Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitungen gründlich durchlesen,
verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten
ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung siehe Seite 22.
ADVERTENCIA
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de
seguridad, las instrucciones de operación antes de efectuar trabajos de
mantenimiento o manejar cualquier plataforma aérea de trabajo UpRight.
Referirse a la página 32 para la versión en español de este manual del operador.
1
English Language Section
SAFETY RULES
NEVER operate the machine
within 3 m (10 ft) of power
lines. THIS MACHINE IS NOT
INSULATED.
NEVER operate the machine without first surveying the work area for surface hazards such as
holes, drop-offs, bumps and debris.
NEVER operate the machine if all guardrails are not properly in place and secured with all fasten-
ers properly torqued.
SECURE and lock gate after mounting platform.
KEEP all body parts clear of outriggers when extending or retracting (outrigger equipped machines
only).
NEVER use ladders or scaffolding on the platform.
NEVER attach overhanging loads or increase platform size.
MAINTAIN tire pressure at 3.4 bars (50 psi). Check daily.
LOOK up, down and around for overhead obstructions and electrical conductors.
DISTRIBUTE all loads evenly on the platform. See the back cover for maximum platform load.
NEVER use damaged equipment. (Contact UpRight for instructions. See toll-free phone number on
back cover.)
NEVER change operating or safety systems.
INSPECT the machine thoroughly for cracked welds, loose hardware, hydraulic leaks, damaged
control cable, loose wire connections and wheel bolts.
NEVER climb down elevating assembly with the platform elevated.
NEVER perform service on machine while platform is elevated without blocking elevating assem-
bly.
NEVER recharge battery near sparks or open flame; batteries that are being charged emit highly
explosive hydrogen gas.
AFTER USE secure the work platform against unauthorized use by turning key switch off and
removing key.
NEVER replace any component or part with anything other than original UpRight replacement parts
without the manufacturer's consent.
NEVER elevate or drive elevated
on uneven slopes or soft ground
or elevate the platform unless the
platform is level.
NEVER sit, stand or climb
on guardrail or midrail.
2
47
UPRIGHT ELECTRICAL SCHEMATIC LX ELECTRIC
PART NO. 067447-003
ENGLISH
CONTROLLERCONTRÔLEURSteuergerätCONTROLADOR
PLUG NUMBERSNUMÉROS DE FICHESteckernummernNUMERACÍÓN CONECTOR
DRIVE ENABLE LIGHTTÉMOIN, MODE DE DÉPLACEMENTFahrbereitschaftsleuchteLUZ DE HABILITACIÓN DE
560 OHM560 ohms560 Ohm560 OHM
TRIGGERIMPULSION DE DÉCLENCHEMENTTriggerschalterGATILLO
ROCKERARMATUREWippenschalterBALANCÍN
IGNITIONALLUMAGEZündungARRANQUE
EMERGENCY STOPARRÊT D’URGENCENotaus-TasterPARADA DE EMERGENCIA
DRIVEDÉPLACEMENTFahrenTRANSMISIÓN
LIFTLEVAGEHebenELEVACIÓN
HIGH/LOWHAUT/BASHochdruck/NiederdruckALTO/BAJO
EMERGENCY STOPSECTIONNEURNotaustaster-SchutzschalterFUSIBLE DE PARADA
CIRCUIT BREAKERD’ARRÊT D’URGENCEDE EMERGENCIA
CHASSIS/PLATFORMCHÂSSIS/PLATE-FORMEFahrwerk/ArbeitsbühneCHASIS/PLATAFORMA
DOWNABAISSÉEabwärtsABAJO
