Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Con este calefactor de ondas calientes
SilverCrest SWW 1500 B2 puede calentar
espacios secos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
El aparato es apropiado como calefacción
adicional. No es apropiado como
calefacción única para grandes espacios.
El aparato solo se debe instalar sobre el
suelo o fijarse a una pared mediante el
soporte de pared suministrado.
SWW 1500 B23
Page 6
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Volumen de suministro
• 1 Calefactor de ondas calientes
•2 patas
• 4 tornillos para las patas
• 4 soportes de pared en forma de u
con tacos y tornillos
• 1 escuadra en forma de z
con tacos y tornillos
• 1 pliego de instrucciones de uso
2. Denominación de las piezas (véase la página desplegable)
1 Parte delantera
2 Señal de advertencia “No cubrir”
3 Asa de transporte
4 Interruptor para nivel de calefacción
1000 vatios
5 Interruptor para nivel de calefacción
500 vatios
1.3 Señales en el aparato
La señal adjunta 2 advierte
contra el riesgo de cubrir el
aparato, ya que la acumulación
de calor así generada podría
provocar daños y peligro de
incendio.
6 Regulador de temperatura
7 Interruptor principal
8 Patas
9 Soportes de pared
10 Escuadra
3. Datos técnicos
Suministro de corriente:230 - 240 V~/50 Hz
Potencia máxima:1500 vatios
Clase de protección: I
Condiciones ambientales: 5 ºC a +45 ºC
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
4
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
Page 7
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Indicaciones específicas para este
dispositivo
¡Advertencia! Tenga en cuenta
las siguientes indicaciones para
evitar posibles lesiones.
• Este aparato es apto para niños a partir de
8 años y personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre que estén
vigilados o hayan recibido instrucciones sobre
cómo usar el aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive de él. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben realizarse por niños sin
supervisión.
• Mantener alejados a niños menores de 3 años a
no ser que estén vigilados de forma continua.
• El aparato puede ser encendido y apagado por
niños de entre 3 y 8 años únicamente en el caso
de estar vigilados o de haber recibido
instrucciones sobre cómo usar el aparato de
modo seguro y una vez comprendido el peligro
que se deriva de él, siempre y cuando el aparato
se encuentre ubicado o instalado en su lugar de
uso normal. Los niños de entre 3 y 8 años no
deben introducir el enchufe en la toma de
corriente, regular el aparato, limpiarlo y/o llevar
a cabo el mantenimiento por parte del usuario.
• Precaución - Algunas partes del producto pueden
calentarse mucho y causar quemaduras. Se
recomienda extremar las precauciones en
presencia de niños o personas vulnerables.
• Saque el enchufe de la toma de corriente antes
de cada limpieza.
• No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de
las salpicaduras y las gotas de agua.
• Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de
modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Precaución! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones:
• No utilice en ningún caso productos de limpieza
corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras.
Esto podría dañar el aparato.
• El aparato no se puede hacer funcionar con un
reloj programador externo o un sistema de
telecontrol independiente, como por ejemplo una
base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. Puede encontrar
los datos de contacto en "Centro de
servicio técnico" en la página15.
• Asegúrese de que la toma de corriente
esté accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija
rápidamente.
SWW 1500 B25
Page 8
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe debidamente puesta a tierra.
• Deje de usar el aparato si éste ha caído
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha caído al agua. En tal caso, diríjase a
nuestro servicio técnico. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página15.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página15.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• No use nunca el aparato junto a un
fregadero, una bañera, una ducha o
una piscina, ya que las salpicaduras de
agua podrían alcanzar el aparato.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página15.
• No trate nunca de extraer nada del
interior del aparato introduciendo los
dedos u objetos a través de las rejillas
de protección.
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• Evite doblar o aplastar el cable de
alimentación.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación no se dañe con cantos
afilados.
• Mantenga el cable de red lejos de
superficies calientes (p. ej. plancha de la
cocina).
• Cuando no utilice el aparato durante un
período de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
• Evite el uso de cables de prolongación.
Esto se permite sólo bajo condiciones
muy específicas:
– El cable de prolongación tiene que
ser adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
– El cable de prolongación no deberá
ser colocado de forma "voladiza": No
deberá representar peligro de
tropezón ni tampoco ser accesible a
los niños.
– El cable de prolongación no deberá
estar dañado.
