Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om
gevaar voor elektrische
schokken te vermijden. Laat
inwendig onderhoud alleen
door bevoegd vakpersoneel
verrichten.
De lasercomponent in dit produkt
kan straling uitzenden die de limiet
voor Klasse 1 overschrijdt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT.
De aanduiding “CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde
van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich binnenin het apparaat.
Gooi de batterij niet
weg, maar lever hem
in als KCA.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — Wanneer dit toestel wordt
gebruikt samen met optische
instrumenten, levert dit een verhoogd
gevaar voor oogletsel op.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in
het apparaat terechtkomen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat door
een erkende vakhandelaar nakijken
voordat u het weer in gebruik neemt.
Stroomvoorziening
• Zolang de stekker van het netsnoer in
het stopcontact zit, krijgt het apparaat
stroom, ook al staat het zelf
uitgeschakeld.
• Als u denkt de CD-speler langere tijd
niet te gebruiken, verwijdert u het
netsnoer uit het stopcontact. Houd het
netsnoer bij de stekker vast als u het
wilt verwijderen. Trek nooit aan het
snoer.
• Het netsnoer mag alleen worden
vervangen door een erkende
onderhoudsdienst.
Plaatsing
• Zorg voor een goede ventilatie
rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te
voorkomen.
• Plaats de CD-speler niet op een zachte
ondergrond, zoals een kleed. Hierdoor
kunnen de ventilatie-openingen aan
de onderzijde van het apparaat
worden geblokkeerd.
• Zet het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron of op een plaats waar
het wordt blootgesteld aan direct
zonlicht, overmatig stof of
mechanische schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler direct vanuit een
koude in een warme omgeving wordt
geplaatst of in een zeer vochtige ruimte
staat, kan er condensvorming optreden
op de lenzen in het apparaat. In dat
geval is het mogelijk dat het apparaat
niet naar behoren functioneert.
Verwijder de CD en laat het apparaat
ongeveer een uur lang ingeschakeld
staan totdat het vocht is verdampt.
Wees voorzichtig met het hoger zetten
van het volume tijdens het beluisteren
van zachte muziekpassages of wanneer
er geen audio-signaal wordt
aangeboden. Als er plotseling een zeer
luide passage wordt afgespeeld (hoog
piekniveau), kunnen de luidsprekers
beschadigd raken.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen met een zachte
doek die u licht vochtig maakt met water
of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik
geen schuursponsjes, schuurmiddelen of
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
De batterij in de afstandsbediening
vervangen
Trek de batterijhouder uit de
afstandsbediening en plaats er een
nieuwe CR2025 lithiumbatterij in, met de
+ kant boven. Schuif dan de
batterijhouder weer in de
afstandsbediening.
CR2025 lithiumbatterij
1
2
1 Indrukken.
2 Uitschuiven.
WAARSCHUWING
Bij onjuiste vervanging van de batterij
zou deze kunnen ontploffen. Vervang de
batterij slechts door een van hetzelfde of
een gelijkwaardig type, zoals aanbevolen
door de fabrikant. Gooi lege of gebruikte
batterijen niet met het huisvuil weg,
maar lever ze in als klein chemisch afval.
Vervoeren
Voor het vervoer van de CD-speler dient
u de beschermende stootrand voorop de
disc-lade te plaatsen en met plakband
vast te zetten, net als u het apparaat bij
aflevering hebt aangetroffen.
Nadere aanwijzingen over het
aanbrengen van de beschermende
stootrand vindt u op pagina 5.
Alvorens de CD-speler te verplaatsen of
vervoeren, dient u vooral eerst de CD er
uit te verwijderen.
Hebt u nog vragen of problemen
met betrekking tot de CD-speler,
aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde
Voorzichtig bij het luider instellen
NL
2
Sony-handelaar te raadplegen.
Welkom!
Gefeliciteerd met uw aankoop van deze
Sony compact disc speler. Lees, vóór u
het apparaat in gebruik neemt, de
instructies in deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Omtrent deze
Inhoudsopgave
Om te beginnen
Het apparaat uitpakken 4
De CD-speler aansluiten 4
Basisfuncties
Een CD afspelen 6
gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor het
model CDP-LSA1.
Opmerkingen
• De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningsorganen op de CD-speler.
U kunt echter ook de knoppen op de
afstandsbediening gebruiken als deze
dezelfde of vergelijkbare namen
hebben.
• In deze gebruiksaanwijzing worden
onderstaande pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat u de functie via
Z
de afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Hints en tips voor
z
gebruiksgemak.
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster 8
Een bepaald muziekstuk of een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken 11
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Z 12
In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play) Z 13
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) Z 13
NL
Overige bedieningsfuncties
Instellen van de helderheid van het uitleesvenster Z 15
De inactieve CD-speler automatisch laten uitschakelen (“Power Save”
stroombesparing) Z 16
Betreffende het i.LINK systeem 16
Aanvullende informatie
Opmerkingen over CD’s 19
Storingen verhelpen 19
Technische gegevens 20
Mededelingen in het uitleesvenster 20
Index
Index 21
NL
3
Om te beginnen
vv
ç
≈
≈
i.LINK
S200
:
i.LINK
S200
b
Om te beginnen
Het apparaat uitpakken
Controleer of u onderstaande artikelen hebt
ontvangen:
• i.LINK aansluitsnoer (1)
• Afstandsbediening (1)
Voor het gebruik van de bijgeleverde
afstandsbediening
Bij aflevering is er al een batterij in de
afstandsbediening aanwezig. Voor u de
afstandsbediening kunt gebruiken, trekt u eerst het
plastic isolatievel er uit, zodat de batterij stroom kan
leveren.
Schade door batterijlekkage voorkomen
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening wanneer u
denkt deze voorlopig niet te gebruiken; dit om schade door
eventuele batterijlekkage te voorkomen.
z Wanneer de batterij te vervangen?
Bij normaal gebruik gaat de batterij ongeveer een half
jaar mee. Als de functies van de CD-speler niet langer
reageren op de afstandsbediening, moet u de batterij
door een nieuwe vervangen.
