Sony CDP-LSA1 User Manual [it]

Compact Disc Player
4-227-583-22(1)
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
NL
SE
IT
PT
CDP-LSA1
2000 Sony Corporation
TM
S200
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat inwendig onderhoud alleen door bevoegd vakpersoneel verrichten.
De lasercomponent in dit produkt kan straling uitzenden die de limiet voor Klasse 1 overschrijdt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat.
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — Wanneer dit toestel wordt gebruikt samen met optische instrumenten, levert dit een verhoogd gevaar voor oogletsel op.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
Stroomvoorziening
• Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, krijgt het apparaat stroom, ook al staat het zelf uitgeschakeld.
• Als u denkt de CD-speler langere tijd niet te gebruiken, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Houd het netsnoer bij de stekker vast als u het wilt verwijderen. Trek nooit aan het snoer.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst.
Plaatsing
• Zorg voor een goede ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Plaats de CD-speler niet op een zachte ondergrond, zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de onderzijde van het apparaat worden geblokkeerd.
• Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of mechanische schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler direct vanuit een koude in een warme omgeving wordt geplaatst of in een zeer vochtige ruimte staat, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het apparaat. In dat geval is het mogelijk dat het apparaat niet naar behoren functioneert. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur lang ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.
Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of wanneer er geen audio-signaal wordt aangeboden. Als er plotseling een zeer luide passage wordt afgespeeld (hoog piekniveau), kunnen de luidsprekers beschadigd raken.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u licht vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
De batterij in de afstandsbediening vervangen
Trek de batterijhouder uit de afstandsbediening en plaats er een nieuwe CR2025 lithiumbatterij in, met de + kant boven. Schuif dan de batterijhouder weer in de afstandsbediening.
CR2025 lithiumbatterij
1
2
1 Indrukken. 2 Uitschuiven.
WAARSCHUWING
Bij onjuiste vervanging van de batterij zou deze kunnen ontploffen. Vervang de batterij slechts door een van hetzelfde of een gelijkwaardig type, zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi lege of gebruikte batterijen niet met het huisvuil weg, maar lever ze in als klein chemisch afval.
Vervoeren
Voor het vervoer van de CD-speler dient u de beschermende stootrand voorop de disc-lade te plaatsen en met plakband vast te zetten, net als u het apparaat bij aflevering hebt aangetroffen. Nadere aanwijzingen over het aanbrengen van de beschermende stootrand vindt u op pagina 5. Alvorens de CD-speler te verplaatsen of vervoeren, dient u vooral eerst de CD er uit te verwijderen.
Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde
Voorzichtig bij het luider instellen
NL
2
Sony-handelaar te raadplegen.
Welkom!
Gefeliciteerd met uw aankoop van deze Sony compact disc speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Omtrent deze

Inhoudsopgave

Om te beginnen
Het apparaat uitpakken 4 De CD-speler aansluiten 4
Basisfuncties
Een CD afspelen 6
gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor het model CDP-LSA1.
Opmerkingen
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningsorganen op de CD-speler. U kunt echter ook de knoppen op de afstandsbediening gebruiken als deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben.
• In deze gebruiksaanwijzing worden onderstaande pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat u de functie via
Z
de afstandsbediening kunt uitvoeren.
Hints en tips voor
z
gebruiksgemak.
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster 8 Een bepaald muziekstuk of een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken 11
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Z 12 In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play) Z 13 Uw eigen programma samenstellen (Program Play) Z 13
NL
Overige bedieningsfuncties
Instellen van de helderheid van het uitleesvenster Z 15 De inactieve CD-speler automatisch laten uitschakelen (“Power Save”
stroombesparing) Z 16
Betreffende het i.LINK systeem 16
Aanvullende informatie
Opmerkingen over CD’s 19 Storingen verhelpen 19 Technische gegevens 20 Mededelingen in het uitleesvenster 20
Index
Index 21
NL
3

Om te beginnen

v v
ç
≈
≈
i.LINK
S200
:
i.LINK
S200
b
Om te beginnen

Het apparaat uitpakken

Controleer of u onderstaande artikelen hebt ontvangen:
• i.LINK aansluitsnoer (1)
• Afstandsbediening (1)
Voor het gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening
Bij aflevering is er al een batterij in de afstandsbediening aanwezig. Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, trekt u eerst het plastic isolatievel er uit, zodat de batterij stroom kan leveren.
Schade door batterijlekkage voorkomen
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening wanneer u denkt deze voorlopig niet te gebruiken; dit om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen.
z Wanneer de batterij te vervangen?
Bij normaal gebruik gaat de batterij ongeveer een half jaar mee. Als de functies van de CD-speler niet langer reageren op de afstandsbediening, moet u de batterij door een nieuwe vervangen.

