Silvercrest SWW 1500 B2 User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
WÄRMEWELLEN-HEIZGERÄT SWW 1500 B2
WÄRMEWELLEN-HEIZGERÄT
Bedienungsanleitung
RADIATEUR À PANNEAU RAYONNANT
Mode d’emploi
CONVETTORE
Istruzioni per l’uso
WARMTEGOLVEN-KACHEL
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 90993
RP90993_Waermewelle_Cover_LB1.indd 2 22.07.13 19:35
Page 2
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 1 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Osservare la pagina pieghevole
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Be sure to note the fold-out page.
SWW 1500 B2_13_V1.9_DE_FR_IT_NL_GB
Page 3
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 1 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1
2
3
4 5
6
10
7
8
9
Page 4
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 2 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Auspacken und aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsan­leitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Wärmewellengerät SilverCrest SWW 1500 B2 können Sie trockene Wohn­räume beheizen. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung. Als Alleinheizung für große Räume ist es nicht geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden oder mit der mit­gelieferten Wandhalterung an einer Wand befestigt werden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte mit aus.
1.2 Lieferumfang
• 1 Wärmewellengerät
•2 Füße
• 4 Schrauben für Füße
• 4 Wandhalterungen, u-förmig, mit Dübel und Schrauben
• 1 Befestigungswinkel, z-förmig, mit Dübel und Schrauben
• 1 Bedienungsanleitung
2
Page 5
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 3 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1.3 Kennzeichnungen am Gerät
Nebenstehendes Symbol 2 warnt davor, das Gerät abzudecken, da der dabei ent­stehende Hitzestau zu Schäden und Brandgefahr führen könnte.
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Vorderseite 2 Warnsymbol „Nicht abdecken“ 3 Füße 4 Schalter für Heizstufe 1.000 Watt 5 Schalter für Heizstufe 500 Watt
6 Temperaturwähler 7 Tragegriff 8 Rückseite 9 Bohrung für Befestigungswinkel 10 Bohrungen für Wandhalter
3. Technische Daten
Spannungsversorgung: 230 - 240 V~/50 Hz Maximalleistung: 1.500 Watt Schutzklasse: I Umgebungsbedingungen: 5 °C bis +45 °C
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
SWW 1500 B2 3
Page 6
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 4 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.2 Besondere Hinweise für dieses Gerät
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
•Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigk­eiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrau­ches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
•Kinder jünger als 8 Jahre sind
vom Produkt und der Netzan­schlussleitung fernzuhalten.
•Kinder jünger als 3 Jahre sind
fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.
•Kindern ab 3 Jahren und jünger
als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben, vorausgesetzt, dass
das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jah­ren und jünger als 8 Jahre dürf­en nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
•Vorsicht – Einige Teile des Pro­duktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verur­sachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
•Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
•Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:
•Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
•Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirk­system, wie zum Beispiel einer
4
Page 7
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 5 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Funksteckdose, betrieben werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg­fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 2).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netz­spannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 13.
• Achten Sie darauf, dass die Netzsteck­dose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell den Netzstecker schnell ziehen können.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vor­schriftsmäßig installierte Schutzkontakt­steckdose an.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 13.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmit­telbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher: – niemals im Freien einsetzen, – niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 13.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenständen durch die Öffnungen in das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Leitung selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nicht durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet:
SWW 1500 B2 5
Page 8
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 6 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicher­heitshinweise, damit kein Brand ent­stehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich keine brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, über oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf dem Boden einen Mindestabstand von 0,5 m zu anderen Geräten oder der Wand ein.
• Wenn Sie das Gerät an einer Wand befestigen, dürfen nur die mitgelieferten Befestigungselemente benutzt werden. Es muss dann darauf geachtet werden, dass die Luft frei um das Wärmewellen­gerät strömen kann. Beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstände zu
Wand und Boden (siehe „5.2 Gerät an einer Wand montieren“ auf Seite 8).
• Wenn Sie das Gerät an einer Wand befestigen, darf diese nicht brennbar sein und muss genügend Festigkeit auf­weisen.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explo­sionsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt werden, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen.
4.6 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportie­ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und warten ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten könnten Sie sich an der heißen Ober­fläche verbrennen.
4.7 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden um
6
Page 9
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 7 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
5. Auspacken und aufstellen
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Ver­packung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
5.1 Gerät für Bodenaufstellung
montieren
1. Schrauben Sie die Füße 3 mit den mitge­lieferten kurzen Schrauben an der Unter­seite des Gerätes fest. Pro Fuß werden jeweils 2 Schrauben eingeschraubt.
4.8 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Achten Sie bei der Aufstellung auf dem Boden darauf, dass die Füße korrekt angebracht sind (siehe „6. Bedienen“ auf Seite 9), sonst könnte der Fußboden verkratzen oder Brandflecken bekom­men.
.
Warnung! Achten Sie auf genü­gend Abstand zur Wand, Einrich­tungsgegenständen oder anderen Geräten. Der Abstand sollte bei der Aufstellung auf dem Boden mindestens 0,5 m betragen, um eine Brandgefahr auszuschließen. Nur unter Verwendung der mitge­lieferten Wandhaken darf der Abstand zur Wand unterschritten werden, sofern diese nicht brenn­bar ist.
SWW 1500 B2 7
Page 10
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 8 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
2. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe „4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 3).
5.2 Gerät an einer Wand montieren
Vorsicht!
• Die Wand darf nicht brennbar sein, muss senkrecht sein und muss genügend Festigkeit besitzen.
• Halten Sie die Mindestmaße gemäß untenstehender Skizze ein.
> 0,5 m
> 0,25 m
> 0,3 m
• Es muss eine geeignete Steckdose in der Nähe sein, sodass die Netzanschlusslei­tung bis zur Steckdose reicht.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät an einer Wand montieren, dürfen die Füße nicht angeschraubt werden.
1. Schrauben Sie die 4 Wandhalter an der Rückseite 8 des Gerätes mit kurzen
> 0,25 m
Schrauben fest. Benutzen Sie dazu die Bohrungen 10.
2. Schrauben Sie den Befestigungswinkel an der Bohrung 9 fest.
3. Schrauben Sie 4 der mitgelieferten langen Schrauben an einer geeigneten Wand fest:
– Markieren Sie die Bohrlöcher entspre-
chend der Skizze.
300
150
283
386
– Achten Sie darauf, dass die unteren
bzw. oberen Bohrlöcher exakt waage­recht sind.
8
Page 11
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 9 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
– Bohren Sie mit einem Bohrer 8 mm
ca. 30 mm tief.
– Setzen Sie jeweils einen Dübel ein.
– Schrauben Sie jeweils eine lange
Schraube ein. Lassen Sie den Kopf der Schraube noch etwas vorstehen, damit das Gerät eingehängt werden kann.
4. Hängen Sie das Gerät in die Schrauben
ein.
5. Markieren Sie das Bohrloch zum Fest-
schrauben des Befestigungswinkels.
6. Nehmen Sie das Gerät wieder ab und
bohren das entsprechende Loch: – Bohren Sie mit einem Bohrer 8 mm
ca. 30 mm tief.
– Setzen Sie einen Dübel ein.
7. Hängen Sie das Gerät wieder in die
Schrauben ein.
8. Schrauben Sie den Befestigungswinkel
mit einer langen Schraube an der Wand fest.
6. Bedienen
Hinweise:
• Da das Gerät bzw. die Heizelemente leicht eingefettet geliefert werden, kann es bei der ersten Benutzung zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Bitte achten Sie währenddessen auf ausreichende Lüftung.
• Sollten Sie noch weitere Verbraucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben, achten Sie darauf, dass die maxi­male Belastbarkeit der installierten
SWW 1500 B2 9
Sicherung nicht überschritten wird, da sonst die Sicherung auslöst.
6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 3).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Page 12
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 10 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
2. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Temperaturwähler 6 auf „MIN” und ziehen dann den Netzstecker. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei.
6.2 Heizstufe einstellen
Mit den Heizstufen wählen Sie, wie schnell das Gerät aufheizt. Das Gerät besitzt drei Heizstufen:
– Stufe 1: 500 Watt: Schalter 5 ein-
schalten;
– Stufe 2: 1.000 Watt: Schalter 4 ein-
schalten;
– Stufe 3: 1.500 Watt: Schalter 4 und
Schalter 5 einschalten.
Wenn besonders schnell aufgeheizt werden soll, wählen Sie die Stufe 3, wenn nur lang­sam aufgeheizt werden soll, wählen Sie die Stufe 1.
Wenn einer oder beide Schalter auf „ON” gestellt werden, leuchten die roten Kontroll­Lampen in den entsprechenden Schaltern und das Gerät heizt mit der entsprechenden Heizstufe.
