Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E Manual [pl]

0 (0)

3-285-370-71(1)

Digital Video Camera Recorder

Instrukcja obsługi

Návod k použití

DCR-DVD510E/DVD910E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL/CZ

 

 

 

Dodatkowe informacje o tym produkcie i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Další informace o produktu a odpovědi na často

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kladené dotazy naleznete na našich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

internetových stránkách zákaznické podpory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.sony.net/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wydrukowano na papierze wyprodukowanym

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuszu na bazie oleju roślinnego, nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zawierającego lotnych związków organicznych.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

organická sloučenina) vyrobeného na bázi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rostlinného oleje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printed in Japan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2008 Sony Corporation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

CZ

Przeczytaj przed użyciem kamery

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i zachować go do wglądu.

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.

OSTRZEŻENIE

Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.

UWAGI DLA KLIENTÓW W EUROPIE

Uwaga

Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Pasujące akcesoria: pilot

Uwaga

Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.

Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.

PL

2

Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE

Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.

Uwagi dotyczące eksploatacji

Kamera jest dostarczana z dwoma podręcznikami obsługi.

„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik)

„PMB Guide” w razie podłączenia kamery do komputera (zapisany na dołączonej płycie CD-ROM) (str. 95)

Typy płyt obsługiwanych przez kamerę

Kamera obsługuje tylko następujące płyty.

DVD-RW 8 cm

DVD+RW 8 cm

DVD-R 8 cm

DVD+R DL 8 cm

Należy używać płyty z poniższymi oznaczeniami. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 11.

Bezproblemowe i trwałe nagrywanie/ odtwarzanie zapewnia stosowanie płyt Sony lub płyt z oznaczeniem * (for VIDEO CAMERA).

*Zależnie od miejsca zakupu, płyta może mieć oznaczenie .

PL

PL

Ciąg dalszy , 3

Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)

b Uwaga

Stosowanie innych płyt, niż podane powyżej, może być przyczyną niskiej jakości nagrywanego/odtwarzanego obrazu lub problemów z wyjęciem płyty z kamery.

Typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę

W przypadku nagrywania filmów wskazane jest używanie karty „Memory Stick PRO Duo” o pojemności 512 MB lub większej z logo:

(„Memory Stick PRO Duo”)*

(„Memory Stick PRO-HG Duo”)

*Można użyć karty pamięci „Memory Stick PRO Duo” oznaczonej symbolem „Mark2”, jak i bez tego symbolu.

Informacje dotyczące czasu nagrywania na kartach „Memory Stick PRO Duo” można znaleźć na str. 30.

„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”

(W kamerze można używać kart tego rozmiaru).

„Memory Stick”

(Tej karty nie można używać w kamerze).

W niniejszym podręczniku zarówno karty „Memory Stick PRO Duo”, jak i karty „Memory Stick PRO-HG Duo” określane są mianem „Memory Stick PRO Duo”.

Nie należy używać innych kart pamięci, niż podane powyżej.

Karty „Memory Stick PRO Duo” można używać tylko w urządzeniach

PL

zgodnych ze standardem „Memory Stick PRO”.

Na karcie „Memory Stick PRO Duo” ani na adapterze karty Memory Stick Duo nie należy przyklejać etykiet itp.

Aby można było używać karty „Memory Stick PRO Duo” w urządzeniu obsługującym karty „Memory Stick”, należy wcześniej włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” do adaptera Memory Stick Duo.

Korzystanie z kamery

Nie należy chwytać kamery za poniższe podzespoły.

Wizjer

Ekran LCD

Akumulator

Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Informacje dotyczące obsługi kamery” (str. 121).

Aby uniknąć uszkodzenia nośnika lub utraty zarejestrowanych obrazów, nie

należy przy włączonych odpowiednich lampkach przełącznika (film)/ (zdjęcie) (str. 23) lub lampce ACCESS/lampce dostępu (str. 27, 29):

wyjmować akumulatora ani odłączać zasilacza sieciowego od kamery

narażać kamery na działanie wstrząsów mechanicznych ani wibracji

wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo” z kamery

Przed podłączeniem kamery za pomocą przewodu do innego urządzenia należy upewnić się, że wtyk

4

został prawidłowo włożony. Wsuwanie wtyku na siłę grozi uszkodzeniem gniazda, co może skutkować nieprawidłową pracą kamery.

Informacje dotyczące opcji menu, panelu LCD, wizjera i obiektywu

Szare opcje menu nie są dostępne w bieżących warunkach nagrywania lub odtwarzania.

Ekran LCD i wizjer zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD i wizjerze mogą jednak pojawić się niekiedy niewielkie czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego i nie ma żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.

Czarny punkt

Biały, czerwony, niebieski lub zielony punkt

Bezpośrednie działanie promieni słonecznych na ekran LCD, wizjer lub obiektyw przez dłuższy okres czasu może spowodować ich uszkodzenie.

Nie należy kierować obiektywu w słońce, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.

Informacje dotyczące nagrywania

Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrania testowe, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo nagrane. Do próbnego nagrywania należy używać płyt DVDRW/DVD+RW.

Nie jest przewidziana żadna rekompensata za utracone nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.

W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.

Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie wspomnianych materiałów bez upoważnienia może naruszać prawa autorskie.

Wielokrotne rejestrowanie/kasowanie obrazów powoduje fragmentację danych na karcie „ Memory Stick PRO Duo”. Obrazy nie będą zapisywane lub nagrywane. W takim przypadku należy w pierwszej kolejności zapisać obrazy na nośniku innego typu (str. 51, 57), a następnie sformatować kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 69).

Ustawienie języka

Procedury obsługi zilustrowano informacjami wyświetlanymi na ekranie w danym języku. Przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 24).