De CD-speler aansluiten

Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een tuner/versterker en andere apparatuur zoals een minidisc-recorder. Zorg dat alle apparatuur is uitgeschakeld voordat u ze gaat aansluiten.
CDP-LSA1
naar een stopcontact
Tuner/ versterker*
Signaalstroom
* Het maakt niet uit welk apparaat u op welke i.LINK
S200 stekkerbus aansluit.
Welke snoeren hebt u nodig?
i.LINK aansluitsnoer (bijgeleverd) (1)
Minidisc­recorder, enz.*
NL
4
Betreffende de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij vooral buiten het bereik van kinderen. Mocht een kind de batterij inslikken, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
• Veeg de batterij voor het aanbrengen schoon met een droog doekje, om een optimaal contact te verzekeren.
• Let bij het inleggen van de lithiumbatterij goed op de juiste polariteit van plus en min.
• Pak de batterij nooit met een metalen tang of pincet vast, aangezien dit kortsluiting van de polen kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur.
Getting Started
·
Om te beginnen
Aansluitingen
De CD-speler aansluiten op een tuner/versterker
Sluit de tuner/versterker aan op de i.LINK S200 stekkerbus met behulp van het i.LINK aansluitsnoer (bijgeleverd). Zorg dat alle stekkers stevig zijn aangesloten. Als er iets los zit, zullen de luidsprekers geen geluid geven.
i.LINK S200
v v
:
ç
Signaalstroom
≈
Tuner/versterkerCDP-LSA1
i.LINK S200
v v
Opmerkingen
• Sluit geen enkele component aan op het stopcontact totdat alle onderlinge aansluitingen compleet in orde zijn.
• Let op dat er geen metalen voorwerp in een i.LINK S200 stekkerbus terechtkomt, want dat zou kortsluiting en defecten in de apparatuur kunnen veroorzaken.
z Op de andere i.LINK S200 stekkerbus kunt u
geschikte geluidsapparatuur aansluiten.
De volgende i.LINK componenten zijn geschikt voor aansluiting op deze CD-speler:
• STR-LSA1 tuner/versterker
• MDS-LSA1 minidisc-recorder Gebruik voor deze aansluitingen altijd Sony i.LINK S200 aansluitsnoeren (4-polig - 4-polig).
De volgende stap?
De CD-speler is nu klaar voor gebruik. Als u voor het eerst een CD gaat afspelen, leest u verder bij “Een CD afspelen” op pagina 6. Zie de volgende hoofdstukken voor de overige handelingen.
Aanbrengen van de beschermende stootrand
Wanneer u de CD-speler gaat vervoeren, dient u eerst de beschermende stootrand (die u bij het uitpakken van de CD-speler hebt verwijderd) weer op de disc-lade aan te brengen en met plakband vast te zetten. Bij vervoer zonder de beschermende stootrand zou de CD-speler gemakkelijk beschadigd kunnen raken.
1 Open de disc-lade en trek de stekker uit het
stopcontact.
2 Leg de beschermende stootrand voorop de
disc-lade zoals de afbeelding aangeeft.
§ x
DISPLAY
3 Schuif de disc-lade met uw hand voorzichtig
dicht.
z Nadere bijzonderheden over het i.LINK
aansluitsysteem
Zie de beschrijving onder “Betreffende het i.LINK systeem” op pagina 16.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Verwijderen van de beschermende stootrand
Neem de beschermende stootrand van de disc-lade af en bewaar de stootrand voor eventueel later vervoer van de CD-speler.
§
§
DISPLAY
Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, zal de disc-lade na een tijdje vanzelf sluiten.
§
DISPLAY
Duw beide hoeken van de disc-lade langzaam dicht, zoals hierboven aangegeven.
4 Maak de disc-lade en de beschermende
stootrand met plakband aan het apparaat vast.
§
DISPLAY
NL
5

Basisfuncties

Basisfuncties

Een CD afspelen

2
STANDBY
1/u
• Zie pagina 4 – 5 voor de aansluitingen.
Opmerking
Plaats in stap 3 niet meer dan één CD tegelijk. Als u dit wel doet, kan de disc en/of de speler beschadigd worden.
DISPLAY
3 4
§ px·P
Zet de tuner/versterker aan en kies de CD-speler als
1
geluidsbron.
Druk op de 1/u toets om de CD-speler aan te zetten.
2
Het STANDBY indicatorlampje dooft.
Druk op de § toets en plaats een CD in de lade.
3
DISPLAY
1/u
=+
§
Plaats een CD altijd met de label-kant boven in de disc-lade. Voor het afspelen van een 8-cm CD-singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade.
Druk op de ·P toets.
4
De disc-lade sluit en alle muziekstukken worden eenmaal in volgorde afgespeeld (Doorlopend afspelen). Stel de geluidssterkte in op de tuner/versterker.
NL
6
Stoppen met afspelen
Druk op p.
DISPLAY
1/u
Voor het Drukt u op
Pauzeren ·P
Afspelen hervatten na een pauze ·P
Volgende muziekstuk zoeken +
Vorige muziekstuk zoeken =
Afspelen stoppen en de CD uitnemen §
Basisfuncties
Basic Operations
p·P
§ px·P
=+
§
=/+
Basisfuncties
NL
7

