Para evitar cualquier mal funcionamiento y evitar danos,
por favor lea detalladamente este manual de instrucciones,
antes de conectar y operar este equipo.
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Acerca de este
manual
Las instrucciones de este manual son para los
modelos: MHC-DX3/DX1.
Cerciórese de verificar el nombre de lo
modelo adquirido.
Si se presenta cualquier diferencia de
operación entre los modelos, léase en la
indicación (p. ej., "MHC-DX3 solamente").
!
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de este
sistema minicomponente de audio Sony.
Antes de utilizar el sistema, lea
detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias:
•Reproductor de discos compactos que le
permitirá reproducir hasta tres discos
compactos seguidos.
•Función de memorización que almacena 30
emisoras en total (20 de FM y 10 de AM).
•Visualizador onde podrá comprobar el
título del disco y los nombres de los artistas
(solamente con discos CD TEXT).
•Efectos de pinchadiscos – Bucle y Flash
•Temporizador que activa/desactiva
automáticamente el reproductor de discos
compactos / cintas o la radio en la hora
deseada.
MHC-DX3 solamente:
•Karaoke – Reducción de la voz del cantante,
para cantar acompañado por música.
•Mezcla e grabación de sonidos.
•Salida digital para conexión de un deck de
minidiscos (CD OPTICAL DIGITAL OUT).
2
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:312
Black
Índice
Preparativos
Paso 1: Conexión del sistema............... 4
Paso 2: Ajuste del reloj .......................... 7
Paso 3: Memorización de emisoras..... 8
Operaciones básicas
Reproducción de discos compactos ... 10
Grabación de un disco compacto ....... 12
Escucha de la radio .............................. 13
Grabación de la radio .......................... 14
Reproducción de cintas ....................... 15
Grabación de una cinta ........................ 17
Para conectar su sistema, realice los pasos 1 a 4 del procedimiento siguiente, utilizando los
cables y accesorios suministrados.
Antena de cuadro de AM
Antena
monofilar de FM
*
2
*
3
1
Altavoz
derecho
* MHC-DX3 solamente
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces a las
tomas SPEAKER, como abajo.
Inserte solamente
la parte pelada.
Rojo (3)
4
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:314
Black
R
+
Negro (#)
4
Altavoz
izquierdo
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces
alejados de antenas, a fin de evitar ruido.
• El tipo de altavoces suministrados variará de
acuerdo con el modelo adquirido (consulte
“Especificaciones” de la página 42).
L
+
–
2 Conecte las antenas de FM/AM.
Prepare la antena de cuadro de AM
antes de conectarla.
Antena de
cuadro de AM
Extienda horizontalmente
la antena monofilar de FM.
FM75
AM
3 MHC-DX3 solamente:
Si es necesario, retire el lacre de
seguridad para ajustar VOLTAGE
SELECTOR en la posición
correspondiente a la tensión de la
línea local.
VOLTAGE SELECTOR
OFF
127V220V
Nota
La posición "OFF" de la llave selectora de
tensión desconecta completamente
(desenergiza) el aparato de la red eléctrica.
4 Conecte el cable de alimentación a
un tomacorriente de la red.
La demostración aparecerá en el
visualizador. Cuando presione ?/1, se
conectará la alimentación del sistema y
la demostración finalizará
automáticamente.
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:315
Black
Para conectar componentes
opcionales
Consulte la página 36.
Para desactivar la demostración
Cuando ajuste la hora (“Paso 2: Ajuste del
reloj” de la página 7), la demostración se
desactivará.
Para activar/desactivar otra vez la
demostración, presione DISPLAY una vez,
mientras la alimentación del sistema esté
desconectada.
continúa
5
Paso 1: Conexión del sistema
(continuación)
Para fijar los amortiguadores de
los altavoces
Fije los amortiguadores para los altavoces
suministrados a la base de dichos altavoces, a
fin de estabilizarlos y evitar que se desplacen.
Colocación de dos pilas de tamaño
AA (R6) en el mando a distancia
e
E
E
e
Sugerencia
Cuando el mando a distancia no logre controlar el
sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extráigale las pilas para
evitar el daño que podría causar el electrólito de las
mismas.
Antes de transportar este sistema
Para proteger el mecanismo del reproductor
de discos compactos, realice los
procedimientos abajo:
1 Cerciórese de haber extraído todos los discos de la
unidad.