PL

Ciąg dalszy , 5

Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)

Informacje dotyczące obiektywu Carl Zeiss

Kamera została wyposażona w obiektyw Carl Zeiss zaprojektowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę Sony Corporation. Obiektyw zapewnia doskonałą jakość rejestrowanego obrazu. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF przeznaczony dla kamer wideo, a ponadto cechuje się on jakością typową dla obiektywów firmy Carl Zeiss. Dodatkowo obiektyw jest pokryty specjalną powłoką T zapobiegającą niechcianym refleksom i umożliwiającą wierne oddanie kolorów.

MTF = Modulation Transfer Function. Wartość liczbowa wskazuje ilość światła, jaka dociera od filmowanego obiektu do obiektywu.

Oznaczenia użyte w niniejszym podręczniku

Dostępne tryby pracy zależą od używanego nośnika. Poniższe oznaczenia służą do wskazywania typu nośnika, jaki można użyć w określonym trybie pracy.

Płyta

„Memory Stick PRO Duo”

Informacje dotyczące tego podręcznika

Zdjęcia i wskaźniki ekranu LCD i wizjera wykorzystane w niniejszym podręczniku zostały wykonane przy użyciu aparatu cyfrowego i dlatego ich wygląd może nieco różnić się od rzeczywistości.

Płyty w niniejszym podręczniku oznaczają płyty DVD o średnicy 8 cm.

W niniejszym podręczniku płyta i karta „Memory Stick PRO Duo” są nazywane nośnikami.

Jeśli nie zostało określone inaczej, ilustracje w tym podręczniku dotyczą modelu DCR-DVD910E.

Konstrukcja oraz dane techniczne nośników, jak również innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

PL

6

Spis treści

 

Przeczytaj przed użyciem kamery

 

.......................................................

2

Spis treści .......................................

7

Przykładowe obiekty i rozwiązania

 

.....................................................

10

Korzystanie z kamery

 

Nośniki danych .............................

11

Używanie kamery .........................

14

„ HOME” i „ OPTION”

 

- zalety dwóch typów menu .......

16

Czynności wstępne

 

Punkt 1: Sprawdzenie

 

dostarczonego wyposażenia ......

19

Punkt 2: Ładowanie akumulatora

 

.....................................................

20

Punkt 3: Włączanie zasilania oraz

 

ustawianie daty i godziny ...........

23

Zmiana ustawień języka ..............

24

Punkt 4: Regulacja przed

 

rozpoczęciem nagrywania ..........

25

Punkt 5: Wybór nośnika dla filmów

.....................................................

26

Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty

 

„Memory Stick PRO Duo” ..........

27

Nagrywanie/Odtwarzanie

Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb

Easy Handycam) .........................

31

Nagrywanie ...................................

34

Zbliżenie ......................................

36

Nagrywanie bardziej realistycznego

dźwięku przestrzennego

 

(nagrywanie dźwięku 5.1-

 

kanałowego) .............................

36

Szybkie rozpoczęcie nagrywania

 

(QUICK ON) ..............................

37

Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć

podczas nagrywania filmu (Dual

 

Rec) ..........................................

 

37

Nagrywanie w ciemnościach

 

(NightShot) ................................

37

Regulacja ekspozycji w przypadku

filmowania obiektów pod światło

...................................................

 

38

Nagrywanie w trybie lustra ..........

38

Nagrywanie dynamicznych scen w

zwolnionym tempie

 

(PŁ.WOL.NAGR.) ......................

38

Odtwarzanie

.................................

40

Precyzyjne wyszukiwanie scen

 

(Indeks klatek filmu) ..................

42

Wyszukiwanie odpowiednich scen

wg twarzy (Indeks twarzy) ........

42

Wyszukiwanie odpowiednich

 

obrazów według daty (indeks daty)

...................................................

 

43

Korzystanie z funkcji zbliżenia

 

podczas odtwarzania ...............

43

Odtwarzanie serii zdjęć (pokaz

 

slajdów)

.....................................

44

Odtwarzanie obrazów na ekranie

 

telewizora ....................................

 

45

Edycja

 

 

Kategoria

(INNE) .....................

47

Usuwanie obrazów .......................

47

Przechwytywanie zdjęć z filmów

 

(DCR-DVD910E) ..........................

50

Przesyłanie filmów na nośnik w

 

kamerze (DCR-DVD910E) ...........

51

Dzielenie filmów ............................

52

Tworzenie listy odtwarzania .........

53

Przesyłanie filmów do

 

magnetowidów (VCR) lub

 

nagrywarek DVD/HDD ................

57

Drukowanie zdjęć (drukarka zgodna

ze standardem PictBridge) .........

60

PL

Ciąg dalszy , 7

Spis treści (ciąg dalszy)

Korzystanie z nośników zapisu

Kategoria

(ZARZĄDZAJ

 

NOŚNIKIEM)

...............................

62

Przystosowanie płyty do odtwarzania

w innych urządzeniach (finalizacja)

....................................................

 

63

Odtwarzanie płyt w innych

 

urządzeniach ..............................

 

67

Wyświetlanie informacji o nośniku

 

....................................................

 

68

Formatowanie .................nośnika

68

Nagrywanie dodatkowych filmów po

sfinalizowaniu ....................płyty

70

Wybór odpowiedniej płyty (OPIS

 

WYB.PŁYTY) ..............................

 

72

Naprawa pliku bazy danych obrazów

....................................................

 

72

Dostosowywanie

 

ustawień kamery

 

Ustawienia dostępne w kategorii

 

(USTAWIENIA) na ekranie

 

HOME MENU ........................

74

Korzystanie z ekranu HOME MENU

...................................................

 

74

Lista elementów w kategorii

 

(USTAWIENIA) ....................

74

UST.FILMU KAM. .........................

76

(Elementy związane z nagrywaniem

 

filmów)

 

 

UST.ZDJĘCIA . .....................KAM

80

(Elementy związane z zapisywaniem

 

zdjęć)

 

 

WYŚW.UST.OBR. ........................

