Sony MHC-GNX900, MHC-GNX780, MHC-GNX880, MHC-GNX800, MHC-GNX700 Service Manual

2-661-374-42(3)
Sistema de Mini­Componente de Alta Fidelidad
Manual de instrucciones
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
MHC-GNX900/GNX780 MHC-GNX880/GNX800 MHC-GNX700
©2006 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de averías solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga obj etos que contengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como una estantería para libros o una vitrina empotrada.
Esta unidad está clasificada como producto CLASS 1 LASER. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
No tire las pilas con la basura general de la casa, sino deshágase correctamente de ellas como desperdicios químicos.
ES
2
Índice
Acerca de este manual ............................ 5
Discos que pueden reproducirse .............5
Preparativos
Conexión del sistema ..............................7
Colocación de los altavoces ..................10
Puesta en hora del reloj .........................11
Disco – Reproducción
Carga de un disco..................................11
Reproducción de un disco.....................11
— Reproducción normal/ Reproducción aleatoria
Para reproducir repetidamente ..............14
— Reproducción repetida
Creación de su propio programa........... 14
— Reproducción programada
Sintonizador
Presintonización de emisoras de radio..15
Escucha de la radio ...............................17
— Sintonización de presintonías — Sintonización manual
Cinta – Reproducción
Para cargar una cinta ............................. 18
Reproducción de una cinta....................18
Cinta – Grabación
Grabación de sus pistas favoritas de un
disco en una cinta ...........................19
— Grabación sincronizada con CD — Edición de programa
Grabación en una cinta manualmente...20
— Grabación en una cinta manualmente
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido .................................. 21
Selección de un efecto preajustado....... 21
Ajuste del ecualizador gráfico o
selección de un efecto
perimétrico ..................................... 21
Selección del efecto reforzador de
MP3 ................................................ 22
Selección del sistema de sonido ........... 22
(MHC-GNX880/GNX800 solamente)
Utilización del altavoz de subgraves .... 22
(MHC-GNX880/GNX800/ GNX700 solamente)
Creación de un ambiente de fiesta........ 23
— X-TRANCE
Canto con karaoke reduciendo la
parte vocal o seleccionado el
canal de audio................................. 24
(MHC-GNX880/GNX780 solamente)
Canto a coro.......................................... 25
Temporizador
Para dormirse con música..................... 25
— Temporizador de apagado
Para despertarse con música ................. 26
— Temporizador de reproducción
Grabación de programas de radio con
el temporizador............................... 27
Visualizador
Para apagar el visualizador ................... 28
— Modo de ahorro de energía
Cambio de la visualización del
analizador de espectro .................... 29
Ajuste del brillo del visualizador.......... 29
Cambio del iluminador de
alimentación ................................... 29
Para ver la información sobre el disco
en el visualizador............................ 29
continúa
ES
3
Componentes opcionales
Conexión de componentes opcionales.. 31 Escucha del audio de un componente
conectado ........................................32
Grabación en un componente
conectado ........................................32
Solución de problemas
Problemas y remedios ........................... 33
Mensajes ............................................... 36
Información adicional
Precauciones ......................................... 38
Especificaciones....................................39
Lista de ubicaciones de los botones y
páginas de referencia ......................42
ES
4

Acerca de este manual

• Las instrucciones de este manual son para los modelos MHC-GNX900, MHC-GNX780 MHC-GNX880, MHC-GNX800 y MHC-GNX700. En este manual se utiliza el MHC-GNX880 para fines de ilustración, a menos que se indique otra cosa.
• En este manual se explican fundamentalmente las operaciones en las que se utilizan los botones de la unidad, pero las mismas operaciones podrán realizarse utilizando los botones del mando a distancia que posean los mismos nombres o símbolos u otros similares.