– En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
éste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(¡se prohíbe usar regletas de enchufes
múltiples!).
6
Page 9
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.5 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• Durante el funcionamiento, no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
• Nunca utilice el aparato para secar
textiles u otros objetos situados sobre o
delante de éste.
• Para evitar cualquier sobrecalenta-
miento, no debe cubrirse nunca el
aparato.
• Cuando instale el aparato en el suelo,
mantenga una distancia mínima de
0,5 m con respecto a otros aparatos o a
la pared.
• Cuando fije el aparato a una pared,
solo debe utilizar los elementos de
fijación suministrados. Debe procurarse
que el aire corra sin problemas
alrededor del calefactor de ondas
calientes. Observe las distancias
mínimas a las paredes y suelos (ver
"5.2 Montar el aparato en una pared"
en la página 8).
• Si fija el aparato a la pared, esta no
puede ser inflamable y debe presentar
una resistencia suficiente.
• Nunca utilice el aparato en espacios
con riesgo de explosión o cerca de
gases o líquidos combustibles.
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Asegúrese siempre de que el aire pueda
entrar y salir libremente. De lo contrario
puede producirse una acumulación de
calor en el aparato.
4.6 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
• Cuando desee transportar el aparato
caliente, apáguelo, desconecte el
enchufe de red y espere a que el
aparato se haya enfriado. De lo
contrario, podría quemarse con la
superficie caliente.
4.7 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones.
Por esta razón, observe lo siguiente:
• Evite que los niños jueguen con el
plástico del embalaje, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• Al instalarlo en el suelo, observe que las
patas estén bien colocadas (ver
"6. Manejo" en la página 10); de lo
contrario, podría rayarse o quemarse el
suelo.
SWW 1500 B27
Page 10
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Desembalaje e instalación
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
5.1 Montar el aparato en el suelo
1. Atornille las patas 8 con los tornillos
cortos suministrados en la parte inferior
del aparato. Por cada pata se enroscan
2 tornillos.
Nota: Las patas 8
son sesgadas, y deben
montarse de forma
que el aparato quede
ligeramente inclinado
hacia atrás:
.
¡Advertencia! Asegúrese de
que haya una distancia suficiente
hasta la pared, los muebles u otros
aparatos. En la instalación en el
suelo, la distancia debe de ser de
al menos 0,5 m para evitar un
peligro de incendio.
La distancia a la pared solo puede
ser menor en caso de utilizar las
escuadras de pared suministradas,
siempre y cuando esta no sea
inflamable.
2. Elija una ubicación que se ajuste a las
indicaciones de seguridad (ver
"4. Indicaciones de seguridad" en la
página 4).
5.2 Montar el aparato en una pared
¡Precaución!
• La pared no puede ser inflamable, debe
ser perpendicular y debe presentar una
resistencia suficiente.
8
Page 11
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
• Mantenga las dimensiones mínimas de
acuerdo según el esquema.
• Debe haber una toma de corriente apta
cerca del aparato para que el cable de
conexión a la red llegue hasta ella.
Nota: Al montar el aparato en una pared
no deben atornillarse las patas.
1. Atornille los 4 soportes de pared 10 en
la parte trasera del aparato con tornillos
cortos.
– Señale los orificios según el esquema.
300
386
– Observe que tanto los orificios
– Con un taladro de 8 mm realice un
283
superiores como los inferiores estén
colocados en línea recta.
orificio para que coincida con el taco.
150
– Coloque un taco en cada orificio.
– Atornille un tornillo largo en cada
taco. Deje que la cabeza del tornillo
sobresalga un poco para poder
2. Atornille la escuadra 9.
3. Atornille a una pared adecuada 4 de
los tornillos largos suministrados:
SWW 1500 B29
colgar el aparato.
4. Cuelgue el aparato en los tornillos.
Page 12
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Señale los orificios para atornillar la
escuadra.
6. Vuelva a retirar el aparato y perfore el
orificio correspondiente:
– Con un taladro de 8 mm realice un
orificio para que coincida con el taco.
– Coloque un taco en el orificio.
7. Vuelva a colgar el aparato en los
tornillos.
6. Manejo
Nota:
• Dado que el aparato o los serpentines
calentadores se suministran ligeramente
engrasados, la primera vez que se
utilice puede producirse un poco de
humo y de olor. Esto no es nocivo y cesa
al cabo de poco tiempo. Mientras tanto,
procure que haya suficiente ventilación.