De CD-speler aansluiten
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een tuner/versterker en andere apparatuur
zoals een minidisc-recorder. Zorg dat alle apparatuur
is uitgeschakeld voordat u ze gaat aansluiten.
CDP-LSA1
naar een stopcontact
Tuner/
versterker*
Signaalstroom
* Het maakt niet uit welk apparaat u op welke i.LINK
S200 stekkerbus aansluit.
Welke snoeren hebt u nodig?
i.LINK aansluitsnoer (bijgeleverd) (1)
Minidiscrecorder, enz.*
NL
4
Betreffende de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij vooral buiten het bereik van
kinderen.
Mocht een kind de batterij inslikken, raadpleeg dan
onmiddellijk een arts.
• Veeg de batterij voor het aanbrengen schoon met een droog
doekje, om een optimaal contact te verzekeren.
• Let bij het inleggen van de lithiumbatterij goed op de juiste
polariteit van plus en min.
• Pak de batterij nooit met een metalen tang of pincet vast,
aangezien dit kortsluiting van de polen kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer
niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege
batterij nooit in het vuur.
Getting Started
·
Om te beginnen
Aansluitingen
De CD-speler aansluiten op een tuner/versterker
Sluit de tuner/versterker aan op de i.LINK S200
stekkerbus met behulp van het i.LINK aansluitsnoer
(bijgeleverd). Zorg dat alle stekkers stevig zijn
aangesloten. Als er iets los zit, zullen de luidsprekers
geen geluid geven.
i.LINK S200
vv
:
ç
Signaalstroom
≈
Tuner/versterkerCDP-LSA1
i.LINK S200
vv
Opmerkingen
• Sluit geen enkele component aan op het stopcontact totdat
alle onderlinge aansluitingen compleet in orde zijn.
• Let op dat er geen metalen voorwerp in een i.LINK S200
stekkerbus terechtkomt, want dat zou kortsluiting en
defecten in de apparatuur kunnen veroorzaken.
z Op de andere i.LINK S200 stekkerbus kunt u
geschikte geluidsapparatuur aansluiten.
De volgende i.LINK componenten zijn geschikt voor
aansluiting op deze CD-speler:
• STR-LSA1 tuner/versterker
• MDS-LSA1 minidisc-recorder
Gebruik voor deze aansluitingen altijd Sony i.LINK S200
aansluitsnoeren (4-polig - 4-polig).
De volgende stap?
De CD-speler is nu klaar voor gebruik.
Als u voor het eerst een CD gaat afspelen, leest u verder bij
“Een CD afspelen” op pagina 6.
Zie de volgende hoofdstukken voor de overige handelingen.
Aanbrengen van de beschermende
stootrand
Wanneer u de CD-speler gaat vervoeren, dient u
eerst de beschermende stootrand (die u bij het
uitpakken van de CD-speler hebt verwijderd) weer
op de disc-lade aan te brengen en met plakband
vast te zetten. Bij vervoer zonder de beschermende
stootrand zou de CD-speler gemakkelijk
beschadigd kunnen raken.
1 Open de disc-lade en trek de stekker uit het
stopcontact.
2 Leg de beschermende stootrand voorop de
disc-lade zoals de afbeelding aangeeft.
§x
DISPLAY
3 Schuif de disc-lade met uw hand voorzichtig
dicht.
z Nadere bijzonderheden over het i.LINK
aansluitsysteem
Zie de beschrijving onder “Betreffende het i.LINK
systeem” op pagina 16.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Verwijderen van de beschermende
stootrand
Neem de beschermende stootrand van de disc-lade af
en bewaar de stootrand voor eventueel later vervoer
van de CD-speler.
§
§
DISPLAY
Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, zal de
disc-lade na een tijdje vanzelf sluiten.
§
DISPLAY
Duw beide hoeken van de disc-lade
langzaam dicht, zoals hierboven
aangegeven.
4 Maak de disc-lade en de beschermende
stootrand met plakband aan het apparaat vast.
§
DISPLAY
NL
5
Basisfuncties
Basisfuncties
Een CD afspelen
2
STANDBY
1/u
• Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitingen.
Opmerking
Plaats in stap 3 niet meer dan één
CD tegelijk.
Als u dit wel doet, kan de disc
en/of de speler beschadigd
worden.
DISPLAY
34
§px·P
Zet de tuner/versterker aan en kies de CD-speler als
1
geluidsbron.
Druk op de 1/u toets om de CD-speler aan te zetten.
2
Het STANDBY indicatorlampje dooft.
Druk op de § toets en plaats een CD in de lade.
3
DISPLAY
1/u
=+
§
Plaats een CD altijd met de label-kant boven in de disc-lade.
Voor het afspelen van een 8-cm CD-singletje plaatst u dit in
de binnenste uitsparing van de disc-lade.
Druk op de ·P toets.
4
De disc-lade sluit en alle muziekstukken worden eenmaal in
volgorde afgespeeld (Doorlopend afspelen).
Stel de geluidssterkte in op de tuner/versterker.
NL
6
Stoppen met afspelen
Druk op p.
DISPLAY
1/u
Voor hetDrukt u op
Pauzeren·P
Afspelen hervatten na een pauze·P
Volgende muziekstuk zoeken+
Vorige muziekstuk zoeken=
Afspelen stoppen en de CD uitnemen§
Basisfuncties
Basic Operations
p·P
§px·P
=+
§
=/+
Basisfuncties
NL
7
CD’s afspelen
1 3m 29s
55--m12s
1 1m 13s
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster
Informatie in het uitleesvenster tijdens de
weergave
In het uitleesvenster kunt u allerlei informatie over de
CD zien.
§p·P
1/u
DISPLAY
=/+
MENU/NO
1/u
123
456
789
>10
10
/0
(P p
=+0 )
=+
DISPLAY
SCROLL
YES
Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de CD controleren
Voor het afspelen begint, geeft het uitleesvenster het
totale aantal muziekstukken en de totale speelduur
aan.