Wenn beide Schalter auf „OFF” stehen, erzeugt das Gerät keine Wärme.
Sobald das Gerät nachheizen muss, um die Temperatur zu halten, leuchten die roten Kontroll-Lampen in den Schaltern 4 bzw. 5 zwischendurch wieder auf.
6.4 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen Überhitzungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:
1. Schalten Sie die Heizung aus, indem Sie den Temperaturwähler 6 auf „MIN” stellen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
4. Überprüfen Sie, ob die Luft frei ein- und ausströmen kann.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und der Fehler wiederholt auftreten, lassen Sie das Gerät reparieren oder nehmen es außer Betrieb.
5. Danach können Sie es normal weiter­betreiben.
6.5 Sicherheitsschalter
6.3 Temperatur wählen
Mit dem Temperaturwähler 6 stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
• Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Temperatur­wähler 6 langsam zurück, bis Sie ein lei­ses „klick” hören.
Die roten Kontroll-Lampen in den Schaltern 4 bzw. 5 gehen aus.
Die momentane Raumtemperatur wird gehalten.
10
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschal­ter gegen Schäden durch Umfallen geschützt.
Der Sicherheitsschalter schaltet das Gerät sofort ab, falls dieses umfallen sollte:
• Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin. Das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
6.6 Gerät transportieren
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen, tragen Sie es stets am Tragegriff 7.
Page 13
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 11 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker. – Lassen Sie das Gerät abkühlen. – Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser. – Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
8. Störungen beheben
Störung Ursache Beseitigung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Gerät schaltet automatisch ab
Gerät heizt nicht Gewählte Temperatur ist
Sicherung oder Netzsteckdose defekt
Gerät defekt Durch Fachwerkstatt instand setzen lassen
Überhitzungsschutz hat ausgelöst
erreicht
Andere Netzsteckdose wählen
oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse finden Sie in „Service-Center” auf Seite 13.
Gerät abkühlen lassen (siehe „6.4 Überhitzungsschutz“ auf Seite 10)
Gerät reinigen (siehe „7. Reinigen“ auf Seite 11)
Heizung schaltet sich automatisch wieder ein, sobald Raumtemperatur sinkt
Höhere Soll-Temperatur wählen
SWW 1500 B2 11
Page 14
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 12 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Das Symbol der durchgestriche­nen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Gerät in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge-
führt werden muss. Dies gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekenn­zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Haus­müll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri-
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzli­che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
12
Page 15
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 13 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit­geteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele wei­tere Handbücher, Produkt­videos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Gerät: IAN 90993) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90993
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
SWW 1500 B2 13
Page 16
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 14 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
14
Page 17
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 15 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Sommaire
1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Déballage et mise en place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l'appareil
1.1 Destination
Ce radiateur à panneau rayonnant SilverCrest SWW 1500 B2 vous permet de chauffer des pièces d'habitation sèches.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique privé et n’est pas adapté à un usage commercial. L'appareil est adapté comme chauffage d'appoint. Il n'est pas adapté comme unique source de chauffage dans de grands volumes. L’appareil doit être placé exclusivement au sol ou bien installé sur le mur à l’aide du dispositif de fixation murale fournis.
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.
1.2 Volume de livraison
• 1radiateur à panneau rayonnant
•2pieds
• 4vis pour les pieds
• 4dispositifs de fixation murale, en forme
de U, avec cheville et vis
• 1équerre de fixation, en forme de Z,
avec cheville et vis
• 1notice d'utilisation
SWW 1500 B2 15
Page 18
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 16 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1.3 Marquages sur l'appareil
Le symbole ci-contre 2 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages et un risque d'incendie.
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Avant 2 Symbole d’avertissement «Ne pas
couvrir»
3 Pieds 4 Interrupteur de niveau de chauffage
1000watts
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension: 230 - 240 V~/50 Hz Puissance maximale: 1500watts Classe de protection: I Conditions ambiantes: 5 °C à +45 °C
4. Consignes de sécurité
4.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque vital.
5 Interrupteur de niveau de chauffage
500watts
6 Sélecteur de température 7 Poignée de transport 8 Arrière 9 Perçage pour l'équerre de fixation 10 Perçages pour les supports muraux
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.
16
Page 19
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 17 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.2 Consignes particulières concernant le présent appareil
Avertissement! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
•Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil, et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•Tenir le produit et le câble de
raccordement au réseau hors de portée des enfants de moins de 8ans.
•Empêcher l'accès à l'appareil aux
enfants de moins de 3ans, sauf s'ils sont constamment surveillés.
•Les enfants de plus de 3ans et de
moins de 8ans peuvent allumer et éteindre l'appareil uniquement à
condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil, qu'ils aient compris les dangers en résultant et que l'appareil soit placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale. Les enfants de plus de 3ans et de moins de 8ans ne doivent pas brancher l'appareil, le réguler, le nettoyer et/ ou en effectuer la maintenance utilisateur.
•Attention – plusieurs pièces du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d'une prudence particulière en présence d'enfants et de personnes nécessitant une protection.
•Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
•Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le des éclaboussures et des gouttes d'eau.
•Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.
Attention! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels:
•N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à récurer, corrosifs ou
SWW 1500 B2 17
Page 20
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 18 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
abrasifs. Ceci pourrait endommager l’appareil.
•L’appareil ne doit pas fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance indépendant tel que par ex. une prise radiocommandée.
4.3 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
auxquelles il est destiné (voir « 1.1 Destination » à la page 15).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.
• Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil dans le cas de dysfonctionnements éventuels. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 28.
• Veillez à ce que la prise reste bien
accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.
4.4 Protection contre la décharge
électrique
Attention ! Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à vous protéger contre une décharge électrique.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise
de courant de sécurité installée en toute conformité.
• Vous ne devez pas continuer à utiliser l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a reçu un choc violent ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous adresser au centre de service après­vente. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 28.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 28.
• Si le câble d‘alimenation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou des personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, car de l'eau pourrait être projetée sur l'appareil.
• L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par conséquent : – Ne jamais l’utiliser à l’air libre ; – Ne jamais poser sur l’appareil des
récipients remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ;
Si du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur et confiez la réparation de l’appareil au personnel spécialisé et qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 28.
• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur de l'appareil à travers la grille de protection avec les doigts ou avec des objets.
18
Page 21
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 19 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise secteur, les mains humides.
• Débranchez toujours le câble secteur en tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Veillez à ne jamais couder ou coincer le câble d’alimentation.
• Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas endommagé par des arêtes vives.
• Maintenez le câble secteur éloigné des surfaces à haute température (comme de la table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la fiche secteur de la prise de courant. Dès lors, l’appareil ne sera plus du tout alimenté en courant.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement : – la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).
4.5 Protection contre le risque d’incendie
Attention ! L’appareil fonctionne à des températures élevées, respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de déclencher un incendie.
• Durant le fonctionnement, aucun objet
inflammable (par ex. rideaux, papier, etc.) ne peut se trouver à proximité de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher
des textiles ou autres objets, notamment en les mettant sur ou devant l’appareil.
• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
jamais l'appareil.
• En installant l’appareil sur le sol, gardez
une distance minimale de 0,5 m aux autres appareils ou au mur.
• Si vous fixez l’appareil sur un mur, seuls
les éléments de fixation fournis doivent être utilisés. Il est impératif de veiller à ce que l’air puisse circuler librement autour du radiateur à panneau rayonnant. Respectez la distance minimale entre le sol et le bord inférieur de l’appareil (voir « 5.2 Montage de l’appareil sur un mur » à la page 21).
• Si vous fixez l’appareil sur un mur, celui-
ci ne doit pas être inflammable et doit être suffisamment solide.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des
zones explosives ou à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
• L’appareil ne doit jamais être placé
directement sous un socle de prise de courant, étant donné que la chaleur pourrait causer des dommages à l'installation électrique.
• Veillez toujours à ce que l’air puisse
entrer et sortir librement. Sinon, cela
SWW 1500 B2 19
Page 22
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 20 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
risque de provoquer une accumulation de chaleur.
4.6 Protection contre les blessures
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher ou marcher ou dans lequel elle pourrait se prendre les pieds.
• Si vous voulez transporter l’appareil mais qu'il est encore chaud, éteignez-le, débranchez la prise et attendez que l'appareil ait refroidi. Autrement, vous risquez de vous brûler sur les surfaces chaudes.
4.7 Pour la sécurité de votre enfant
Attention ! Les enfants ne sont fréquemment pas à même d’évaluer correctement les dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note par conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants jouent avec.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil se trouve toujours hors de la portée des enfants.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
4.8 Dommages matériels
Prudence ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.