• Si ha enchufado otros aparatos
consumidores en el mismo circuito,
compruebe que no se sobrepase la
capacidad de carga máxima del fusible
instalado, ya que si no, este saltará.
6.1 Poner en marcha el aparato
1. Conecte el enchufe a una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4).
2. Encienda el aparato con el interruptor
principal 7.
Ahora, el aparato ya puede utilizarse.
3. Después del uso, apague el aparato
con el interruptor principal 7 y
8. Atornille la escuadra a la pared con un
tornillo largo.
desenchúfelo. Sólo así el aparato queda
totalmente sin corriente.
6.2 Ajustar nivel de calefacción
Con el nivel de calefacción se selecciona la
rapidez con la que se calienta al aparato.
El aparato tiene tres niveles de calefacción:
– Nivel 1: 500 vatios: encender el
interruptor 5;
– Nivel 2: 1000 vatios: encender el
interruptor 4;
– Nivel 3: 1500 vatios: encender los
interruptores 4 y 5.
Si el calentamiento ha de ser especialmente
rápido, seleccione el nivel 3; si solo ha de
ser lento, seleccione el nivel 1.
Cuando uno o ambos interruptores se
posicionan en "ON", se encienden las
lámparas de control rojas en los
interruptores correspondientes y el aparato
calienta con la intensidad del nivel
correspondiente.
Cuando ambos interruptores están
posicionados en "OFF", el aparato no
genera calor.
10
Page 13
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
6.3 Seleccionar temperatura
Con el selector de temperatura 6 se ajusta
la temperatura deseada.
• En cuanto se haya alcanzado la
temperatura ambiente deseada, gire el
selector de temperatura 6 lentamente en
el sentido inverso hasta que oiga un
suave "clic".
Las lámparas de control rojas de los
interruptores 4 y 5 se apagan.
La temperatura ambiente de ese
momento se mantiene.
En cuanto el aparato ha de volver a
calentar para mantener la temperatura,
las lámparas de control rojas de los
interruptores 4 y 5 se encienden
entretanto.
6.4 Protección de sobrecalentamiento
Para su seguridad, el aparato dispone de
una protección de sobrecalentamiento.
En caso de que la temperatura del interior
del aparato aumente demasiado, este se
apaga automáticamente:
1. Apague la calefacción colocando el
regulador de temperatura 6 en la
posición "MIN".
2. Desconecte el enchufe.
3. Deje que el aparato se enfríe.
4. Compruebe si el aire puede entrar y
salir libremente.
Si no apreciara ninguna causa y se
repitiera el fallo, mande reparar el
aparato o póngalo fuera de
funcionamiento.
5. A continuación, puede continuar
utilizándolo con normalidad.
6.5 Interruptor de seguridad
El aparato está protegido contra los daños
ocasionados por caídas mediante un
interruptor de seguridad.
El interruptor de seguridad apaga el
aparato inmediatamente en caso de caída.
• Vuelva a colocar el aparato derecho. El
aparato vuelve a encenderse
automáticamente.
6.6 Transportar el aparato
Cuando desee transportar el aparato,
sosténgalo siempre por el asa de
transporte 3.
SWW 1500 B211
Page 14
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un incendio:
– desconecte el enchufe de red
antes de cada limpieza;
– deje que el aparato se enfríe;
– nunca sumerja el aparato en
agua;
– no deje que penetre agua o un
agente de limpieza en el
aparato.
8. Solución de averías
AveríaCausaReparación
El aparato no se
enciende
El fusible o la toma de
corriente están estropeados
1. Retire cuidadosamente las grandes
acumulaciones de polvo con un
aspirador.
2. Limpie el exterior del aparato con una
bayeta húmeda. También puede aplicar
un poco de detergente lavavajillas.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes
de limpieza fuertes o abrasivos, puesto
que pueden dañar el aparato.
3. Pase un paño humedecido con agua
limpia.
4. Utilice el aparato de nuevo recién
después de haberse secado
completamente.
Elija otra toma de corriente
El aparato se apaga
automáticamente
12
El aparato está estropeadoLlevar a reparar en un taller
especializado o eliminar el aparato.
Encontrará la dirección del servicio
técnico en "Centro de servicio técnico"
en la página15.