CD’s afspelen

1  3m 29s
55--m12s
1  1m 13s
CD’s afspelen

Gebruik van het uitleesvenster

Informatie in het uitleesvenster tijdens de weergave
In het uitleesvenster kunt u allerlei informatie over de CD zien.
§ p·P
1/u
DISPLAY
=/+
MENU/NO
1/u
123 456
789
>10
10
/0
(P p
=+0 )
=+
DISPLAY
SCROLL
YES
Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de CD controleren
Voor het afspelen begint, geeft het uitleesvenster het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur aan.
12 58m 41s
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
Tijdens het afspelen van een CD toont het uitleesvenster het nummer en de verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk.
1 3m 29s
Verstreken speelduurNummer van het
weergegeven muziekstuk
De resterende speelduur controleren
Telkens wanneer u tijdens het afspelen op de DISPLAY toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt.
Nummer en verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
Indrukken
Nummer en resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk
Indrukken
Resterende speelduur van de gehele disc*
Indrukken
* De resterende speelduur verschijnt niet tijdens
programma-weergave of willekeurige weergave.
z Als u op de DISPLAY toets drukt voordat de
Laatst gekozen muziekstuk en totale speelduur
Laatst gekozen muziekstuk en programma-volgnummer
* Een seconde later verschijnt weer de oorspronkelijke
NL
8
programma-weergave begint
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt.
12 58m 41s
Indrukken
12 Step4
Indrukken
aanduiding, ook als u niet op de DISPLAY toets drukt.
CD’s afspelen
Playing CDs
De informatie van CD TEXT discs controleren
CD TEXT discs bevatten informatie zoals disctitels of artiestennamen die is opgeslagen op een plaats waar bij gewone discs geen informatie is opgeslagen. De CD TEXT informatie verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disctitel, artiestennaam en muziekstuktitel kunt controleren. Wanneer de speler een CD TEXT disc waarneemt, verschijnt de aanduiding “CD-TEXT” in het uitleesvenster. Bij een meertalige CD TEXT disc verschijnen de berichten “CD- TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Als u de informatie in een andere taal wilt opvragen, zie “De informatie van CD TEXT discs in andere talen controleren” op pagina 10. Bij elke druk op de DISPLAY toets verschijnt het volgende in het uitleesvenster.
• Alvorens de weergave te starten
Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur
2185m41s
Indrukken
Disctitel
NOSY SHIT
• Tijdens het afspelen van de disc
Nummer en verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk
1  3m 29s
Indrukken
Nummer en resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk
1  1m 13
-
Indrukken
Resterende speelduur van de gehele disc*
55
-m12
Indrukken
Titel van het weergegeven muziekstuk
s
s
tiWh em
Indrukken
* De resterende speelduur verschijnt niet tijdens
programma-weergave of willekeurige weergave.
Als een naam of titel meer dan 14 letters telt, blijven alleen de eerste 14 letters zichtbaar, nadat de gehele naam of titel eenmaal door het uitleesvenster is gerold.
Indrukken
Artiestennaam
NOSY NDBA
Indrukken
z Als u op de DISPLAY toets drukt voordat de
programma-weergave begint
Zie pagina 8.
z Controleren van een naam of titel met meer dan 14
letters
Z
Druk op de SCROLL toets. De volledige naam of titel loopt door het uitleesvenster. Daarna blijven alleen de eerste 14 letters zichtbaar.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de disc verschijnen niet altijd alle lettertekens in het uitleesvenster.
• Deze CD-speler kan enkel de disctitels, muziekstuktitels en artiestennamen laten verschijnen. Andere informatie van CD TEXT discs kan niet worden weergegeven.
(wordt vervolgd)
NL
9
CD’s afspelen
De informatie van CD TEXT discs in andere talen controleren Z
Als de CD-speler een meertalige CD TEXT disc waarneemt, verschijnen de berichten “CD-TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Bij een dergelijke CD kunt u de taal van de aangegeven tekst omschakelen.
1 Voor het afspelen van een CD TEXT disc drukt u
op de MENU/NO toets. De aanduiding “Select Lang” verschijnt, gevolgd door de tekst van de disc in de laatst gekozen taal.
2 Druk op de YES toets.
De aanduiding “English” knippert in het uitleesvenster.
3 Druk enkele malen op de =/+ toets tot u de
gewenste taal in het uitleesvenster ziet.
4 Druk op de YES toets om uw taalkeuze te
bevestigen. Eerst verschijnt de aanduiding “TEXT Reading” en even later verschijnt de tekst in de door u gekozen taal.
Andere informatie in het uitleesvenster
Wanneer de CD-speler als geluidsbron is gekozen op een andere Sony component met de PING functie, die is aangesloten via een i.LINK aansluitsnoer, kan de aanduiding “( ( 9 9” in het uitleesvenster van de CD-speler deze identificeren als de gekozen geluidsbron. Deze aanduiding verschijnt overigens niet wanneer het STANDBY indicatorlampje brandt.
z Wanneer het H.A.T.S. digitaalbufferlampje oplicht
Dan is de H.A.T.S beveiligingsfunctie ingeschakeld op de tuner/versterker. De H.A.T.S (High-quality digital Audio Transmission System) beveiligingsfunctie zorgt dat alle digitale geluidssignalen van de CD-speler of een andere geluidsbron (een minidisc-speler e.d.) vóór weergave even in een buffergeheugen worden vastgehouden. Dit voorkomt de hinderlijke “jitter” effecten die kunnen optreden bij digitale signaaloverdracht.
5 Druk herhaaldelijk op de DISPLAY toets tot de
gewenste informatie verschijnt (zie pagina 9).
z De gekozen taal controleren tijdens het afspelen van
een disc
Druk tijdens het afspelen van een disc op de MENU/NO toets. Eerst verschijnt er “Show Lang” in het uitleesvenster en dan wordt de laatst gekozen taal aangegeven. Om terug te keren naar de oorspronkelijke aanduidingen drukt u nogmaals op de MENU/NO toets.
Opmerkingen
• De laatst gekozen taal blijft gelden, ook wanneer u de CD­speler uitschakelt en de stekker uit het stopcontact trekt.
• Welke talen u kunt kiezen verschilt van disc tot disc.
10
NL

Een bepaald muziekstuk of een bepaald punt in een muziekstuk zoeken

Tijdens het afspelen van een disc kunt u de AMS (automatische muzieksensor) toetsen of de cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om vlot een gewenst muziekstuk of een bepaald punt in de muziek op te zoeken.
§ p·P
1/u
1/u
123 456
789
>10
>10
10
/0
(P p
=+
=/+
Cijfertoetsen
CD’s afspelen
Playing CDs
z Om direct een muziekstuknummer groter dan 10 te
kiezen
Z
Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. Gebruik toets 10/0 om “0” in te voeren. Voorbeeld: Om muziekstuknummer 30 te kiezen
Druk eerst op >10 en vervolgens op 3 en 10/0.
Opmerking
Als het einde van de disc bereikt wordt terwijl u de ) toets van de afstandsbediening indrukt, dan verschijnt er “-OVER-” in het uitleesvenster. Druk dan op de 0 toets om terug te gaan.
=/+
=+0 )
Om te zoeken naar Doet u het volgende
Het begin van het volgende of een later muziekstuk
Het begin van het weergegeven of vorige muziekstukken
Een bepaald muziekstuk (direct)
Z
Een bepaald punt door te luisteren Z
Een bepaald punt via de tellerstand in het uitleesvenster Z
Druk herhaaldelijk op + tot u het muziekstuk hebt gevonden.
Druk herhaaldelijk op = tot u het muziekstuk hebt gevonden.
Kies het muziekstuknummer direct met de cijfertoetsen.
Houd ) (vooruit) of 0 (achteruit) ingedrukt tot u het punt hebt gevonden.
Houd in de pauzestand de toets ) (vooruit) of 0 (achteruit) ingedrukt houden tot u het punt hebt gevonden. Tijdens het zoeken klinkt er geen geluid.
0/)
11
NL
CD’s afspelen

Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Z

U kunt muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke weergavestand.
REPEAT CLEAR
(
123 456
789
>10
10
(P p
=+0 )
1/u
A˜B
/0
Een bepaalde passage herhalen (A˜B Repeat)
U kunt een bepaald stuk van een muziekstuk herhaaldelijk afspelen. Dat kan nuttig zijn om bijvoorbeeld tekst uit het hoofd te leren. Merk op: u kunt geen passage herhalen dat twee muziekstukken omvat.
1 Druk tijdens de weergave van een disc op de
A˜B toets aan het begin van een passage (punt A) die u herhaaldelijk wilt afspelen. De “A-” van “REPEAT A-” knippert in het uitleesvenster.
2 Aan het eind van de passage (punt B) drukt u
nogmaals op A˜B. “REPEAT A-B” verschijnt en het gemarkeerde stuk wordt dan herhaaldelijk afgespeeld.
De A˜B herhaalfunctie uitschakelen
Druk op de REPEAT CLEAR toets.
Druk tijdens het afspelen van een disc enkele malen op de REPEAT CLEAR toets totdat er “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De CD-speler herhaalt de muziekstukken als volgt:
In de afspeelfunctie Herhaalt de speler
Doorlopend afspelen (pagina 6) Alle muziekstukken
Willekeurige weergave (pagina 13) Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde
Programma-weergave (pagina 13) Alle geprogrammeerde
muziekstukken
De herhaalde weergave uitschakelen
Druk enkele malen op de REPEAT CLEAR toets totdat er geen “REPEAT” of “REPEAT 1” meer wordt aangegeven.
Het huidige muziekstuk herhalen (Repeat 1)
U kunt het huidige muziekstuk herhalen in elke weergavestand. Tijdens de weergave van het gewenste muziekstuk drukt u herhaaldelijk op de REPEAT CLEAR toets totdat er “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
Een nieuw beginpunt instellen
Door het beginpunt te verplaatsen, kunt u een nieuwe passage markeren volgend op het al herhaalde gedeelte. 1 Druk op A˜B terwijl het gemarkeerde stuk wordt
herhaald. Het eindpunt B wordt dan het nieuwe beginpunt A en de “A-” van “REPEAT A-” knippert in het uitleesvenster.
2 Aan het eind van de nieuwe passage (punt B) drukt u
nogmaals op A˜B. “REPEAT A-B” verschijnt en het nieuw gemarkeerde stuk wordt dan herhaaldelijk afgespeeld.
z Als u opnieuw wilt starten vanaf beginpunt A
Druk op de ( toets tijdens afspelen van een passage met A˜B Repeat.
12
De enkel-nummer herhaalfunctie uitschakelen
Druk enkele malen op de REPEAT CLEAR toets totdat er geen “REPEAT” of “REPEAT 1” meer wordt aangegeven.
NL
CD’s afspelen
Playing CDs

In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play) Z

U kunt de CD-speler de muziekstukken laten “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen.
PLAY MODE
123 456
789
>10
10
(
(P p
=+0 )
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op de ( toets om de willekeurige weergave
te starten. De indicatie verschijnt terwijl de speler de muziekstukken aan het “schudden” is.
Uitschakelen van de willekeurige weergave
Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets totdat de “SHUFFLE” aanduiding dooft.
Opmerking
Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie veranderen, ook al drukt u op de PLAY MODE toets.
1/u
/0

Uw eigen programma samenstellen (Program Play)

Z
U kunt zelf een muziekprogramma samenstellen van maximaal 25 muziekstukken in de volgorde waarin u de muziek wilt horen.
PLAY MODE
123 456
789
>10
(
=/+
>10
10
(P p
=+0 )
1 Voor het afspelen drukt u net zovaak op de PLAY
MODE toets totdat er “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Voer met de cijfertoetsen de nummers in van de
muziekstukken in de volgorde waarin u deze in het programma wilt zetten. Voorbeeld: Om de muziekstukken 2, 8 en 5 te
programmeren, drukt u achtereenvolgens op de cijfertoetsen 2, 8 en 5.
5 13m 18s
1/u
Cijfertoetsen
/0
CLEAR
Laatst geprogrammeerde muziekstuk
Totale programma­speelduur
Om een muziekstuknummer hoger dan 10 te kiezen
Gebruik de >10 toets (zie pagina 11).
Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en kies dan het juiste muziekstuknummer.
3 Druk op de ( toets om de geprogrammeerde
weergave te starten.
De programma-weergave uitschakelen
Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets totdat de aanduiding “PROGRAM” dooft.
(wordt vervolgd)
13
NL
CD’s afspelen
z Uw muziekprogramma blijft in het geheugen
bewaard totdat u het uitwist (zie hieronder) of de disc-lade opent met de § toets.
Het samengestelde programma blijft na afloop van de programma-weergave bestaan, ook als u daarna een andere afspeelfunctie kiest.
Opmerkingen
• De aanduiding “- -m - -s” verschijnt in het uitleesvenster als de totale speelduur meer is dan 100 minuten.
• De aanduiding “Step Full” verschijnt in het uitleesvenster wanneer u een muziekstuk probeert toe te voegen aan een programma dat al 25 muziekstukken bevat.
• Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie veranderen, ook al drukt u op de PLAY MODE toets.
De afspeelvolgorde wijzigen
Voor u begint met afspelen kunt u de volgorde van de muziekstukken in uw programma nog wijzigen.
Om Doet u het volgende
Het laatste muziekstuk in het programma te wissen
Muziekstukken toe te voegen aan het eind van het programma
Het hele programma te wissen
Druk op CLEAR. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk gewist.
Druk op de cijfertoetsen voor de muziekstukken die u aan het programma wilt toevoegen.
Houd de CLEAR toets ingedrukt totat het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur worden aangegeven. Om dan een nieuw programma te maken, herhaalt u de stappen voor het programmeren.
14
NL