2 Mientras mantenga presionado el botón CD,
presione
/1. El indicador "STANDBY"
parpadeará, y después en el visualizador
aparecerá "LOCK".
3 Desenchufe el cable de alimentación de la toma.
6
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:316
Black
Paso 2: Ajuste del
reloj
Usted tendrá que ajustar el reloj antes de
utilizar las funciones del temporizador. Este
ajuste solamente podrá ser realizado con el
mando a distancia.
El reloj de este aparelho funciona en ciclos de
12 horas. P. ej.,: en el visualizador aparecerá
"9:00AM" en el período de la manãna, y
"9:00PM" en el período nocturno.
Este manual de instrucciones utiliza el
sistema de 24 horas para las ilustraciones
solamente.
1
hH
Ss
L
2,4
l
jJ
HS s
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
La indicación de la hora parpadeará.
3,5
2 Presione repetidamente . o >
para ajustar la hora.
3 Presione ENTER.
La indicación de los minutos
parpadeará.
4 Presione repetidamente . o >
para ajustar los minutos.
5 Presione ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Sugerencia
Si comete un error, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Para cambiar la hora
En la explicación anterior se muestra el ajuste
del reloj con la alimentación desconectada.
Para reajustar el reloj con la alimentación
conectada, realice lo siguiente.
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
2 Presione repetidamente . o > para
seleccionar SET CLOCK.
3 Presione ENTER.
4 Realice los pasos 2 a 5 indicados
anteriormente.
Nota
Los ajustes del reloj se cancelarán cuando
desconecte el cable de alimentación o cuando se
interrumpa el suministro eléctrico.
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:317
Black
7
Paso 3: Memorización
de emisoras
Usted podrá memorizar 30 emisoras en total
(20 de FM y 10 de AM).
?/1
(Alimentación)
2
3
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND para seleccionar FM o AM.
2 Mantenga presionada + o –
(o TUNING + o – del mando a
distancia) hasta que la indicación de
la frecuencia comience a cambiar, y
después suéltela.
La exploración se parará
automáticamente cuando el sistema
sintonice una emisora. Aparecerán
“TUNED” y “STEREO” (para un
programa estéreo).
MHz
4
1
Shuttle
TUNED
(MHC-DX3 solamente)
TUNED
(MHC-DX1 solamente)
3 Presione TUNER MEMORY.
En el visualizador aparecerá un número
de memorización.
Las emisoras se almacenarán a partir del
número de memorización 1.
Número de memorización
STEREO
MHz
STEREO
8
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:318
Black
TUNED
STEREO
4 Presione ENTER.
La emisora se almacenará.
5 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar
otras emisoras. Aparecerá "COMPLETE"
momentaneamente en el visualizador.
Para sintonizar una emisora con
señal débil
Para sintonizar manualmente emisoras,
presione repetidamente + o – (o TUNING + o
– del mando a distancia) en el paso 2.
Para almacenar otra emisora en un
número de memorización existente
Comience desde el paso 2. Después del paso
3, gire el Shuttle para seleccionar el número
de memorización en el que desee almacenar
otra emisora, y después presione ENTER.
Usted podrá almacenar una nueva emisora en
el número de memorización seleccionado.
Para borrar una emisora memorizada
1 Mantenga presionada TUNER MEMORY,
hasta que el número de memorización
aparezca en el visualizador.
2 Gire el Shuttle para seleccionar el número
de memorización que desee borrar.
Cuando desee borrar todas las emisoras
memorizadas, seleccione “ALL ERASE”.
3 Presione ENTER.
Aparecerá “COMPLETE”
momentaneamente en el visualizador.
Cuando borre un número memorizado, el
número de memorización disminuirá de a
uno y todos los números memorizados
siguientes al borrado se reenumerarán.
Para cambiar el intervalo de
sintonía de AM
El intervalo de sintonía de AM ha sido ajustado en
fábrica a 10 kHz (p. ej., 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz).
Para cambiar el intervalo de sintonía de AM,
sintonice en primer lugar cualquier emisora de AM, y
después desconecte la alimentación. Manteniendo
pulsada ENTER, vuelva a conectar la alimentación.
Cuando cambie el intervalo de sintonía, las emisoras
de AM memorizadas se borrarán. Para cambiar el
intervalo al original, realice de nuevo el mismo
procedimiento.