• Veillez à ce que les pieds soient correctement assemblés (voir « 6. Utilisation » à la page 23), faute de quoi le plancher pourrait être rayé ou subir des taches de brûlure.
5. Déballage et mise en place
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez l'emballage de transport.
3. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
20
Page 23
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 21 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
5.1 Montage de l’appareil pour
l’installation sur le sol
1. Fixer les pieds 3 sur la face inférieure de
l'appareil à l'aide des vis courtes four­nies. Visser 2vis par pied.
.
Attention ! Conservez une distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Lors de l’installation sur le sol, respectez une distance de 0,5 m minimum pour éviter les risques d’incendie. La distance par rapport au mur peut être réduite uniquement si vous utilisez les crochets fournis, à condition que le mur ne soit pas inflammable.
2. Choisissez un emplacement qui correspond aux consignes de sécurité (voir « 4. Consignes de sécurité » à la page 16).
5.2 Montage de l’appareil sur un mur
Attention!
• Le mur ne doit pas être inflammable et doit être vertical et suffisamment solide.
• Respectez les dimensions minimales selon le schéma ci-dessous.
> 0,5 m
> 0,25 m
> 0,3 m
> 0,25 m
• Un prise appropriée doit être disponible à proximité de manière à ce que le câble de raccordement au réseau puisse atteindre la prise.
Remarque: si vous montez l’appareil sur un mur, les pieds ne doivent pas être vissés.
SWW 1500 B2 21
Page 24
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 22 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1. Vissez les 4supports muraux à 8 l'arrière de l'appareil au moyen de vis courtes. Utilisez pour cela les perçages 10.
2. Vissez l’équerre de fixation sur le per­çage 9.
3. Vissez 4 des vis longues fournies sur un mur approprié:
– Repérez les trous à percer en vous réf-
érant au schéma.
300
150
283
386
– Avec un foret de 8 mm, percez jusqu'à
une profondeur d'environ 30 mm.
– Insérez une cheville dans chaque trou.
– Vissez une vis longue dans chaque
trou. Laissez la tête de la vis dépasser encore un peu afin de pouvoir accro­cher l'appareil.
4. Accrochez l’appareil sur les vis.
5. Repérez le trou à percer pour le vissage de l'équerre de fixation.
6. Retirez l'appareil et percez le trou corres­pondant:
– Avec un foret de 8 mm, percez jusqu'à
une profondeur d'environ 30 mm.
– Insérez une cheville.
7. Accrochez de nouveau l’appareil sur les vis.
– Veillez à ce que les trous à percer res-
pectivement en bas et en haut se trou­vent exactement à l’horizontale.
22
Page 25
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 23 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
8. Vissez l'équerre de fixation au mur avec une vis longue.
6. Utilisation
Remarque :
• Comme l’appareil ou les éléments chauffants ont été légèrement graissés avant la livraison, il est possible qu’une légère formation de fumée ou d’odeur se produise lors de la première utilisation. Ceci ne présente aucun danger et cesse peu après. Veillez à assurer une aération suffisante pendant ce temps.
• Si d’autres équipements consommateurs de courant sont branchés sur le même circuit, veillez à ce que la charge maximale admissible du disjoncteur général ne soit pas dépassée, car cela déclencherait le disjoncteur.
6.1 Mise en service et à l'arrêt de
l'appareil
1. Insérez la fiche secteur dans une prise secteur après vérification des caractérist­iques techniques (voir « 3. Caractéristiques techniques » à la page 16).
L’appareil est à présent opérationnel.
2. Pour éteindre l'appareil, tournez le sél­ecteur de température 6 sur «MIN» puis débranchez la fiche secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil est entière­ment hors tension.
6.2 Réglage du niveau de chauffage
Les niveaux de chauffage permettent de déterminer la rapidité avec laquelle l'appareil chauffe. L'appareil offre trois niveaux de chauffage:
– Niveau1: 500watts: enclenchez
l'interrupteur 5;
– Niveau2: 1000watts: enclenchez
l'interrupteur 4;
– Niveau3: 1500watts: enclenchez
l'interrupteur 4 et l'interrupteur 5. Si vous souhaitez un chauffage particulièrement rapide, sélectionnez le niveau3, si vous souhaitez juste un
chauffage lent, sélectionnez le niveau1.
SWW 1500 B2 23
Page 26
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 24 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Si l'un des deux interrupteurs ou les deux interrupteurs sont placés sur «ON», les témoins lumineux rouges sont allumés dans les interrupteurs correspondants et l'appareil chauffe au niveau de chauffage correspondant. Si les deux interrupteurs sont placés sur «OFF», l'appareil ne produit pas de chaleur.
6.3 Sélection de la température
Avec le sélecteur de températures 6, vous réglez la température souhaitée.
• Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte, tournez le sélecteur de températures 6 lentement dans le sens contraire jusqu'à ce que vous entendiez un léger "clic".
Les témoins lumineux rouges dans les interrupteurs 4 ou 5 s'éteignent.
La température ambiante actuelle est conservée.
Dès que l'appareil doit chauffer de nouveau afin de maintenir la température, les témoins lumineux rouges dans les interrupteurs 4 ou 5 s'allument de nouveau de temps en temps.
4. Vérifiez que l'air peut entrer et sortir librement.
Si aucune cause ne peut être constatée et que le problème se reproduit, faites réparer l’appareil ou mettez-le hors service.
5. Vous pourrez alors le remettre en servicenormalement.
6.5 Interrupteur de sécurité
L’appareil est protégé à l’aide d’un interrupteur de sécurité contre les dommages dus à une chute.
L'interrupteur de sécurité arrête immédiatement l'appareil en cas de chute de ce dernier:
• Replacez l’appareil en position droite. L’appareil se remet en marche automatiquement.
6.6 Transport de l’appareil
Si vous souhaitez transporter l’appareil, saisissez-le toujours par la poignée de transport 7.
6.4 Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’une protection contre la surchauffe. Si la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée, celui-ci s’éteint automatiquement:
1. Éteignez le chauffage en plaçant le sél­ecteur de 6 température sur «MIN».
2. Débranchez la fiche secteur.
3. Laissez refroidir l’appareil.
24
Page 27
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 25 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
7. Nettoyage
Afin que puissiez profiter à long terme de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement.
Attention ! Pour éviter le risque de décharge électrique ou de brûlure : –Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche secteur ; – Laissez refroidir l’appareil ; – N’immergez jamais l’appareil
dans l’eau ; – Ne laissez pas pénétrer l’eau ou
du produit de nettoyage dans
l’appareil.
1. Retirez avec précaution les dépôts de poussière importants à l’aide d’un aspirateur.
2. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de vaisselle.
Prudence ! N’utilisez jamais des produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs car cela risquerait d’endommager votre appareil.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau claire.
4. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce dernier totalement sec.
8. Dépannage
Problème Cause Elimination
L'appareil ne veut pas s'allumer
L'appareil s'éteint automatiquement
L'appareil ne chauffe pas
Fusible ou prise défectueux
Appareil défectueux
La protection contre la surchauffe s'est déclenchée
La température définie est atteinte
Choisir une autre prise
Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après­vente vous est fournie au paragraphe « Service après­vente » à la page 28.
Laisser refroidir l'appareil (voir « 6.4 Protection contre la surchauffe » à la page 24)
Nettoyer l'appareil (voir « 7. Nettoyage » à la page 25)
Le chauffage se rallume automatiquement dès que la température ambiante descend
Sélectionner une température de consigne plus élevée
SWW 1500 B2 25
Page 28
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 26 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
9. Mise au rebut
9.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous
constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat.
recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.
9.2 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.
Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté. Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
26
Page 29
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 27 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison. La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre. Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation. Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument. Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour ce produit: IAN
90993) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.
SWW 1500 B2 27
Page 30
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 28 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90993
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Allemagne
28
Page 31
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 29 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Disimballaggio e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Risoluzione dei problem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Questa stufa radiante a raggi infrarossi SilverCrest SWW 1500 B2 permette di riscaldare ambienti asciutti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per scopi commerciali. L’apparecchio è indicato per il riscaldamento aggiuntivo. Non è indicato per l’utilizzo come unica fonte di riscaldamento in ambienti grandi. L'apparecchio deve essere collocato esclusivamente a pavimento oppure fissato alla parete mediante i supporti a parete forniti in dotazione.
SWW 1500 B2 29
1.2 Entità della fornitura
• 1 stufa radiante a raggi infrarossi
•2 piedi
• 4 viti per piedi
• 4 supporti a parete, forma a U, con tasselli e viti
• 1 angolare di fissaggio, forma a Z, con tasselli e viti
• 1 manuale d’uso
Page 32
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 30 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo riportato a fianco 2 indica di non coprire l’apparecchio, poiché il ristagno di calore così prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio.