Discos que pueden reproducirse

Usted podrá reproducir los discos siguientes en este sistema. Otros discos no podrán reproducirse.
Lista de discos que pueden reproducirse
Formato de los discos
CD de audio Audio
CD-R/CD-RW (CD de audio/ Gráficos de CD (CDG)*/Discos con pistas de audio MP3)
Gráficos de CD (CDG)*
* MHC-GNX880/GNX780 solamente
Logotipo del disco
Contenido
Audio
Audio + vídeo
Discos que este sistema no puede reproducir
• CD-ROM excepto los que contengan pistas de audio MP3 que cumplan con ISO 9660 Level 1, Level 2, o Joliet en el formato de expansión.
• CD-R/CD-RW que no estén grabados en los formatos siguientes:
– formato de CD de audio – formato de CD con pistas de audio MP3 en
formato de MPEG 1 Audio Layer 3, MPEG 2 Audio Layer 3, y MPEG 2.5 Audio Layer 3 que cumplan con ISO 9660 o Joliet en el formato de expansión o multisesión
b)
.
a)
Level 1, Level 2,
• Parte de datos de CD-Extras.
• Parte de datos de Mixed CDs.
• Discos de forma irregular (p. ej., tarjeta, corazón).
• Los discos CD-R y CD-RW que no se hayan finalizado (proceso para permitir la reproducción en un reproductor de CD normal).
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en multisesión que no se hayan finalizado “cerrando la sesión”.
Un disco grabado en el formato de escritura por paquetes no podrá reproducirse.
• Discos con papeles o pegatinas.
• Discos que aún tengan adhesivo, cinta celofán, o pegatinas.
• Cara de audio de un disco DualDisc.
a)
Formato lógico de archivos y carpetas de CD-ROM, definido por ISO (International Organization for Standardization, Organización Internacional de Normalización).
b)
Multisesión Éste es un método de grabación que permite añadir datos utilizando el método Track-At-Once (una pista cada vez). Los discos convencionales comienzan en un área de control del disco denominada Lead-in (encabezamiento) y finalizan en un área d enominada Lead-out (terminación). Un disco multisesión es un aquél que posee múltiples sesiones, en el que cada segmento de Lead-in a Lead-out se toma como una sesión distinta.
a)
continúa
ES
5
Notas sobre CD-R y CD-RW
• Este sistema podrá reproducir discos CD-R/ CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, tenga en cuenta que la reproducción de algunos discos puede resultar imposible dependiendo del dispositivo utilizado para la grabación o de la condición del disco.
• Los discos grabados en unidades de CD-R/ CD-RW pueden no reproducirse debido a arañazos, suciedad, la condición de grabación, o las características de la unidad.
Nota sobre los discos DualDisc
Discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor
Este producto ha sido diseñado para reproducir discos que cumplan con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que quizás no puedan reproducirse mediante este producto.
Este producto ha sido diseñado para reproducir discos que cumplan con el estándar Compact Disc (CD). DualDisc es un disco que posee dos caras, en una de las cuales está grabado material de DVD, y en la otra material de audio digital. Tenga en cuenta que la cara de audio de un DualDisc puede no reproducirse en este producto debido a que estos discos no cumplen las normas CD. “DualDisc” es marca comercial de Recording Industry Association of America (RIAA).
Precauciones al reproducir un disco grabado en multisesión
• Este sistema podrá reproducir discos multisesión cuando contengan una pista de audio MP3 en la primera sesión. Las pistas de audio MP3 grabadas en sesiones posteriores también podrán reproducirse.
• Cuando reproduzca discos multisesión con formato diferente para cada sesión, el formato de la primera sesión se reconocerá como el tipo de disco. Las pistas de la segunda y siguientes sesiones se reproducirán si tienen el mismo formato que el de la primera sesión.
ES
6