Instellen van de helderheid van het uitleesvenster Z

Overige bedieningsfunctiesOverige bedieningsfuncties

z Als u het apparaat bedient terwijl de verlichting
gedoofd is
Dan licht het uitleesvenster enkele seconden lang (zwak) op en dan dooft het licht weer.
Voor de verlichting van het uitleesvenster kunt u kiezen uit vier verschillende lichtsterkteniveaus. Ook de bedieningstoetsen van de CD-speler (§, ·P en p) blijven gedoofd wanneer u de “Dimmer3” of “Dimmer4” stand kiest.
1/u
123 456
789
>10
10
/0
(P p
=/+
MENU/NO
=+0 )
YES
1 Druk voor het afspelen van een disc enkele malen
op de MENU/NO toets totdat er “Setup Menu” in het uitleesvenster verschijnt.
z Als u een menu-instelling maakt terwijl de verlichting
gedoofd is
Dan licht het uitleesvenster tijdens het instellen (zwak) op.
z De helderheid van het uitleesvenster van de CD-
speler kan gekoppeld worden aan dat van de tuner/ versterker
Als de i.LINK bedieningsfunctie is geactiveerd op de tuner/versterker, wordt de helderheid van het uitleesvenster van de CD-speler automatisch gekoppeld aan dat van de tuner/versterker, ongeacht de lichtsterkte die op de CD-speler is gekozen.
2 Druk op de =/+ toets totdat er “Dimmer”
wordt aangegeven en druk dan op de YES toets.
3 Druk net zovaak op de =/+ toets totdat de
gewenste helderheid is ingesteld en druk dan weer op YES.
Als u kiest voor Is het uitleesvenster
Dimmer1 (oorspronkelijke stand)
Dimmer2 Minder helder, met de
Dimmer3 Minder helder, met de
Dimmer4 Geheel gedoofd, ook de
Helder verlicht, ook de bedieningstoetsen.
bedieningstoetsen verlicht.
bedieningstoetsen gedoofd.
bedieningstoetsen.
4 Druk op de MENU/NO toets.
15
NL
Overige bedieningsfuncties
De CD-speler automatisch laten uitschakelen (“Power Save” stroombesparing) Z
Als u kiest voor de stroombesparing, zal de CD-speler automatisch uitschakelen (in de STANDBY stand komen) nadat het apparaat enkele minuten lang niet is gebruikt.
1/u
123 456
789
>10
10
/0
(P p
=/+
MENU/NO
1 Druk voor het afspelen van een disc enkele malen
op de MENU/NO toets totdat er “Setup Menu” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op de =/+ toets totdat er “Power Save”
wordt aangegeven en druk dan op de YES toets.
3 Druk op de =/+ toets om de gewenste
instelling te kiezen en druk dan weer op YES.
Om de Stelt u in op
Stroombesparing in te schakelen
Stroombesparing niet te gebruiken
4 Druk op de MENU/NO toets.
=+0 )
YES
“Power Save On” (oorspronkelijke stand)
“Power Save Off”