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Lato anteriore 2 Simbolo di avvertenza “Non coprire” 3 Piedi 4 Interruttore per livello di riscaldamento
1.000 Watt
5 Interruttore per livello di riscaldamento
500 Watt
6 Selettore temperatura 7 Maniglia per il trasporto 8 Lato posteriore 9 Foro per angolare di fissaggio 10 Fori per supporti a parete
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 - 240 V~/50 Hz Potenza massima: 1.500 Watt Classe di protezione: I Condizioni ambientali: da 5 °C a +45 °C
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza dell’avvertimento può provocare danni gravissimi e lesioni mortali.
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza dell’avvertimento può causare danni materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
30
Page 33
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 31 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.2 Indicazioni particolari per questo apparecchio
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di provocare lesioni.
•Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire dall’età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione
eseguibile dall’utente non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati.
•Il prodotto e il cavo di
collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
•L’apparecchio deve essere
tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni, se non costantemente sorvegliati.
•I bambini di età compresa fra 3
e 8 anni possono accendere e spegnere l’apparecchio purché siano sorvegliati o abbiano
ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sui pericoli che ne derivano, a condizione che l’apparecchio sia stato collocato o installato nella sua posizione di utilizzo normale. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa, impostare o pulire l’apparecchio e/o effettuare gli interventi di manutenzione eseguibili dall’utente.
•Attenzione – Alcune parti del prodotto possono diventare roventi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone con limitazioni delle capacità fisico-psichiche.
•Estrarre la spina dalla presa di rete prima di ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, corrosivi o abrasivi. L’apparecchio pot­rebbe risultarne danneggiato.
SWW 1500 B2 31
Page 34
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 32 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
•L’apparecchio non può essere utilizzato con un timer esterno o con un sistema di telecomando separato, come ad esempio una presa radio.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi
applicativi descritti (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 29).
• Controllate se la tensione di rete
necessaria (vedi targhetta sull’apparecchio) corrisponde alla vostra.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita solo dal nostro centro assistenza. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre rapidamente la spina di rete in caso di necessità.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra installata conformemente alle norme.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua, non deve più essere utilizzato. In tal caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di lavelli, vasche da bagno, docce o piscine, poiché gli schizzi d’acqua potrebbero penetrare nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri liquidi con l’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto; – non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc. sull’apparecchio;
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
• Non tentare mai di raggiungere con dita od oggetti l’interno dell’unità passando attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo di allacciamento alla rete o la spina con mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla rete solo afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga danneggiato da spigoli appuntiti.
32
Page 35
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 33 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete lontano da superfici calde (p. es. piastra del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe. Questo è consentito solo in condizioni del tutto particolari: – la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi inciampare o essere raggiungibile dai bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a questo, poiché altrimenti può verificarsi un sovraccarico della rete elettrica (divieto di prese multiple!).
4.5 Protezione dagli incendi
Pericolo! L’apparecchio funziona a temperature elevate per cui si consiglia di rispettare le seguenti istruzioni per l’uso, per evitare la formazione di incendi.
• Durante il funzionamento non avvicinarsi con oggetti infiammabili (per es. tende, giornali ecc.) nelle dirette vicinanze dell’unità.
• Non utilizzare mai l’unità per asciugare tessuti o altri oggetti.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio per alcun motivo.
• In caso di posizionamento dell'apparecchio a pavimento, mantenere una distanza minima di 0,5 m da altri apparecchi o dalla parete.
• In caso di fissaggio dell’apparecchio alla parete, utilizzare esclusivamente gli elementi di fissaggio forniti in dotazione. È inoltre necessario accertarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno alla stufa radiante a raggi infrarossi. Osser­vare le distanze minime da pareti e pavi­menti (vedi "5.2 Montaggio dell’apparecchio a parete" a pagina 35).
• Se l'apparecchio viene fissato alla parete, quest'ultima deve essere ignifuga e sufficientemente stabile.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione o nelle immediate vicinanze di gas o liquidi infiammabili.
• Non posizionare mai l’apparecchio sotto una presa a parete, poiché il calore prodotto potrebbe danneggiare l’impianto elettrico.
• Controllare sempre che l’ingresso e l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli. Altrimenti nel ventilatore si può formare ristagno di calore.
4.6 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di inciampare nel cavo di rete oppure che nessuno vi si possa impigliare o lo possa calpestare.
• Per trasportare il dispositivo caldo, occorre spegnerlo, sfilare la spina di rete e attendere che si sia raffreddato. Altrimenti la superficie calda potrebbe provocare ustioni.
SWW 1500 B2 33
Page 36
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 34 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.7 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di adulti per garantire che non venga utilizzato dai bambini come giocattolo.
• Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.
5. Disimballaggio e montaggio
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.
3. Verificare che l’apparecchio non presenti danni.
• Prestare attenzione che la pellicola da imballaggio non metta a repentaglio la vita dei bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
4.8 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
• In caso di installazione a pavimento, accertarsi che i piedi dell'apparecchio siano posizionati correttamente (vedi "6. Funzionamento" a pagina 37) per evitare graffi o bruciature sul pavimento.
5.1 Montaggio dell’apparecchio per il
posizionamento a pavimento
1. Avvitare i piedi 3 sul lato inferiore dell’apparecchio utilizzando le viti corte fornite in dotazione. Per ciascun piede devono essere utilizzate 2 viti.
34
Page 37
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 35 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Mantenere le dimensioni minime
secondo lo schema.
> 0,5 m
Pericolo! Mantenere una distanza sufficiente dalla parete, dal mobilio o da altri oggetti. Per il posizionamento a pavimento, osservare una distanza minima di 0,5 m per scongiurare il rischio di incendio.
La distanza dalla parete può essere inferiore a 0,5 m solo se vengono utilizzati i ganci di fissaggio a parete in dotazione e solo se la parete è ignifuga.
2. Scegliere un luogo di posizionamento conforme alle istruzioni di sicurezza (vedi "4. Indicazioni di sicurezza" a pagina 30).
> 0,25 m
> 0,3 m
> 0,25 m
• L’apparecchio deve essere installato nelle vicinanze di una presa adeguata, in modo tale che il cavo di collegamento arrivi alla presa.
Nota: se l’apparecchio viene montato a parete, non è necessario applicare i piedi.
1. Avvitare i 4 supporti a parete sul lato posteriore 8 dell’apparecchio utiliz­zando le viti corte. A questo scopo utiliz­zare i fori 10.
5.2 Montaggio dell’apparecchio a parete
Attenzione!
• La parete deve essere ignifuga, perfetta-
mente perpendicolare e sufficientemente stabile.
SWW 1500 B2 35
2. Avvitare l’angolare di fissaggio al foro 9.
Page 38
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 36 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
3. Avvitare le 4 viti lunghe fornite in dota­zione a una parete adeguata:
– Tracciare sulla parete un segno in cor-
rispondenza dei fori da realizzare, osservando le distanze riportate nello schema.
300
150
283
386
– Accertarsi che i fori inferiori e supe-
riori siano perfettamente allineati.
– Trapanare con una punta da 8 mm
fino a una profondità di ca. 30 mm.
– Avvitare in ciascun tassello una vite
lunga. Far sì che la testa delle viti rimanga leggermente sporgente così da poter appendere l’apparecchio.
4. Appendere l’apparecchio alle viti.
5. Tracciare sulla parete un segno in corri­spondenza del foro per l’angolare di fis­saggio.
6. Rimuovere l’apparecchio dalle viti e tra­panare il foro necessario:
– Trapanare con una punta da 8 mm
fino a una profondità di ca. 30 mm.
– Inserire un tassello.
7. Appendere nuovamente l’apparecchio alle viti.
8. Avvitare l’angolare di fissaggio alla parete utilizzando una vite lunga.
– Inserire un tassello in ciascun foro.
36
Page 39
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 37 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
6. Funzionamento
Nota:
• L’apparecchio o i serpentini di riscaldamento sono forniti con un leggero ingrassaggio, pertanto in occasione del primo utilizzo potrebbe verificarsi una debole produzione di fumo e di cattivo odore. Si tratta di un fenomeno del tutto innocuo, che termina dopo breve tempo. Al verificarsi del fenomeno, provvedere a un’aerazione sufficiente.
• Qualora siano state collegate altre utenze allo stesso circuito elettrico, prestare attenzione a non superare il carico massimo ammissibile per il dispositivo di protezione installato, al fine di non farlo scattare.
