Silvercrest SWW 1500 B2,100146 Operating Instructions Manual

PANEL HEATER SWW 1500 B2
PANEL HEATER
Operating instructions
CONVECTOR
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ
GRIJALICA S TOPLIM VALOVIMA
Upute za korištenje
ОТОПЛИТЕЛЕН УРЕД
Pъководство за обслужване
WÄRMEWELLEN-HEIZGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 100146
CPE100146_Waermewelle_Cover_LB7.indd 2 15.06.14 14:15
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Molimo obratiti pažnju na stranicu na rasklapanje
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vă rugăm să rețineți pagina cu privire de ansamblu
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Моля, обърнете внимание на страницата с общ преглед
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SWW 1500 B2_14_V1.5_GB_HR_RO_BG_GR_DE
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
3
4
2
6
8
1
5
7
10 9
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 2 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 3
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Unpacking and setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SWW 1500 B2 panel heater can be used to heat dry rooms.
This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodations,
• bed-and-breakfast establishments.
The appliance is suitable for providing auxiliary heating. It is not suitable for use on its own to heat large spaces.
The appliance is floor-standing only or can be wall-mounted using the wall brackets also supplied.
1.2 Scope of supply
• 1 panel heater
• 2 feet
• 4 screws for feet
• 4 wall brackets, u-shaped, with wall plugs and screws
• 1 fastening bracket, z-shaped, with wall plugs and screws
• 1 copy of the user instructions
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 3 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
4
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 2 warns against covering the appliance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of fire.
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Front side 2 Warning symbol “do not cover” 3 Carry handle 4 Switch for heating setting 1,000 watts 5 Switch for heating setting 500 watts
6 Temperature selector 7 Main switch 8 Feet 9 Fastening bracket 10 Wall brackets
3. Technical data
Power supply: 230 - 240 V~/50 Hz Maximum power: 1,500 watts Protection class: I Ambient conditions: 5 °C to +45 °C
4. Safety instructions
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning may cause injury to life and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 5
4.2 Special information about this appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• This appliance can be used by children aged 8 or
more, and by persons who have reduced physical, sensory or mental ability or who lack experience and/or knowledge, provided they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood its associated hazards. Do not allow children to play with the appliance.
• Children may not clean or maintain the appliance
unsupervised.
• Children under the age of 3 should be kept away
from the product unless they are under constant supervision.
• Children between the ages of 3 and 8 may only
switch the appliance on or off provided they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood its associated hazards and only when the appliance is placed or installed in its normal working position. Children between the ages of 3 and 8 may not insert the plug into the plug socket, control the appliance, clean or maintain it.
• Caution – Some product components can
become very hot and may lead to burns. Please be especially careful when children or vulnerable persons are nearby.
• Always take the mains plug out of its socket before
cleaning the product.
• Never immerse the appliance in water, and
protect it from splashes and water droplets.
• Before cleaning the appliance, let it cool down
sufficiently so that there is no risk of burns.
Caution! To prevent material damage, please observe the following:
• Never use abrasive, caustic or rough cleaning
materials. They could damage the appliance.
• The appliance may not be operated on an external time switch or separate remote control system, such as radio-controlled power socket.
4.3 General information
• Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appliance and must be available at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose” on page 3).
• Check whether the mains voltage (see
type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
• If there should be any malfunctions, the
appliance may only be repaired by our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 14.
• Check that the power socket is easily
accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly
installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen
on the floor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 14.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 14.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
6
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Never use the appliance in the immediate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason:
– never use outdoors; – never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance;
If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 14.
• Never insert fingers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions:
– The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!).
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there must be no flammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance.
• To avoid overheating, the appliance must never be covered.
• When deciding where to place the appliance on the floor, maintain a minimum distance of 0.5 m from other appliances or the wall.
• If you are mounting the appliance on the wall, only use fastening elements supplied. Ensure that air can circulate freely around the panel heater. Observe the minimum distance between the floor and the walls (see “5.2 Mounting the appliance on a wall” on page 9).
• If you are mounting the appliance on the wall, it must not be flammable and
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 7
should be strong enough for this purpose.
• Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in the vicinity of flammable gases or liquids.
• The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation.
• Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable.
• Once hot, if you wish to transport the appliance, switch it off, pull out the mains plug, and wait until the appliance has cooled down. Otherwise you could burn yourself on the hot surface.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children often cannot assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following:
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• Ensure that the feet are fitted correctly (see “5.1 Assembling the appliance for set-up on the floor” on page 8), otherwise the floor might be scratched or scorched.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
8
5. Unpacking and setting up
1. Unpack the appliance from the packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance shows no signs of damage.
5.1 Assembling the appliance for set-up
on the floor
1. Screw the feet 8 to the underside of the appliance using the screws provided. Insert 2 screws for each foot.
Note: The feet 8 are angled and must be fitted so that the appliance slopes backwards slightly.
.
Warning! Check that there is sufficient distance from the wall, fixtures and other appliances. When setting up on the floor, the distance must be at least 0.5 m to exclude the risk of fire.
The distance to the wall must always be observed unless you are using the wall hooks supplied. The wall should not be flammable.
2. Select a location in compliance with the safety information (see “4. Safety instructions” on page 4).
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 9
5.2 Mounting the appliance on a wall
Caution!
• The wall must not be flammable and should also be strong enough to bear the weight of the appliance.
• Keep to the minimum dimensions according to the diagram below.
• A suitable plug socket must be near enough for the mains cable to reach the socket.
Note: The feet may not be screwed on if the appliance is to be mounted on a wall.
1. Screw the 4 wall brackets 10 onto the rear side of the appliance using short screws.
2. Screw the fastening bracket 9 securely.
3. Screw 4 of the long screws supplied securely to a wall suitable for this purpose:
– Mark the drill holes according to the
diagram.
– Make sure that the lower and upper
drill holes are precisely horizontal.
– Using a 8 mm bit, drill a hole to fit the
wall plug.
– Insert a wall plug into each hole.
300
150
283
386
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
10
– Screw a long screw into each hole.
Allow the head of the screw to protrude slightly so that the appliance can be hung on these.
4. Hang the appliance on the screws.
5. Mark the drill hole for screwing the fastening bracket.
6. Take the appliance off the wall and drill the corresponding hole:
– Using a 8 mm bit, drill a hole to fit the
wall plug.
– Insert a wall plug.
7. Hang the appliance again on the screws.
8. Screw the fastening bracket securely to the wall using a long screw.
6. Operation
Notes:
• As the appliance and heating coils are supplied with a thin film of grease, there might be a small amount of smoke and odour the first time the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short time. Ensure adequate ventilation during this process.
• If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip.
6.1 Turning the appliance on and off
1. Plug the mains plug into a power supply socket which meets the technical data requirements (see “3. Technical data” on page 4).
2. Switch the appliance on using the main switch 7.
The appliance is now ready to use.
3. After use switch the appliance off at the main switch 7 and unplug. This is the only way to ensure that the appliance is completely de-energized.
6.2 Adjusting the heating setting
The heating settings are used to select how quickly the appliance heats up.
The appliance has three heating settings:
– Level 1: 500 watts: Press switch 5; – Level 2: 1,000 watts: Press switch 4; – Level 3: 1,500 watts: Press switches 4
and 5.
If you want the appliance to heat up particu­larly quickly, select level 3. If you only want it to heat up slowly, select level 1.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 11
If one or both switches are switched to "ON", the red indicators will illuminate in the corresponding switches and the appliance will heat up according to the corresponding heating setting.
If both switches are set to "OFF", the appli­ance will not produce any heat.
6.3 Selecting the temperature
Set the required temperature with the temperature selector 6.
• When the required room temperature is reached, slowly turn down the temperature selector 6 until you hear a quiet "click".
The red indicators in the switches 4 and 5 will be extinguished.
The current room temperature will be maintained.
As soon as the appliance needs to heat up again to maintain the temperature, the red indicators in the switches 4 and 5 will light up once again in the meantime.
6.4 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal cut-out.