82

(Elementy związane z wyświetlaniem)

 

UST.DŹW./WYŚW. .......................

83

(Elementy regulacji dźwięku i zmiany

 

ustawień ekranu)

 

PL

UST.WYJŚCIA ..............................

85

(Elementy związane z podłączaniem

 

innych urządzeń)

 

UST.ZEG./ JĘZ. ........................

85

(Elementy związane z ustawieniami zegara i języka)

UST.OGÓLNE ..............................

86

(Inne elementy ustawień)

 

Uaktywnianie funkcji na ekranie

 

OPTION MENU ......................

87

Korzystanie z ekranu OPTION MENU

...................................................

87

Elementy na ekranie OPTION MENU

związane z nagrywaniem ..........

88

Elementy na ekranie OPTION MENU

związane z wyświetlaniem ........

88

Funkcje ustawiane w OPTION

 

MENU .........................................

89

Korzystanie z komputera

 

Czynności, które można wykonywać

na komputerze z systemem

 

Windows ....................................

95

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów ..........

99

Wskaźniki i komunikaty

 

ostrzegawcze ...........................

109

Informacje dodatkowe

 

Używanie kamery za granicą .....

114

Struktura plików i folderów na karcie

„Memory Stick PRO Duo” ........

116

Konserwacja i środki ostrożności

 

...................................................

117

Informacje dotyczące płyt .........

117

Informacje dotyczące kart „Memory

Stick” ......................................

118

Informacje dotyczące akumulatora

„InfoLITHIUM” .........................

120

Informacje dotyczące obsługi

 

kamery ....................................

121

Dane techniczne .........................

126

8

Podręczny skorowidz

 

Identyfikacja części i regulatorów

 

...................................................

129

Wskaźniki wyświetlane podczas

 

nagrywania/odtwarzania ...........

134

Słownik .......................................

137

Indeks .........................................

138

PL

9

Przykładowe obiekty i rozwiązania

Nagrywanie

Sprawdzenie swojego uderzenia w golfie

BPŁ.WOL.NAGR. ...................

38

Rejestrowanie zdjęć podczas nagrywania filmu

BDual Rec ..............................

37

Kwiaty w zbliżeniu

BPORTRET .................................

91

BOSTROŚĆ ................................

89

BTELE MAKRO ...........................

89

Ustawianie

 

ostrości

 

względem psa

 

z lewej strony

 

ekranu

 

BOSTROŚĆ ................................

89

BOSTROŚĆ PKT.........................

89

Dobre ujęcie ze

 

stoku

 

narciarskiego

 

lub z plaży

 

BBACK LIGHT ............................

38

BPLAŻA ......................................

91

BŚNIEG ......................................

91

Dziecko na

 

scenie w

 

świetle

 

reflektorów

 

BLAMPA .....................................

91

Sztuczne ognie

 

w całej

 

okazałości

 

BFAJERWERKI ...........................

91

BOSTROŚĆ ................................

89

Śpiące dziecko

 

w przyćmionym

 

świetle

 

BNightShot .................................

37

BCOLOR SLOW SHTR ...............

92

PL

10

Korzystanie z kamery

Nośniki danych

Różne nośniki do rejestracji obrazów

Nośniki służące do nagrywania/odtwarzania/edycji filmów to płyta lub karta „Memory Stick PRO” Duo”. Zarówno kartę „Memory Stick PRO” Duo”, jak i płytę można wybrać w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).

Dotyczy modelu DCR-DVD910E

Funkcja [PRZEŚLIJ FILM] w kamerze umożliwia przesłanie filmów zapisanych na karcie pamięci „Memory Stick PRO” Duo na płytę bez potrzeby podłączania innego urządzenia (str. 51).

z Porady

W kamerze można użyć następujących płyt: 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R i DVD+R DL.

Na str. 4 podano typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę.

Zdjęcia można rejestrować tylko na karcie „Memory Stick PRO” Duo”.

kamery z Korzystanie

Format nagrywania dla płyt DVD-RW

Stosując płyty DVD-RW, można wybrać format nagrywania w trybie VIDEO lub VR.

W niniejszej instrukcji tryb VIDEO jest oznaczony symbolem , natomiast tryb VR symbolem .

Format nagrywania, który jest zgodny z większością urządzeń DVD, zwłaszcza po finalizacji.

W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy film.

Format nagrywania, który umożliwia edycję za pomocą kamery (usuwanie lub zmianę kolejności obrazów).

Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD, które obsługują tryb VR.

Instrukcja obsługi urządzenia DVD zawiera informacje dotyczące obsługi trybu VR DVD-RW.

Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 137)

PL

Ciąg dalszy , 11

Nośniki danych (ciąg dalszy)

Cechy płyt

W nawiasach ( ) podano numery stron z informacjami na dany temat.

 

DVD-RW

DVD+RW

DVD-R

DVD+R

 

DL

 

 

 

 

 

Typy i symbole płyt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole użyte w niniejszym podręczniku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na tej samej płycie można nagrać film w

z

z

z

z

trybie 16:9 (panoramicznym) i 4:3 (27)

 

 

 

 

 

Usuwanie najnowszego filmu (48)

z

z

z

Usuwanie lub edycja filmu w kamerze (47)

z

Wielokrotne używanie płyty, nawet jeśli

z

z

z

zostanie zapełniona* (68)

 

 

 

 

 

Wymagana finalizacja, aby można było

z

z

–**

z

z

odtwarzać w innych urządzeniach (63)

 

 

 

 

 

Wykonywanie dłuższych nagrań na jednej

z

stronie płyty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

*Formatowanie usuwa wszystkie obrazy i przywraca nagrywanemu nośnikowi pierwotny stan (str. 68). Także nowe płyty należy uprzednio sformatować w kamerze (str. 27).