El interruptor de
sobrecalentamiento se ha
activado
Dejar que el aparato se enfríe (ver
"6.4 Protección de sobrecalentamiento" en la página 11)
Limpiar el aparato (ver "7. Limpieza" en
la página 12)
Page 15
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
AveríaCausaReparación
El aparato no
calienta
Se ha alcanzado la
temperatura seleccionada
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se
aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser
desabastecidos por la basura casera
normal, sino tienen que ser entregados en
El aparato vuelve a encenderse
automáticamente en cuanto la
temperatura ambiente desciende
Seleccionar una temperatura nominal
más elevada
un puesto de recepción para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas y a aliviar el medio
ambiente. Para ello tenga en cuenta sin falta
la normativa sobre residuos de su país.
9.2 Embalaje
Si desea desabastecer el embalaje, tenga
en cuenta las respectivas normas de
protección del medio ambiente de su país.
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
SWW 1500 B213
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Page 16
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 100146) y el ticket
de caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
14
Page 17
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
SWW 1500 B215
Page 18
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Questa stufa radiante a raggi infrarossi
SilverCrest SWW 1500 B2 permette di
riscaldare ambienti asciutti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
• Bed & Breakfast
16
L’apparecchio è indicato per il
riscaldamento aggiuntivo. Non è indicato
per l’utilizzo come unica fonte di
riscaldamento in ambienti grandi.
L'apparecchio deve essere collocato
esclusivamente a pavimento oppure fissato
alla parete mediante i supporti a parete
forniti in dotazione.
Page 19
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Entità della fornitura
• 1 stufa radiante a raggi infrarossi
•2 piedi
• 4 viti per piedi
• 4 supporti a parete, forma a U,
con tasselli e viti
• 1 angolare di fissaggio, forma a Z,
con tasselli e viti
• 1 manuale d’uso
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Lato anteriore
2 Simbolo di avvertenza “Non coprire”
3 Maniglia per il trasporto
4 Interruttore per livello di riscaldamento
1.000 Watt
5 Interruttore per livello di riscaldamento
500 Watt
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo riportato a fianco 2
indica di non coprire
l’apparecchio, poiché il ristagno
di calore così prodotto potrebbe
provocare danni e costituire
pericolo di incendio.
6 Selettore temperatura
7 Interruttore principale
8 Piedi
9 Angolare di fissaggio
10 Supporti a parete
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 - 240 V~/50 Hz
Potenza massima:1.500 Watt
Classe di protezione: I
Condizioni ambientali: da 5 °C a +45 °C
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza
dell’avvertimento può provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
SWW 1500 B217
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza
dell’avvertimento può causare danni
materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
Page 20
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Indicazioni particolari per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni per evitare di
provocare lesioni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall’età di 8 anni e da persone
che presentino limitazioni delle capacità fisiche,
sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o
scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli
che ne derivano. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione eseguibile
dall’utente non devono essere effettuati da
bambini non sorvegliati.
• L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 3 anni, se
non costantemente sorvegliati.
• I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono
accendere e spegnere l’apparecchio purché siano
sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sui pericoli
che ne derivano, a condizione che l’apparecchio
sia stato collocato o installato nella sua posizione
di utilizzo normale. I bambini di età compresa fra
3 e 8 anni non possono inserire la spina nella
presa, impostare o pulire l’apparecchio e/o
effettuare gli interventi di manutenzione eseguibili
dall’utente.
• Attenzione – Alcune parti del prodotto possono
diventare roventi e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini e
persone con limitazioni delle capacità fisicopsichiche.
• Estrarre la spina dalla presa di rete prima di ogni
operazione di pulizia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e
proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
• Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più alcun
pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti
aggressivi, corrosivi o abrasivi. L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato.
• L’apparecchio non può essere utilizzato con un
timer esterno o con un sistema di telecomando
separato, come ad esempio una presa radio.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte
integrante dell’apparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi
applicativi descritti (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 16).
• Controllate se la tensione di rete
necessaria (vedi targhetta
sull’apparecchio) corrisponde alla
vostra.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
solo dal nostro centro assistenza. Per i
dati di contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre
rapidamente la spina di rete in caso di
necessità.
18
Page 21
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
installata conformemente alle norme.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua,
non deve più essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al
"Centro d’assistenza" a pagina 27.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
prossimità di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poiché gli schizzi
d’acqua potrebbero penetrare
nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con l’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto;
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sull’apparecchio;
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti l’interno dell’unità passando
attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superfici calde (p. es. piastra
del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe.