1258m 41s
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
Tijdens het afspelen van een CD toont het
uitleesvenster het nummer en de verstreken speelduur
van het weergegeven muziekstuk.
13m 29s
Verstreken speelduurNummer van het
weergegeven muziekstuk
De resterende speelduur controleren
Telkens wanneer u tijdens het afspelen op de DISPLAY
toets drukt, verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt.
Nummer en verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
Indrukken
Nummer en resterende speelduur van het
weergegeven muziekstuk
Indrukken
Resterende speelduur van de gehele disc*
Indrukken
* De resterende speelduur verschijnt niet tijdens
programma-weergave of willekeurige weergave.
z Als u op de DISPLAY toets drukt voordat de
Laatst gekozen muziekstuk en totale
speelduur
Laatst gekozen muziekstuk en
programma-volgnummer
* Een seconde later verschijnt weer de oorspronkelijke
NL
8
programma-weergave begint
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt.
1258m 41s
Indrukken
12Step4
Indrukken
aanduiding, ook als u niet op de DISPLAY toets drukt.
CD’s afspelen
Playing CDs
De informatie van CD TEXT discs
controleren
CD TEXT discs bevatten informatie zoals disctitels of
artiestennamen die is opgeslagen op een plaats waar
bij gewone discs geen informatie is opgeslagen. De
CD TEXT informatie verschijnt in het uitleesvenster
zodat u de huidige disctitel, artiestennaam en
muziekstuktitel kunt controleren. Wanneer de speler
een CD TEXT disc waarneemt, verschijnt de
aanduiding “CD-TEXT” in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnen de berichten
“CD- TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Als u
de informatie in een andere taal wilt opvragen, zie “De
informatie van CD TEXT discs in andere talen
controleren” op pagina 10.
Bij elke druk op de DISPLAY toets verschijnt het
volgende in het uitleesvenster.
• Alvorens de weergave te starten
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
2185m41s
Indrukken
Disctitel
NOSY SHIT
• Tijdens het afspelen van de disc
Nummer en verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
1 3m 29s
Indrukken
Nummer en resterende speelduur van het
weergegeven muziekstuk
1 1m 13
-
Indrukken
Resterende speelduur van de gehele disc*
55
-m12
Indrukken
Titel van het weergegeven muziekstuk
s
s
tiWh em
Indrukken
* De resterende speelduur verschijnt niet tijdens
programma-weergave of willekeurige weergave.
Als een naam of titel meer dan 14 letters telt, blijven
alleen de eerste 14 letters zichtbaar, nadat de gehele
naam of titel eenmaal door het uitleesvenster is gerold.
Indrukken
Artiestennaam
NOSY NDBA
Indrukken
z Als u op de DISPLAY toets drukt voordat de
programma-weergave begint
Zie pagina 8.
z Controleren van een naam of titel met meer dan 14
letters
Z
Druk op de SCROLL toets.
De volledige naam of titel loopt door het uitleesvenster.
Daarna blijven alleen de eerste 14 letters zichtbaar.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de disc verschijnen niet altijd alle
lettertekens in het uitleesvenster.
• Deze CD-speler kan enkel de disctitels, muziekstuktitels en
artiestennamen laten verschijnen. Andere informatie van
CD TEXT discs kan niet worden weergegeven.
(wordt vervolgd)
NL
9
CD’s afspelen
De informatie van CD TEXT discs in andere
talen controleren Z
Als de CD-speler een meertalige CD TEXT disc
waarneemt, verschijnen de berichten “CD-TEXT” en
“MULTI” in het uitleesvenster.
Bij een dergelijke CD kunt u de taal van de aangegeven
tekst omschakelen.
1 Voor het afspelen van een CD TEXT disc drukt u
op de MENU/NO toets.
De aanduiding “Select Lang” verschijnt, gevolgd
door de tekst van de disc in de laatst gekozen taal.
2 Druk op de YES toets.
De aanduiding “English” knippert in het
uitleesvenster.
3 Druk enkele malen op de =/+ toets tot u de
gewenste taal in het uitleesvenster ziet.
4 Druk op de YES toets om uw taalkeuze te
bevestigen.
Eerst verschijnt de aanduiding “TEXT Reading” en
even later verschijnt de tekst in de door u gekozen
taal.
Andere informatie in het uitleesvenster
Wanneer de CD-speler als geluidsbron is gekozen op
een andere Sony component met de PING functie, die
is aangesloten via een i.LINK aansluitsnoer, kan de
aanduiding “( ( 9 9” in het uitleesvenster
van de CD-speler deze identificeren als de gekozen
geluidsbron.
Deze aanduiding verschijnt overigens niet wanneer het
STANDBY indicatorlampje brandt.
z Wanneer het H.A.T.S. digitaalbufferlampje oplicht
Dan is de H.A.T.S beveiligingsfunctie ingeschakeld op de
tuner/versterker.
De H.A.T.S (High-quality digital Audio Transmission
System) beveiligingsfunctie zorgt dat alle digitale
geluidssignalen van de CD-speler of een andere
geluidsbron (een minidisc-speler e.d.) vóór weergave
even in een buffergeheugen worden vastgehouden. Dit
voorkomt de hinderlijke “jitter” effecten die kunnen
optreden bij digitale signaaloverdracht.
5 Druk herhaaldelijk op de DISPLAY toets tot de
gewenste informatie verschijnt (zie pagina 9).
z De gekozen taal controleren tijdens het afspelen van
een disc
Druk tijdens het afspelen van een disc op de MENU/NO
toets.
Eerst verschijnt er “Show Lang” in het uitleesvenster en
dan wordt de laatst gekozen taal aangegeven.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke aanduidingen
drukt u nogmaals op de MENU/NO toets.
Opmerkingen
• De laatst gekozen taal blijft gelden, ook wanneer u de CDspeler uitschakelt en de stekker uit het stopcontact trekt.
• Welke talen u kunt kiezen verschilt van disc tot disc.
10
NL
Een bepaald muziekstuk of
een bepaald punt in een
muziekstuk zoeken
Tijdens het afspelen van een disc kunt u de AMS
(automatische muzieksensor) toetsen of de cijfertoetsen
van de afstandsbediening gebruiken om vlot een
gewenst muziekstuk of een bepaald punt in de muziek
op te zoeken.