**Finalizacja jest wymagana, aby można było odtwarzać płytę w napędzie DVD komputera. Niesfinalizowana płyta DVD+RW może być przyczyną nieprawidłowego działania komputera.

Czas nagrywania filmów

Liczby w tabeli oznaczają orientacyjny czas nagrywania w minutach na jednej stronie płyty.

Czas nagrywania na obsługiwanych nośnikach zależy od typu nośnika i ustawienia [TRYB NAGRYW.] (str. 76).

Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.

Typ nośnika

 

 

 

 

 

 

9M

(HQ) (wysoka jakość)

20 (18)

35 (32)

6M

(SP) (jakość standardowa)

30 (18)

55 (32)

3M

(LP) (tryb Long Play)

60 (44)

110 (80)

 

 

 

 

PL

12

z Porady

Liczby w tabeli, takie jak 9 M i 6 M, oznaczają orientacyjną prędkość transmisji. M oznacza Mb/s.

Czas nagrywania można sprawdzić za pomocą [INFO O NOŚNIKU] (str. 68).

Używając płyt dwustronnych, można nagrywać obrazy na obu stronach (str. 117).

Informacje dotyczące czasu nagrywania w przypadku kart „Memory Stick PRO” Duo” można znaleźć na str. 30.

Opisywana kamera została wyposażona w funkcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do nagrywanej sceny. Wspomniana technologia zmienia nieco czas nagrywania nośnika. Filmy zawierające szybko zmieniające się lub złożone obrazy są nagrywane przy większej prędkości transmisji, co skraca całkowity czas nagrywania.

kamery z Korzystanie

PL

13

Używanie kamery

1Wybór nośnika (str. 26)

Umożliwia wybór nośnika dla filmów.

W przypadku nagrywania na płycie należy wybrać płytę najlepiej dostosowaną do swoich potrzeb.

Czy chcesz usunąć lub edytować obrazy na kamerze?

Tak Nie

Czy chcesz usunąć obrazy i ponownie wykorzystać płytę?

Tak Nie

Dłuższe nagrywanie

*Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 27).

zPorady

• Płytę można wybrać w [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 72).

2Rejestracja obrazów (str. 34)

3Edycja/zapisywanie obrazów

Dostępne funkcje zależą od wybranego nośnika.

xPrzesyłanie obrazów na inny typ nośnika w kamerze (str. 51)

xPrzesyłanie filmów na inne urządzenia (str. 57)

xEdycja w komputerze (str. 95)

Za pomocą dołączonego oprogramowania „Picture Motion Browser” można importować obrazy na komputer i zapisywać je na płytach.

PL

14

4Wyświetlanie na innych urządzeniach

xWyświetlanie obrazów na ekranie telewizora (str. 45)

Obrazy zarejestrowane i edytowane w kamerze można wyświetlać na podłączonym telewizorze.

xOdtwarzanie płyty w innych urządzeniach (str. 67)

Aby można było odtwarzać płytę nagraną w kamerze w innych urządzeniach, należy ją wcześniej sfinalizować.

bUwagi

• Im mniejsza objętość nagrania na płycie, tym dłużej trwa jej finalizowanie.

Cechy sfinalizowanej płyty zależą od jej typu.

Podobnie, jak dostępne w sprzedaży płyty DVD, tę płytę można odtwarzać w większości urządzeń DVD po sfinalizowaniu.

Nie można dodawać nagrań, nawet jeśli na płycie zostało wolne miejsce.

Cofnięcie finalizacji umożliwia dodawanie filmów (str. 70).

Płytę można odtwarzać w

 

Filmy można dodawać bez

urządzeniu zgodnym z

 

cofania finalizacji.

trybem DVD-RW VR.

 

 

 

 

 

 

 

 

Płytę można odtwarzać bez finalizacji.

Choć w niektórych przypadkach finalizacja jest wymagana. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 63.

kamery z Korzystanie

Zgodność odtwarzania

Nie można zagwarantować zgodności odtwarzania z wszystkimi urządzeniami DVD. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia DVD lub u sprzedawcy.

PL

15

HOME” i „OPTION”

-zalety dwóch typów menu

HOME MENU” – punkt wyjścia dla wszystkich operacji obsługi kamery

(HELP)

Wyświetla opis elementu (str. 17)

Kategoria

B Kategorie i elementy HOME MENU

Kategoria

 

(FILMOWANIE)

 

 

 

 

Elementy

 

 

Strona

FILM*1

 

 

35

ZDJĘCIE*1

 

 

35

PŁ.WOL.NAGR.

 

 

38

 

 

 

 

Kategoria

 

(ZOBACZ

 

OBRAZY)

 

 

 

 

 

 

 

Elementy

 

 

Strona

VISUAL INDEX*1

 

 

40

INDEX*1

 

 

42

INDEX*1

 

 

42

LISTA ODTW.

 

 

53

Kategoria

(INNE)

 

 

 

 

 

Elementy

 

 

Strona

USUŃ*2

 

 

47

PRZECHWYĆ ZDJ.*3

50

PRZEŚLIJ FILM*3

 

51

EDYC

 

 

52

 

 

 

ED.LISTY ODTW.

 

53

 

 

 

 

DRUKUJ

 

 

60

 

 

 

 

POŁĄCZ.USB

 

 

95

PL

Kategoria (ZARZĄDZAJ

NOŚNIKIEM)

Elementy

Strona

UST.NOŚN.FILM.*1

26

FINALIZUJ*1

63

INFO O NOŚNIKU

68

 

 

FORMAT.NOŚNIKA*1

68

COF.FINALIZ.

70

 

 

OPIS WYB.PŁYTY

72

 

 

NAP.PL.B.D.OBR.

72

kategoria (USTAWIENIA)*1

Dostosowywanie kamery do własnych potrzeb (str. 74).