Sugerencia
Si desconecta el cable de alimentación o se produzca
un corte del suministro eléctrico, las emisoras
memorizadas podrán borrarse.
MHC-DX1_01-09AR11.08.00, 09:319
Black
9
Operaciones básicas
Reproducción de
discos compactos
— Reproducción normal
Usted podrá reproducir hasta tres discos
compactos seguidos.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentación)
x
. >
hH
2
1
X
VOLUME
PLAY
MODE
Shuttle
1 Presione Z OPEN/CLOSE y
coloque un disco compacto en la
bandeja de discos.
Si no coloca adecuadamente un disco, no
será reconocido.
Coloque el disco
con la cara de la
etiqueta hacia
arriba. Para
reproducir un
disco compacto
sencillo
(de 8 cm),
colóquelo en el
círculo interior del
compartimiento.
Para insertar un segundo y tercer disco,
presione DISC SKIP EX-CHANGE, a fin
de que gire la bandeja de discos.
2 Presione una de las teclas DISC 1~3.
La bandeja de discos se cerrará y se
iniciará la reproducción.
Si presiona hH cuando haya
seleccionado el reproductor de discos
compactos como función y cuando la
bandeja de discos esté cerrada, la
reproducción se iniciará desde el disco
compacto cargado en el compartimiento
cuyo indicador de puntero de disco esté
encendido en el visualizador.
Indicador de
puntero de
disco
Número de
canción
Tiempo de
reproducción
hH
Ss
lL
jJ
HS s
10
MHC-DX1_10-17AR11.08.00, 09:3310
Black
hH
S
s
l L
j J
CD
VOL +/–
Indicador de
presencia de
disco
Número de
compartimiento de disco
Para
parar la
reproducción
realizar una
pausa
seleccionar
una canción
buscar un
punto de una
canción
seleccionar
un disco en
el modo de
parada
reproducir
solamente el
disco
compacto
seleccionado
reproducir
todos los
discos
compactos
extraer discos
compactos
cambiar
discos
compactos
durante su
reproducción
ajustar el
volumen
Haga lo siguiente
presione x.
presione X.
Para reanudar la reproducción,
vuelva a presionarla.
durante la reproducción o en
pausa, presione > (para
avanzar) o . (para retroceder).
gire el Shuttle hacia la derecha
(para avanzar) o hacia la
izquierda (para retroceder) hasta
que chasquee y se mantenga (o
mantenga presionada J o j
del mando a distancia).
Después suéltelo cuando llegue al
punto deseado.
presione una de las teclas DISC
1~3 o DISC SKIP EX-CHANGE
(o D.SKIP del mando a distancia).
presione repetidamente PLAY
MODE, hasta que aparezca
“CONTINUE 1 DISC” o
“SHUFFLE 1 DISC”.
presione repetidamente PLAY
MODE, hasta que aparezca
“CONTINUE ALL DISCS” o
“SHUFFLE ALL DISCS”.
presione Z OPEN/CLOSE.
presione DISC SKIP EX-CHANGE.
gire VOLUME (o presione VOL
+/– del mando a distancia).
Sugerencias
• Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductor
de discos compactos e iniciar la reproducción de
un disco compacto, presionando simplemente una
de las teclas DISC 1~3 (Selección automática de
fuente).
• Si no hay discos compactos en el reproductor, en
el visualizador aparecerá “CD NO DISC”.
• Cuando seleccione un compartimiento de la
bandeja que contenga un disco compacto (o lo
reproduzca), el indicador de puntero
correspondiente al disco se encenderá. Cuando no
haya seleccionado un compartimiento de disco
compacto, el indicador de presencia de disco se
encenderá y el indicador de puntero de disco se
apagará. Cuando todos los compartimientos de la
bandeja estén vacíos, el indicador de presencia de
disco y el indicador de puntero de disco se
encenderán.
Nota
Cuando la unidad no haya leído un compartimiento,
el indicador de presencia del disco puede
encenderse, aunque no haya ningún disco en la
bandeja.
Operaciones básicas
MHC-DX1_10-17AR11.08.00, 09:3311
Black
11
Grabación de un disco
compacto
— Grabación sincronizada con
disco compacto
La tecla CD SYNC HI-DUB le permitirá
grabar fácilmente de un disco compacto en
una cinta. Usted podrá utilizar cintas TYPE I
(normales).
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentación)
hH
53
3 Presione Z OPEN/CLOSE y
coloque un disco compacto.