§p·P
1/u
1/u
123
456
789
>10
>10
10
/0
(P p
=+
=/+
Cijfertoetsen
CD’s afspelen
Playing CDs
z Om direct een muziekstuknummer groter dan 10 te
kiezen
Z
Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende
cijfertoetsen. Gebruik toets 10/0 om “0” in te voeren.
Voorbeeld: Om muziekstuknummer 30 te kiezen
Druk eerst op >10 en vervolgens op 3 en
10/0.
Opmerking
Als het einde van de disc bereikt wordt terwijl u de ) toets
van de afstandsbediening indrukt, dan verschijnt er “-OVER-”
in het uitleesvenster. Druk dan op de 0 toets om terug te
gaan.
=/+
=+0 )
Om te zoeken naarDoet u het volgende
Het begin van het
volgende of een
later muziekstuk
Het begin van het
weergegeven of
vorige
muziekstukken
Een bepaald
muziekstuk (direct)
Z
Een bepaald punt
door te luisteren Z
Een bepaald punt
via de tellerstand in
het uitleesvenster Z
Druk herhaaldelijk op + tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
Druk herhaaldelijk op = tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
Kies het muziekstuknummer direct
met de cijfertoetsen.
Houd ) (vooruit) of 0 (achteruit)
ingedrukt tot u het punt hebt
gevonden.
Houd in de pauzestand de toets )
(vooruit) of 0 (achteruit) ingedrukt
houden tot u het punt hebt gevonden.
Tijdens het zoeken klinkt er geen
geluid.
0/)
11
NL
CD’s afspelen
Muziekstukken herhaaldelijk
afspelen Z
U kunt muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke
weergavestand.
REPEAT
CLEAR
(
123
456
789
>10
10
(P p
=+0 )
1/u
A˜B
/0
Een bepaalde passage herhalen
(A˜B Repeat)
U kunt een bepaald stuk van een muziekstuk
herhaaldelijk afspelen. Dat kan nuttig zijn om
bijvoorbeeld tekst uit het hoofd te leren.
Merk op: u kunt geen passage herhalen dat twee
muziekstukken omvat.
1 Druk tijdens de weergave van een disc op de
A˜B toets aan het begin van een passage
(punt A) die u herhaaldelijk wilt afspelen.
De “A-” van “REPEAT A-” knippert in het
uitleesvenster.
2 Aan het eind van de passage (punt B) drukt u
nogmaals op A˜B.
“REPEAT A-B” verschijnt en het gemarkeerde stuk
wordt dan herhaaldelijk afgespeeld.
De A˜B herhaalfunctie uitschakelen
Druk op de REPEAT CLEAR toets.
Druk tijdens het afspelen van een disc enkele malen op
de REPEAT CLEAR toets totdat er “REPEAT”
verschijnt in het uitleesvenster.
De CD-speler herhaalt de muziekstukken als volgt:
In de afspeelfunctieHerhaalt de speler
Doorlopend afspelen (pagina 6)Alle muziekstukken
Willekeurige weergave (pagina 13) Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde
Programma-weergave (pagina 13) Alle geprogrammeerde
muziekstukken
De herhaalde weergave uitschakelen
Druk enkele malen op de REPEAT CLEAR toets totdat er
geen “REPEAT” of “REPEAT 1” meer wordt aangegeven.
Het huidige muziekstuk herhalen (Repeat 1)
U kunt het huidige muziekstuk herhalen in elke
weergavestand.
Tijdens de weergave van het gewenste muziekstuk
drukt u herhaaldelijk op de REPEAT CLEAR toets
totdat er “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
Een nieuw beginpunt instellen
Door het beginpunt te verplaatsen, kunt u een nieuwe
passage markeren volgend op het al herhaalde gedeelte.
1 Druk op A˜B terwijl het gemarkeerde stuk wordt
herhaald.
Het eindpunt B wordt dan het nieuwe beginpunt A en de
“A-” van “REPEAT A-” knippert in het uitleesvenster.
2 Aan het eind van de nieuwe passage (punt B) drukt u
nogmaals op A˜B.
“REPEAT A-B” verschijnt en het nieuw gemarkeerde stuk
wordt dan herhaaldelijk afgespeeld.
z Als u opnieuw wilt starten vanaf beginpunt A
Druk op de ( toets tijdens afspelen van een passage
met A˜B Repeat.
12
De enkel-nummer herhaalfunctie uitschakelen
Druk enkele malen op de REPEAT CLEAR toets totdat er
geen “REPEAT” of “REPEAT 1” meer wordt aangegeven.
NL
CD’s afspelen
Playing CDs
In willekeurige volgorde
afspelen (Shuffle Play) Z
U kunt de CD-speler de muziekstukken laten
“schudden” en in willekeurige volgorde afspelen.
PLAY MODE
123
456
789
>10
10
(
(P p
=+0 )
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op de ( toets om de willekeurige weergave
te starten.
De indicatie verschijnt terwijl de speler de
muziekstukken aan het “schudden” is.
Uitschakelen van de willekeurige weergave
Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de “SHUFFLE” aanduiding dooft.
Opmerking
Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie
veranderen, ook al drukt u op de PLAY MODE toets.
1/u
/0
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
Z
U kunt zelf een muziekprogramma samenstellen van
maximaal 25 muziekstukken in de volgorde waarin u
de muziek wilt horen.
PLAY MODE
123
456
789
>10
(
=/+
>10
10
(P p
=+0 )
1 Voor het afspelen drukt u net zovaak op de PLAY
MODE toets totdat er “PROGRAM” verschijnt in
het uitleesvenster.
2 Voer met de cijfertoetsen de nummers in van de
muziekstukken in de volgorde waarin u deze in
het programma wilt zetten.
Voorbeeld: Om de muziekstukken 2, 8 en 5 te
programmeren, drukt u
achtereenvolgens op de cijfertoetsen 2,
8 en 5.