UPLEVÉEaufwärtsARRIBA
LIFT SWITCHSÉLECTEUR DE MODEHubschalterINTERRUPTOR DE ELEVACIÓN
FONCTIONNEMENT, LEVAGE
LOWER CONTROLSCOMMANDES D’ABAISSEMENTuntere BedienorganeCONTROLES INFERIORES
POWER RELAYRELAIS D’ALIMENTATIONStromrelaisRELE DE ENERGÍA
DRIVE/LIFTDÉPLACEMENT/LEVAGEFahren/HebenTRANSMISIÓN/ELEVACIÓN
LEVEL SENSORCAPTEUR DE NIVEAUNiveausensorSENSOR DE NIVEL
51.7 (750 PSI)51,7 bars (750 lb/po²)51,7 bar (750 psi)51,7 BAR (750 lb/plg2)
TILT ALARMALARME D’INCLINAISONNeigungswarnungALARMA DE INCLINACIÓN
DOWN ALARMALARME D’ABAISSEMENTSenkwarnungALARMA ABAJO
STEER RIGHTDIRECTION À DROITELenkung rechtsDIRECCIÓN DERECHA
STEER LEFTDIRECTION À GAUCHELenkung linksDIRECCIÓN IZQUIERDA
PUMP STARTDÉMARRAGE, POMPEPumpenanlaufARRANQUE DE LA BOMBA
BRAKEFREINBremsenFRENO
UP LIMITLIMITE SUPÉRIEUREHochfahrbegrenzerLÍMITE SUPERIOR
DOWN ALARMALARME, ABAISSÉESenkwarnungALARMA INFERIOR
BRAKE N.O.FREIN, N.O.Bremse (Schließer)FRENO (ABIERTO)
BRAKE N.C.FREIN, N.F.Bremse (Öffner)FRENO (CERRATO)
RESISTOR PACKBLOC, RÉSISTANCESWiderstandssatzRESISTENCIA
INTERFACE MODULEMODULE D’INTERFACESchnittstellenmodulMÓDULO DE INTERFASE
PUMP/TRACTIONPOMPE/TRACTIONPumpe / TraktionBOMBA/TRACCIÓN
LEFTGAUCHElinksIZQUIERDA
RIGHTDROITErechtsDERECHA
ARMATUREINDUITAnkerINDUCIDO
FIELDCHAMPFeldCAMPO
POWER UNITBLOC D’ALIMENTATIONAntriebseinheitUNIDAD DE ENERGÍA
PUMP OVERDRIVESURMODULATION, POMPEPumpenschnellgangSOBREMARCHA DE LA BOMBA
BATTERY CHARGERCHARGEUR DE BATTERIESBatterieladegerätCARGADOR DE BATERÍA
MAIN POWERALIMENTATION PRINCIPALEHauptspannungENERGÍA PRINCIPAL
CONTROL MODULEMODULE DE COMMANDESteuergerätMÓDULO DE CONTROL
300 AMP300 A300 A300 AMP
FRANÇAIS GERMAN
LA TRANSMISIÓN
SPANISH
Introduction
This manual covers Electric and BiEnergy of the LX
Series Work Platforms. This manual must be stored on
the machine at all times.
Pre-Operation and Safety
Inspection
Carefully read, understand and follow all safety rules,
labels, and operating instructions, then perform the
following steps each day before use.
Perform a complete visual inspection of the entire unit
prior to operating. Check the following areas for discrepancies:
1. Open panels and check hydraulic components and
hoses for damage or leaks. Check electrical components and wiring for damage or loose connections.
2. Inspect chassis, axles, hubs, and steering linkage for
damage, deformation, buckled paint, loose or missing
hardware, and cracked welds.
3. With platform fully lowered, check the hydraulic oil
level sight gauge on the hydraulic tank . Add ISO #46
hydraulic oil if necessary.
4. Check that fluid level in all batteries is correct (See
Battery Maintenance, Page 9).
5. Check the engine oil level and fuel level (BiEnergy
model).
6. Check that all guardrails are in place. Insure that gate
operates freely and latches securely.
7. Check tires for damage. Check tire pressure; 5.2 bar
(75 psi) if equipped with pneumatic tires.
8. Carefully inspect the entire work platform for damage
such as cracked welds or structural members, loose
or missing parts, oil leaks, damaged cables or hoses,
and loose connections.
9. BiEnergy models - While the engine is cool check the
engine coolant level.