Questo è consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
– la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a
questo, poiché altrimenti può
verificarsi un sovraccarico della rete
elettrica (divieto di prese multiple!).
SWW 1500 B219
Page 22
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 20 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.5 Protezione dagli incendi
Pericolo! L’apparecchio funziona
a temperature elevate per cui si
consiglia di rispettare le seguenti
istruzioni per l’uso, per evitare la
formazione di incendi.
• Durante il funzionamento non avvicinarsi
con oggetti infiammabili (per es. tende,
giornali ecc.) nelle dirette vicinanze
dell’unità.
• Non utilizzare mai l’unità per asciugare
tessuti o altri oggetti.
• Per evitare il surriscaldamento, non
coprire l’apparecchio per alcun motivo.
• In caso di posizionamento
dell'apparecchio a pavimento,
mantenere una distanza minima di
0,5 m da altri apparecchi o dalla
parete.
• In caso di fissaggio dell’apparecchio
alla parete, utilizzare esclusivamente gli
elementi di fissaggio forniti in dotazione.
È inoltre necessario accertarsi che l’aria
possa circolare liberamente attorno alla
stufa radiante a raggi infrarossi. Osservare le distanze minime da pareti e pavimenti (vedi "5.2 Montaggio
dell’apparecchio a parete" a
pagina 22).
• Se l'apparecchio viene fissato alla
parete, quest'ultima deve essere ignifuga
e sufficientemente stabile.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
ambienti a rischio di esplosione o nelle
immediate vicinanze di gas o liquidi
infiammabili.
• Non posizionare mai l’apparecchio
sotto una presa a parete, poiché il
calore prodotto potrebbe danneggiare
l’impianto elettrico.
• Controllare sempre che l’ingresso e
l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli.
Altrimenti nel ventilatore si può formare
ristagno di calore.
4.6 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti
indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di inciampare nel cavo di rete
oppure che nessuno vi si possa
impigliare o lo possa calpestare.
• Per trasportare il dispositivo caldo,
occorre spegnerlo, sfilare la spina di rete
e attendere che si sia raffreddato.
Altrimenti la superficie calda potrebbe
provocare ustioni.
4.7 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non
sono in grado di valutare bene i
pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Prestare attenzione che la pellicola da
imballaggio non metta a repentaglio la
vita dei bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
4.8 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• In caso di installazione a pavimento,
accertarsi che i piedi dell'apparecchio
siano posizionati correttamente (vedi
"5.1 Montaggio dell’apparecchio per il
posizionamento a pavimento" a
pagina 21) per evitare graffi o
bruciature sul pavimento.
20
Page 23
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 21 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Disimballaggio e montaggio
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.
3. Verificare che l’apparecchio non
presenti danni.
5.1 Montaggio dell’apparecchio per il
posizionamento a pavimento
1. Avvitare i piedi 8 sul lato inferiore
dell’apparecchio utilizzando le viti corte
fornite in dotazione. Per ciascun piede
devono essere utilizzate 2 viti.
Avviso: i piedi 8
sono inclinati e devono
essere montati in modo
tale che l’apparecchio
risulti leggermente
inclinato all’indietro.
Pericolo! Mantenere una
distanza sufficiente dalla parete,
dal mobilio o da altri oggetti. Per il
posizionamento a pavimento,
osservare una distanza minima di
0,5 m per scongiurare il rischio di
incendio.
La distanza dalla parete può
essere inferiore a 0,5 m solo se
vengono utilizzati i ganci di
fissaggio a parete in dotazione e
solo se la parete è ignifuga.
2. Scegliere un luogo di posizionamento
conforme alle istruzioni di sicurezza
(vedi "4. Indicazioni di sicurezza" a
pagina 17).
SWW 1500 B221
Page 24
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 22 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5.2 Montaggio dell’apparecchio a
parete
Attenzione!
• La parete deve essere ignifuga, perfetta-
mente perpendicolare e sufficientemente
stabile.
• Mantenere le dimensioni minime
secondo lo schema.
• L’apparecchio deve essere installato
nelle vicinanze di una presa adeguata,
in modo tale che il cavo di collegamento
arrivi alla presa.
Nota: se l’apparecchio viene montato a
parete, non è necessario applicare i piedi.
1. Avvitare i 4 supporti a parete 10 sul lato
posteriore dell’apparecchio utilizzando
le viti corte.