513m 18s
1/u
Cijfertoetsen
/0
CLEAR
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale programmaspeelduur
Om een muziekstuknummer hoger dan 10 te kiezen
Gebruik de >10 toets (zie pagina 11).
Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en kies dan het juiste
muziekstuknummer.
3 Druk op de ( toets om de geprogrammeerde
weergave te starten.
De programma-weergave uitschakelen
Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de aanduiding “PROGRAM” dooft.
(wordt vervolgd)
13
NL
CD’s afspelen
z Uw muziekprogramma blijft in het geheugen
bewaard totdat u het uitwist (zie hieronder) of de
disc-lade opent met de § toets.
Het samengestelde programma blijft na afloop van de
programma-weergave bestaan, ook als u daarna een
andere afspeelfunctie kiest.
Opmerkingen
• De aanduiding “- -m - -s” verschijnt in het uitleesvenster
als de totale speelduur meer is dan 100 minuten.
• De aanduiding “Step Full” verschijnt in het uitleesvenster
wanneer u een muziekstuk probeert toe te voegen aan een
programma dat al 25 muziekstukken bevat.
• Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie
veranderen, ook al drukt u op de PLAY MODE toets.
De afspeelvolgorde wijzigen
Voor u begint met afspelen kunt u de volgorde van de
muziekstukken in uw programma nog wijzigen.
OmDoet u het volgende
Het laatste muziekstuk in het
programma te wissen
Muziekstukken toe te voegen
aan het eind van het
programma
Het hele programma te
wissen
Druk op CLEAR. Bij elke druk
op de toets wordt het laatste
muziekstuk gewist.
Druk op de cijfertoetsen voor
de muziekstukken die u aan
het programma wilt
toevoegen.
Houd de CLEAR toets
ingedrukt totat het totale
aantal muziekstukken en de
totale speelduur worden
aangegeven. Om dan een
nieuw programma te maken,
herhaalt u de stappen voor het
programmeren.
14
NL
Instellen van de helderheid
van het uitleesvenster Z
z Als u het apparaat bedient terwijl de verlichting
gedoofd is
Dan licht het uitleesvenster enkele seconden lang (zwak)
op en dan dooft het licht weer.
Voor de verlichting van het uitleesvenster kunt u
kiezen uit vier verschillende lichtsterkteniveaus. Ook
de bedieningstoetsen van de CD-speler (§, ·P en p)
blijven gedoofd wanneer u de “Dimmer3” of
“Dimmer4” stand kiest.
1/u
123
456
789
>10
10
/0
(P p
=/+
MENU/NO
=+0 )
YES
1 Druk voor het afspelen van een disc enkele malen
op de MENU/NO toets totdat er “Setup Menu” in
het uitleesvenster verschijnt.
z Als u een menu-instelling maakt terwijl de verlichting
gedoofd is
Dan licht het uitleesvenster tijdens het instellen (zwak)
op.
z De helderheid van het uitleesvenster van de CD-
speler kan gekoppeld worden aan dat van de tuner/
versterker
Als de i.LINK bedieningsfunctie is geactiveerd op de
tuner/versterker, wordt de helderheid van het
uitleesvenster van de CD-speler automatisch gekoppeld
aan dat van de tuner/versterker, ongeacht de lichtsterkte
die op de CD-speler is gekozen.
2 Druk op de =/+ toets totdat er “Dimmer”
wordt aangegeven en druk dan op de YES toets.
3 Druk net zovaak op de =/+ toets totdat de
gewenste helderheid is ingesteld en druk dan weer
op YES.
Als u kiest voorIs het uitleesvenster
Dimmer1
(oorspronkelijke stand)
Dimmer2Minder helder, met de
Dimmer3Minder helder, met de
Dimmer4Geheel gedoofd, ook de
Helder verlicht, ook de
bedieningstoetsen.
bedieningstoetsen verlicht.
bedieningstoetsen gedoofd.
bedieningstoetsen.
4 Druk op de MENU/NO toets.
15
NL
Overige bedieningsfuncties
De CD-speler automatisch
laten uitschakelen (“Power
Save” stroombesparing) Z
Als u kiest voor de stroombesparing, zal de CD-speler
automatisch uitschakelen (in de STANDBY stand
komen) nadat het apparaat enkele minuten lang niet is
gebruikt.
1/u
123
456
789
>10
10
/0
(P p
=/+
MENU/NO
1 Druk voor het afspelen van een disc enkele malen
op de MENU/NO toets totdat er “Setup Menu” in
het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op de =/+ toets totdat er “Power Save”
wordt aangegeven en druk dan op de YES toets.
3 Druk op de =/+ toets om de gewenste
instelling te kiezen en druk dan weer op YES.
Om deStelt u in op
Stroombesparing in te
schakelen
Stroombesparing niet te
gebruiken
4 Druk op de MENU/NO toets.
=+0 )
YES
“Power Save On”
(oorspronkelijke stand)
“Power Save Off”
Betreffende het i.LINK
systeem
Hieronder volgt een beschrijving van het i.LINK
aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. Lees deze
paragrafen alvorens u enige i.LINK bedieningsfunctie
gebruikt.
De i.LINK aansluitingen en functies kunnen van
component tot component ietwat verschillen. Zie voor
nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK
componenten op de CD-speler het hoofdstukje “De
CD-speler aansluiten” op pagina 4.
Functies van i.LINK
i.LINK is de naam voor een digitaal serieel interface
voor de tweerichtings overdracht van audio- en videosignalen, bedieningsopdrachten en gegevens over de
toestand van de apparaten. Voor de i.LINK aansluiting
tussen twee hiervoor geschikte apparaten volstaat een
enkele i.LINK kabel. De audio- en video-componenten
die onderling zijn verbonden in een i.LINK
configuratie worden aldus geschikt voor
gegevensoverdracht en een ruim aantal
bedieningsfuncties dat groeit naarmate er
meer i.LINK componenten op de markt komen.
Aangezien het i.LINK systeem ook
gegevensuitwisseling mogelijk maakt tussen apparaten
die niet direct maar indirect zijn verbonden, is de
volgorde van de doorverbindingen niet belangrijk.