Preparativos

1

Conexión del sistema

Para conectar su sistema, realice los procedimientos 1 a 7, utilizando los cables y accesorios suministrados (página 41).
Antena de cuadro de AM
Preparativos
Altavoz de subgraves B
Antena de cable de FM
Altavoz perimétrico (Derecho)
*2
Altavoz de subgraves A
5
2
1
Altavoz delantero (Derecho)
*1
MHC-GNX880/GNX800/GNX700 solamente
*2
MHC-GNX880/GNX800 solamente
*3
MHC-GNX880/GNX780 solamente
*3
4
3
2
Unidad
3
*2
*1
Altavoz perimétrico (Izquierdo)
*2
6
7
Altavoz delantero (Izquierdo)
continúa
ES
7
1 Conecte los altavoces delanteros.
Conecte los cables de los altavoces delanteros a los terminales FRONT SPEAKER, como se muestra a continuación.
Terminal SUBWOOFER OUT
Púrpura
L
FRONT SPEAKER
R
Observación
(MHC-GNX900/GNX780 (SS-GNX900/ GNX780) solamente)
Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los altavoces.
Negro (#)
Negro (#)
Blanco
Rojo (3)
Rojo (3)
2 Conecte los altavoces perimétricos.
(MHC-GNX880/GNX800)
Conecte los cables de los altavoces perimétricos a los terminales SURR SPEAKER, como se muestra a continuación.
SURR SPEAKER
R
L
Gris
Toma SYSTEM CONTROL
SYSTEM CONTROL
Para desconectar
(MHC-GNX880/GNX800 solamente)
Conecte el cable del altavoz de subgraves de altavoz de subgraves B (SS-WGV880B/ SS-WG800B) al terminal altavoz de subgraves A (SS-WGV880A/ SS-WG800A) como se muestra a continuación.
Terminal altavoz de subgraves A
Negro
Nota
Cerciórese de realizar esta conexión antes de conectar el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente de la pared.
4 Conecte la toma de entrada de vídeo de
su televisor a la toma VIDEO OUT con el cable de vídeo suministrados. (MHC-GNX880/GNX780 solamente)
3 Conecte el altavoz de subgraves.
(MHC-GNX880/GNX800/GNX700 solamente)
Conecte el cable del altavoz de subgraves A a los terminal SUBWOOFER OUT y el cable del sistema a la toma SYSTEM CONTROL, como se muestra a continuación.
ES
8
VIDEO OUT
Cuando utilice un televisor
Conecte la alimentación del televisor y seleccione la entrada de vídeo para poder ver las imágenes procedentes de este sistema.
5 Conecte las antenas de FM y AM.
Arme la antena de cuadro de AM, y después conéctela.
Antena de
Extienda horizontalmente la antena de cable de FM
cuadro de AM
6 Para los modelos equipados con
selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda a la tensión de la red eléctrica local.
Modelo para Brasil solamente
VOLTAGE SELECTOR
220V
127V
220V
Otros modelos
VOLTAGE SELECTOR
220V 120V
230-240V
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas para evitar ruido.
• (MHC-GNX880/GNX800 solamente) Cerciórese de conectar ambos altavoces perimétricos, izquierdo y derecho.
• Cerciórese de hacer coincidir el color de los terminales de los altavoces de la unidad con el de los conectores.
• Cerciórese de conectar los altavoces con seguridad y correctamente. Cuando conecte los cables de los altavoces, inserte los conectores de forma recta en los terminales.
Para conectar componentes opcionales
Consulte “Conexión de componentes opcionales” de la página 31.
Inserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
e
E
E
e
Preparativos
7 Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared.
En el visualizador aparecerá la demostración. Si pulsa
?/1, se conectará la alimentación
del sistema y finalizará automáticamente la demostración. Si el adaptador suministrados en el enchufe no encaja en la toma de corriente de la pared, quítelo del enchufe (solamente para los modelos equipados con adaptador).
Nota
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quítele las pilas para evitar posibles daños debido a fugas y corrosión de las mismas.
Observación
En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, sustituya ambas pilas por otras nuevas.
continúa
ES
9
Colocación de las almohadillas
A
para los altavoces
Coloque las almohadillas para altavoces suministrados en la parte inferior de los altavoces para estabilizarlos e impedir que se deslicen.
Antes de transportar esta unidad
Realice el procedimiento siguiente para proteger el mecanismo del disco. Utilice los botones de la unidad para la operación.
1 Pulse ?/1 para conectar la alimentación
del sistema.
2 Pulse CD. 3 Cerciórese de que todos los discos
hayan sido retirados de la unidad.
4 Mantenga pulsado CD, y después pulse
?/1 hasta que en el visualizador aparezca “MECHA LOCK”.
5 Suelte en primer lugar ?/1 y después
CD.
6 Desenchufe el cable de alimentación de
ca.