Betreffende het i.LINK systeem

Hieronder volgt een beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. Lees deze paragrafen alvorens u enige i.LINK bedieningsfunctie gebruikt. De i.LINK aansluitingen en functies kunnen van component tot component ietwat verschillen. Zie voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK componenten op de CD-speler het hoofdstukje “De CD-speler aansluiten” op pagina 4.
Functies van i.LINK
i.LINK is de naam voor een digitaal serieel interface voor de tweerichtings overdracht van audio- en video­signalen, bedieningsopdrachten en gegevens over de toestand van de apparaten. Voor de i.LINK aansluiting tussen twee hiervoor geschikte apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel. De audio- en video-componenten die onderling zijn verbonden in een i.LINK configuratie worden aldus geschikt voor gegevensoverdracht en een ruim aantal bedieningsfuncties dat groeit naarmate er meer i.LINK componenten op de markt komen. Aangezien het i.LINK systeem ook gegevensuitwisseling mogelijk maakt tussen apparaten die niet direct maar indirect zijn verbonden, is de volgorde van de doorverbindingen niet belangrijk. Overigens kan de werking wel eens verschillen, afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle i.LINK apparaten gegevensoverdracht mogelijk is.
z Wat is i.LINK?
i.LINK is een door Sony Corporation voorgesteld handelsmerk, als gemakkelijk te onthouden naam voor de internationale IEEE 1394 norm, vastgesteld door het “Institute of Electrical and Electronics Engineers”.
16
NL
Overige bedieningsfuncties
i.LINK aansluitingen
De stap-voor-stap doorkoppeling van i.LINK componenten met behulp van i.LINK aansluitsnoeren vormt een zogenaamde “daisy chain” configuratie.
i.LINK aansluitsnoer
Elke twee componenten kunnen gegevens uitwisselen, ook als ze onderling niet rechtstreeks zijn verbonden.
Vertakkingen in de aansluitketen
• Elke i.LINK component met drie of meer i.LINK aansluitingen kan dienen als vertakkingspunt.
• Er kunnen tot 63 i.LINK componenten in de totale configuratie worden doorverbonden. Een enkele keten kan echter maximaal 17 componenten bevatten (m.a.w. maximaal 16 i.LINK aansluitsnoeren op een rij). Elk van de i.LINK aansluitsnoeren in een enkele keten noemen we een “stap”. Zo bestaat de keten van A tot C in het onderstaande aansluitschema uit 6 stappen en zijn er 3 stappen in de keten van A tot D.
DC
Elke keten in dit schema, tussen A en B; A en C; A en D; B en C; B en D; en C en D kan uit 16 stappen bestaan (met 17 componenten op rij).
i.LINK component
BA
Lusvormig doorverbinden
Een signaal dat wordt uitgezonden door een component zal alle andere componenten bereiken. Daarom moeten lussen in de doorverbinding worden vermeden, om te voorkomen dat dat een signaal rondloopt en zo terugkeert naar de bron.
Juist Onjuist (lusvormig)
Opmerkingen
• Bepaalde i.LINK componenten (zoals personal computers) kunnen geen signalen doorgeven wanneer ze zijn uitgeschakeld. Zie voor het aansluiten van iedere component de daarbij behorende gebruiksaanwijzing.
• De maximale overdrachtsnelheid van een i.LINK component staat vermeld bij de i.LINK aansluitbus. De aanduidingen S100, S200 en S400 geven maximale snelheden van resp. 100, 200 en 400 Mbps* aan. De feitelijke snelheid wel eens afwijken van de aangegeven snelheid, afhankelijk van de verschillen in overdrachtsnelheid en andere technische gegevens tussen de aangesloten componenten.
z Wat is “Mbps”?
“Mbps” is de afkorting van Megabits per seconde. Dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan worden verzonden of ontvangen. Zo betekent een overdrachtsnelheid van 200 Mbps dat er in een seconde 200 megabits aan gegevens kunnen worden verzonden.
(wordt vervolgd)
17
NL
Overige bedieningsfuncties
Een “LINC” leggen (Logical INterface Connection)
Voordat er een geluidssignaal kan worden verzonden tussen twee i.LINK componenten, moeten ze eerst een “LINC” met elkaar leggen, d.w.z. een weg banen waarlangs de ene component het geluidssignaal kan verzenden en de andere component het kan ontvangen. De “LINC” is dit logische pad voor de overdracht van digitale geluidssignalen tussen de twee componenten. Elk logisch pad heeft zijn eigen identificatienummer. Aangezien de component die het geluidssignaal verzendt eerst het juiste pad ervoor moet kennen en de ontvangende component eveneens, zullen de beide componenten samen een pad moeten overeenkomen. Tijdens het leggen van een “LINC” vindt de volgende communicatie plaats tussen de twee betrokken i.LINK componenten.
Bijvoorbeeld
Een component legt een “LINC” met een CD-speler voor de ontvangst van een geluidssignaal van die CD­speler.
1 De component die het geluidssignaal van de CD-
speler moet ontvangen stuurt een verzoek en de gegevens voor een pad aan de CD-speler, zodat die het geluidssignaal via dat pad kan verzenden.
Component die
het geluidssignaal
moet ontvangen
1
/
2
?
2 De CD-speler beantwoordt het verzoek van de
component om een “LINC” te leggen en een pad te banen.
De digitale overdracht van geluidssignalen is pas mogelijk nadat de bovenstaande uitwisseling heeft plaatsgevonden en de “LINC” communicatie is geopend.
CD-speler
(component die
het signaal moet
zenden)
18
NL

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Opmerkingen over CD’s

Gebruik van CD’s
• Houd CD’s altijd bij de rand vast en raak het oppervlak niet aan. Zo blijven uw CD’s schoon.
• Plak geen papier of plakband op een CD.
• Stel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
• Gebruik geen discbeveiliging en/of stabiliseringsmiddelen. Dit kan de CD en de CD-speler beschadigen.
• Berg elke CD na gebruik weer op in het doosje.
Over het plaatsen van CD’s in de CD-lade
• Controleer of de disc correct midden in de lade ligt. Indien dit niet zo is, kan de speler of de disc worden beschadigd.
CD’s reinigen
• Reinig de CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje. Wrijf vanuit het midden van de CD naar buiten.

Storingen verhelpen

Als zich een probleem voordoet bij het gebruik van de CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleegt u dan de dichtstbijzijnde Sony­dealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/ Controleer of de CD-speler goed is
aangesloten.
/ Controleer of u de tuner/versterker goed hebt
ingesteld.
/ Gebruik het i.LINK aansluitsnoer voor 200
Mbps gegevensoverdracht.
De CD wordt niet afgespeeld.
/ Er bevindt zich geen CD in de CD-speler
(“No Disc” verschijnt). Plaats een CD.
/ Plaats de CD met de label-kant boven op de
CD-lade.
/ Maak de CD schoon (zie pagina 19). / Er heeft zich condens in de CD-speler
gevormd. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur lang ingeschakeld staan (zie pagina 2).
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner of schoonmaakmiddelen of spray’s die bestemd zijn voor het antistatisch maken van LP’s.
De afstandsbediening werkt niet.
/ Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en de CD-speler.
/ Richt de afstandsbediening op de sensor g op
de CD-speler.
/ Vervang de batterij in de afstandsbediening
door een nieuwe als de oude (bijna) leeg is (zie pagina 2).
19
NL
Aanvullende informatie

Technische gegevens

Compact disc-speler
Laser Halfgeleider laser (λ = 800 nm)
Emissieduur: continu
In/uitgangen (i.LINK S200)
i.LINK aansluiting 4-polig - 4-polig (S200)
Algemeen
Spanningsvereiste 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik 22 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) 430 × 70 × 315 mm
incl. uitstekende delen
Gewicht (ca.) 4,6 kg
Bijgeleverde toebehoren
i.LINK aansluitsnoer (4-polig - 4-polig) (1) Afstandsbediening (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaand bericht.