Overigens kan de werking wel eens verschillen,
afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden
apparatuur, zodat niet altijd tussen alle i.LINK
apparaten gegevensoverdracht mogelijk is.
z Wat is i.LINK?
i.LINK is een door Sony Corporation voorgesteld
handelsmerk, als gemakkelijk te onthouden naam voor
de internationale IEEE 1394 norm, vastgesteld door het
“Institute of Electrical and Electronics Engineers”.
16
NL
Overige bedieningsfuncties
i.LINK aansluitingen
De stap-voor-stap doorkoppeling van i.LINK
componenten met behulp van i.LINK aansluitsnoeren
vormt een zogenaamde “daisy chain” configuratie.
i.LINK aansluitsnoer
Elke twee componenten kunnen gegevens
uitwisselen, ook als ze onderling niet rechtstreeks zijn
verbonden.
Vertakkingen in de aansluitketen
• Elke i.LINK component met drie of meer i.LINK
aansluitingen kan dienen als vertakkingspunt.
• Er kunnen tot 63 i.LINK componenten in de totale
configuratie worden doorverbonden. Een enkele
keten kan echter maximaal 17 componenten bevatten
(m.a.w. maximaal 16 i.LINK aansluitsnoeren op een
rij). Elk van de i.LINK aansluitsnoeren in een enkele
keten noemen we een “stap”. Zo bestaat de keten
van A tot C in het onderstaande aansluitschema uit 6
stappen en zijn er 3 stappen in de keten van A tot D.
DC
Elke keten in dit schema, tussen A en B; A en C; A en
D; B en C; B en D; en C en D kan uit 16 stappen bestaan
(met 17 componenten op rij).
i.LINK component
BA
Lusvormig doorverbinden
Een signaal dat wordt uitgezonden door een
component zal alle andere componenten bereiken.
Daarom moeten lussen in de doorverbinding worden
vermeden, om te voorkomen dat dat een signaal
rondloopt en zo terugkeert naar de bron.
JuistOnjuist (lusvormig)
Opmerkingen
• Bepaalde i.LINK componenten (zoals personal computers)
kunnen geen signalen doorgeven wanneer ze zijn
uitgeschakeld. Zie voor het aansluiten van iedere
component de daarbij behorende gebruiksaanwijzing.
• De maximale overdrachtsnelheid van een i.LINK
component staat vermeld bij de i.LINK aansluitbus. De
aanduidingen S100, S200 en S400 geven maximale
snelheden van resp. 100, 200 en 400 Mbps* aan. De feitelijke
snelheid wel eens afwijken van de aangegeven snelheid,
afhankelijk van de verschillen in overdrachtsnelheid en
andere technische gegevens tussen de aangesloten
componenten.
z Wat is “Mbps”?
“Mbps” is de afkorting van Megabits per seconde. Dat
wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde
kan worden verzonden of ontvangen. Zo betekent een
overdrachtsnelheid van 200 Mbps dat er in een seconde
200 megabits aan gegevens kunnen worden verzonden.
(wordt vervolgd)
17
NL
Overige bedieningsfuncties
Een “LINC” leggen (Logical INterface
Connection)
Voordat er een geluidssignaal kan worden verzonden
tussen twee i.LINK componenten, moeten ze eerst een
“LINC” met elkaar leggen, d.w.z. een weg banen
waarlangs de ene component het geluidssignaal kan
verzenden en de andere component het kan
ontvangen. De “LINC” is dit logische pad voor de
overdracht van digitale geluidssignalen tussen de twee
componenten. Elk logisch pad heeft zijn eigen
identificatienummer. Aangezien de component die het
geluidssignaal verzendt eerst het juiste pad ervoor
moet kennen en de ontvangende component eveneens,
zullen de beide componenten samen een pad moeten
overeenkomen. Tijdens het leggen van een “LINC”
vindt de volgende communicatie plaats tussen de twee
betrokken i.LINK componenten.
Bijvoorbeeld
Een component legt een “LINC” met een CD-speler
voor de ontvangst van een geluidssignaal van die CDspeler.
1 De component die het geluidssignaal van de CD-
speler moet ontvangen stuurt een verzoek en de
gegevens voor een pad aan de CD-speler, zodat
die het geluidssignaal via dat pad kan verzenden.
Component die
het geluidssignaal
moet ontvangen
1
/
2
?
2 De CD-speler beantwoordt het verzoek van de
component om een “LINC” te leggen en een pad
te banen.
De digitale overdracht van geluidssignalen is pas
mogelijk nadat de bovenstaande uitwisseling heeft
plaatsgevonden en de “LINC” communicatie is
geopend.
CD-speler
(component die
het signaal moet
zenden)
18
NL
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Opmerkingen over CD’s
Gebruik van CD’s
• Houd CD’s altijd bij de rand vast en raak het oppervlak niet
aan. Zo blijven uw CD’s schoon.
• Plak geen papier of plakband op een CD.
• Stel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
• Gebruik geen discbeveiliging en/of stabiliseringsmiddelen.
Dit kan de CD en de CD-speler beschadigen.
• Berg elke CD na gebruik weer op in het doosje.
Over het plaatsen van CD’s in de CD-lade
• Controleer of de disc correct midden in de lade ligt. Indien
dit niet zo is, kan de speler of de disc worden beschadigd.
CD’s reinigen
• Reinig de CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van de CD naar buiten.
Storingen verhelpen
Als zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de
hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft
optreden, raadpleegt u dan de dichtstbijzijnde Sonydealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/ Controleer of de CD-speler goed is
aangesloten.
/ Controleer of u de tuner/versterker goed hebt
ingesteld.
/ Gebruik het i.LINK aansluitsnoer voor 200
Mbps gegevensoverdracht.
De CD wordt niet afgespeeld.
/ Er bevindt zich geen CD in de CD-speler
(“No Disc” verschijnt). Plaats een CD.
/ Plaats de CD met de label-kant boven op de
CD-lade.
/ Maak de CD schoon (zie pagina 19).