NEVER remove the cap from a hot radiator. Hot
coolant can cause severe burns.
System Function Inspection
STAND CLEAR of the work platform while
performing the following checks.
Before operating the work platform survey the
work area for surface hazards such as holes,
drop-offs, bumps and debris.
Check in ALL directions, including above the
work platform, for obstructions and electrical
conductors.
Protect control console cable from possible
damage while performing checks.
1. Unhook controller from front guardrail. Firmly grasp
controller handle in such a manner that the interlock
lever can be depressed, while performing the
following checks from the ground.
NOTE: BiEnergy machine may be powered by
batteries or by engine. To power the machine by
engine, press the engine start button to crank the
engine. Release button when engine starts. If engine
is cold: press the glow plug button for six seconds
prior to starting.
IMPORTANT: BiEnergy models - If starting engine
from platform be sure engine switch on chassis is set
to "RUN".
Emergency
Stop
Button
Platform/
Chassis/
Brake
Release
Switch
Raise
Lower
Brake Release
Start
Glow Plug
Key Switch
Hour Meter
46
Figure 1: Chassis, Left Side
DO NOT use a machine that is damaged or
malfunctioning. Tag and remove the unit from
service until it is repaired.
3
2. Turn controller key switch clockwise to ON.
3. Position drive/lift switch to DRIVE position. Drive
enable indicator will be illuminated.
4. With the speed range switch first in LOW SPEED
and then again in HIGH SPEED depress the interlock
lever and slowly push the control lever to FORWARD
then REVERSE positions to check for speed and
directional control. The farther you push or pull the
control lever the faster the machine will travel.
5. Push steering switch RIGHT then LEFT to check for
steering control.
6. Hook controller on guardrail in original position.
7. Turn the platform/chassis switch to
8. From lower controls, push chassis raise button to
elevate platform while pushing the tilt sensor (Figure 3)
off of level. The platform should only partially elevate
and the tilt alarm should sound. If the platform continues to elevate and/or there is no alarm STOP and
remove the machine from service until it is repaired.
Steering Switch
Control Lever
Emergency
Stop Switch
CHASSIS.
Interlock Lever
Speed Range
Switch
9. Release the tilt sensor and fully elevate platform.
10. Visually inspect the elevating assembly, lift cylinder,
cables and hoses for damage or erratic operation.
Check for missing or loose parts.
11. Lower the platform partially by pushing in on the
chassis lower switch, and check operation of the
audible lowering alarm.
12. Open the chassis emergency lowering valve
(Figure 4) to check for proper operation by pulling
and holding the knob out. Once the platform is fully
lowered, close the valve by releasing the knob.
13. Turn the platform/chassis switch to
14. Mount the platform making sure the gate is latched.
15. Position drive/lift switch to LIFT.
16. Depress the interlock lever and slowly push the
control lever to RAISE to raise the platform, fully
actuate the control lever to check proportional lift
speed. Elevate the platform to 3.7 m (12 feet).
17. Slowly pull control lever to DOWN position to lower
platform. Check that lowering alarm sounds.
18. Turn controller key switch to OFF, push the emergency
stop button and dismount the platform.
19. Close and secure module covers.
PLATFORM.