*1 Elementy te można także ustawić w trybie Easy Handycam (str. 31). Informacje dotyczące elementów dostępnych w kategorii (USTAWIENIA) można znaleźć na stronie 74.

*2 Element jest dostępny w trybie Easy Handycam (str. 31) po wybraniu [MEMORY STICK] w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).

*3 DCR-DVD910E

16

Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E Manual

Korzystanie z ekranu HOME MENU

1Trzymając wciśnięty zielony przycisk, obróć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aby włączyć kamerę.

4 Dotknij odpowiedniego elementu.

Przykład: [EDYC]

2Naciśnij przycisk (HOME) A (lub B).

(HOME) A

5Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Ukrywanie ekranu HOME MENU

Dotknij przycisku .

Uzyskiwanie informacji dotyczących funkcji poszczególnych elementów na ekranie HOME MENU – HELP

1Naciśnij (HOME).

Zostanie wyświetlony ekran HOME MENU.

(HOME) B

kamery z Korzystanie

 

 

 

 

 

2 Dotknij przycisku

(HELP).

3 Dotknij odpowiedniej kategorii.

Dolna część przycisku

 

(HELP)

Przykład: kategoria

(INNE)

zmieni kolor na pomarańczowy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

Ciąg dalszy , 17

HOME” i „OPTION” – zalety dwóch typów menu (ciąg dalszy)

3Dotknij elementu, dla którego mają być wyświetlone informacje.

Po dotknięciu elementu na ekranie zostanie wyświetlone jego objaśnienie.

Aby zastosować opcję, dotknij przycisku [TAK]. W przeciwnym razie dotknij przycisku [NIE].

Wyłączanie funkcji HELP

Dotknij ponownie przycisku (HELP) w punkcie 2.

Korzystanie z ekranu

OPTION MENU

Dotknięcie ekranu podczas filmowania lub odtwarzania pozwala wyświetlić dostępne w danym momencie funkcje. Wprowadzanie różnych ustawień jest bardzo łatwe. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 87.

(OPTION)

PL

18

Czynności wstępne

Punkt 1: Sprawdzenie dostarczonego wyposażenia

Upewnij się, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe wyposażenie. Cyfra w nawiasach oznacza liczbę dostarczonych elementów.

Zasilacz sieciowy (1) (str. 20)

Przewód zasilający (1) (str. 20)

Akumulator NP-FH60 (1) (str. 20)

CD-ROM „Handycam Application

Software” (1) (str. 95)

Picture Motion Browser (Oprogramowanie)

PMB Guide

Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)

Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 45, 57)

Kabel USB (1) (str. 60)

Pilot bezprzewodowy (1) (str. 132)

Pastylkowa bateria litowa jest już zainstalowana.

wstępne Czynności

PL

19

Punkt 2: Ładowanie akumulatora

Przełącznik POWER

Akumulator

Gniazdo DC

IN

 

 

Lampka CHG (ładowanie)

Osłona gniazda

Zasilacz sieciowy

Do gniazda

elektrycznego

 

 

Wtyk napięcia stałego

Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H) (str. 120) można naładować po zamocowaniu go w kamerze.

b Uwagi

Do zasilania kamery można używać wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM” (seria H).

1Obróć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką w pozycję OFF (CHG) (ustawienie domyślne).

2Wyrównaj końcówki akumulatora i kamery (1), a następnie zamocuj akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki aż do zatrzaśnięcia (2).

Przewód zasilający

3Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN kamery.

Otwórz osłonę gniazda i podłącz wtyk napięcia stałego zasilacza sieciowego.

Wyrównaj oznaczenie v na wtyku napięcia stałego z oznaczeniem v na kamerze.

4Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazda elektrycznego.

Zaświeci kontrolka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.

5Po naładowaniu akumulatora kontrolna CHG (ładowanie) zgaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN.

PL

20

b Uwagi

Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk napięcia stałego.

Odłączanie akumulatora

1Obróć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).

2Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania BATT (akumulatora) i wyjmij akumulator w kierunku zgodnym ze strzałką.

przycisk zwalniania BATT (akumulatora)

b Uwagi

Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza sieciowego upewnij się, że

kontrolka (film)/kontrolka (zdjęcie) (str. 23)/kontrolka ACCESS (str. 27)/kontrolka dostępu (str. 29) nie świecą się.

Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, przed przechowywaniem należy go całkowicie rozładować (str. 120).

Zasilanie z gniazda elektrycznego

Wykonaj te same połączenia, jak przy ładowaniu akumulatora. W takim przypadku akumulator nie będzie ulegał rozładowaniu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (Battery Info)

Ustaw przełącznik POWER w pozycji OFF (CHG), a następnie naciśnij przycisk DISP/BATT INFO.

 

Czynności

informacja o stanie akumulatora.

wstępne

Po chwili na około 7 sekund pojawi się

 

przybliżony czas nagrywania oraz

 

Ponowne naciśnięcie przycisku DISP/

 

BATT INFO w trakcie wyświetlania

 

powyższych danych spowoduje

 

przedłużenie czasu wyświetlania

 

informacji o stanie akumulatora do

 

około 20 sekund.

 

Czas pozostały do wyczerpania

 

akumulatora (przybliżony)

 

Czas nagrywania (przybliżony)

Czas ładowania

Przybliżony czas (w minutach) wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora.

Akumulator

Czas

ładowania

 

NP-FH50

135

 

 

NP-FH60

135

(w zestawie)

 

 

 

NP-FH70

170

 

 

NP-FH100

390

 

 

PL

Ciąg dalszy , 21

Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)

Czas nagrywania

Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.