2. Avvitare l’angolare di fissaggio 9.
3. Avvitare le 4 viti lunghe fornite in dotazione a una parete adeguata:
– Tracciare sulla parete un segno in cor-
rispondenza dei fori da realizzare,
osservando le distanze riportate nello
schema.
300
386
– Accertarsi che i fori inferiori e supe-
– Trapanare con una punta da 8 mm
283
riori siano perfettamente allineati.
fino a una profondità per inserire un
tassello.
150
22
– Inserire un tassello in ciascun foro.
Page 25
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 23 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
– Avvitare in ciascun tassello una vite
lunga. Far sì che la testa delle viti
rimanga leggermente sporgente così
da poter appendere l’apparecchio.
4. Appendere l’apparecchio alle viti.
5. Tracciare sulla parete un segno in corrispondenza del foro per l’angolare di fissaggio.
6. Rimuovere l’apparecchio dalle viti e trapanare il foro necessario:
6. Funzionamento
– Trapanare con una punta da 8 mm
fino a una profondità per inserire un
tassello.
– Inserire un tassello.
7. Appendere nuovamente l’apparecchio
alle viti.
8. Avvitare l’angolare di fissaggio alla
parete utilizzando una vite lunga.
Nota:
• L’apparecchio o i serpentini di
riscaldamento sono forniti con un
leggero ingrassaggio, pertanto in
occasione del primo utilizzo potrebbe
verificarsi una debole produzione di
fumo e di cattivo odore. Si tratta di un
fenomeno del tutto innocuo, che termina
dopo breve tempo. Al verificarsi del
fenomeno, provvedere a un’aerazione
sufficiente.
• Qualora siano state collegate altre
utenze allo stesso circuito elettrico,
prestare attenzione a non superare il
carico massimo ammissibile per il
dispositivo di protezione installato, al
fine di non farlo scattare.
SWW 1500 B223
6.1 Messa in funzione e spegnimento
dell’apparecchio
1. Inserire la spina di rete in una presa di
rete che corrisponda ai dati tecnici (vedi
"3. Dati tecnici" a pagina 17).
2. Accendere l’apparecchio dall’interrut-
tore principale 7.
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
3. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio
dall’interruttore principale 7 e
scollegare la spina. Soltanto in questo
modo l’apparecchio è completamente
privo di alimentazione.
Page 26
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 24 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
6.2 Impostazione del livello di
riscaldamento
Con i livelli di riscaldamento è possibile
selezionare la rapidità di riscaldamento
dell’apparecchio.
L’apparecchio ha tre livelli di riscaldamento:
– Livello 1: 500 watt: accendere l’inter-
ruttore 5;
– Livello 2: 1.000 watt: accendere
l’interruttore 4;
– Livello 3: 1.500 watt: accendere gli
interruttori 4 e 5.
Per riscaldare l’apparecchio rapidamente
selezionare il livello 3, per riscaldarlo
lentamente selezionare il livello 1.
Se uno o entrambi gli interruttori vengono
posizionati su “ON”, le rispettive spie di
controllo rosse si accendono e
l’apparecchio si riscalda al livello di calore
corrispondente.
Se entrambi gli interruttori sono su “OFF”,
l’apparecchio non produce calore.
6.4 Protezione contro il
surriscaldamento
Per ragioni di sicurezza, questo apparecchio
è dotato di una protezione contro il
surriscaldamento.
Se la temperatura interna diventa troppo
alta, l’apparecchio si spegne
automaticamente:
1. Disattivare il riscaldamento posizio-
nando il selettore della temperatura 6 su
“MIN”
2. ed estrarre la spina di rete.
3. Lasciare raffreddare l’apparecchio.
4. Verificare che l’aria possa fluire e
defluire liberamente.
Qualora non sia possibile stabilire la
causa e l’errore si ripeta, far riparare
l’apparecchio o cessarne l’utilizzo.
5. Successivamente è possibile riprendere
ad utilizzare l’apparecchio normalmente.
6.3 Selezione della temperatura
Impostare la temperatura desiderata con il
selettore della temperatura 6.
• Non appena raggiunta la temperatura
ambiente desiderata, ruotare il selettore
di temperatura 6 gradualmente
all’indietro fino a udire un leggero "clic".
Le spie di controllo rosse in
corrispondenza degli interruttori 4 e 5 si
spengono.