Después vuelva a Z OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja de discos.
Cuando no haya seleccionado el disco
compacto que desee grabar, presione
repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE
para seleccionar el disco compacto
deseado.
Coloque el disco
con la cara de la
etiqueta hacia
arriba. Para
reproducir un disco
compacto sencillo
(8 cm), colóquelo
en el círculo
interior del
compartimiento.
4 Presione CD SYNC HI-DUB.
El deck B se pondrá a la espera de la
grabación y el reproductor de discos
compactos a la espera de la
reproducción. El indicador REC PAUSE/
START parpadeará.
5 Presione repetidamente
DIRECTION para seleccionar g
a fin de grabar en una sola cara.
Seleccione j (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
p
1 Presione A e inserte un cassette en
blanco en el deck B.
Con la cara que
desee grabar
hacia adelante
2 Presione CD.
12
MHC-DX1_10-17AR11.08.00, 09:3312
Black
6 Presione REC PAUSE/START.
Se iniciará la grabación. La reproducción
4
62
1
de el disco compacto se iniciará despues
de aproximadamente 10 segundos.
Para parar la grabación
Presione x.
Sugerencias
• Si desea grabar desde la cara posterior, presione
repetidamente TAPE A/B para seleccionar el deck B
después del paso 1. Presione hH repetidamente
para iniciar la reproducción de la cara posterior, y
después presione x cuando desee iniciar la
grabación. El indicador para la cara posterior del
deck B se encenderá (consulte la página 16).
• Para grabar en ambas caras, cerciorése de comenzar
por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la
grabación se pararía al final de la misma.
Nota
Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la
grabación.
Escucha de la radio
— Sintonía memorizada
Almacene en primer lugar emisoras en la
memoria del sintonizador (consulte “Paso 3:
Memorización de emisoras” de la página 8).
?/1
(Alimentación)
+/–
STEREO/
MONO
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND para seleccionar FM o AM.
2 Gire el Shuttle hasta que chasquee
(o presione PRESET +/– del mando
a distancia) hasta sintonizar la
emisora memorizada deseada.
Gírelo hacia la
izquierda (o
presione PRESET –
del mando a
distancia) para
números de
memorización
inferiores.
m
Gírelo hacia la
derecha (o
M
M
presione PRESET +
del mando a
distancia) para
m
números de
memorización
superiores.
FrecuenciaNúmero de memorización*
MHz
hH
Ss
lL
jJ
HS s
1
VOLUME
TUNING +/–
PRESET +/–
TUNER/BAND
VOL +/–
2
TUNED
(MHC-DX3 solamente)
FrecuenciaNúmero de memorización*
TUNED
(MHC-DX1 solamente)
* Cuando esté memorizada una sola
emisora, en el visualizador aparecerá
momentaneamente “ONE PRESET”.
MHz
STEREO
STEREO
Operaciones básicas
MHC-DX1_10-17AR11.08.00, 09:3313
Black
continúa
13
Escucha de la radio
(continuación)
Grabación de la radio
ParaHaga lo siguiente
desconectar la radiopresione ?/1 .
ajustar el volumengire VOLUME
(o presione VOL +/– del
mando a distancia).
Para escuchar emisoras no
memorizadas
En el paso 2, utilice la sintonía automática o
manual.
Para la sintonía manual, presione
repetidamente + o – (o TUNING +/– del
mando a distancia).
Para la sintonía automática, mantenga
presionada + o – (o TUNING +/– del mando
a distancia).
Sugerencias
• Usted podrá cambiar de otra fuente a la radio
presionando simplemente TUNER/BAND
(Selección automática de fuente).
• Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione
STEREO/MONO para que en el visualizador
aparezca “MONO”. No habrá efecto estéreo, pero
la recepción mejorará. Para restablecer el efecto
estéreo, vuelva a presionar la tecla.
• Para mejorar la recepción de emisiones, oriente las
antenas suministradas.
Usted podrá grabar programas radiofónicos
en una cinta, invocando una emisora
memorizada. Usted podrá utilizar cintas
TYPE I (normales).
?/1
(Alimentación)
p
2 4,6
1 Presione A e inserte un cassette en
blanco en el deck B.
Con la cara que
desee grabar
hacia adelante
53
1
14
MHC-DX1_10-17AR11.08.00, 09:3314
Black
2 Presione TUNER/BAND para
seleccionar la banda deseada.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.