Nagrywanie na płycie

Akumulator

Czas

Przeciętny

nagrywania

czas

 

ciągłego

nagrywania*

NP-FH50

85

45

 

90

45

NP-FH60

115

60

(w zestawie)

120

60

NP-FH70

185

95

 

195

100

NP-FH100

415

215

 

440

230

Nagrywanie na „Memory Stick PRO Duo”

 

Czas

Przeciętny

Akumulator

nagrywania

czas

 

ciągłego

nagrywania*

NP-FH50

90

45

 

100

50

NP-FH60

125

65

(w zestawie)

135

70

NP-FH70

200

105

 

220

115

NP-FH100

455

235

 

500

260

*Przeciętny czas nagrywania to czas przy wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji zbliżenia.

b Uwagi

Informacje dotyczące wyboru nośnika można znaleźć na str. 26.

Wszystkie czasy zostały zmierzone w trybie nagrywania [SP] w następujących warunkach:

Górne: Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.

Dolne: Przy nagrywaniu przy użyciu wizjera z zamkniętym panelem LCD.

PL

Czas odtwarzania

Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.

Odtwarzanie płyty

 

Otwarty

Zamknięt

Akumulator

y panel

panel LCD*

 

LCD

 

 

NP-FH50

110

125

 

 

 

NP-FH60

145

165

(w zestawie)

 

 

 

 

 

NP-FH70

235

270

 

 

 

NP-FH100

535

600

 

 

 

Odtwarzanie „Memory Stick PRO

Duo”

 

Otwarty

Zamknięt

Akumulator

y panel

panel LCD*

 

LCD

 

 

NP-FH50

130

140

 

 

 

NP-FH60

170

190

(w zestawie)

 

 

 

 

 

NP-FH70

280

300

 

 

 

NP-FH100

625

680

 

 

 

* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.

b Uwagi

Informacje dotyczące wyboru nośnika można znaleźć na str. 26.

Informacje dotyczące akumulatora

Przed wymianą akumulatora należy obrócić

przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG) i wyłączyć kontrolkę (film)/(zdjęcie) (str. 23)/kontrolkę ACCESS (str. 27)/ kontrolkę dostępu (str. 29).

W następujących sytuacjach podczas

ładowania pulsuje kontrolka /CHG (ładowanie) lub nie jest prawidłowo wyświetlana informacja Battery Info (str. 21):

– Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.

– Akumulator jest uszkodzony.

– Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko informacji o stanie akumulatora).

22

Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli do gniazda DC IN kamery jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający nie jest podłączony do gniazda elektrycznego.

W przypadku podłączenia dodatkowej lampy wskazane jest używanie akumulatora NP-FH70/NP-FH100.

Nie zaleca się używania z kamerą akumulatora NP-FH30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy nagrywania i odtwarzania.

Informacje dotyczące czasów ładowania/ nagrywania/odtwarzania

Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperaturze 25 °C (zalecany zakres temperatur: od 10 °C do 30 °C).

W przypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach, czas nagrywania i odtwarzania będzie krótszy.

W niektórych warunkach użytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania będzie krótszy.

Zasilacz sieciowy

Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazdka natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery.

Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazda znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.

Nie należy zwierać wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.

Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.

Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny

Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub zmianie położenia

przełącznika POWER będzie

wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR]. Czynności

Dotknij przycisku wyświetlonego na ekranie LCD.

wstępne

Przełącznik

POWER

1Trzymając wciśnięty zielony przycisk, obróć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką do momentu zaświecenia się odpowiedniej kontrolki.

(Film): Rejestrowanie filmów

(Zdjęcie): Rejestrowanie zdjęć

W przypadku włączania kamery po raz pierwszy przejdź do punktu 3.

2 Dotknij kolejno (HOME) t

(USTAWIENIA) t [UST.ZEG./

JĘZ.] t [USTAW ZEGAR].

Zostanie wyświetlony ekran

[USTAW ZEGAR].

PL

Ciąg dalszy , 23

Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny (ciąg dalszy)

3Korzystając z przycisków /, wybierz odpowiedni obszar

geograficzny, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].

4Wybierz ustawienie [CZAS LETNI], a następnie dotknij przycisku [DALEJ].

5Korzystając z przycisków /, ustaw [R] (rok).

6Wybierz [M] korzystając z przycisków /, a następnie ustaw miesiąc, korzystając z przycisków /.

7W ten sam sposób ustaw [D] (dzień), godzinę i minuty, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].

8Sprawdź, czy zegar jest ustawiony prawidłowo, a następnie dotknij przycisku .

Zegar zacznie działać.

PL

Istnieje możliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2037.

Wyłączanie zasilania

Obróć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).

b Uwagi

Jeśli kamera nie będzie używana przez około 3 miesiące, wbudowany akumulator ulegnie rozładowaniu, a informacje o dacie i godzinie zostaną usunięte z pamięci. W takim przypadku należy naładować wbudowany akumulator, a następnie ponownie ustawić datę i godzinę (str. 124).

Kamera jest gotowa do filmowania dopiero po kilku sekundach od włączenia. W tym czasie nie można używać kamery.

Po włączeniu zasilania osłona obiektywu otwierana jest automatycznie. Osłona jest zamykana po wybraniu ekranu odtwarzania lub po wyłączeniu zasilania.

W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 86).

z Porady

Informacje o dacie i godzinie nie są wyświetlane podczas nagrywania, są jednak automatycznie zapisywane na nośniku i można je wyświetlić podczas odtwarzania ([KOD DANYCH], str. 82).

Informacje na ten temat znajdują się w tabeli „Różnice czasu na świecie” na str. 115.

Jeśli przyciski panelu dotykowego nie działają prawidłowo, należy odpowiednio wyregulować ustawienia panelu dotykowego ([KALIBRACJA], str. 123).

Zmiana ustawień języka

Ustawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku. Dotknij kolejno: (HOME) t

(USTAWIENIA) t[UST.ZEG./ JĘZ.] t[ UST.JĘZYKA], a następnie wybierz odpowiedni język.

24

Punkt 4: Regulacja przed rozpoczęciem nagrywania

Regulacja panelu LCD

Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni względem kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarzania (2).