Drive Enable
Indicator
Lift/Drive
Switch
Figure 2: Controller
Tilt Sensor
Figure 3: Tilt Sensor
4
45
UPRIGHT ELECTRICAL SCHEMATIC LX BI-ENERGY
PART NO. 067447-002
ENGLISH
CONTROLLERCONTRÔLEURSteuergerätCONTROLADOR
PLUG NUMBERSNUMÉROS DE FICHESteckernummernNUMERACIÓN CONECTOR
DRIVE ENABLE LIGHTTÉMOIN, MODE DEFahrbereitschaftsleuchteLUZ DE HABILITACIÓN DE LA
DÉPLACEMENTTRANSMISIÓN
560 OHM560 ohms560 Ohm560 OHM
TRIGGERIMPULSION DE DÉCLENCHEMENTTriggerschalterGATILLO
ROCKERARMATUREWippenschalterBALANCÍN
IGNITIONALLUMAGEZündungARRANQUE
EMERGENCY STOPARRÊT D’URGENCENotaus-TasterPARADA DE EMERGENCIA
DRIVEDÉPLACEMENTFahrenTRANSMISIÓN
LIFTLEVAGEHebenELEVACIÓN
HIGH/LOWHAUT/BASHockdruck/NiederdruckALTO/BAJO
START 12 VOLTSDÉMARRAGE, 12 VStarter 12 VARRANQUE 12 VOLTIOS
BATTERY 12 VOLTSBATTERIE, 12 VBatterie 12 VBATERÍA 12 VOLTIOS
NEGATIVENÉGATIFMinuspolNEGATIVO
POSITIVEPOSITIFPluspolPOSITIVO
BATTERY CABLECÂBLE DE BATTERIEBatteriekabelCABLE DE BATERÍA
RECTIFIERREDRESSEURGleichrichterRECTIFICADOR
DYNAMODYNAMODynamoDÍNAMO
STARTER RELAYRELAIS DE DÉMARREURStarterrelaisRELÉ DE ARRANQUE
GLOW PLUG RELAYRELAIS DE BOUGIEGlühkerzenrelaisRELÉ DE BUJÍA
DE PRÉCHAUFFAGEINCANDESCENTE
KUBOTA GLOW PLUGBOUGIE DE PRÉCHAUFFAGEKubota-GlühkerzeBUJÍA INCANDESCENTE
KUBOTAKUBOTA
12 VOLT CIRCUIT BREAKERSECTIONNEUR, 12 VSchutzschalter 12 VDISYUNTOR DE 12 VOLTIOS
POWER CIRCUIT BREAKERSECTIONNEUR DE PUISSANCEHauptstrom-SchutzschalterDISYUNTOR DE ENERGÍA
CHARGECHARGELadungCARGA
STARTERDÉMARREURStarterARRANCADOR
GLOW PLUGBOUGIE DE PRÉCHAUFFAGEGlühkerzeBUJÍA INCANDESCENTE
ENGINE RUNMOTEUR, MARCHEMotorlaufMARCHA DEL MOTOR
EMERGENCY STOPSECTIONNEUR, ARRÊTNotaustaster-SchutzschalterFUSIBLE DE PARADA DE
CIRCUIT BREAKERD’URGENCEEMERGENCIA
CHASSIS/PLATFORMCHÂSSIS/PLATE-FORMEFahrwerk/ArbeitsbühneCHASIS/PLATAFORMA
DOWNABAISSÉabwärtsABAJO
UPLEVÉaufwärtsARRIBA
LIFT SWITCHSÉLECTEUR DE MODEHubschalterINTERRUPTOR DE
FONCTIONNEMENT, LEVAGEELEVACIÓN
LOWER CONTROLSCOMMANDES D’ABAISSEMENTuntere BedienorganeCONTROLES INFERIORES
POWER RELAYRELAIS D’ALIMENTATIONStromrelaisRELÉ DE ENERGIA
DRIVE/LIFTDÉPLACEMENT/LEVAGEFahren/HebenTRANSMISIÓN/ELEVACIÓN
LEVEL SENSORCAPTEUR DE NIVEAUNiveausensorSENSOR DE NIVEL
51.7 (750 PSI)51,7 bars (750 lb/po²)51,7 bar (750 psi)51,7 BARS (750 lb/plg2)
TILT ALARMALARME D’INCLINAISONNeigungswarnungALARMA DE INCLINACIÓN
DOWN ALARMALARME D’ABAISSEMENTSenkwarnungALARMA ABAJO
STEER RIGHTDIRECTION À DROITELenkung rechtsDIRECCIÓN DERECHA
STEER LEFTDIRECTION À GAUCHELenkung linksDIRECCIÓN IZQUIERDA
PUMP STARTDÉMARRAGE, POMPEPumpenanlaufARRANQUE DE LA BOMBA
BRAKEFREINBremsenFRENO
UP LIMITLIMITE SUPÉRIEUREHochfahrbegrenzerLÍMITE ARRIBA
DOWN ALARMALARME, ABAISSEMENTSenkwarnungALARMA ABAJO
BRAKE N.O.FREIN, N.O.Bremse (Schließer)FRENO (ABIERTO)
BRAKE N.C.FREIN, N.F.Bremse (Öffner)FRENO (CERRADO)
RESISTOR PACKBLOC DE RÉSISTANCESWiderstandssatzRESISTENCIA
INTERFACE MODULEMODULE D’INTERFACESchnittstellenmodulMÓDULO DE INTERFASE
PUMP/TRACTIONPOMPE/TRACTIONPumpe/TraktionBOMBA/TRACCIÓN
LEFTGAUCHElinksIZQUIERDA
RIGHTDROITErechtsDERECHA
ARMATUREINDUITAnkerINDUCIDO
FIELDCHAMPFeldCAMPO
