Sony MHC-DX3, MHC-DX30 Users guide [es]

3-004-748-01(1)
Sistema Minicomponente de Audio
Manual de Instrucciones
MHC-DX3 MHC-DX1
© 2000 por Sony Corporation
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:311
Black
Impreso en Brasil
1
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para los modelos: MHC-DX3/DX1.
Cerciórese de verificar el nombre de lo modelo adquirido.
Si se presenta cualquier diferencia de operación entre los modelos, léase en la indicación (p. ej., "MHC-DX3 solamente").
!
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de este sistema minicomponente de audio Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias:
•Reproductor de discos compactos que le permitirá reproducir hasta tres discos compactos seguidos.
•Función de memorización que almacena 30 emisoras en total (20 de FM y 10 de AM).
•Visualizador onde podrá comprobar el título del disco y los nombres de los artistas (solamente con discos CD TEXT).
•Efectos de pinchadiscos – Bucle y Flash
•Temporizador que activa/desactiva automáticamente el reproductor de discos compactos / cintas o la radio en la hora deseada.
MHC-DX3 solamente:
•Karaoke – Reducción de la voz del cantante, para cantar acompañado por música.
•Mezcla e grabación de sonidos.
•Salida digital para conexión de un deck de minidiscos (CD OPTICAL DIGITAL OUT).
2
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:312
Black
Índice
Preparativos
Paso 1: Conexión del sistema............... 4
Paso 2: Ajuste del reloj .......................... 7
Paso 3: Memorización de emisoras..... 8
Operaciones básicas
Reproducción de discos compactos ... 10
Grabación de un disco compacto ....... 12
Escucha de la radio .............................. 13
Grabación de la radio .......................... 14
Reproducción de cintas ....................... 15
Grabación de una cinta ........................ 17
Reproductor de discos compactos
Utilización del visualizador del
reproductor de discos compactos ... 18
Reproducción repetida de canciones
de discos compactos ...................... 19
Reproducción de canciones de discos
compactos en orden arbitrario ..... 20
Programación de canciones de discos
compactos ....................................... 21
Decks de cassettes
Grabación manual de una cinta ......... 23
Grabación de discos compactos
especificando el orden de las
canciones ......................................... 24
Efectos de pinchadiscos
Repetición de una parte de un disco
compacto ......................................... 26
Destello de una parte de un disco
compacto ......................................... 26
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido .................................. 27
Selección del énfasis del sonido ......... 27
Cambio de la visualización del
analizador de espectro .................. 28
Selección del efecto perimétrico ......... 29
Ajuste del ecualizador gráfico ............ 29
Otras funciones
Canto con acompañamiento musical:
Karaoke (MHC-DX3 solamente) .... 31
Para dormirse con música ................... 33
Para despertarse con música .............. 33
Grabación de programas radiofónicos
con el temporizador ...................... 35
Componentes opcionales
Conexión de componentes de audio .... 36
Conexión de una videograbadora ..... 36
Conexión de antenas exteriores ......... 37
Información adicional
Precauciones.......................................... 38
Solución de problemas ........................ 39
Especificaciones .................................... 42
Índice Alfabético................................... 43
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:313
Black
3
Preparativos
Paso 1: Conexión del sistema
Para conectar su sistema, realice los pasos 1 a 4 del procedimiento siguiente, utilizando los cables y accesorios suministrados.
Antena de cuadro de AM
Antena monofilar de FM
*
2
*
3
1
Altavoz
derecho
* MHC-DX3 solamente
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER, como abajo.
Inserte solamente la parte pelada.
Rojo (3)
4
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:314
Black
R
+
Negro (#)
4
Altavoz
izquierdo
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas, a fin de evitar ruido.
• El tipo de altavoces suministrados variará de acuerdo con el modelo adquirido (consulte “Especificaciones” de la página 42).
L
+
2 Conecte las antenas de FM/AM.
Prepare la antena de cuadro de AM antes de conectarla.
Antena de cuadro de AM
Extienda horizontalmente la antena monofilar de FM.
FM75
AM
3 MHC-DX3 solamente:
Si es necesario, retire el lacre de seguridad para ajustar VOLTAGE SELECTOR en la posición correspondiente a la tensión de la línea local.
VOLTAGE SELECTOR
OFF
127V 220V
Nota
La posición "OFF" de la llave selectora de tensión desconecta completamente (desenergiza) el aparato de la red eléctrica.
4 Conecte el cable de alimentación a
un tomacorriente de la red.