If the temperature inside the appliance becomes too high, it will turn itself off automati­cally:
1. To turn the heating off, set the temperature selector 6 to "MIN".
2. Remove the mains plug.
3. Allow the appliance to cool down.
4. Make sure that the air can circulate freely.
If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or do not use it.
5. You can continue to operate it normally after repair.
6.5 Safety switch
The appliance is protected against accidental damage by a safety switch.
Should this occur, the safety switch will turn the appliance off immediately:
• Return the appliance to an upright position. The appliance will switch on again automatically.
6.6 Transporting the appliance
If you wish to transport the appliance, always carry it using the carry handle 3.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
12
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits with a vacuum cleaner.
2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as this could damage your appliance.
3. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water.
4. Do not use the appliance again until it has dried completely.
8. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be switched on
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “Service Centre” on page 14.
Appliance switches off automatically
Thermal cut-out has triggered
Allow the appliance to cool down (see “6.4 Thermal cut-out” on page 11)
Clean the appliance (see “7. Cleaning” on page 12)
Appliance does not heat
Selected temperature has been reached
Heating switches on again automati­cally as soon as the room temperature falls
Select a higher required temperature
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 13
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre
for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9.2 Packaging
If you would like to dispose of the packaging, please observe the corresponding environmental regulations in your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
14
The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass.
This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions.
The product is intended for only private use and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
100146) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 100146
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
IR
CY
MT
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 15
Sadržaj
1. Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Sigurnosni naputci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Vađenje iz ambalaže i postavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Odstranjivanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Garancija HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Srdačno čestitamo na kupovini Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za proizvod visoke kvalitete. Uputa za uporabu sastavni je dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute za sigurnost, uporabu i odstranjivanje.
Upoznajte se prije korištenja proizvoda sa svim uputama za posluživanje kao i sigurnosnim uputama. Koristite proizvod isključivo kao što je opisano i samo za navedena područja uporabe.
Proslijedite dokumentaciju u slučaju prodaje idućem vlasniku.
1. Opis uređaja
1.1 Svrha uporabe
Ovom grijalicom s toplim valovima SilverCrest SWW 1500 B2 možete zagrijati suhe prostorije za stanovanje.
Ovaj je uređaj prikladan za uporabu u privatnim kućanstvima, a ne za gospodarstvenu primjenu.
Uređaj je također podesan za:
• uporabu u kuhinjama za suradnike u dućanima, uredima i drugim gospodarskim područjima,
• uporabu na poljoprivrednim imanjima,
• kupce u hotelima, motelima i drugim stambenim ustanovama,
• penzioni s doručkom.
Uređaj je prikladan za dodatno grijanje. Nije prikladan kao uređaj za samostalno grijanje velikih prostorija.
Uređaje je dopušteno isključivo postavljati na pod ili pomoću isporučenog zidnog nosača montirati na zid.
1.2 Obim isporuke
• 1 grijalica s toplim valovima
•2 nogare
• 4 vijka za nogare
• 4 zidna nosača, u-oblika, s tiplima i vijcima
• 1 noseći kutnik, z-oblika, s tiplima i vijcima
• 1 uputa za uporabu
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
16
1.3 Oznake na uređaju
Simbol na margini 8 upozorava na to da se uređaj ne smije pokrivati jer bi akumulirana toplina mogla uzrokovati oštećenja i opasnost od požara.
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje)
1 Prednja strana 2 Simbol upozorenja „Ne pokrivati“ 3 Ručka 4 Sklopka za stupanj grijanja 1.000 vata 5 Sklopka za stupanj grijanja 500 vata
6 Birač temperature 7 Glavna sklopka 8 Nogari 9 Noseći kutnik 10 Zidni nosač
3. Tehnički podaci
Naponsko napajanje: 230 - 240 V~/50 Hz Maksimalna snaga: 1.500 vata Klasa zaštite: I Uvjeti okoline: 5°C do +45°C Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
4. Sigurnosni naputci
4.1 Pojašnjenje pojmova
Slijedeći pojmovi upozorenja nalaze se u ovoj uputi za uporabu:
Upozorenje!
Velika opasnost: Nepoštivanje može izazvati tjelesne ozljede i opasnost po život.
Oprez!