POWER UNITBLOC D’ALIMENTATIONAntriebseinheitUNIDAD DE ENERGÍA
PUMP OVERDRIVESURMODULATION, POMPEPumpenschnellgangSOBREMARCHA DE LA BOMBA
BATTERY CHARGERCHARGEUR DE BATTERIESBatterieladegerätCARGADOR DE BATERÍA
MAIN POWERALIMENTATION PRINCIPALEHauptspannungENERGÍA PRINCIPAL
CONTROL MODULEMODULE DE COMMANDESteuergerätMÓDULO DE CONTROL
300 AMP300 A300 A300 AMP
FRANÇAIS GERMAN SPANISH
Operation
Before operating work platform, ensure that the pre-
operation and safety inspection has been completed, any
deficiencies have been corrected and the operator has
been thoroughly trained on this machine.
NOTE: BiEnergy machine may be powered by batteries or by engine. To power the machine by engine,
press engine start button to crank the engine. Release button when engine starts. If engine is cold,
press the glow plug button on chassis control box
for six seconds prior to starting.
IMPORTANT: If starting engine from platform be sure
engine switch on chassis is set to "RUN".
Travel With Platform Lowered
1. Verify chassis emergency stop switch is in the ON
position (pulled out), the drive enable indicator is on,
and that the platform/chassis switch is on PLAT-
FORM.
Note: If the drive enable indicator is off, verify that
the platform is fully lowered.
2. After mounting platform, close and latch gate. Check
that guardrails are in position and properly assembled
with fasteners properly torqued.
3. Check that route is clear of persons, obstructions,
holes and drop-offs and surface is capable of supporting the wheel loads.
4. Check clearances above, below and to the sides of
the platform.
5. Pull controller emergency stop button out to ON
position.
6. Set the speed range switch to LOW SPEED.
7. Grasp the control lever so the interlock lever is
depressed (releasing the interlock lever cuts power to
controller). Slowly push or pull the control lever to
FORWARD or REVERSE to travel in the desired
direction. The farther you push or pull the control
lever from center the faster the machine will travel.
8. While moving, push the speed range switch to HIGH
SPEED for travel on level surfaces or to LOW
SPEED for climbing grades or traveling in confined
areas.
Steering
1. Push the steering switch RIGHT or LEFT to turn the
wheels. Observe the tires while maneuvering to
insure proper direction.
Note: Steering is not self-centering. Wheels must be
returned to the straight ahead position by operating
the steering switch.
Raising and Lowering the Platform
1. Position the drive/lift switch to LIFT.
2. While holding the control lever so the interlock lever
is depressed, push the control lever slowly to UP to
raise the platform. Pushing the control lever farther
increases the lift speed.
3. When the work task is completed, position the drive/
lift switch to LIFT and lower the platform by pulling
back on the control lever until the platform is fully
lowered.
44
5
Travel with Work Platform Elevated
Travel with platform elevated ONLY on firm and level
surfaces.
Note: The work platform will travel at reduced speed
when in the elevated position, and then only when
the front axle is parallel with the rear axle.