6.1 Messa in funzione e spegnimento
dell’apparecchio
1. Inserire la spina di rete in una presa di rete che corrisponda ai dati tecnici (vedi "3. Dati tecnici" a pagina 30).
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
2. Per spegnere l’apparecchio, ruotare il selettore della temperatura 6 su “MIN” e successivamente estrarre la spina. Sol­tanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
6.2 Impostazione del livello di
riscaldamento
– Livello 2: 1.000 watt: accendere
l’interruttore 4;
– Livello 3: 1.500 watt: accendere gli
interruttori 4 e 5. Per riscaldare l’apparecchio rapidamente selezionare il livello 3, per riscaldarlo lentamente selezionare il livello 1. Se uno o entrambi gli interruttori vengono posizionati su “ON”, le rispettive spie di
controllo rosse si accendono e l’apparecchio si riscalda al livello di calore corrispondente. Se entrambi gli interruttori sono su “OFF”, l’apparecchio non produce calore.
6.3 Selezione della temperatura
Impostare la temperatura desiderata con il selettore della temperatura 6.
• Non appena raggiunta la temperatura
ambiente desiderata, ruotare il selettore di temperatura 6 gradualmente all’indietro fino a udire un leggero "clic".
Le spie di controllo rosse in corrispondenza degli interruttori 4 e 5 si spengono.
Viene mantenuta la temperatura ambiente attuale.
Quando l'apparecchio deve riscaldarsi nuovamente per mantenere la temperatura, le spie di controllo rosse si riaccendono in corrispondenza degli interruttori 4 e 5.
Con i livelli di riscaldamento è possibile selezionare la rapidità di riscaldamento dell’apparecchio.
L’apparecchio ha tre livelli di riscaldamento:
– Livello 1: 500 watt: accendere l’inter-
ruttore 5;
SWW 1500 B2 37
6.4 Protezione contro il
surriscaldamento
Per ragioni di sicurezza, questo apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento.
Page 40
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 38 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Se la temperatura interna diventa troppo alta, l’apparecchio si spegne automaticamente:
1. Disattivare il riscaldamento posizio­nando il selettore della temperatura 6 su “MIN
2. ed estrarre la spina di rete.
3. Lasciare raffreddare l’apparecchio.
4. Verificare che l’aria possa fluire e defluire liberamente.
Qualora non sia possibile stabilire la causa e l’errore si ripeta, far riparare l’apparecchio o cessarne l’utilizzo.
5. Successivamente è possibile riprendere ad utilizzare l’apparecchio normal­mente.
7. Pulizia
Per poter prolungare la durata dell’unità si consiglia di effettuare una pulizia regolare.
Pericolo! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di ustioni: – estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia; – far raffreddare il dispositivo; – non immergere l’unità in acqua; – evitare la penetrazione di acqua
o detergenti nell’apparecchio.
1. Rimuovere con cautela i depositi di polvere grossolani utilizzando un aspirapolvere.
2. Pulire l’unità esterna con un panno umido. Eventualmente con l’aggiunta di detergente.
Attenzione! Evitare l’uso di detergenti aggressivi che possono danneggiare l’unità.
6.5 Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che lo protegge dai danni provocati dal ribaltamento.
L’interruttore di sicurezza spegne immediatamente l’apparecchio in caso di ribaltamento di quest’ultimo:
• Rimettere in piedi l’apparecchio. L’appa­recchio si riaccende automaticamente.
6.6 Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio, afferrarlo sempre dalla maniglia 7.
3. Strofinare con un panno inumidito con acqua pulita.
4. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.
38
Page 41
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 39 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
8. Risoluzione dei problem
Problema Causa Soluzione
Non è possibile accendere l’unità
L’unità si spegne automaticamente
L’apparecchio non riscalda
Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa
Unità difettosa Rivolgersi ad un’officina specializzata
La protezione da surriscaldamento è scattata
È stata raggiunta la temperatura scelta
oppure rottamare l’unità. L’indirizzo dell’assistenza si trova nel capitolo "Centro d’assistenza" a pagina 41.
Lasciar raffreddare l’unità (vedi "6.4 Protezione contro il surriscaldamento" a pagina 37)
Pulire l’unità (vedi "7. Pulizia" a pagina 38)
L’unità si accende di nuovo automaticamente, quando la temperatura ambiente cala.
Selezionare una temperatura nominale più alta
9. Smaltimento
9.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
SWW 1500 B2 39
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scrupolosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese.
9.2 Imballaggio
Se volete smaltire la confezione, fate attenzione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese.
Page 42
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 40 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro. La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano. Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 90993) e lo
40
Page 43
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 41 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato.
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germania
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90993
SWW 1500 B2 41
Page 44
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 42 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Inhoud
1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Uitpakken en opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6. Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7. Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Weggooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Garantie van de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Maak u, voor het eerste gebruik van het
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is bestanddeel van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en de verwijdering.
product , vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het product alleen op de beschreven wijze en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig ook alle documenten wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
1. Beschrijving van het apparaat
1.1 Toepassingsdoel
Met deze warmtegolfverwarming Silver­Crest SWW 1500 B2 kunt u droge woon­ruimtes verwarmen.
Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het apparaat is geschikt als aanvullende verwarming. Het apparaat is niet geschikt als enige verwarming van grote ruimtes. Het apparaat mag uitsluitend op de vloer worden geplaatst of met de meegeleverde muurhaken aan een muur worden bevestigd.
42
1.2 Omvang van de levering
•1 warmtegolfverwarming
• 2 voeten
• 4 schroeven voor voeten
• 4 wandhouders, u-vormig, met pluggen en schroeven
• 1 bevestigingshoek, z-vormig, met pluggen en schroeven
• 1 gebruiksaanwijzing
Page 45
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 43 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1.3 Aanduidingen op het apparaat
Het hiernaast afgebeelde symbool 2 waarschuwt ervoor het apparaat af te dekken omdat hierdoor een hittestuwing ontstaat die schade en brandgevaar kan veroorzaken.
2. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina)
1 Voorzijde 2 Waarschuwingssymbool „Niet
afdekken“
3 Voeten 4 Schakelaar voor verwarmingsstand
1000 watt
3. Technische gegevens
Spanningsvoeding: 230 - 240 V~/50 Hz Maximumvermogen: 1500 watt Beschermingsklasse: I Omgevingscondities: 5 °C tot +45 °C
4. Veiligheidsinstructies
4.1 Verklaring van begrippen
Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze gebruiksaanwijzing:
Waarschuwing!
Hoog risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot letsel en zelfs de dood leiden.
5 Schakelaar voor verwarmingsstand
500 watt
6 Temperatuurkeuzeknop 7 Draaggreep 8 Achterzijde 9 Boring voor bevestigingshoek 10 Boringen voor wandhouders
Voorzichtig!
Gemiddeld risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot materiële schade leiden.
Opmerking:
Laag risico. Zaken waar u in de omgang met het apparaat rekening mee dient te houden.
SWW 1500 B2 43
Page 46
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 44 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.2 Bijzondere aanwijzingen voor dit apparaat
Waarschuwing! Neem de vol­gende aanwijzingen in acht om let­sel te voorkomen.
•Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of in het veilige gebruik van het apparaat zijn onderwezen en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•Reiniging en gebruikersonder-
houd mogen niet worden uitge­voerd door kinderen die niet onder toezicht staan.
•Kinderen die jonger dan 8 jaar
zijn, mogen niet bij het product en het netsnoer komen.
•Kinderen die jonger dan 3 jaar
zijn, mogen er ook niet in de buurt komen, tenzij ze permanent in de gaten worden gehouden.
•Kinderen van 3 tot 8 jaar
mogen het apparaat alleen in­en uitschakelen wanneer ze onder toezicht staan of in het veilige gebruik van het apparaat zijn onderwezen en
de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen, mits het apparaat in zijn normale gebruikspositie is geplaatst of geïnstalleerd. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet regelen, het apparaat niet reinigen en/of het onderhoud door de gebruiker niet uitvoeren.
•Voorzichtig – enkele delen van het producten kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Extra voorzichtigheid is geboden wanneer er kinderen en bescherming behoevende personen aanwezig zijn.
•Trek vóór elke reiniging de stekker uit het stopcontact.
•Dompel het apparaat nooit in water en bescherm het tegen spat- en druppelwater.
•Laat het apparaat voor het reinigen zo ver afkoelen dat er geen verbrandingsgevaar meer bestaat.
Voorzichtig! Neem de volgende voor­schriften in acht om materiële schade te voorkomen:
•Gebruik in geen geval schurende, bijtende of krassende reinigingsmiddelen. Daardoor kan het apparaat beschadigd raken.