Mededelingen in het uitleesvenster

Het onderstaande lijstje geeft een verklaring van de diverse foutmeldingen e.d. die in het uitleesvenster kunnen verschijnen.
Mededeling Foutcode(s) Oorzaak en/of oplossing
CANNOT LINC
BUS FULL C78:15 De interne signaalbus van
LOOP CONNECT
NEW CONNECT
C78:11/C78:12 De CD-speler kan geen
LINC met een geluidsbron leggen, vanwege een al bestaande LINC tussen de CD-speler en een andere geluidsbron. Verbreek eerst de LINC met de andere geluidsbron.
de i.LINK configuratie is vol en er kunnen geen signalen van de tuner/ versterker meer worden doorgegeven. Verbreek de LINC tussen de geluidsbron en de CD­speler.
C78:03 De i.LINK aansluiting
maakt een lus. Controleer/ corrigeer de aansluiting (zie pagina 17).
Er is een nieuwe i.LINK
component aan de i.LINK configuratie toegevoegd of er van losgemaakt. Wacht enkele seconden en deze aanduiding zal vanzelf doven.
20
NL

IndexIndex

Index

A, B
Aansluiten van de CD-speler 4
overzicht 4 Aansluitingen 4 A˜B Repeat 12 Afspeelfuncties
doorlopende weergave 6
herhaalde weergave 12
programma-weergave 13
willekeurige weergave 13 Afstandsbediening 4 AMS 11 Automatisch zoeken naar een
muziekstuk. Zie AMS
C
CD TEXT 9, 10
D, E, F
Doorlopend afspelen 6
G
Gebruik van CD’s 19
R
Repeat 1 12 Resterende speelduur 8
S
Setup menu
Dimmer 15
Power Save 16 Shuffle play 13 Storingen verhelpen 19 Stroombesparing 16
T
Taal kiezen 10 Totale speelduur 8
U, V, W, X, Y
Uitpakken 4
Z
Zoeken
door te beluisteren 11
met behulp van AMS 11
rechtstreeks 11
via het uitleesvenster 11
Benaming van bedieningselementen
Toetsen
A˜B 12 Cijfertoetsen 11 CLEAR 13, 14 DISPLAY 8, 9 MENU/NO 10, 15, 16 PLAY MODE 13 REPEAT CLEAR 12 SCROLL 9 YES 10, 15, 16
( 6, 7, 12, 13
·P 6, 7, 12, 13
§ 6, 7 P 7 p 7 0/) 11 =/+ 7, 11
>10 11, 13
Schakelaar
1/u 6
Aansluitbussen
i.LINK S200 4, 5
H
Herhaald afspelen 12 Herhalen
een specifiek fragment 12 van alle muziekstukken 12 van het huidige
muziekstuk 12
I, J, K, L, M, N, O
i.LINK 16
P, Q
Programma 13
wijzigen 14
Andere
CD-lade 8 H.A.T.S.
digitaalbufferlampje 10 Netsnoer 5 STANDBY indicatorlampje 6 Uitleesvenster 8 - 10, 15 g 19
21
NL
VARNING!
Utsätt inte denna apparaten för regn och fukt för att unduika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som överskrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASERAPPARAT. KLASS 1 LASERAPPARAT-märkningen finns på produktens baksida.
Följande varningsetikett sitter inuti CD­spelaren:
Kasta aldrig batterier, utan ta hand om dem enligt gällande bestämmelser för miljöfarligt avfall.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Varning — Användning av optiska instrument tillsammans med denna produkt ökar risken för ögonskador.
• Om föremål eller vätska hamnar innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera CD­spelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjning
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge stickkontakten sitter i ett vägguttag, inte ens när strömmen slås av.
• Om du inte ska använda CD-spelaren under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln.
• Nätkabeln får endast bytas av fackkunniga tekniker.
Placering
• Undvik överhettning genom att placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation.
• Placera inte CD-spelaren på ett mjukt underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida.
• Placera inte CD-spelaren nära värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer eller stötar.
Användning
Om CD-spelaren tas direkt från kyla till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta i så fall ut CD-skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Rengöring
Rengör hölje, panel och reglage med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin.
Isättning av ett nytt batteri i fjärrkontrollen
Dra ut batterihållaren ur batterifacket, sätt i ett nytt litiumbatteri av typen CR2025 med plussidan (+) vänd uppåt och skjut sedan in batterihållaren i batterifacket igen.
Ett litiumbatteri (CR2025)
1
2
1 Håll intryckt. 2 Dra ut.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Transport
Se till att placera skyddsstången över skivtallriken och fästa den med självhäftande tejp, på samma sätt som den satt när CD-spelaren var nyinköpt, innan CD-spelaren transporteras. Vi hänvisar till sidan 5 angående detaljer för hur skyddstången fästs. Kontrollera att CD-facket är tomt innan CD-spelaren flyttas.
Kontakta närmaste Sony­återförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer.
SE
2
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CD­spelare. Innan du börjar använda CD­spelaren bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

INNEHÅLL

Komma igång
Uppackning4 Anslutningar4
Angående denna bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellen CDP-LSA1.
Konventioner
•Instruktionerna i bruksanvisningen beskriver reglagen på CD-spelaren. Du kan även använda knapparna på fjärrkontrollen, om de har samma eller liknande namn som reglagen på CD­spelaren.
•Följande symboler används i bruksanvisningen:
Innebär att du kan utföra
Z
uppgiften via fjärrkontrollen.
Anger tips och råd som
z
underlättar uppgiften.
Grundläggande tillvägagångssätt
Spela upp en CD-skiva6
Spela upp CD-skivor
Använda teckenfönstret8 Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår11 Repetering Z12 Uppspelning i slumpvis ordning (slumpmässig uppspelning) Z13 Skapa egna program (programmerad uppspelning) Z13
Övriga finesser
Inställning av belysningsstyrkan i teckenfönstret Z15 Automatiskt strömavslag (strömbesparing) Z16 Angående i.LINK16
Övrig information
Att observera angående CD-skivor19 Felsökning19 Tekniska data20 Felmeddelanden i teckenfönstret20
Register
Register21
SE
SE
3