1. Check that the route is clear of persons, obstructions, holes and drop-offs, surface is level and
capable of supporting the wheel loads.
2. Check clearances above, below and to the sides of
platform.
3. Position the drive/lift switch to the DRIVE position.
4. Push the control lever to FORWARD or REVERSE
for the desired direction of travel.
If the machine quits driving and the tilt alarm
sounds, immediately lower the platform and move
the machine to a level location before re-elevating the
platform.
Emergency Lowering
The emergency lowering knob is located at the front
of the machine at the base of the scissor assembly
(Figure 4).
1. Open the emergency lowering valve by pulling on the
knob and holding it.
2. Once the platform is fully lowered, release the knob
to close the valve.
After Use Each Day
1. Ensure that the platform is fully lowered.
2. Park the machine on level ground, preferably under
cover, secure against vandals, children or unauthorized operation.
3. Turn the key switch to OFF and remove the key to
prevent unauthorized operation.
Parking Brake Release (Figure 5)
Perform the following only when the machine will not
operate under its own power and it is necessary to move
the machine or when winching onto a trailer to transport.
Never release brakes if machine is on a slope.
Hook machine to towing vehicle before releasing
brakes.
1. Turn the Platform/Chassis/Brake Release switch to
Brake Release position. Alarm will sound.
2. Momentarily push brake release button.
3. The machine will now roll when pushed or pulled.
4. For normal operation, turn Platform/Chassis/Brake
Release switch to platform.
Never operate work platform with the parking
brakes released. Serious injury or damage could
result.
Emergency
Lowering
Knob
Figure 4: Emergency Lowering Knob
Hydraulic Schematic: LX Electric & BiEnergy - Euro - 067446-000
Brake Release
Figure 5: Parking Brake Release
6
43
UPRIGHT HYDRAULIC SCHEMATIC LX ELECTRIC & BI-ENERGY
PART NO. 67446-000
ENGLISH
BRAKESFREINSBremsenFRENOS
815 ORIFICEORIFICE 815Blende 815ORIFICIO 815
LEFTGAUCHElinksIZQUIERDA
RIGHTDROITErechtsDERECHA
SUCTION STRAINERCRÉPINE D’ASPIRATIONAnsaugsiebFILTRO DE ASPIRACIÓN
TEST PORTPRISE D’ESSAIPrüfanschlußPUERTO DE PRUEBA
STEERDIRECTIONLenkungDIRIGIR
BRAKE RELEASEDESSERRAGE DES FREINSBremsbetätigungQUITAR EL FRENO
BRAKE APPLYSERRAGE DES FREINSBremse anziehenCOLOCAR EL FRENO
BRAKE VALVE BLOCKBLOCAGE DE SOUPAPE DE FREINBremsventilblockBLOQUE DE VÁLVULA DE FRENO
PRESSURE SWITCHMANOSTATDruckschalterINTERRUPTOR DE PRESIÓN
27.6 BARS (400 PSI)27,6 bars (400 lb/po²)27,6 bar (400 PSI)27,6 bars (400 lb/plg2)
PUMPPOMPEPumpeBOMBA
MAIN RELIEFDÉCHARGE, PRINCIPALEÜberdruck-HauptventilALIVIO PRINCIPAL
MAIN VALVE BLOCKBLOCAGE, SOUPAPE PRINCIPALEHauptventilblockBLOQUE DE LA VÁLVULA
RETURN FILTERFILTRE DE RETOURRücklauffilterFILTRO DE RETORNO
STEERING RELIEFDÉCHARGE, DIRECTION,LenkentlastungALIVIO DE LA DIRECCIÓN
103 BARS (1500 PSI)103 bars (1500 lb/po²)103 bar (1500 PSI)103 bars (1500 lb/plg2)
LIFT CYLINDERVÉRIN DE LEVAGEHubzylinderCILINDRO DE ELEVACIÓN
FRANÇAIS GERMAN SPANISH
PRINCIPAL
Fold Down Guardrails
This procedure is only for passing through doorways.
Guardrails must be returned to proper position before
using the machine.