Srednja opasnost: Nepoštivanje upozorenja može izazvati štete na predmetima.
Naputak:
Manja opasnost: Činjenice na koje treba obratiti pažnju prilikom uporabe uređaja.
4.2 Posebni naputci za ovaj uređaj
Upozorenje! Da biste izbjegli ozljeđivanja, pridržavajte se sljedećih naputaka.
• Ovim uređajem dopušteno je rukovati djeci starijoj od 8 godina i osobama umanjenih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 17
nedostataka iskustva i/ili znanja, ako se one nadgledaju ili ako su upućene u sigurnu uporabu uređaja i ako su shvatile do kojih opasnosti može doći uporabom uređaja. Djeci nije dopušteno igrati se uređajem.
• Čišćenje i korisničko održavanje nije dopušteno djeci obavljati bez da budu nadzirana.
• Djecu mlađu od 3 godina treba držati podalje osim ako ih se stalno nadzire.
• Djeci između 3 i 9 godina dopušteno je samo uređaj uključivati i isključivati ako ih se nadzire i ako su upućena u sigurnu uporabu uređaja te ako su razumjela posljedične opasnosti uz uvjet da je uređaj postavljen i instaliran u normalnom položaju za uporabu. Djeci između 3 i 8 godina nije dopušteno stavljati utikač u utičnicu, ne smiju regulirati uređaj, niti ga čistiti i/ili provoditi održavanje od strane korisnika.
• Oprez – neki od dijelova proizvoda mogu postati vrlo vrući i uzrokovati opekotine. Posebna je pažnja potreba kada su prisutna djeca ili osobe koje zahtijevaju zaštitu.
• Izvucite prije svakog čišćenja mrežni utikač iz mrežne utičnice.
• Uređaj nikad nemojte uranjati u vodu i zaštitite ga od prskanja i kapanja vode.
• Prije čišćenja pustite da se uređaj ohladi u toj mjeri, da više nema nikakve opasnosti od opekotina.
Pozor! Kako bi izbjegli materijalne štete, pripazite na slijedeće odredbe:
• Nikako nemojte upotrebljavati sredstva za ribanje, nagrizajuća sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. Njima se uređaj može oštetiti.
• Uređaj nije dopušteno koristiti uz pomoć sata za uključivanje ili nekog drugog sustavaza daljinsko djelovanje kao što je na primjer radijski upravljana utičnica.
4.3 Opći naputci
• Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One su sastavni dio uređaja i moraju Vam biti dostupne u svako doba.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte samo u opisanu svrhu namjene (vidi »1.1 Svrha uporabe« na strani 15).
• Provjerite odgovara li potreban mrežni napon (vidi tipsku pločicu na uređaju) naponu strujne mreže.
• Kod eventualnih smetnji funkcije popravak uređaja smije provoditi isključivo naš servisni centar. Kontaktni podaci nalaze se u »Servisni centar« na strani 25.
• Pazite na to da imate dobar pristup utičnici kako bi po potrebi mogli brzo izvući utikač.
4.4 Zaštita od električnog udara
Upozorenje! Naredni sigurnosni naputci trebaju zaštititi od električnog udara.
• Ovaj uređaj priključujte samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
• Ako je uređaj oštećen, nipošto se ne smije koristiti. U tom slučaju dajte uređaj popraviti od strane kvalificiranog stručnog osoblja. Podatke o kontaktima naći ćete u »Servisni centar« na strani25.
• Da bi se izbjegle opasnosti u slučaju oštećenja mrežnog priključnog voda ovog uređaja, mora ga zamijeniti proizvođač ili slična kvalificirana osoba.
• Nikada ne koristite uređaj u neposrednoj blizini sudopera, kade za kupanje, tuša ili bazena za plivanje jer voda bi mogla poprskati uređaj.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
18
• U uređaj nipošto ne smiju prodrijeti voda ili druge tekućine. Stoga: – nikada ne koristiti na otvorenom, – nikada ne uranjati u tekućine,
Ako ipak tekućina dospije u uređaj, smjesta izvucite mrežni utikač i pustite da kvalificirano stručno osoblje popravi uređaj. Podatke o kontaktima naći ćete u »Servisni centar« na strani25.