•Het apparaat mag niet met een externe schakelklok of een apart
44
Page 47
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 45 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
afstandsbedieningssysteem, bij­voorbeeld een radiostopcon­tact, worden gebruikt.
4.3 Algemene aanwijzingen
• Lees vóór het gebruik a.u.b. aandachtig deze gebruiksaanwijzing. Ze is bestanddeel van het apparaat en moet te allen tijde beschikbaar zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beschreven toepassing (zie „1.1 Toepassingsdoel“ op pagina 42).
• Controleer of de benodigde netspanning (zie typeplaatje op het apparaat) overeenstemt met uw netspanning.
• Bij eventuele storingen in de werking mag de reparatie van het apparaat alleen door ons servicecenter gebeuren. De contactgegevens vindt u in „Service­center” op pagina 54.
• Let erop dat het stopcontact goed toegankelijk is zodat u de netstekker er eventueel snel uit kunt trekken.
4.4 Bescherming tegen elektrische
schokken
Waarschuwing! De volgende veiligheidsinstructies zijn bestemd om u tegen een elektrische schok te beschermen.
• Sluit het toestel alleen aan een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact aan.
• Als het apparaat mocht zijn gevallen of als er hard tegenaan is gestoten, of als het in het water is gevallen, mag u het niet verder gebruiken. Wend u in dat geval tot ons service-center. De contactgegevens vindt u in „Service­center” op pagina 54.
• Als het apparaat is beschadigd, mag het in geen geval meer worden gebruikt. Laat het apparaat in dat geval door gekwalificeerd personeel repareren. De contactgegevens vindt u in „Service­center” op pagina 54.
• Als het netsnoer van dit apparaat wordt beschadigd, moet het door de fabrikant of een ander gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de directe nabijheid van een gootsteen, een badkuip, een douche of een zwembad omdat er spatwater in het apparaat zou kunnen komen.
• Er mogen in geen geval water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Let daarom op het volgende: – Gebruik het apparaat nooit in de
open lucht.
– Plaats nooit met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals glazen of vazen op het apparaat.
Als er niettemin vloeistof in het apparaat komt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd vakpersoneel repareren. De contactgegevens vindt u in „Service-center” op pagina 54.
• Probeer nooit met uw vingers of voorwerpen door het beschermrooster in het inwendige van het apparaat te grijpen.
• Raak het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit met vochtige handen aan.
• Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Let erop dat het netsnoer niet geknikt of afgekneld wordt.
• Let erop dat het netsnoer niet door scherpe randen wordt beschadigd.
SWW 1500 B2 45
Page 48
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 46 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken (bijv. kookplaten).
• Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. Alleen dan is het apparaat volledig stroomvrij.
• Het gebruik van verlengsnoeren dient u te vermijden. Dit is slechts onder strikte voorwaarden toegestaan: – het verlengsnoer moet geschikt zijn
voor de stroomsterkte van het apparaat;
– het verlengsnoer mag niet "hangend"
worden gelegd: het mag niet voor struikelgevaar zorgen en moet voor kinderen onbereikbaar zijn;
– het verlengsnoer mag in geen geval
beschadigd zijn;
– er mogen geen andere apparaten
dan dit apparaat op hetzelfde stopcontact worden aangesloten, want dit zou tot een overbelasting van het stroomnet kunnen leiden (meervoudige contactdozen verboden!).
4.5 Bescherming tegen brandgevaar
Waarschuwing! Daar het apparaat met hoge temperaturen werkt, dient u de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen zodat er geen brand kan ontstaan.
• Tijdens de werking mogen er geen brandbare voorwerpen (bijv. gordijnen, papier enz.) in de directe omgeving van het apparaat aanwezig zijn.
• Gebruik het apparaat nooit om textiel of andere dingen op, boven of voor het apparaat te drogen.
• Om oververhitting te voorkomen, mag het apparaat nooit worden afgedekt.
• Houd bij het opstellen van het apparaat op de vloer een minimumafstand van 0,5 m tot andere apparaten of de muur aan.
• Wanneer u het apparaat aan een muur bevestigt, mogen alleen de meegeleverde bevestigingselementen worden gebruikt. Er moet dan op worden gelet dat de lucht vrij rond de warmtegolfverwarming kan stromen. Houd de minimale afstanden tot wanden en vloeren (zie „5.2 Apparaat aan een muur monteren“ op pagina 48).
• Wanneer u het apparaat aan een muur bevestigt, mag deze niet brandbaar zijn en moet deze voldoende stevigheid bezitten.
• Gebruik het apparaat nooit in explosiegevaarlijke ruimtes of in de nabijheid van brandbare gassen of vloeistoffen.
• Het apparaat mag nooit direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst omdat de hitte die ontstaat, schade aan de elektrische installatie kan veroorzaken.
• Let er steeds op dat de lucht vrij in- en uit kan treden. Anders kan er een hitteophoping in het apparaat optreden.
4.6 Bescherming tegen letsel
Waarschuwing! Neem de volgende aanwijzingen in acht om letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat niemand over het netsnoer kan struikelen, er verstrikt in kan raken of erop kan trappen.
• Wanneer u het hete apparaat wilt transporteren, schakel het dan uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is. Anders
46
Page 49
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 47 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
kunt u zich aan de hete oppervlakken verbranden.
4.7 Voor de veiligheid van uw kind
Waarschuwing! Kinderen kunnen gevaren vaak niet juist inschatten en daardoor letsel oplopen. Let daarom op het volgende:
• dit product mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt om te garanderen dat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Let er zorgvuldig op dat het apparaat zich altijd buiten bereik van kinderen bevindt.
5. Uitpakken en opstellen
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder de transportverpakking.
3. Controleer of het toestel geen beschadigingen heeft.
• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie niet een dodelijke val voor kinderen kan vormen. Verpakkingsfolie is geen speelgoed.
4.8 Materiaalschade
Voorzichtig! Let op de volgende voorschriften om materiaalschade te voorkomen.
• Let er bij de opstelling op de vloer op dat de voeten correct zijn aangebracht (zie „6. Bediening“ op pagina 50). Anders kan de vloer krassen of brandplekken krijgen.
5.1 Apparaat voor vloeropstelling
monteren
1. Schroef de voeten 3 met de meegele­verde korte schroeven vast aan de onderzijde van het apparaat. In elke voet worden 2 schroeven geschroefd.
SWW 1500 B2 47
Page 50
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 48 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
.
Waarschuwing! Let op voldoende afstand tot de muur, inrichtingsvoorwerpen of andere apparaten. De afstand moet bij de opstelling op de vloer minstens 0,5 m bedragen om brandgevaar uit te sluiten.
Alleen als de meegeleverde muurhaken worden gebruikt, mag de afstand tot de muur geringer zijn, indien deze niet brandbaar is.
2. Kies een standplaats die aan de veiligheidsaanwijzingen voldoet (zie „4. Veiligheidsinstructies“ op pagina 43).
• Houd de minimumafmetingen volgens onderstaand schema een.
> 0,5 m
> 0,25 m
> 0,3 m
> 0,25 m
• Er moet een geschikt stopcontact in de buurt zijn, zodat het netsnoer het stop­contact kan halen.
Aanwijzing: wanneer u het apparaat aan een muur monteert, mogen de voeten er niet op worden geschroefd.
1. Schroef de 4 wandhouders aan de ach­terzijde 8 van het apparaat vast met korte schroeven. Gebruik daarvoor de boringen 10.
5.2 Apparaat aan een muur monteren
Voorzicht ig!
• De muur mag niet brandbaar zijn, moet loodrecht zijn en moet voldoende stevig­heid bezitten.
48
2. Schroef de bevestigingshoek vast aan de boring 9.
Page 51
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 49 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
3. Schroef 4 van de meegeleverde lange schroeven vast aan een geschikte muur:
– Markeer de boorgaten volgens de
tekening.
300
150
283
386
– Zorg ervoor dat onderste en bovenste
boorgaten exact waterpas zitten.
– Boor met een boor van 8 mm
ca. 30 mm diep.
– Schroef in elke plug een lange
schroef. Laat de kop van de schroef nog een stukje uitsteken, zodat het apparaat eraan kan worden gehangen.
4. Hang het apparaat aan de schroeven.
5. Markeer het boorgat voor het vast­schroeven van de bevestigingshoek.
6. Haal het apparaat er weer af en boor het gemarkeerde gat:
– Boor met een boor van 8 mm
ca. 30 mm diep.
– Plaats in het gat een plug.
7. Hang het apparaat weer aan de schroe­ven.
8. Schroef de bevestigingshoek met een lange schroef aan de muur vast.
– Plaats in elk gat een plug.