190 stopni względem kamery

290 stopni (maks.)

WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 83) i dostosuj jasność ekranu LCD.

Każdorazowe naciśnięcie przycisku DISP BATT/INFO powoduje wyświetlenie informacji na ekranie lub ich ukrycie (wyświetlane y nie wyświetlane).

Regulacja wizjera

Aby oszczędzać akumulator lub kiedy obraz widziany na ekranie LCD jest niewyraźny, można patrzeć przez wizjer. Wysuń i spójrz w wizjer. Dostosuj wizjer do swojego wzroku.

Wizjer

wstępne Czynności

2180 stopni (maks.) DISP/BATT INFO

Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu przedłużenia działania akumulatora

Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi się symbol .

To ustawienie jest przydatne, kiedy kamera jest używana przy silnym oświetleniu lub w celu oszczędzania akumulatora. Ustawienie nie ma wpływu na nagrywany obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO do momentu zniknięcia symbolu .

b Uwagi

Należy uważać, aby podczas otwierania lub regulacji panelu LCD nie nacisnąć przypadkowo przycisków na ramce ekranu LCD.

z Porady

Po otwarciu panelu LCD pod kątem 90 stopni względem kamery, a następnie obróceniu go o 180 stopni w stronę obiektywu, można zamknąć panel LCD z ekranem LCD skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne podczas odtwarzania.

Dotknij kolejno (HOME) t

(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./

Dźwignia regulacji obiektywu wizjera

Przesuwaj, aż obraz będzie wyraźny.

z Porady

Jasność podświetlenia wizjera można

regulować, dotykając (HOME)

t (USTAWIENIA) t [UST.DŹW./ WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] (str. 84).

Zapinanie paska na rękę

Dopasuj i zapnij pasek na rękę zgodnie z rysunkiem, a następnie prawidłowo chwyć kamerę.

PL

25

Punkt 5: Wybór nośnika dla filmów

Kamera pozwala na ustawienie nośnika używanego dla filmów. Można wybrać płytę lub kartę „Memory Stick PRO Duo”.

b Uwagi

Obrazy można nagrywać, odtwarzać lub edytować na wybranym nośniku. Nagrywając, odtwarzając lub edytując obrazy na innym nośniku, należy ponownie wybrać nośnik.

1Dotknij przycisku (HOME) t

(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t

[UST.NOŚN.FILM.].

Pojawi się ekran ustawień nośnika filmów.

2 Dotknij odpowiedniego nośnika.

3 Dotknij przycisku [TAK].

4Po wyświetleniu komunikatu [Zakończono.] dotknij przycisku .

Nośnik filmów został zmieniony.

Potwierdzenie wybranego nośnika

1Przesuń przełącznik POWER, aby włączyć kontrolkę (film).

2Sprawdź ikonę nośnika wyświetlaną w prawym górnym rogu ekranu.

Ikona nośnika

Płyta (ikona różni się odpowiednio do typu płyty (str. 12).)

„Memory Stick PRO

Duo”

PL

26

Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo”

Wkładanie płyty

Po wybraniu [PŁYTA] w „Punkcie 5”, wymagana jest nowa płyta DVD-RW, DVD+RW, DVD-R lub DVD+R DL o średnicy 8 cm (str. 12).

b Uwagi

W pierwszej kolejności usuń z płyty kurz lub ślady po palcach za pomocą miękkiej szmatki (str. 118).

1Sprawdź, czy kamera jest włączona.

2Przesuń przełącznik pokrywy płyty OPEN w kierunku wskazywanym strzałką (OPEN l).

Na ekranie pojawi się wskaźnik [PRZYG.DO OTWARCIA]. Pokrywa płyty automatycznie nieco się otworzy.

Kontrolka ACCESS (płyta)

Przełącznik pokrywy płyty OPEN

Soczewka

Kiedy pokrywa płyty nieco się otworzy, otwórz ją szerzej.

3Umieść płytę nagrywaną stroną skierowaną do kamery, a następnie dociśnij środek płyty, aż do zatrzaśnięcia.

W przypadku korzystania z płyty jednostronnej umieść ją etykietą skierowaną do zewnątrz.

4Zamknij pokrywę płyty.

Na ekranie pojawi się wskaźnik [DOSTĘP DO PŁYTY].

Rozpoznanie płyty przez kamerę może trwać pewien czas.

x DVD-RW/DVD+RW

Pojawi się ekran z pytaniem, czy ma być użyty [OPIS WYB.PŁYTY]. Użycie [OPIS WYB.PŁYTY] pozwoli sformatować płytę. W tym celu należy wykonywać czynności zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ta funkcja nie ma być używana, przejdź do punktu 5.

x DVD-R/DVD+R DL

Bezpośrednio po zniknięciu z ekranu symbolu [DOSTĘP DO PŁYTY] można rozpocząć nagrywanie. Po punkcie 5 nie ma konieczności kontynuowania tych punktów.

wstępne Czynności

PL

Ciąg dalszy , 27

Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo” (ciąg dalszy)

5Dotknij odpowiedniej opcji na ekranie.

x DVD-RW

Wybierz format nagrywania, [VIDEO] lub [VR] (str. 11), a następnie dotknij .

x DVD+RW

Wybierz proporcje obrazu [SZEROKI 16:9] lub [4:3], a następnie dotknij .

6 Dotknij przycisku [TAK].

7Po wyświetleniu [Zakończono.] dotknij .

Po zakończeniu formatowania można rozpocząć nagrywanie na płycie.

z Porady

W przypadku używania DVD-RW w trybie Easy Handycam (str. 31) format nagrywania jest ustawiony na tryb VIDEO.

Wyjmowanie płyty

1 Wykonaj czynności opisane w punktach

1 i 2, aby otworzyć pokrywę płyty.