Colocación de los altavoces

Coloque los altavoces delanteros formando un ángulo de 45 grados desde su posición de escucha. Coloque los altavoces perimétricos al lado de los altavoces delanteros, como se muestra a continuación. MHC-GNX880/GNX800 solamente
Altavoz delantero (Izquierdo)
Altavoz perimétrico (Izquierdo)
Altavoz de subgraves B
Unidad
0,3m
Oyente
Altavoz de subgraves A
45
0,3m
MHC-GNX900/GNX780/GNX700 solamente
Altavoz de subgraves*
ltavoz delantero (Izquierdo)
Unidad
0,3m
45
Altavoz delantero (Derecho)
Altavoz perimétrico (Derecho)
Altavoz delantero (Derecho)
* Excepto para MHC-GNX900/GNX780
Nota
(Excepto para MHC-GNX900/GNX780) Coloque el altavoz de su bgraves alejado 0,3 metros por lo menos de la unidad.
ES
10

Puesta en hora del reloj

Utilice los botones del mando a distancia para la operación.
1 Pulse ?/1 para conectar la
alimentación del sistema.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
En el visualizador aparecerá “CLOCK”. Después, la indicación de la hora parpadeará en el visualizador.
3 Pulse repetidamente –. o >+ para
introducir la hora.
4 Pulse ENTER.
La indicación de los minutos parpadeará en el visualizador.
5 Pulse repetidamente –. o >+ para
introducir los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar el reloj
1 Pulse CLOCK/TIMER SET.
En el visualizador aparecerá “SET”, y después en el visualizador parpadeará “PLAY SET?”.
2 Pulse repetidamente –. o >+ para
seleccionar “CLOCK SET?”, y después pulse ENTER. La indicación de la hora parpadeará en el visualizador.
3 Realice los mismos procedimientos que en
los pasos 3 a 6 anteriores.
Notas
• Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte en el suministro eléctrico.
• Usted no podrá ajustar el reloj en el modo de ahorro de energía (página 28).

Disco – Reproducción

Carga de un disco

1 Pulse Z OPEN/CLOSE.
La bandeja de discos se deslizará hacia fuera.
2 Cargue un disco, con la cara de la
etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos.
Para reproducir un disco de 8 cm, como un CD sencillo, colóquelo en el círculo interior de la bandeja.
Para cargar discos adicionales, pulse EX-CHANGE/DISC SKIP a fin de que gire la bandeja de discos.
3 Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja de discos.
Notas
• No empuje la bandeja de discos para cerrarla porque
esto podría causar un mal funcionamiento. Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos.
• No utilice un disco con cinta, sellos, ni pegamento en él, ya que podría causar un mal funcionamiento.