Fold Down Procedure (Figure 6)
Note: When performing the following procedures
retain all fasteners.
1. Place controller on platform.
2. Starting at the front of the platform, remove nuts,
bolts and washers from the top of the front guardrail.
Fold the front guardrail down onto the platform.
3. Close and latch the gate.
4. Remove nuts, bolts and washers from the top of the
rear guardrail. Fold the rear guardrail down onto the
platform being careful to keep gate latched at all
times.
5. Remove nuts, bolts and washers from the top of the
side guardrails and from the slideout deck midrail. Lift
up and fold one side guardrail in so it rests on the
deck. Repeat with other side guardrails.
Erection Procedure
1. Raise side guardrails making sure each is pushed
down to secure the guardrail in the vertical position.
2. Install bolts, washers and nuts between the side
guardrails, tighten securely.
3. Raise rear guardrail assembly, aligning holes and
install bolts, washers and nuts. Tighten securely.
4. Raise front guardrail, aligning holes and install bolts,
washers and nuts. Tighten securely.
5. Hang controller from front guardrail.
6. Before operating work platform check that all fasteners are in place and properly torqued.
Before operating machine, guardrails must be
securely fastened in their proper position.
Double Deck Fold Down Procedure
(Figure 7)
NOTE: When performing the following procedures
retain all fasteners.
1. Place controller on platform.
2. Starting at the front; slide out deck, remove hardware
from top front corners of guardrails. Remove hardware
from the slide out deck side guardrail midrails. Also
remove hardware from the top of the sockets that
hold the slide out deck side guardrails to the deck.
Fold the side guardrails down onto the platform.
3. Follow step 2 to fold the front side guardrails on the
rear slide out deck.
4. Unlatch the gate so the left side guardrails can be
folded down in two separate pieces. Also remove the
hardware opposite the gate latch on the right side
guardrail so it can be separated into two pieces.
5. Lift up and fold side guardrails in so they rest on the
deck.
6. Lift up and fold front guardrail in so it rests on the
deck. Repeat for rear guardrail.
42
Figure 6: Fold Down Guardrails
7
Double Deck Erection Procedure
1. Raise front guardrail making sure it is pushed down to
secure the guardrail in the vertical position. Repeat
for rear guardrail.
2. Raise guardrails making sure each is pushed down to
secure the guardrail in the vertical position. Align
holes and install hardware. Tighten securely.
3. Raise one of the four slide out deck side guardrail
assemblies. Align holes and install hardware. Tighten
securely. Repeat this procedure for the other three
slide out deck side guardrails.
4. Hang controller from front guardrail.
5. Before operating work platform, check that all fasteners are in place and properly torqued.
step 6
step 2
step 5
step 3
Note: Illustration above is shown with decks
extended for clarity. Perform this procedure with
decks retracted.
Figure 7: Fold Down Guardrails (Double Deck)
Transporting Work Platform
By Crane
1. Secure straps to chassis tie down/lifting lugs only
(Figure 8).
By Truck
1. Maneuver the work platform into transport position
and chock wheels.
2. Secure the work platform to the transport vehicle with
chains or straps of adequate load capacity attached
to the chassis tie down/lifting lugs (Figure 8).
Overtightening of chains or straps through tie
down lugs may result in damage to work platform.