• Nikad ne pokušavajte zahvatiti prstima ili drugim predmetima kroz otvore u unutrašnjost uređaja.
• Nikada ne primajte mokrim rukama uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač.
• Mrežni kabel uvijek izvlačite na utikaču. Nikada ne povlačite sam kabel.
• Pripazite da se mrežni kabel nikada ne prelomi ili prignječi.
• Pazite na to da se mrežni kabel ne ošteti na oštrim rubovima.
• Držite mrežni kabel podalje od vrućih površina (npr. ploče pećnice).
• Ako ne koristite uređaj, izvucite mrežni utikač iz električne utičnice. Samo tada je uređaj potpuno isključen iz struje.
• Trebate izbjegavati korištenje produžnih kabela. To je dopušteno samo pod određenim uvjetima: – produžni kabel mora odgovarati
jakosti struje uređaja.
– produžni kabel nije dopušteno
postaviti „leteće”: ne smije biti uzrok spoticanja i ne smije biti dostupan djeci.
– produžni kabel nikako ne smije biti
oštećen.
– drugi uređaji ne smiju biti priključeni
na istu električnu utičnicu, budući da u tom slučaju može doći do preopterećenja mreže napajanja električnom energijom (zabranjeno korištenje višestrukih utičnica!).
4.5 Zaštita od požara
Upozorenje! Budući da ovaj uređaj radi na visokim temperaturama, poštujte sljedeće sigurnosne naputke kako ne bi došlo do požara.
• Tijekom pogona u neposrednoj blizini ovog uređaja ne smiju se nalaziti nikakvi zapaljivi predmeti (npr. zavjese, papir i sl.).
• Nikad ne koristite uređaj da biste na njemu, iznad ili spred njega sušili tkanine ili neke druge premdete.
• Da bi spriječili preveliko zagrijavanje, uređaj nije dopušteno nikada prekrivati.
• Prilikom postavljanja uređaja na pod vodite računa o tome da se nalazi na razmaku od najmanje 0,5 m od drugih uređaja ili zida.
• Ako montirate uređaj na zid dopušteno je samo koristiti isporučene elemente za montažu. Treba pripaziti da zrak može nesmetano strujati oko grijalice s toplim valovima. Pripazite na propisani minimalni razmak od zida i poda (vidi »5.2 Montaža uređaja na zid« na strani 20).
• Ako montirate uređaj na zid onda on ne smije biti zapaljiv i mora biti dovoljno čvrst.
• Nikad ne koristite uređaj u prostorijama gdje postoji opasnost od eksplozije ili u blizini zapaljivih plinova ili tekućina.
• Ovaj se uređaj nikada ne smije postavljati izravno ispod zidne utičnice jer bi toplina koja nastaje tijekom rada uređaja mogla dovesti do oštećenja električne instalacije.
• Uvijek obratite pozornost na to da zrak može nesmetano ulaziti i izlaziti. U suprotnom može doći do akumuliranja topline u uređaju.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 19
4.6 Zaštita od ozljeđivanja
Upozorenje! Da biste izbjegli ozljeđivanja, pridržavajte se sljedećih naputaka.
• Pripazite da se preko mrežnog kabela nitko ne može spotaknuti, da se nitko ne saplete ili ne nagazi kabel.
• Želite li transportirati vrući uređaj, isključite ga, izvucite mrežni utikač iz utičnice pa sačekajte dok se uređaj ne ohladi. U suprotnom možete se opeći na vrućoj površini.
4.7 Za sigurnost Vašeg djeteta
Upozorenje! Djeca često ne mogu ispravno ocijeniti opasnosti i mogu se na taj način ozlijediti. Stoga pripazite:
• Pripazite da folija od ambalaže ne postane smrtonosna stupica za djecu. Folije od ambalaže nisu igračka.
4.8 Materijalne štete
Oprez! Da biste spriječili nastanak materijalnih šteta, pridržavajte se sljedećih odredbi.
• Pripazite prilikom postavljanja na pod da ispravno stavite nogare na uređaj (vidi »5.1 Montaža uređaja na pod« na strani 19), u suprotnom bi na podu mogle nastati ogrebotine ili tragovi paljenja.