La demostración aparecerá en el visualizador. Cuando presione ?/1, se conectará la alimentación del sistema y la demostración finalizará automáticamente.
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:315
Black
Para conectar componentes opcionales
Consulte la página 36.
Para desactivar la demostración
Cuando ajuste la hora (“Paso 2: Ajuste del reloj” de la página 7), la demostración se desactivará.
Para activar/desactivar otra vez la demostración, presione DISPLAY una vez, mientras la alimentación del sistema esté desconectada.
continúa
5
Paso 1: Conexión del sistema (continuación)
Para fijar los amortiguadores de los altavoces
Fije los amortiguadores para los altavoces suministrados a la base de dichos altavoces, a fin de estabilizarlos y evitar que se desplacen.
Colocación de dos pilas de tamaño AA (R6) en el mando a distancia
e
E
E
e
Sugerencia
Cuando el mando a distancia no logre controlar el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.
Antes de transportar este sistema
Para proteger el mecanismo del reproductor de discos compactos, realice los procedimientos abajo:
1 Cerciórese de haber extraído todos los discos de la
unidad.
2 Mientras mantenga presionado el botón CD,
presione
/1. El indicador "STANDBY"
parpadeará, y después en el visualizador aparecerá "LOCK".
3 Desenchufe el cable de alimentación de la toma.
6
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:316
Black
Paso 2: Ajuste del reloj
Usted tendrá que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador. Este ajuste solamente podrá ser realizado con el mando a distancia.
El reloj de este aparelho funciona en ciclos de 12 horas. P. ej.,: en el visualizador aparecerá "9:00AM" en el período de la manãna, y "9:00PM" en el período nocturno.
Este manual de instrucciones utiliza el sistema de 24 horas para las ilustraciones solamente.
1
hH
Ss
L
2,4
l
jJ
HS s
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
La indicación de la hora parpadeará.
3,5
2 Presione repetidamente . o >
para ajustar la hora.
3 Presione ENTER.
La indicación de los minutos parpadeará.
4 Presione repetidamente . o >
para ajustar los minutos.
5 Presione ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Sugerencia
Si comete un error, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Para cambiar la hora
En la explicación anterior se muestra el ajuste del reloj con la alimentación desconectada. Para reajustar el reloj con la alimentación conectada, realice lo siguiente.
1 Presione CLOCK/TIMER SET. 2 Presione repetidamente . o > para
seleccionar SET CLOCK.
3 Presione ENTER. 4 Realice los pasos 2 a 5 indicados
anteriormente.
Nota
Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte el cable de alimentación o cuando se interrumpa el suministro eléctrico.
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:317
Black
7
Paso 3: Memorización de emisoras
Usted podrá memorizar 30 emisoras en total (20 de FM y 10 de AM).
?/1
(Alimentación)
2
3
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND para seleccionar FM o AM.
2 Mantenga presionada + o –
(o TUNING + o – del mando a distancia) hasta que la indicación de la frecuencia comience a cambiar, y después suéltela.
La exploración se parará automáticamente cuando el sistema sintonice una emisora. Aparecerán “TUNED” y “STEREO” (para un programa estéreo).
MHz
4
1
Shuttle
TUNED
(MHC-DX3 solamente)
TUNED
(MHC-DX1 solamente)
3 Presione TUNER MEMORY.
En el visualizador aparecerá un número de memorización.
Las emisoras se almacenarán a partir del número de memorización 1.
Número de memorización
STEREO
MHz
STEREO
8
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:318
Black
TUNED
STEREO
4 Presione ENTER.
La emisora se almacenará.
5 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar
otras emisoras. Aparecerá "COMPLETE" momentaneamente en el visualizador.
Para sintonizar una emisora con señal débil
Para sintonizar manualmente emisoras, presione repetidamente + o – (o TUNING + o – del mando a distancia) en el paso 2.
Para almacenar otra emisora en un número de memorización existente
Comience desde el paso 2. Después del paso 3, gire el Shuttle para seleccionar el número de memorización en el que desee almacenar otra emisora, y después presione ENTER.
Usted podrá almacenar una nueva emisora en el número de memorización seleccionado.
Para borrar una emisora memorizada
1 Mantenga presionada TUNER MEMORY,
hasta que el número de memorización aparezca en el visualizador.
2 Gire el Shuttle para seleccionar el número
de memorización que desee borrar. Cuando desee borrar todas las emisoras
memorizadas, seleccione “ALL ERASE”.