Reproducción de un disco

— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria
Este sistema le podrá permitir reproducir discos CDG*, discos CD de audio, y discos con pistas de audio MP3 en diferentes modos de reproducción. Antes de reproducir CDG*, conecte la alimentación de su televisor y seleccione la entrada de vídeo.
* MHC-GNX880/GNX780 solamente
Disco – Reproducción
continúa
11
ES
Al reproducir un CD de audio
Número de bandeja de disco
Indicador de reproducción de disco
Número de pista
Indicador de presencia de disco
Tiempo de reproducción transcurrido
LINK
Al reproducir una pista de audio MP3
Número de bandeja de disco
Indicador de reproducción de disco
Número de pista
Indicador de presencia de disco
Tiempo de reproducción transcurrido
LINKMP3 BOOSTER
Al reproducir un CDG (MHC-GNX880/ GNX780 solamente)
Número de bandeja de disco
Indicador de reproducción de disco
Número de pista
Indicador de presencia de disco
Tiempo de reproducción transcurrido
LINK
1 Pulse CD.
2 Cuando la reproducción esté parada,
pulse repetidamente PLAY MODE del mando a distancia hasta que en el visualizador aparezca la indicación del modo de reproducción deseado.
Seleccione Para reproducir
ALL DISCS (Reproducción normal)
1DISC (Reproducción normal)
ALBM (Reproducción normal)
ALL DISCS SHUF (Reproducción aleatoria)
1DISC SHUF (Reproducción aleatoria)
ALBM SHUF (Reproducción aleatoria)
PROGRAM (Reproducción programada)
Las pistas de todos los discos de la bandeja de discos continuamente.
Las pistas del disco que haya seleccionado en el orden original.
Las pistas de audio MP3 del álbum del disco que haya seleccionado en el orden original. Para discos que no sean de pistas de audio MP3, el modo de reproducción “ALBM” realizará la misma operación que en el modo de reproducción “1DISC”.
Las pistas de todos los discos en orden aleatorio.
Las pistas del disco que haya seleccionado en orden aleatorio.
Las pistas de audio MP3 del álbum del disco que haya seleccionado en orden aleatorio.
Para discos que no sean de pistas de audio MP3, el modo de reproducción “ALBM SHUF” realizará la misma operación que en el modo de reproducción “1DISC SHUF”.
Las pistas de todos los discos en el orden en el que desee reproducirlas (consulte “Creación de su propio programa” de la página 14).
12
3 Pulse N.
ES
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente
Parar la reproducción
Realizar una pausa en la reproducción
Seleccionar una pista
Seleccionar un álbum de pistas de audio MP3
Buscar un punto de una pista
Seleccionar un disco cuando la reproducción esté parada
Cambiar a la función de CD desde otra fuente
Cambiar otros discos durante la reproducción
Extraer un disco Pulse Z OPEN/CLOSE.
1)
El tiempo de reproducción transcurrido puede no visualizarse correctamente dependiendo de las pistas de audio MP3.
2)
(MHC-GNX880/GNX780 solamente) Usted no podrá buscar un punto de una pista cuando reproduzca un CDG.
Notas
• Usted no podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.
• Los discos siguientes tardarán más tiempo en
comenzar a reproducirse. – un disco grabado con una estructura de árbol
complicada. – un disco grabado en multisesión. – un disco al que se le puedan añadir datos (disco
sin finalizar).
Pulse x.
Pulse X. Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar X.
Pulse . o > (o pulse –. o >+ del mando a distancia) repetidamente.
Pulse repetidamente ALBUM +/– para seleccionar el álbum deseado.
Para CD de audio, presione
1)2)
repetidamente m o M. Para pistas de audio MP3, pulse repetidamente m o M del mando a distancia.
Pulse uno de los botones DISC 1 ~ 3 o EX-CHANGE/DISC SKIP (o DISC SKIP del mando a distancia).
Pulse uno de los botones DISC 1 ~ 3 (Selección automática de fuente).
Pulse EX-CHANGE/DISC SKIP.
• Cuando cargue un disco, el sistema leerá todas las pistas del mismo. Si hay muchos álbumes o pistas de audio no MP3 en el disco, es posible que la reproducción tarde más en iniciarse, o que se emplee más tiempo en el inicio de la reproducción de las siguientes pistas de audio MP3.
• Le recomendamos que no almacene otros tipos de pistas, ni álbumes innecesarios, en un disco que contenga pistas de audio MP3.
• El intentar reproducir archivos de formato no MP3 que posean la extensión “.MP3” puede resultar en ruido o mal funcionamiento.
• El sistema solamente podrá reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas.
• Cuando asigne nombres a las pistas de audio MP3, cerciórese de añadir la extensión “.MP3” al nombre de archivo.
• Un álbum que no incluya una pista de audio MP3 se saltará.
• Si usted asignase la extensión “.MP3” a una pista que no fuese de audio MP3, el sistema no podría reconocer adecuadamente la pista y generaría ruido aleatorio que podría dañar sus altavoces.
• El número máximo de álbumes de un disco que puede reconocer este sistema es 150 (incluyendo el álbum raíz).
• El número máximo de pistas de audio MP3 y de álbumes de un disco que puede reconocer este sistema es 300.
• Dependiendo del software de codificación/escritura, el dispositivo o el medio de grabación utilizado para grabar una pista de audio MP3, es posible que encuentre problemas tales como la imposibilidad de reproducción, interrupciones del sonido, y ruido.
Observaciones
• Cuando pulse CD o uno de los botones DISC 1 ~ 3 para cambiar a la función “CD” desde la función “TUNER”, puede requerir más tiempo para acceder al disco. En este caso, ajuste la función de administración de la alimentación del CD a “CD POWER ON” (página 17).
• Si pulsa CD mientras la alimenta ción del sistema esté desconectada, ésta se conectará automáticamente y se seleccionará “CD” como función.
• Usted también podrá pulsar repetidamente FUNCTION del mando a distancia para seleccionar “CD”.
• (MHC-GNX880/GNX780 solamente) Cuando reproduzca un CDG, ciertas operaciones pueden causar distorsión en la salida de vídeo.
• Durante la reproducción aleatoria, algunas pistas pueden reproducirse repetidamente.
Disco – Reproducción
13
ES