Viene mantenuta la temperatura
ambiente attuale.
Quando l'apparecchio deve riscaldarsi
nuovamente per mantenere la
temperatura, le spie di controllo rosse si
riaccendono in corrispondenza degli
interruttori 4 e 5.
24
6.5 Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di
sicurezza che lo protegge dai danni
provocati dal ribaltamento.
L’interruttore di sicurezza spegne
immediatamente l’apparecchio in caso di
ribaltamento di quest’ultimo:
• Rimettere in piedi l’apparecchio. L’apparecchio si riaccende automaticamente.
6.6 Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio, afferrarlo
sempre dalla maniglia 3.
Page 27
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 25 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Pulizia
Per poter prolungare la durata dell’unità si
consiglia di effettuare una pulizia regolare.
Pericolo! Per evitare il pericolo di
folgorazioni o di ustioni:
– estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia;
– far raffreddare il dispositivo;
– non immergere l’unità in acqua;
– evitare la penetrazione di acqua
o detergenti nell’apparecchio.
1. Rimuovere con cautela i depositi di
polvere grossolani utilizzando un
aspirapolvere.
2. Pulire l’unità esterna con un panno
umido. Eventualmente con l’aggiunta di
detergente.
Attenzione! Evitare l’uso di detergenti
aggressivi che possono danneggiare
l’unità.
3. Strofinare con un panno inumidito con
acqua pulita.
4. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è
completamente asciutto.
8. Risoluzione dei problem
ProblemaCausaSoluzione
Non è possibile
accendere l’unità
Fusibile o presa difettosaScegliere un'altra presa
Unità difettosaRivolgersi ad un’officina specializzata
oppure rottamare l’unità. L’indirizzo
dell’assistenza si trova nel capitolo
"Centro d’assistenza" a pagina 27.
L’unità si spegne
automaticamente
L’apparecchio non
riscalda
SWW 1500 B225
La protezione da
surriscaldamento è scattata
È stata raggiunta la
temperatura scelta
Lasciar raffreddare l’unità (vedi
"6.4 Protezione contro il
surriscaldamento" a pagina 24)
Pulire l’unità (vedi "7. Pulizia" a
pagina 25)
L’unità si accende di nuovo
automaticamente, quando la
temperatura ambiente cala.
Selezionare una temperatura nominale
più alta
Page 28
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 26 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
9. Smaltimento
9.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il
prodotto che per tutti gli accessori
contrassegnati con lo stesso simbolo. I
prodotti contrassegnati non possono essere
smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere
consegnati ad un ufficio accettazione di
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del
venditore come previsto dalla legge. Tali
diritti di legge non sono limitati dalla nostra
garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data
di acquisto. Conservare pertanto lo
scontrino di cassa originale, in quanto
documento comprovante l'acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di
questo prodotto insorge un difetto di
materiale o di fabbricazione, ci impegniamo
a riparare o a sostituire a nostra scelta il
prodotto. La prestazioni di garanzia
presuppone, entro il termine di tre anni, la
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre
notevolmente il consumo di materie grezze e
soprattutto l'inquinamento ambientale.
Rispettare scrupolosamente le disposizioni
in materia di smaltimento in vigore nel
proprio paese.
9.2 Imballaggio
Se volete smaltire la confezione, fate
attenzione alle relative disposizioni
ambientali del vostro paese.
presentazione dell'apparecchio difettoso e
della prova di acquisto (scontrino di cassa)
e una breve descrizione scritta del difetto e
del momento in cui è insorto.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
ci impegniamo a rispedire il prodotto
riparato o un nuovo prodotto. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto
non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per
difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato
dalla prestazione di garanzia. Questo vale
anche per le parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati già al
momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della
confezione. Dopo lo scadere del periodo di
garanzia le riparazioni vengono effettuate a
pagamento.
26
Page 29
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 27 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i
più severi standard di qualità ed è stato
scrupolosamente testato prima della
spedizione.
La garanzia copre i difetti di materiale o di
fabbricazione. Non si estende alle parti del
prodotto soggette a normale usura e
considerate pertanto parti usurabili, né ai
danni ai componenti più fragili, ad es.
interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene
danneggiato, utilizzato o sottoposto a
manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo conforme del prodotto è
necessario attenersi a tutte le avvertenze
contenute nelle istruzioni per l'uso.
Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e
le azioni che le istruzioni per l'uso
sconsigliano.