2 Naciśnij uchwyt płyty na środku jej komory i wyjmij płytę, trzymając ją za krawędzie.

b Uwagi

Należy uważać, aby podczas otwierania lub zamykania pokrywy płyty nie blokować ruchu dłonią lub innymi przedmiotami. Przesuń pasek na rękę w dół kamery i otwórz lub zamknij pokrywę płyty.

Przycięcie paska na rękę podczas zamykania pokrywy płyty może spowodować nieprawidłowe działanie kamery.

Nie należy dotykać nagranej strony płyty ani soczewki (str. 123).

W przypadku korzystania z płyty dwustronnej należy uważać, aby nie zostawić na niej śladów po palcach.

Zamknięcie pokrywy po złym włożeniu płyty może spowodować nieprawidłowe działanie kamery.

Nie należy odłączać źródeł zasilania podczas formatowania płyty.

Należy chronić kamerę przed wstrząsami i drganiami, ponieważ odczytuje/zapisuje płytę:

kiedy świeci kontrolka ACCESS

kiedy pulsuje kontrolka ACCESS

kiedy na ekranie LCD jest wyświetlany komunikat [DOSTĘP DO PŁYTY] lub [PRZYG.DO OTWARCIA]

Wyjęcie płyty może nastąpić po pewnym czasie, zależnie od nagranego materiału.

Jeśli na płycie są rysy lub ślady po palcach itp., jej wyjęcie może zająć około 10 minut. W takim przypadku płyta może ulec zniszczeniu.

z Porady

Płyty można wkładać lub wyjmować, kiedy kamera jest podłączona do źródła zasilania, nawet jeśli jest wyłączona. Jednak proces rozpoznawania płyty (punkt 4) nie uruchomi się.

Informacje dotyczące usuwania wszystkich wcześniej nagranych obrazów z płyty DVDRW/DVD+RW, w celu ponownego nagrania na niej nowych obrazów, można znaleźć w „Formatowanie nośnika” (str. 68).

W celu sprawdzenia, czy płyta jest prawidłowa, użyj opcji [OPIS WYB.PŁYTY] w HOME MENU (str. 72).

PL

28

Wkładanie karty „Memory Stick PRO Duo”

Informacje dotyczące typów kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę można znaleźć na str. 4.

z Porady

Zapisując tylko zdjęcia na karcie „Memory Stick PRO Duo”, nie ma konieczności wykonywania czynności po punkcie 3.

1 Otwórz panel LCD.

2Włóż kartę „Memory Stick PRO Duo”.

1 Otwórz osłonę karty Memory Stick Duo w kierunku wskazywanym strzałką.

2 Włóż odpowiednio kartę „Memory Stick PRO Duo” do gniazda Memory Stick Duo aż do zatrzaśnięcia.

3 Zamknij osłonę karty Memory Stick Duo.

Kontrolka dostępu

Skieruj oznaczenie b w stronę ekranu LCD.

3W przypadku wyboru karty [MEMORY STICK] w „Punkcie 5” dla nagrywania filmów, przesuń przełącznik POWER, aż zaświeci kontrolka (film).

Jeśli przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF (CHG), obróć go, naciskając jednocześnie zielony przycisk.

 

Czynności

Po włożeniu nowej karty „Memory

wstępne

 

Stick PRO Duo”, na ekranie pojawi

 

się komunikat [Utwórz plik bazy

 

danych obrazu.].

 

4 Dotknij przycisku [TAK].

Wyjmowanie karty „Memory Stick PRO Duo”

Otwórz panel LCD i osłonę karty Memory Stick Duo. Naciśnij raz lekko kartę „Memory Stick PRO Duo”, a następnie wysuń ją z gniazda.

PL

Ciąg dalszy , 29

Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo” (ciąg dalszy)

b Uwagi

b Uwagi

Aby uniknąć uszkodzenia nośnika i utracenia nagranych obrazów, kiedy świeci lampka dostępu ( str. 29), nie należy:

wyjmować akumulatora ani odłączać zasilacza sieciowego od kamery

narażać kamery na działanie wstrząsów mechanicznych ani wibracji

wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo” z kamery

Podczas nagrywania nie należy otwierać osłony karty Memory Stick Duo.

Wkładanie karty „Memory Stick PRO Duo” na siłę niewłaściwą stroną może spowodować nieprawidłowe działanie karty „Memory Stick PRO Duo”, gniazda Memory Stick Duo lub uszkodzenia danych obrazów.

Jeśli w punkcie 4 na ekranie pojawi się komunikat [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.], należy sformatować kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 69). Formatowanie usunie wszystkie dane zapisane na karcie „Memory Stick PRO Duo”.

Nie należy ściskać ani wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo” na siłę. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.

Czas nagrywania filmów na karcie „Memory Stick PRO Duo”

Liczby w tabeli wskazują orientacyjny czas nagrywania na karcie „Memory Stick PRO Duo” w minutach.

Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.

 

9M (HQ)

6M (SP)

3M (LP)

Tryb

(jakość

(wysoka

(tryb Long

nagrywania

standardo

 

jakość)

wa)

Play)

 

 

 

 

 

512 MB

6

(5)

9

(5)

15

(10)

1 GB

10

(10)

20

(10)

35

(25)

2 GB

25

(25)

40

(25)

80

(50)

4 GB

55

(50)

80

(50)

160

(105)

8 GB

115

(100)

170

(100)

325

(215)

Liczby w tabeli dotycząkart „Memory Stick PRO Duo” firmy Sony Corporation. Czas nagrywania różni się odpowiednio do warunków nagrywania, typu karty „Memory Stick” oraz ustawienia [TRYB NAGRYW.] (str. 76).

Kiedy czas nagrywania będzie krótszy niż 5 minut, pojawi się symbol .

z Porady

Liczbę zdjęć, jakie można zarejestrować, można znaleźć na str. 80.

PL

30

Loading...
+ 248 hidden pages