5. Vađenje iz ambalaže i postavljanje
1. Izvadite uređaj iz ambalaže.
2. Uklonite transportnu ambalažu.
3. Provjerite da uređaj nije oštećen.
5.1 Montaža uređaja na pod
1. Pričvrstite nogare 8 pomoću isporučenih kratkih vijaka na donjoj strani uređaja. Po nogari se uvrnu po 2 vijka.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
20
Naputak: Nogari 8
su koso sječeni i treba ih trako montirati da uređaj bude lagano nagnut prema nazad:
.
Upozorenje! Obratite pozornost na dovoljan razmak od zida, dijelova namještaja i drugih uređaja. Razmak bi trebao kod postavljanja na pod iznositi najmanje 0,5 m kako ne bi došlo do opasnosti od požara.
Samo ako se koriste isporučene zidne kuke dopušteno je razmak prema zidu smanjiti ako on nije zapaljiv.
2. Odaberite mjesto koje odgovara sigurnosnim napucima (vidi »4. Sigurnosni naputci« na strani 16).
5.2 Montaža uređaja na zid
Oprez!
• Zid ne smije biti zapaljiv, mora biti okomit i dovoljno čvrst.
• Pridržavajte se minimalnih mjera sukladno donjem crtežu.
• Potrebna je podesna utičnica u blizini, tako da priključni mrežni kabel doseže do utičnice.
Naputak: Ako uređaj montirate na zid nije dopušteno montirati nogare.
1. Pričvrstite 4 zidna nosača 10 pomoću kratkih vijaka na stražnjoj strani uređaja.
2. Ponovo zavijčajte pričvrsni kutnik 9 .
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 20 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 21
3. Zavijčajte 3 isporučena dugačka vijka na podesni zid:
– Označite rupe za bušenje
odgovarajuće crtežu.
– Pripazite da donje i gornje rupe za
bušenje budu točno vodoravne.
–Izbušite pomoću svrdla od 8mm
toliko duboko da odgovara korištenom tiplu.
– Koristite po jednu tiplu.
– Uvijčajte po jedan dugački vijak.
Ostavite da glava vijka toliko viri na van da se uređaj može zakvačiti.
4. Zakvačite uređaj za vijke.
5. Označite rupu za bušenje za vijčanje pričvrsnog kutnika.
6. Skinite ponovo uređaj i izbušite odgovarajuću rupu:
–Izbušite pomoću svrdla od 8mm
toliko duboko da odgovara korištenom tiplu.
– Umetnite po jednu tiplu.
7. Zakvačite uređaj ponovo za vijke.
8. Zavijčajte pričvsni kutnik pomoću dugačkog vijka na zid.
6. Rukovanje
Napomene:
• Pošto se uređaj odn. grijaći elementi isporučuju lagano masni, može prilikom prve uporabe doći do stvaranja laganog dima i smrada. To nije štetno i prestaje nakon kratkog vremena. Imajte
na umu da za to vrijeme dostatno provjetrite prostoriju.
• Ako bi na isti strujni krug trebali priključiti neke druge potrošače, uzmite u obzir maksimalno opterećenje instaliranih osigurača jer će u suprotnom reagirati.
300
150
283
386
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 21 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
22
6.1 Stavljanje uređaja u pogon
1. Mrežni utikač utaknite u mrežnu utičnicu koja odgovara tehničkim podacima (vidi »10. Garancija HOYER Handel GmbH« na strani 24).
2. Uključite uređaj pomoću glavne sklopke 7.
Uređaj je sada spreman za pogon.
3. Nakon uporabe isključite uređaj pomoću glavne sklopke 7 i izvucite mrežni utikač. Samo tako je uređaj potpuno odvojen od struje.
6.2 Podešavanje stupnja grijanja
Pomoću stupanja grijanja birate koliko se uređaj brzo zagrijava.
Uređaj ima tri stupnja grijanja:
– Stupanj 1: 500 Watt-a:
Sklopku 5 uključiti;
– Stupanj 2: 1.000 Watt-a:
Sklopku 4 uključiti;
– Stupanj 3: 1.500 Watt-a:
Sklopku 4 i sklopku 5 uključiti.