/ Er heeft zich condens in de CD-speler
gevormd. Verwijder de CD en laat het apparaat
ongeveer een uur lang ingeschakeld staan (zie
pagina 2).
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner of
schoonmaakmiddelen of spray’s die bestemd zijn voor het
antistatisch maken van LP’s.
De afstandsbediening werkt niet.
/ Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en de CD-speler.
/ Richt de afstandsbediening op de sensor g op
de CD-speler.
/ Vervang de batterij in de afstandsbediening
door een nieuwe als de oude (bijna) leeg is (zie
pagina 2).
19
NL
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Compact disc-speler
LaserHalfgeleider laser (λ = 800 nm)
Emissieduur: continu
In/uitgangen (i.LINK S200)
i.LINK aansluiting4-polig - 4-polig (S200)
Algemeen
Spanningsvereiste230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik22 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d)430 × 70 × 315 mm
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaand bericht.
Mededelingen in het
uitleesvenster
Het onderstaande lijstje geeft een verklaring van de
diverse foutmeldingen e.d. die in het uitleesvenster
kunnen verschijnen.
MededelingFoutcode(s)Oorzaak en/of oplossing
CANNOT
LINC
BUS FULLC78:15De interne signaalbus van
LOOP
CONNECT
NEW
CONNECT
C78:11/C78:12De CD-speler kan geen
LINC met een geluidsbron
leggen, vanwege een al
bestaande LINC tussen de
CD-speler en een andere
geluidsbron. Verbreek eerst
de LINC met de andere
geluidsbron.
de i.LINK configuratie is
vol en er kunnen geen
signalen van de tuner/
versterker meer worden
doorgegeven. Verbreek de
LINC tussen de
geluidsbron en de CDspeler.
C78:03De i.LINK aansluiting
maakt een lus. Controleer/
corrigeer de aansluiting (zie
pagina 17).
—Er is een nieuwe i.LINK
component aan de i.LINK
configuratie toegevoegd of
er van losgemaakt. Wacht
enkele seconden en deze
aanduiding zal vanzelf
doven.
Utsätt inte denna apparaten
för regn och fukt för att
unduika riskerna för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i risk för elektriska
stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt
kan utsända strålning som
överskrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en
KLASS 1 LASERAPPARAT.
KLASS 1 LASERAPPARAT-märkningen
finns på produktens baksida.
Följande varningsetikett sitter inuti CDspelaren:
Kasta aldrig batterier,
utan ta hand om dem
enligt gällande
bestämmelser för
miljöfarligt avfall.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Varning — Användning av optiska
instrument tillsammans med denna
produkt ökar risken för ögonskador.
• Om föremål eller vätska hamnar
innanför CD-spelarens hölje kopplar
du genast ur strömkällan och låter en
kvalificerad tekniker kontrollera CDspelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjning
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så
länge stickkontakten sitter i ett
vägguttag, inte ens när strömmen slås
av.
• Om du inte ska använda CD-spelaren
under en längre tid bör du koppla ur
den från elnätet. Dra alltid i kontakten,
inte i kabeln.
• Nätkabeln får endast bytas av
fackkunniga tekniker.
Placering
• Undvik överhettning genom att
placera CD-spelaren där det finns god
luftcirkulation.
• Placera inte CD-spelaren på ett mjukt
underlag, t ex en matta, eftersom detta
kan blockera ventilationshålen på
höljets undersida.
• Placera inte CD-spelaren nära
värmekällor eller på platser där den
utsätts för direkt solljus, damm eller
mekaniska vibrationer eller stötar.
Användning
Om CD-spelaren tas direkt från kyla till
värme, eller om den placeras i ett fuktigt
rum, kan det bildas kondens på linsen
inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då
att fungera. Ta i så fall ut CD-skivan och
låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en
timme tills fukten avdunstat.
Rengöring
Rengör hölje, panel och reglage med en
mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller
mild rengöringslösning. Använd inte
slipmedel, skurpulver eller
lösningsmedel som alkohol eller bensin.
Isättning av ett nytt batteri i
fjärrkontrollen
Dra ut batterihållaren ur batterifacket,
sätt i ett nytt litiumbatteri av typen
CR2025 med plussidan (+) vänd uppåt
och skjut sedan in batterihållaren i
batterifacket igen.
Ett litiumbatteri (CR2025)
1
2
1 Håll intryckt.
2 Dra ut.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
Transport
Se till att placera skyddsstången över
skivtallriken och fästa den med
självhäftande tejp, på samma sätt som
den satt när CD-spelaren var nyinköpt,
innan CD-spelaren transporteras. Vi
hänvisar till sidan 5 angående detaljer
för hur skyddstången fästs.
Kontrollera att CD-facket är tomt innan
CD-spelaren flyttas.
Kontakta närmaste Sonyåterförsäljare om du har frågor eller
problem med din CD-spelare.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar
på avsnitt med låg ljudvolym eller inget
ljud alls. Om du gör det kan högtalarna
skadas när ett starkt parti kommer.
SE
2
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa igenom
bruksanvisningen noggrant. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
INNEHÅLL
Komma igång
Uppackning4
Anslutningar4
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning
gäller modellen CDP-LSA1.
Konventioner
•Instruktionerna i bruksanvisningen
beskriver reglagen på CD-spelaren.
Du kan även använda knapparna på
fjärrkontrollen, om de har samma eller
liknande namn som reglagen på CDspelaren.
•Följande symboler används i
bruksanvisningen:
Innebär att du kan utföra
Z
uppgiften via fjärrkontrollen.
Anger tips och råd som
z
underlättar uppgiften.