3 Presione ENTER.
Aparecerá “COMPLETE” momentaneamente en el visualizador.
Cuando borre un número memorizado, el número de memorización disminuirá de a uno y todos los números memorizados siguientes al borrado se reenumerarán.
Para cambiar el intervalo de sintonía de AM
El intervalo de sintonía de AM ha sido ajustado en fábrica a 10 kHz (p. ej., 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz). Para cambiar el intervalo de sintonía de AM, sintonice en primer lugar cualquier emisora de AM, y después desconecte la alimentación. Manteniendo pulsada ENTER, vuelva a conectar la alimentación. Cuando cambie el intervalo de sintonía, las emisoras de AM memorizadas se borrarán. Para cambiar el intervalo al original, realice de nuevo el mismo procedimiento.
Sugerencia
Si desconecta el cable de alimentación o se produzca un corte del suministro eléctrico, las emisoras memorizadas podrán borrarse.
MHC-DX1_01-09AR 11.08.00, 09:319
Black
9
Operaciones básicas
Reproducción de discos compactos
— Reproducción normal
Usted podrá reproducir hasta tres discos compactos seguidos.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentación)
x
. >
hH
2
1
X
VOLUME
PLAY
MODE
Shuttle
1 Presione Z OPEN/CLOSE y
coloque un disco compacto en la bandeja de discos.
Si no coloca adecuadamente un disco, no será reconocido.
Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo (de 8 cm), colóquelo en el círculo interior del compartimiento.
Para insertar un segundo y tercer disco, presione DISC SKIP EX-CHANGE, a fin de que gire la bandeja de discos.
2 Presione una de las teclas DISC 1~3.
La bandeja de discos se cerrará y se iniciará la reproducción.
Si presiona hH cuando haya seleccionado el reproductor de discos compactos como función y cuando la bandeja de discos esté cerrada, la reproducción se iniciará desde el disco compacto cargado en el compartimiento cuyo indicador de puntero de disco esté encendido en el visualizador.
Indicador de puntero de disco
Número de canción
Tiempo de reproducción
hH
Ss
lL
jJ
HS s
10
MHC-DX1_10-17AR 11.08.00, 09:3310
Black
hH S
s
l L
j J
CD
VOL +/–
Indicador de presencia de disco
Número de compartimiento de disco
Para
parar la reproducción
realizar una pausa
seleccionar una canción
buscar un punto de una canción
seleccionar un disco en el modo de parada
reproducir solamente el disco compacto seleccionado
reproducir todos los discos compactos
extraer discos compactos
cambiar discos compactos durante su reproducción
ajustar el volumen
Haga lo siguiente
presione x.
presione X. Para reanudar la reproducción, vuelva a presionarla.
durante la reproducción o en pausa, presione > (para avanzar) o . (para retroceder).
gire el Shuttle hacia la derecha (para avanzar) o hacia la izquierda (para retroceder) hasta que chasquee y se mantenga (o mantenga presionada J o j del mando a distancia). Después suéltelo cuando llegue al punto deseado.
presione una de las teclas DISC 1~3 o DISC SKIP EX-CHANGE (o D.SKIP del mando a distancia).
presione repetidamente PLAY MODE, hasta que aparezca “CONTINUE 1 DISC” o “SHUFFLE 1 DISC”.
presione repetidamente PLAY MODE, hasta que aparezca “CONTINUE ALL DISCS” o “SHUFFLE ALL DISCS”.
presione Z OPEN/CLOSE.
presione DISC SKIP EX-CHANGE.
gire VOLUME (o presione VOL +/– del mando a distancia).
Sugerencias
• Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductor de discos compactos e iniciar la reproducción de un disco compacto, presionando simplemente una de las teclas DISC 1~3 (Selección automática de fuente).
• Si no hay discos compactos en el reproductor, en el visualizador aparecerá “CD NO DISC”.
• Cuando seleccione un compartimiento de la bandeja que contenga un disco compacto (o lo reproduzca), el indicador de puntero correspondiente al disco se encenderá. Cuando no haya seleccionado un compartimiento de disco compacto, el indicador de presencia de disco se encenderá y el indicador de puntero de disco se apagará. Cuando todos los compartimientos de la bandeja estén vacíos, el indicador de presencia de disco y el indicador de puntero de disco se encenderán.
Nota
Cuando la unidad no haya leído un compartimiento, el indicador de presencia del disco puede encenderse, aunque no haya ningún disco en la bandeja.