Komma igång

v v
ç
≈
≈
i.LINK
S200
:
i.LINK
S200
b
Komma igång

Uppackning

Kontrollera att du har fått följande delar:
• i.LINK-kabel (1)
• Fjärrkontroll (1)
Innan den medföljande fjärrkontrollen tas i bruk
Ett batteri finns redan isatt i fjärrkontrollen när fjärrkontrollen är ny. Dra bort skyddsfilmen från batterifacket, så att batteriet kan börja strömförsörja fjärrkontrollen, innan fjärrkontrollen tas i bruk.
Hur batteriläckage undviks
Ta ut batteriet ur batterifacket, när fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag, för att undvika risken för skador på grund av batteriläckage och korrosion.
z När behöver batteriet bytas?
Under normala förhållanden bör batteriet räcka i ungefär sex månader. Byt ut batteriet mot ett nytt, när fjärrkont rollen inte längre kan användas till att styra CD-spelaren.

Anslutningar

Översikt
Detta avsnitt beskriver tillvägagångssättet vid anslutning av CD-spelaren till en receiver eller en annan produkt, som t ex en MD-spelare. Kontrollera före anslutning att strömmen till samtliga produkter är avslagen.
CDP-LSA1
till elnätet
Receiver*
signalflöde
* En i.LINK-anslutning kan göras till vilkendera av
kopplingarna i.LINK S200.
Vilka kablar behövs?
i.LINK-kabel (medföljer) (1)
MD-spelare etc.*
Att observera angående ett litiumbatteri
• Förvara litiumbatterier utom räckhåll för småbarn. Sök omedelbart läkarhjälp, om ett litiumbatteri skulle råka sväljas.
• Torka rent litium batteriet med en torr tygtrasa för att garantera god kontakt.
• Kontrollera noga att polerna är korrekt vända vid isättning av ett litiumbatteri.
• Håll aldrig ett litiumbatteri med en metallpincett, eftersom det kan orsaka kortslutning.
VARNING!
Explosionsrisk, när litiumbatteriet hanteras på fel sätt. Ladda inte upp litiumbatteriet. Ta inte isär litiumbatteriet. Elda inte upp litiumbatteriet.
SE
4
Anslutning av CD-spelaren
·
Anslutning till en receiver
Anslut receivern till en av kopplingarna i.LINK S200 med hjälp av den medföljande i.LINK-kabeln. Kontrollera att kontakterna skjutits in ordentligt. En slarvig anslutning resulterar i att inget ljud kan återges via högtalarna.
CDP-LSA1
i.LINK S200
v v
:
ç
signalflöde
≈
OBS!
• Anslut inte nätkabeln från någon produkt förrän alla övriga anslutningar är klara.
• Låt inget metallföremål tränga in i någon av kopplingarna i.LINK S200, eftersom det kan orsaka kortslutning i kopplingen och skada produkterna.
Receiver
i.LINK S200
v v
Getting Started
Komma igång
Fastsättning av skyddsstången
Se till att placera skyddsstången (vilken togs bort i samband med CD-spelarens uppackning) över skivtallriken och fästa den med hjälp av självhäftande tejp, när CD-spelaren ska transporteras. Om skyddsstången inte fästs enligt nedanstående beskrivning finns det risk för att CD-spelaren skadas vid transport.
1 Öppna CD-facket och koppla loss nätkabeln. 2 Placera skyddsstången på skivtallriken såsom
bilden visar.
§ x
DISPLAY
3 Stäng CD-facket för hand.
z Den andra i.LINK S200-kopplingen kan användas för
anslutning av andra produkter
Följande i.LINK-kompatibla produkter kan användas tillsammans med CD-spelaren:
• Receivern STR-LSA1
• MD-spelaren MDS-LSA1 Var noga med att använda kablarna i.LINK S200 (4 stift ­4 stift) från Sony.
z Angående allmän information om i.LINK
Vi hänvisar till rubriken Angående i.LINK på sidan 16.
Anslutning av nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Borttagning av skyddsstången
Ta bort skivtallrikens skyddsstång. Spara skyddsstången för att kunna använda den vid eventuell senare transport.
§
§
DISPLAY
§
DISPLAY
Tryck sakta in båda sidor av skivtallriken såsom visas ovan.
4 Fäst skyddsstången med hjälp av
självhäftande tejp.
§
DISPLAY
Efter att nätkabeln anslutits till ett nätuttag stängs CD­facket automatiskt efter en liten stund.
Vad gör du härnäst?
Du kan nu använda CD-spelaren. Om du är osäker på hur du spelar upp en CD-skiva går du vidare till avsnittet Spela upp en CD-skiva på sidan 6. Därefter kan du fortsätta till de följande avsnitten för övriga funktioner.
SE
5

Grundläggande tillvägagångssätt

Grundläggande tillvägagångssätt

Spela upp en CD-skiva

2
STANDBY
1/u
• Se sid 4 – 5 för information om hur du ansluter systemet.
OBS!
Lägg inte i fler än en CD-skiva samtidigt i punkt 3. Iläggning av fler än en CD-skiva kan resultera i att CD-skivorna och/eller CD-spelaren skadas.
DISPLAY
3 4
§ px·P
Slå på receivern och välj CD-spelaren som ljudkälla.
1
Slå på CD-spelaren genom att trycka på 1/u.
2
Indikatorn STANDBY slocknar.
Tryck på § och lägg en CD-skiva på skivtallriken.
3
DISPLAY
1/u
=+
§
Lägg i CD-skivan med etikettsidan vänd uppåt. Placera en CD-singel (8 cm:s CD­skiva) i den inre ringen på skivtallriken.
Tryck på ·P.
4
Skivtallriken matas in och alla spår spelas upp i ordningsföljd en gång (kontinuerlig uppspelning). Ställ in önskad volymnivå på receivern.
SE
6
Loading...
+ 58 hidden pages