SONY MHC-RG33, MHC-GX40, MHC-GX30, MHC-GX20, MHC-RG22 User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
4-239-872-22(1)
MHC-GX40/GX30/GX20 MHC-RG33/RG22
© 2002 Sony Corporation
1
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez-vous en correctement comme des déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Modèles autres que pour l’Europe
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’
®
STAR
répond aux recommandations d’
ENERGY STAR
d’économie d’énergie.
®
est une marque
ENERGY
, Sony atteste que son produit
®
en matière
FR
2
Table des matières
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Ensemble principal ................................ 4
Subwoofer ............................................. 5
Télécommande ......................................6
Mise en service
Installation de la chaîne .........................7
Mise en place des deux piles R6 (format
AA) dans la télécommande ............. 9
Réglage de l’horloge ........................... 10
CD
Mise en place d’un CD ........................10
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée .............................. 11
Création d’un programme de lecture de
CD — Lecture programmée.......... 12
Tuner
Préréglage des stations de radio ..........13
Écoute de la radio
— Accord sur une station préréglée/
Accord manuel sur une station ...... 15
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)*............................. 16
Cassette
Mise en place d’une cassette ............... 16
Lecture d’une cassette ......................... 17
Enregistrement sur une cassette
— Enregistrement synchronisé CD/
Enregistrement manuel..................18
Enregistrement programmé d’une
émission de radio .......................... 19
Réglage du son
Utilisation du subwoofer ..................... 20
Réglage du son .................................... 20
Sélection de l’effet sonore ................... 20
Activation/désactivation de l’effet
surround ........................................ 20
Affichage
Désactivation de l’affichage
— Mode d’économie d’énergie .... 21
Utilisation de l’affichage CD .............. 21
Autres fonctions
Amélioration du son des jeux vidéo
— Game Sync ............................... 22
Mixage du son de jeux vidéo avec
d’autres sources de son
— Game Mixing ........................... 22
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt ...................... 22
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie quotidienne .............. 23
Éléments en option
Raccordement d’une console de jeux
vidéo .............................................. 24
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes .......................... 25
Messages ............................................. 26
Informations supplémentaires
Précautions .......................................... 27
Spécifications ......................................28
* Modèle européen seulement
FR
3

Liste des emplacements des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page
Consultez cette page pour savoir où se trouvent les touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.

Ensemble principal

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – G
Bouton VOLUME qd CD wj (11, 12, 18) CD SYNC 7 (18) DISC 1 – 3 0 (11, 12) DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(10, 11) DISPLAY 2 (16, 21) EFFECT ON/OFF qj (20) GAME wf (22, 24) GAME EQ ql (20, 24) GAME MIXING 4 (22) GROOVE 6 (20)
123 549
M – Z
MOVIE EQ 5 (20) MUSIC EQ 3 (20) Plateau CD 9 (10) Platine A w; (16, 17) Platine B qh (16 – 19) Prise PHONES qf Prise VIDEO wd (24) Prises AUDIO ws (24) REC PAUSE/START 8 (18) TAPE A/B wg (16, 18) TUNER/BAND wh (13 – 15, 18)
Numéro sur lillustration
r
TUNER/BAND wh (13 – 15, 18)
Nom de la touche/pièce Page de référence
67
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 1 Z OPEN/CLOSE qs Z (platine B) qg M qk . qk > qk X qk H qk x qk m qk Z (platine A) wa
8
wj wh wg
wf wd
0 qa
qs
qd
ws
qf
wa w;
qg qh
qjqkql
FR
4

Subwoofer

(MHC-GX40 seulement)
Liste des emplacements des touches et pages de r
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – Z
ON/OFF 2 (20) Témoin 1 (20)
1
2
éférence
FR
5

Télécommande

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – G
CD ql (11, 12, 18) CLEAR w; (12) CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23) CLOCK/TIMER SET 3 (10, 19,
23) DISPLAY 6 (16, 21) D.SKIP 7 (11) ENTER qg (10, 12 – 14, 19, 23) EQ +/– qf (20) GAME 0 (22, 24) GROOVE qd (20)
O – Z
ON/OFF qh (20) PLAY MODE wa (11, 12, 17) PRESET +/– 5 (13 – 15) REPEAT 8 (11) SLEEP 1 (22) STEREO/MONO 8 (15) SURROUND qa (20) TAPE A/B 9 (16, 18) TUNER MEMORY qj (13, 14) TUNER/BAND qk (13 – 15, 18) TUNING +/– 5 (13 – 15) VOL +/– qs
12 34
wa
w; ql qk
qj qh
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 4 M 5 . 5 > 5 X 5 N 5 m 5 x 5
5
6 7 8
9 q; qa qs
qg
qd
qf
FR
6

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne FM
Mise en service
Antenne-cadre AM
Enceinte avant (droite) * MHC-GX40 seulement
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes SPEAKER comme sur la figure ci­dessous.
N’introduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
L
Subwoofer*
Enceinte avant (gauche)
2 Raccordez le subwoofer.
(MHC-GX40 seulement)
Raccordez les cordons du subwoofer aux prises SUB WOOFER OUT et SUB WOOFER CONTROL comme sur la figure ci-dessous.
Prise SUB WOOFER OUT
+ –
Prise SUB WOOFER CONTROL
suite page suivante
FR
7
Installation de la chaîne (suite)
120V
*
220V230 - 240V
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis raccordez-la.
4 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.
* Modèles pour le Moyen-Orient : 120 – 127 V
Type de prise A
Antenne-cadre AM
Type de prise B
Antenne-cadre AM
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
FM75
AM
FM75 COAXIAL
AM
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne sallume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche nest pas adaptée à la prise murale, retirez-la de la fiche (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour raccorder des éléments en option
Voir page 24.
Pour fixer les patins antidérapants d’enceinte avant
Fixez les patins antidérapants fournis au­dessous des enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Remarque
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons denceinte des antennes.
FR
8
Positionnement du subwoofer (MHC­GX40 seulement)
Loreille humaine ne distingue pas doù viennent les sons graves dun subwoofer (au­dessous de 150 Hz) et ne peut pas les localiser. Vous pouvez donc placer le subwoofer nimporte où dans la pièce. Pour une meilleure restitution des graves, nous vous recommandons, toutefois, de le placer sur un sol plein afin quil ny ait pas de résonance.
Remarques
Placez toujours le subwoofer verticalement et à quelques centimètres du mur.
Si vous placez le subwoofer au centre de la pièce, vous constaterez peut-être un très fort affaiblissement des graves. Ceci est dû au phénomène dondes stationnaires dans la pièce.
Éloignez alors le subwoofer du centre de la pièce ou éliminez la cause de la formation dondes
stationnaires en plaçant des étagères au mur, par exemple.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous quil ny a pas de disque
dans la chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
3 Débranchez le cordon dalimentation.

Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales dutilisation, les piles durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter quelles ne coulent et causent des dommages.
Mise en service
FR
9
CD

Réglage de l’horloge

1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
L’indication des minutes clignote.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez sur . ou > de la
télécommande pour sélectionner “CLOCK SET”, puis appuyez sur ENTER de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux
étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure.

Mise en place d’un CD

1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
Le plateau CD s’ouvre.
2 Placez un CD, étiquette vers le haut,
sur le plateau.
Pour un single (CD 8 cm), utilisez le rond intérieur du plateau.
Pour mettre en place d’autres disques, faites tourner le plateau en appuyant sur DISC SKIP/EX-CHANGE.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
refermer le plateau.
10
FR
+ 22 hidden pages