Operaciones básicas
MHC-DX1_10-17AR 11.08.00, 09:3311
Black
11
Grabación de un disco compacto
— Grabación sincronizada con disco compacto
La tecla CD SYNC HI-DUB le permitirá grabar fácilmente de un disco compacto en una cinta. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales).
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentación)
hH
53
3 Presione Z OPEN/CLOSE y
coloque un disco compacto.
Después vuelva a Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos.
Cuando no haya seleccionado el disco compacto que desee grabar, presione repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE para seleccionar el disco compacto deseado.
Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo (8 cm), colóquelo en el círculo interior del compartimiento.
4 Presione CD SYNC HI-DUB.
El deck B se pondrá a la espera de la grabación y el reproductor de discos compactos a la espera de la reproducción. El indicador REC PAUSE/ START parpadeará.
5 Presione repetidamente
DIRECTION para seleccionar g a fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras.
p
1 Presione A e inserte un cassette en
blanco en el deck B.
Con la cara que desee grabar hacia adelante
2 Presione CD.
12
MHC-DX1_10-17AR 11.08.00, 09:3312
Black
6 Presione REC PAUSE/START.
Se iniciará la grabación. La reproducción
4
62
1
de el disco compacto se iniciará despues de aproximadamente 10 segundos.
Para parar la grabación
Presione x.
Sugerencias
• Si desea grabar desde la cara posterior, presione repetidamente TAPE A/B para seleccionar el deck B después del paso 1. Presione hH repetidamente para iniciar la reproducción de la cara posterior, y después presione x cuando desee iniciar la grabación. El indicador para la cara posterior del deck B se encenderá (consulte la página 16).
• Para grabar en ambas caras, cerciorése de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabación se pararía al final de la misma.
Nota
Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación.
Escucha de la radio
— Sintonía memorizada
Almacene en primer lugar emisoras en la memoria del sintonizador (consulte “Paso 3: Memorización de emisoras” de la página 8).
?/1
(Alimentación)
+/–
STEREO/
MONO
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND para seleccionar FM o AM.
2 Gire el Shuttle hasta que chasquee
(o presione PRESET +/– del mando a distancia) hasta sintonizar la emisora memorizada deseada.
Gírelo hacia la izquierda (o presione PRESET – del mando a distancia) para números de memorización inferiores.
m
Gírelo hacia la derecha (o
M
M
presione PRESET + del mando a distancia) para
m
números de memorización superiores.
FrecuenciaNúmero de memorización*
MHz
hH
Ss
lL
jJ
HS s
1
VOLUME
TUNING +/–
PRESET +/–
TUNER/BAND
VOL +/–
2
TUNED
(MHC-DX3 solamente)
FrecuenciaNúmero de memorización*
TUNED
(MHC-DX1 solamente)
* Cuando esté memorizada una sola
emisora, en el visualizador aparecerá momentaneamente “ONE PRESET”.
MHz
STEREO
STEREO
Operaciones básicas
MHC-DX1_10-17AR 11.08.00, 09:3313
Black
continúa
13
Escucha de la radio (continuación)
Grabación de la radio
Para Haga lo siguiente
desconectar la radio presione ?/1 .
ajustar el volumen gire VOLUME
(o presione VOL +/– del
mando a distancia).
Para escuchar emisoras no memorizadas
En el paso 2, utilice la sintonía automática o manual.
Para la sintonía manual, presione repetidamente + o – (o TUNING +/– del mando a distancia).
Para la sintonía automática, mantenga presionada + o – (o TUNING +/– del mando a distancia).
Sugerencias
• Usted podrá cambiar de otra fuente a la radio presionando simplemente TUNER/BAND (Selección automática de fuente).
• Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione STEREO/MONO para que en el visualizador aparezca “MONO”. No habrá efecto estéreo, pero la recepción mejorará. Para restablecer el efecto estéreo, vuelva a presionar la tecla.
• Para mejorar la recepción de emisiones, oriente las antenas suministradas.
Usted podrá grabar programas radiofónicos en una cinta, invocando una emisora memorizada. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales).
?/1
(Alimentación)
p
2 4,6
1 Presione A e inserte un cassette en
blanco en el deck B.
Con la cara que desee grabar hacia adelante
53
1
14
MHC-DX1_10-17AR 11.08.00, 09:3314
Black
2 Presione TUNER/BAND para
seleccionar la banda deseada.
Loading...
+ 30 hidden pages