Grundläggande tillvägagångssätt
Spela upp en CD-skiva6
Spela upp CD-skivor
Använda teckenfönstret8
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår11
Repetering Z12
Uppspelning i slumpvis ordning (slumpmässig uppspelning) Z13
Skapa egna program (programmerad uppspelning) Z13
Övriga finesser
Inställning av belysningsstyrkan i teckenfönstret Z15
Automatiskt strömavslag (strömbesparing) Z16
Angående i.LINK16
Övrig information
Att observera angående CD-skivor19
Felsökning19
Tekniska data20
Felmeddelanden i teckenfönstret20
Register
Register21
SE
SE
3
Komma igång
vv
ç
≈
≈
i.LINK
S200
:
i.LINK
S200
b
Komma igång
Uppackning
Kontrollera att du har fått följande delar:
• i.LINK-kabel (1)
• Fjärrkontroll (1)
Innan den medföljande fjärrkontrollen tas i
bruk
Ett batteri finns redan isatt i fjärrkontrollen när
fjärrkontrollen är ny. Dra bort skyddsfilmen från
batterifacket, så att batteriet kan börja strömförsörja
fjärrkontrollen, innan fjärrkontrollen tas i bruk.
Hur batteriläckage undviks
Ta ut batteriet ur batterifacket, när fjärrkontrollen inte ska
användas på ett bra tag, för att undvika risken för skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
z När behöver batteriet bytas?
Under normala förhållanden bör batteriet räcka i ungefär
sex månader. Byt ut batteriet mot ett nytt, när fjärrkont
rollen inte längre kan användas till att styra CD-spelaren.
Anslutningar
Översikt
Detta avsnitt beskriver tillvägagångssättet vid
anslutning av CD-spelaren till en receiver eller en
annan produkt, som t ex en MD-spelare. Kontrollera
före anslutning att strömmen till samtliga produkter är
avslagen.
CDP-LSA1
till elnätet
Receiver*
signalflöde
* En i.LINK-anslutning kan göras till vilkendera av
kopplingarna i.LINK S200.
Vilka kablar behövs?
i.LINK-kabel (medföljer) (1)
MD-spelare etc.*
Att observera angående ett litiumbatteri
• Förvara litiumbatterier utom räckhåll för småbarn. Sök
omedelbart läkarhjälp, om ett litiumbatteri skulle råka
sväljas.
• Torka rent litium batteriet med en torr tygtrasa för att
garantera god kontakt.
• Kontrollera noga att polerna är korrekt vända vid isättning
av ett litiumbatteri.
• Håll aldrig ett litiumbatteri med en metallpincett, eftersom
det kan orsaka kortslutning.
VARNING!
Explosionsrisk, när litiumbatteriet hanteras på fel sätt.
Ladda inte upp litiumbatteriet. Ta inte isär litiumbatteriet.
Elda inte upp litiumbatteriet.
SE
4
Anslutning av CD-spelaren
·
Anslutning till en receiver
Anslut receivern till en av kopplingarna i.LINK S200
med hjälp av den medföljande i.LINK-kabeln.
Kontrollera att kontakterna skjutits in ordentligt. En
slarvig anslutning resulterar i att inget ljud kan återges
via högtalarna.
CDP-LSA1
i.LINK S200
vv
:
ç
signalflöde
≈
OBS!
• Anslut inte nätkabeln från någon produkt förrän alla övriga
anslutningar är klara.
• Låt inget metallföremål tränga in i någon av kopplingarna
i.LINK S200, eftersom det kan orsaka kortslutning i
kopplingen och skada produkterna.
Receiver
i.LINK S200
vv
Getting Started
Komma igång
Fastsättning av skyddsstången
Se till att placera skyddsstången (vilken togs bort i
samband med CD-spelarens uppackning) över
skivtallriken och fästa den med hjälp av
självhäftande tejp, när CD-spelaren ska
transporteras. Om skyddsstången inte fästs enligt
nedanstående beskrivning finns det risk för att
CD-spelaren skadas vid transport.
1 Öppna CD-facket och koppla loss nätkabeln.
2 Placera skyddsstången på skivtallriken såsom
bilden visar.
§x
DISPLAY
3 Stäng CD-facket för hand.
z Den andra i.LINK S200-kopplingen kan användas för
anslutning av andra produkter
Följande i.LINK-kompatibla produkter kan användas
tillsammans med CD-spelaren:
• Receivern STR-LSA1
• MD-spelaren MDS-LSA1
Var noga med att använda kablarna i.LINK S200 (4 stift 4 stift) från Sony.
z Angående allmän information om i.LINK
Vi hänvisar till rubriken Angående i.LINK på sidan 16.
Anslutning av nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Borttagning av skyddsstången
Ta bort skivtallrikens skyddsstång. Spara
skyddsstången för att kunna använda den vid
eventuell senare transport.
§
§
DISPLAY
§
DISPLAY
Tryck sakta in båda sidor av skivtallriken
såsom visas ovan.
4 Fäst skyddsstången med hjälp av
självhäftande tejp.
§
DISPLAY
Efter att nätkabeln anslutits till ett nätuttag stängs CDfacket automatiskt efter en liten stund.
Vad gör du härnäst?
Du kan nu använda CD-spelaren.
Om du är osäker på hur du spelar upp en CD-skiva går du
vidare till avsnittet Spela upp en CD-skiva på sidan 6.
Därefter kan du fortsätta till de följande avsnitten för övriga
funktioner.
SE
5
Grundläggande tillvägagångssätt
Grundläggande tillvägagångssätt
Spela upp en CD-skiva
2
STANDBY
1/u
• Se sid 4 – 5 för information om
hur du ansluter systemet.
OBS!
Lägg inte i fler än en CD-skiva
samtidigt i punkt 3.
Iläggning av fler än en CD-skiva
kan resultera i att CD-skivorna
och/eller CD-spelaren skadas.
DISPLAY
34
§px·P
Slå på receivern och välj CD-spelaren som ljudkälla.
1
Slå på CD-spelaren genom att trycka på 1/u.
2
Indikatorn STANDBY slocknar.
Tryck på § och lägg en CD-skiva på skivtallriken.
3
DISPLAY
1/u
=+
§
Lägg i CD-skivan med etikettsidan vänd
uppåt. Placera en CD-singel (8 cm:s CDskiva) i den inre ringen på skivtallriken.
Tryck på ·P.
4
Skivtallriken matas in och alla spår spelas upp i ordningsföljd
en gång (kontinuerlig uppspelning).
Ställ in önskad volymnivå på receivern.
SE
6
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.