Figure 8: Transporting Work Platform
Especificaciones*
LX31LX41ÍTEM
Tamaño de plataforma
(dentro de banda de protección)
Estándar3,64 m x 1,78 m [143,38 plg x 70 plg]3,64 m x 1,78 m [143,38 plg x 70 plg]
Con extensión4,56 m x 1,73 m [179,38 plg x 68 plg]4,56 m x 1,73 m [179,38 plg x 68 plg]
Modelos de doble cubierta
Con las cubiertas retraídas3,96 m x 1,73 m [156 plg x 68 plg]3,96 m x 1,73 m [156 plg x 68 plg]
Con las cubiertas extendidas5,79 m x 1,73 m [228 plg x 68 plg]5,79 m x 1,73 m [228 plg x 68 plg]
Capacidad máxima de plataforma
Estándar907 kg [2 000 lb]680 kg [1 500 lb]
Con extensión907 kg [2 000 lb]680 kg [1 500 lb]
Sobre extensión227 kg [500 lb]227 kg [500 lb]
Modelos de doble cubierta795 kg [1 750 lb]567 kg [1 250 lb]
en Extensión (solo un extremo)227 kg [500 lb]227 kg [500 lb]
Ocupantes, máximo
Estándar8 personas6 personas
Sobre extensión2 personas2 personas
Modelos de doble cubierta8 personas6 personas
en Extensión (solo un extremo)2 personas2 personas
Altura
Altura de trabajo11,28 m [37 pies]14,33 m [47 pies]
Altura máxima plataforma9,45 m [31 pies]12,34 m [40 pies, 6 plg]
Altura mínima plataforma1,43 m [56,3 plg]1,66 m [65,3 plg]
Dimensiones
Peso, Eléctrica2WD: 4 477 kg [9 870 lb];2WD: 5 085 kg [11 210 lb]
Peso, Energía doble2WD : 4 568 kg [10 070 lb]4WD: 5 176 kg [11 410 lb]
Peso, Eléctrica con extensión2WD: 4 672 kg [10 300 lb]2WD: 5 280 kg [11 640 lb]
Peso, Energía doble2WD : 4 763 kg [10 500 lb]4WD: 5 371 kg [11 890 lb]
Peso, Eléctrica doble cubierta2WD: 4 866 kg [10 728 lb]2WD: 5 474 kg [12 068 lb]
Peso, Energía doble2WD : 4 957 kg [10 928 lb]4WD: 5 565 kg [12 268 lb]
Ancho total2,29 m [90 plg]2,29 m [90 plg]
Altura total2,53 m [99,75 plg]2,76 m [108,75 plg]
Largo total, estándar4,08 m [160,5 plg]4,08 m [160,5 plg]
Altura de movimiento9,45 m [31 pies]12,34 m [40 pies, 6 plg]
Velocidad de avance
Plataforma abajo0 a 5,0 km/h [0 a 3,1 mph]0 a 5,0 km/h [0 a 3,1 mph]
Plataforma arriba0 a 0,48 km/h [0 a 0,3 mph]0 a 0,48 km/h [0 a 0,3 mph]
Uso normal (sobre 0 oC [32 oF])ISO #46ISO #46
Baja temperatura
(-23 a 0 oC [-10 a 32 oF])5W-20 aceite motor5W-20 aceite motor
Sistema de levanteUn cilindro de elevación de una etapaUn cilindro de elevación de una etapa
Velocidad de levanteLevante, 45 seg./ Bajada, 65 seg.Levante, 45 seg./ Bajada, 60 seg.
Fuente de potenciaOcho baterías 6V360 AH (dobleOcho baterías 6V360 AH (doble
energía) Una Kubota 12 CV Dieselenergía) Una Kubota 12 CV Diesel
Control de tracciónProporcionalProporcional
Sistema de controlPalanca manual simple suavePalanca manual simple suave
Tracción horizontalDos motores de ruedas eléctricosDos motores de ruedas eléctricos
Neumáticos - estándar10-16,5 NHS 8 capas10-16,5 NHS 8 capas
Neumát cos - opcional 3,4 bars [50 lb/plg2] Relleno de poli3,4 bars [50 lb/plg2) Relleno de poli
Frenos de estacionamientoDos, por resorte, desengancheDos, por resorte, desenganche
Radio de giro (interno)1,22 m [48 plg]1,22 m [48 plg]
Inclinación máxima2WD: 30% [16,7o]2WD: 30% [16,7o]
Base de ruedas2,94 m [115,75 plg]2,94 m [115,75 plg]
Barandas1,1 m [43,5 plg] de alto, plegar con1,1 m [43,5 plg] de alto, plegar con
Banda de protección152 mm [6 plg] de alto152 mm [6 plg] de alto