SWW 1500 B2 49
Page 52
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 50 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
6. Bediening
Opmerking:
• Omdat het apparaat resp. de verwarmingsslangen licht ingevet worden geleverd, kan zich bij het eerste gebruik lichte rook- en geurvorming vormen. Dat kan geen kwaad en houdt na korte tijd op. Zorg ondertussen op voldoende ventilatie.
• Wanneer er nog meer verbruikers aan het zelfde stroomcircuit zijn aangesloten, let er dan op dat de maximale belastbaarheid van de geïnstalleerde zekering niet worden overschreden omdat anders de zekering activeert.
6.1 Apparaat in werking zetten en
uitschakelen
1. Steek de netstekker in een stopcontact dat voldoet aan de technische gegevens (zie „3. Technische gegevens“ op pagina 43).
Het apparaat is nu gereed voor gebruik.
2. Om het apparaat uit te schakelen draait u de temperatuurkeuzeknop 6 naar "MIN" en trekt u vervolgens de stekker eruit. Alleen zo is het apparaat volledig stroomvrij.
6.2 Verwarmingsstand instellen
Met de verwarmingsstanden kiest u hoe snel het apparaat verwarmt. Het apparaat heeft drie verwarmingsstan­den:
– Stand 1: 500 watt: schakelaar 5
inschakelen;
– Stand 2: 1000 watt: schakelaar 4
inschakelen;
– Stand 3: 1500 watt: schakelaar 4 en
schakelaar 5 inschakelen.
Wanneer er heel snel moet worden ver­warmd, kiest u stand 3, wanneer er slechts langzaam hoeft te worden verwarmd, kiest u stand 1. Wanneer één of beide schakelaars op "ON" worden gezet, branden de rode con­trolelampjes in deze schakelaars en ver­warmt het apparaat met de desbetreffende verwarmingsstand. Wanneer beide schakelaars op "OFF" staan, produceert het apparaat geen warmte.
6.3 Temperatuur kiezen
Met de temperatuurkiezer 6 stelt u de gewenste temperatuur in.
• Wanneer de gewenste ruimtetemperatuur is bereikt, draait u de temperatuurkiezer 6 langzaam terug tot u een zachte „klik“ hoort.
De rode controlelampjes in de schakelaars 4 resp. 5 gaan uit.
De actuele ruimtetemperatuur wordt gehouden.
Zodra het apparaat moet naverwarmen om de temperatuur te houden, gaan de rode controlelampjes in de schakelaars 4 resp. 5 tussendoor weer branden.
6.4 Beveiliging tegen oververhitting
Voor uw veiligheid beschikt dit apparaat over een beveiliging tegen oververhitting. Als de temperatuur in het inwendige van het apparaat te hoog wordt, schakelt het automa­tisch uit:
1. Schakel de verwarming uit door de temperatuurkeuzeknop 6 op "MIN" te zetten.
50
Page 53
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 51 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Laat het apparaat afkoelen.
4. Controleer of de lucht vrij kan in- en uitstromen.
Wanneer er geen oorzaak vastgesteld kan worden en de fout herhaaldelijk optreedt, laat het apparaat dan repareren of zet het buiten werking.
5. Daarna kunt u het apparaat normaal verder gebruiken.
7. Reiniging
U moet het apparaat regelmatig reinigen om lang plezier van uw apparaat te hebben.
Waarschuwing! Om gevaar van een elektrische schok of een verbranding te voorkomen: – Trek voor elke reiniging de
stekker uit het stopcontact; – Laat het apparaat afkoelen; – Dompel het apparaat nooit
onder in water; – Laat geen water of
reinigingsmiddel in het apparaat
lopen.
1. Verwijder grote stofophopingen voorzichtig met een stofzuiger.
2. Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. U kunt ook een beetje afwasmiddel nemen.
Voorzichtig! Gebruik nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen omdat uw apparaat hierdoor beschadigd kan worden.
6.5 Veiligheidsschakelaar
Het apparaat wordt met een veiligheids­schakelaar beveiligd tegen schade door omvallen.
De veiligheidsschakelaar schakelt het appa­raat onmiddellijk uit wanneer deze mocht omvallen:
• Zet het apparaat dan weer rechtop neer. Het apparaat schakelt automatisch weer in.
6.6 Apparaat transporteren
Als u het apparaat wilt transporteren, draag het dan steeds aan de draaggreep 7.
3. Afvegen met een doek die vochtig werd gemaakt met helder water.
4. Gebruik het apparaat pas opnieuw, als het weer volledig droog is.
SWW 1500 B2 51
Page 54
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 52 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
8. Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Verhelpen
Het apparaat kan niet ingeschakeld worden
Het apparaat schakelt automatisch uit
Het apparaat verwarmt niet
Zekering of stopcontact defect
Apparaat defect Door vakwerkplaats laten repareren of
De beveiliging tegen oververhitting heeft geactiveerd
De geselecteerde temperatuur is bereikt
Kies een ander stopcontact
apparaat als afval verwijderen. Het serviceadres vindt u in „Service-center” op pagina 54.
Apparaat laten afkoelen (zie „6.4 Beveiliging tegen oververhitting“ op pagina 50)
Apparaat reinigen (zie „7. Reiniging“ op pagina 51)
De verwarming schakelt automatisch weer aan zodra de ruimtetemperatuur daalt
Kies een hogere ingestelde temperatuur
9. Weggooien
9.1 Apparaat
Het symbool van de doorstreepte afvalcontainer op wielen betekent dat het product in de Europese Unie apart moet worden verwijderd.
Dit geldt voor het product en alle van dit symbool voorziene accessoires. Met dit symbool gekenmerkte producten mogen nooit met het gewone huisvuil worden verwijderd, maar moeten worden ingediend bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische
52
apparaten. Recycling helpt het verbruik van grondstoffen te verminderen en het milieu te ontlasten. Let daarom in elk geval op de afvalverwijderingsvoorschriften in uw land.
9.2 Verpakking
Als u de verpakking wilt verwijderen, dient u de in uw land geldende milieuvoorschriften na te leven.
Page 55
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 53 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
10. Garantie van de HOYER Handel GmbH
Geachte klant, Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. In geval van defecten aan dit product heeft u wettelijke
rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint vanaf de koopdatum. Bewaar de originele kassabon op een veilige plaats. Deze bon heeft u nodig om de koopdatum aan te tonen. Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum van het product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons (naar onze keuze) of kosteloos voor u gerepareerd of vervangen. De voorwaarde voor deze garantieprestatie is dat binnen de periode van drie jaar het defecte apparaat en de koopkwitantie (kassabon) wordt ingeleverd en schriftelijk kort wordt beschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Door de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantie
De garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de koop aanwezige schade en gebreken
moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die na afloop van de garantieperiode noodzakelijk worden, zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en vóór de levering zorgvuldig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie wordt niet verleend voor productonderdelen die blootgesteld zijn aan normale slijtage en daarom als slijtonderdelen worden beschouwd of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijvoorbeeld schakelaars, accu’s en onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product werd beschadigd, niet vakkundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een vakkundig gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd. Toepassingsdoelen en handelingen waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is enkel voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik bedoeld. Bij misbruik of onvakkundige behandeling, gebruik van geweld en bij ingrepen die niet door ons geautoriseerde servicecenter worden uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle bewerking van uw aangelegenheid te garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
SWW 1500 B2 53
Page 56
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 54 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Houd bij alle aanvragen het
artikelnummer (voor dit apparaat: IAN
90993) en de kassabon als bewijs van aankoop bij de hand.
• Het artikelnummer vindt u op het
typeplaatje, een gravure, op de titelbladzijde van uw gebruiksaanwijzing (links onder) of als sticker op de voor- of achterzijde.
• Indien er functiestoringen of andere
defecten optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde service-center.
• Een als defect geregistreerd product kunt
u vervolgens onder toevoeging van de kassabon en de beschrijving van het defect en wanneer dit is opgetreden franco aan het u meegedeelde serviceadres opsturen.
Op www.lidl-service.com kunt
u dit handboek en vele andere
handboeken, productvideo’s
en software downloaden.
Service-center
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 90993
Leverancier
Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde service-center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Duitsland
54
Page 57
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 55 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4. Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. Unpacking and setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Familiarize yourself with all the operating
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SWW 1500 B2 panel heater can be used to heat dry rooms. This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. The appliance is suitable for providing auxiliary heating. It is not suitable for use on its own to heat large spaces. The appliance is floor-standing only or can be wall-mounted using the wall brackets also supplied.
SWW 1500 B2 55
1.2 Scope of supply
• 1 panel heater
• 2 feet
• 4 screws for feet
• 4 wall brackets, u-shaped, with wall plugs and screws
• 1 fastening bracket, z-shaped, with wall plugs and screws
• 1 copy of the user instructions
Page 58
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 56 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 2 warns against covering the appliance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of fire.