Ako treba posebno brzo zagrijati onda odaberite stupanj 3, ako treba samo polako zagrijati onda odaberite stupanj 1.
Kada se jedna ili obje sklopke stave na „ON” svijetle crvene kontrolne žaruljice u odgovarajućim sklopkama, a uređaj grije odgovarajućim stupnjem grijanja.
Kada obje sklopke stoje na „OFF” uređaj ne proizvodi nikakvu toplinu.
6.3 Odabir temperature
Biračem temperature 6 možete podesiti željenu temperaturu.
• Čim se postigne željena sobna temperatura, polako okrećite selektor temperature 6 natrag dok ne čujete tihi „klik”.
Crvene kontrolne žaruljice u sklopkama 4 odn. 5 se ugase.
Trenutna temperatura prostorije se održava.
Čim uređaj mora dodatno grijati kako bi održavao temperaturu, ponovo povremeno zasvijetle crvene kontrolne žaruljice u sklopkama 4 odn. 5.
6.4 Zaštita od pregrijavanja
U svrhu Vaše sigurnosti uređaj ima zaštitu od pregrijavanja.
Ako temperatura u unutrašnjosti uređaja postane previsoka, on će se automatski isključiti:
1. Isključite grijanje tako da birač temperature 6 stavite na „MIN”.
2. Izvucite mrežni utikač.
3. Pustite da se uređaj ohladi.
4. Provjerite da zrak može nesmetano ulaziti i izlaziti.
Ako ne biste mogli utvrditi uzrok, a greška se iznova ponavlja, predajte uređaj na popravak ili ga stavite van funkcije.
5. Zatim ga možete ponovno normalno dalje koristiti.
6.5 sigurnosna sklopka
Sigurnosna sklopka štiti uređaj od oštećenja koja bi nastala uslijed njegovog prevrtanja.
Ako se uređaj prevrne, sigurnosna sklopka ga smjesta isključi:
• Uređaj ponovno postavite uspravno. On će se opet uključiti automatski.
6.6 Transport uređaja
Ako želite transportirati uređaj, uvijek ga nosite pomoću ručke 3.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 22 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
SWW 1500 B2 23
7. Čišćenje
Da biste dugo uživali u svom uređaju trebate ga redovito čistiti.
Upozorenje! Da biste izbjegli opasnost od električnog udara ili od ozljeda: – Izvucite prije svakog čišćenja
mrežni utikač. – Ostavite uređaj da se ohladi. – Nikada ne uranjajte uređaj u
vodu. – Ne dozvolite da voda ili sredstvo
za čišćenje dospiju u uređaj.
1. Pomoću usisavača oprezno odstranite grube naslage prašine.
2. Očistite uređaj izvana vlažnom krpom. Možete u vodu dodati i malo sredstva za pranje posuđa.
Oprez! Nemojte nikad koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili ribanje jer se njima mogu oštetiti dijelovi uređaja.
3. Obrišite uređaj krpom koju ste navlažili čistom vodom.
4. Koristite uređaj tek onda, kada se do kraja osuši.
8. Odstranjivanje smetnji
Smetnja Uzrok Uklanjanje
Uređaj se ne može uključiti
Neispravan osigurač ili mrežna utičnica
Odaberite drugu mrežnu utičnicu.
Uređaj je u kvaru. Popravak prepustite specijaliziranoj
radionici ili ga zbrinite. Adresu servisa naći ćete u »Servisni centar« na strani 25.
Uređaj se automatski isključuje.
Reagirala je sklopka za zaštitu od pregrijavanja.
Ostavite uređaj da se ohladi (vidi »6.4 Zaštita od pregrijavanja« na strani 22)
Očistite uređaj (vidi »7. Čišćenje« na strani 23)
Uređaj ne grije Postignuta je odabrana
temperatura
Uređaj se automatski ponovno uključi čim sobna temperatura padne
Odaberite višu potrebnu temperaturu.
CPE100696 Wärmewelle LB7 Seite 23 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:56 16
Loading...
+ 57 hidden pages