da parede.
– afastado do centro da sala ou coloque uma
prateleira contra a parede para evitar a
produção de uma onda estacionária.
Altifalantes e subwoofer
Coloque as almofadas do altifalante fornecidas
na parte debaixo dos altifalantes frontais e do
subwoofer para evitar o deslize.
Altifalante frontal para todos os modelos,
Subwoofer para MHC-RG495
Subwoofer para MHC-RG595
Quando transportar este sistema
1
Retire todos os discos para proteger o mecanismo do
CD.
2
Prima CD para seleccionar a função CD.
3
Mantenha premido na unidade, e prima /
na unidade até aparecer “STANDBY”.
4
Após aparecer “LOCK”, desligue o cabo de
alimentação.
Antena de quadro AM
Antena filiforme FM
(Estique-a horizontalmente.)
Subwoofer
Altifalante frontal (direito)
Lado branco para o
modelo norte-americano
Lado castanho para
outras regiões
Listado
(Preto/)
Sólido
(Vermelho/)
ou
Sólido
(Vermelho/)
9
PT
Preparativos
Tomada de parede
Altifalante frontal (esquerdo)
Listado (Preto/)
Altifalantes e subwoofer
Insira apenas a parte nua do cabo.
Alimentação
Nos modelos com selector
de tensão, regule VOLTAGE
SELECTOR para a tensão do cabo
de alimentação local.
Ligue o cabo de alimentação
a uma tomada de parede. A
demonstração aparece no visor.
Se a ficha não encaixar na tomada
de parede, arranque o adaptador
da ficha fornecido (apenas em
modelos equipados com um
adaptador).
* Modelo da Arábia Saudita: 120 – 127 V
Antenas
Encontre um local e uma orientação que
ofereçam boa recepção e depois instale a
antena. Mantenha as antenas afastadas dos
cabos do altifalante para evitar a captação de
ruído.
Continua