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Front side 2 Warning symbol “do not cover” 3 Feet 4 Switch for heating setting 1,000 watts 5 Switch for heating setting 500 watts
3. Technical data
Power supply: 230 - 240 V~/50 Hz Maximum power: 1,500 watts Protection class: I Ambient conditions: 5 °C to +45 °C
4. Safety instructions
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning may cause injury to life and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property.
6 Temperature selector 7 Carry handle 8 Rear side 9 Hole for fastening bracket 10 Holes for wall brackets
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance.
56
Page 59
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 57 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
4.2 Special information about this appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
•This appliance can be used by
children aged 8 or more, and by persons who have reduced physical, sensory or mental ability or who lack experience and/or knowledge, provided they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood its associated hazards. Do not allow children to play with the appliance.
•Children may not clean or
maintain the appliance unsupervised.
•Children under the age of 8
should be kept away from the product and its power cable.
•Children under the age of 3
should be kept away from the product unless they are under constant supervision.
•Children between the ages of 3
and 8 may only switch the appliance on or off provided they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood its associated hazards and only when the appliance is placed or installed in its normal working position. Children between the
ages of 3 and 8 may not insert the plug into the plug socket, control the appliance, clean or maintain it.
•Caution – Some product components can become very hot and may lead to burns. Please be especially careful when children or vulnerable persons are nearby.
•Always take the mains plug out of its socket before cleaning the product.
•Never immerse the appliance in water, and protect it from splashes and water droplets.
•Before cleaning the appliance, let it cool down sufficiently so that there is no risk of burns.
Caution! To prevent material damage, please observe the following:
•Never use abrasive, caustic or rough cleaning materials. They could damage the appliance.
•The appliance may not be operated on an external time switch or separate remote control system, such as radio­controlled power socket.
4.3 General information
• Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appliance and must be available at all times.
SWW 1500 B2 57
Page 60
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 58 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 55).
• Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
• If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 66.
• Check that the power socket is easily accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen on the floor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 66.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 66.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Never use the appliance in the immediate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason:
– never use outdoors; – never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance;
If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 66.
• Never insert fingers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions:
– The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children.
58
Page 61
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 59 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!).
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there must be no flammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance.
• To avoid overheating, the appliance must never be covered.
• When deciding where to place the appliance on the floor, maintain a minimum distance of 0.5 m from other appliances or the wall.
• If you are mounting the appliance on the wall, only use fastening elements supplied. Ensure that air can circulate freely around the panel heater. Observe the minimum distance between the floor and the walls (see “5.2 Mounting the appliance on a wall” on page 60).
• If you are mounting the appliance on the wall, it must not be flammable and should be strong enough for this purpose.
• Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in the vicinity of flammable gases or liquids.
• The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation.
• Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable.
• Once hot, if you wish to transport the appliance, switch it off, pull out the mains plug, and wait until the appliance has cooled down. Otherwise you could burn yourself on the hot surface.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children often cannot assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following:
• This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance.
• Always take care to ensure the appliance is kept out of the reach of children at all times.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• Ensure that the feet are fitted correctly (see “6. Operation” on page 62),
SWW 1500 B2 59
Page 62
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 60 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
otherwise the floor might be scratched or scorched.
5. Unpacking and setting up
1. Unpack the appliance from the packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance shows no signs of damage.
5.1 Assembling the appliance for set-up
on the floor
1. Screw the feet 3 to the underside of the appliance using the screws provided. Insert 2 screws for each foot.
.
Warning! Check that there is sufficient distance from the wall, fixtures and other appliances. When setting up on the floor, the distance must be at least 0.5 m to exclude the risk of fire.
The distance to the wall must always be observed unless you are using the wall hooks supplied. The wall should not be flammable.
2. Select a location in compliance with the safety information (see “4. Safety instructions” on page 56).
60
5.2 Mounting the appliance on a wall
Caution!
• The wall must not be flammable and should also be strong enough to bear the weight of the appliance.
Page 63
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 61 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
• Keep to the minimum dimensions according to the diagram below.
> 0,5 m
> 0,25 m
> 0,3 m
> 0,25 m
• A suitable plug socket must be near enough for the mains cable to reach the socket.
Note: The feet may not be screwed on if the appliance is to be mounted on a wall.
1. Screw the 4 wall brackets onto the rear side 8 of the appliance using short screws. Use the available holes 10 for this.
3. Screw 4 of the long screws supplied securely to a wall suitable for this purpose:
– Mark the drill holes according to the
diagram.
300
150
283
386
– Make sure that the lower and upper
drill holes are precisely horizontal.
– Using a 8 mm bit, drill approximately
30 mm deep.
– Insert a wall plug into each hole.
2. Screw the fastening bracket securely into the hole 9.
SWW 1500 B2 61
Page 64
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 62 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
– Screw a long screw into each hole.
Allow the head of the screw to protrude slightly so that the appliance can be hung on these.
4. Hang the appliance on the screws.
5. Mark the drill hole for screwing the fastening bracket.
6. Take the appliance off the wall and drill the corresponding hole:
– Using a 8 mm bit, drill approximately
30 mm deep.
6. Operation
Notes:
• As the appliance and heating coils are supplied with a thin film of grease, there might be a small amount of smoke and odour the first time the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short time. Ensure adequate ventilation during this process.
• If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip.
6.1 Turning the appliance on and off
1. Plug the mains plug into a power supply socket which meets the technical data requirements (see “3. Technical data” on page 56).
The appliance is now ready to be used.
– Insert a wall plug.
7. Hang the appliance again on the screws.
8. Screw the fastening bracket securely to the wall using a long screw.
2. To turn off the appliance, turn the temperature selector 6 to "MIN" before removing the mains plug. This is the only way to ensure that the appliance is completely de-energized.
6.2 Adjusting the heating setting
The heating settings are used to select how quickly the appliance heats up. The appliance has three heating settings:
– Level 1: 500 watts: Press switch 5; – Level 2: 1,000 watts: Press switch 4; – Level 3: 1,500 watts: Press switches 4
and 5. If you want the appliance to heat up particu­larly quickly, select level 3. If you only want it to heat up slowly, select level 1.
62
Page 65
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 63 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
If one or both switches are switched to "ON", the red indicators will illuminate in the corresponding switches and the appliance will heat up according to the corresponding heating setting. If both switches are set to "OFF", the appli­ance will not produce any heat.
6.3 Selecting the temperature
Set the required temperature with the temperature selector 6.
• When the required room temperature is reached, slowly turn down the temperature selector 6 until you hear a quiet "click".
The red indicators in the switches 4 and 5 will be extinguished.
The current room temperature will be maintained.
As soon as the appliance needs to heat up again to maintain the temperature, the red indicators in the switches 4 and 5 will light up once again in the meantime.
6.4 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal cut-out.
If the temperature inside the appliance becomes too high, it will turn itself off automati­cally:
1. To turn the heating off, set the temperature selector 6 to "MIN".
2. Remove the mains plug.
3. Allow the appliance to cool down.
4. Make sure that the air can circulate freely.
If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or do not use it.
5. You can continue to operate it normally after repair.
6.5 Safety switch
The appliance is protected against accidental damage by a safety switch. Should this occur, the safety switch will turn the appliance off immediately:
• Return the appliance to an upright position. The appliance will switch on again automatically.
6.6 Transporting the appliance
If you wish to transport the appliance, always carry it using the carry handle 7.
SWW 1500 B2 63
Page 66
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 64 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
8. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be switched on
Appliance switches off automatically
Appliance does not heat
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
Thermal cut-out has triggered
Selected temperature has been reached
1. Carefully remove major dust deposits with a vacuum cleaner.
2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as this could damage your appliance.
3. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water.
4. Do not use the appliance again until it has dried completely.
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “Service Centre” on page 66.
Allow the appliance to cool down (see “6.4 Thermal cut-out” on page 63)
Clean the appliance (see “7. Cleaning” on page 64)
Heating switches on again automati­cally as soon as the room temperature falls
Select a higher required temperature
64
Page 67
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 65 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the
devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9.2 Packaging
If you would like to dispose of the packaging, please observe the corresponding environmental regulations in your country.
proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
SWW 1500 B2 65
Page 68
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 66 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
90993) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 90993
66
Page 69
RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 67 Freitag, 9. August 2013 4:07 16
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
SWW 1500 B2 67
Page 70
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information:
07/2013 · Ident.-Nr.: SWW 1500 B2
IAN 90993
RP90993_Waermewelle_Cover_LB1.indd 1 22.07.13 19:35
1
Loading...