Para reproducir repetidamente

— Reproducción repetida

Usted podrá reproducir repetidamente todas las pistas o una sola de un disco.
Pulse repetidamente REPEAT del mando a distancia durante la reproducción hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT” o “REPEAT1”.
REPEAT: Todas las pistas del (de los) disco(s), o todas las pistas del álbum* se reproducirán repetidamente hasta cinco veces. REPEAT1: Una pista se reproducirá repetidamente hasta que se cancele “REPEAT1”.
* Cuando se haya seleccionado “ALBM” o “ALBM
SHUF” para pistas de audio MP3.
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse repetidamente REPEAT hasta que “REPEAT” y “REPEAT1” desaparezcan del visualizador.
Nota
Usted no podrá seleccionar “REPEAT” y “ALL DISC SHUF” al mismo tiempo.
Observación
Usted podrá cambiar el ajuste de reproducción repetida cuando la reproducción esté parada.
2 Cuando la reproducción esté parada,
pulse repetidamente PLAY MODE del mando a distancia hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”.
3 Pulse uno de los botones DISC 1 ~ 3 o
EX-CHANGE/DISC SKIP (o DISC SKIP del mando a distancia) para seleccionar un disco.
Para programar todas las pistas de un disco a la vez, vaya al paso 5 mientras en el visualizador esté indicándose “AL”. Para programar todas las pistas de audio MP3 de un álbum a la vez, pulse repetidamente ALBUM +/– hasta que el álbum deseado aparezca en el visualizador, y después vaya al paso 5.
4 Pulse . o > (o pulse –. o >+
del mando a distancia) repetidamente hasta que en el visualizador aparezca el número de la pista deseada.
La indicación del tiempo de reproducción total parpadeará en el visualizador. Para programar una pista de audio MP3, pulse repetidamente ALBUM +/– hasta que en el visualizador aparezca el álbum deseado, y después pulse . o > (o pulse –. o >+ del mando a distancia) repetidamente hasta que en el visualizador aparezca al número de la pista deseada.
Tiempo de Número de bandeja de disco
Número de pista
reproducción total
(incluyendo la pista
seleccionada)

Creación de su propio programa

— Reproducción programada

Usted podrá confeccionar un programa de hasta 25 pasos de todos los discos en el orden en el que desee reproducirlo. Usted podrá grabar sincronizadamente las pistas programadas en una cinta (página 19).
1 Pulse CD.
ES
14
Loading...
+ 30 hidden pages