Il prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso privato, non per quello commerciale.
La garanzia decade in caso di utilizzo
indebito e non conforme, uso della forza e
interventi non effettuati dal nostro centro
d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si consiglia di attenersi
alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a
disposizione il numero di articolo (per
questo apparecchio: IAN 100146) e lo
scontrino di cassa comprovante
l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla
targhetta dati, inciso, sul frontespizio
delle istruzioni (in basso a sinistra)
oppure sull'adesivo sul retro o sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri
difetti, contattare dapprima
telefonicamente o per e-mail il centro
d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito
gratuitamente all'indirizzo di assistenza
fornito, allegando la prova di acquisto
(scontrino di cassa) e indicando in cosa
consiste il difetto e quando è stato
riscontrato.
Su www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e
tanti altri manuali, video dei
prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Optou por um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém
indicações importantes a respeito da sua
segurança, utilização e eliminação.
com todas as indicações de utilização e de
segurança. Utilize o produto apenas como
descrito e nos campos de aplicação
indicados.
Caso entregue o aparelho a terceiros, façao acompanhar da respetiva documentação.
1. Descrição do aparelho
1.1 Campo de aplicação
Com este aquecedor de mica SilverCrest
SWW 1500 B2, pode aquecer espaços
domésticos secos.
Este aparelho foi concebido para utilização
doméstica e não para uso comercial.
O aparelho também foi concebido para:
• a utilização em cozinhas para
colaboradores de lojas, escritórios e
outras áreas comerciais,
• a utilização em propriedades rurais,
• clientes em hotéis, motéis e outros
espaços residenciais,
• estabelecimentos de alojamento e
pequeno-almoço.
SWW 1500 B229
O aparelho foi concebido para o
aquecimento adicional. Não é indicado
para a utilização em grandes espaços
como fonte de aquecimento exclusiva.
O aparelho só pode ser instalado no chão
ou fixado a uma parede com o suporte de
parede fornecido. .
Page 32
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 30 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Material fornecido
• 1 aquecedor de mica
•2 pés
• 4 parafusos para os pés
• 4 suportes de parede, em forma de u,
com buchas e parafusos
• 1 ângulo de fixação, em forma de z,
com buchas e parafusos
• 1 manual de instruções
2. Designação das peças (ver página desdobrável)
1 Parte da frente
2 Símbolo de aviso “Não cobrir”
3 Pega
4 Interruptor para nível de aquecimento
de 1000 Watt
5 Interruptor para nível de aquecimento
3. Dados técnicos
1.3 Símbolos no aparelho
O símbolo ao lado 2 chama a
atenção para o perigo de cobrir
o aparelho, pois a acumulação
de calor pode provocar danos e
incêndios.
de 500 Watt
6 Seletor de temperatura
7 Interruptor principal
8 Pés
9 Ângulo de fixação
10 Suportes de parede
Alimentação de tensão:230 - 240 V~/50 Hz
Potência máxima:1500 Watt
Classe de proteção: I
Condições ambientais: entre 5 °C e +45 °C
4. Indicações de segurança
4.1 Terminologia
Neste manual de instruções, são utilizados
os seguintes termos de sinalização:
Atenção!
Alto perigo. A inobservação da
advertência pode provocar lesões
físicas e pôr a vida em perigo.
30
Cuidado!
Perigo médio. A inobservação deste aviso
pode provocar danos materiais.
Nota:
Baixo perigo. Modos a observar no
manuseio do forno-grelhador.
Page 33
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 31 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Indicações especiais para este
aparelho
Atenção! Respeite as seguintes
indicações, a fim de evitar
ferimentos.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e/ou
conhecimentos, sob supervisão e se tiverem sido
instruídos relativamente à forma segura de utilizar
o aparelho e tiverem compreendido os perigos
daí resultantes. As crianças não podem brincar
com o aparelho.
• A limpeza e manutenção por parte do utilizador
não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
• Manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas, a menos que sejam
permanentemente controladas.
• As crianças com mais de 3 e menos de 8 anos de
idade só podem ligar e desligar o aparelho sob
supervisão ou se tiverem sido instruídas
relativamente à forma segura de utilizar o
aparelho e tiverem compreendido os perigos daí
resultantes, desde que o aparelho se encontre
posicionado e instalado na sua posição normal
de utilização. As crianças com mais de 3 e menos
de 8 anos de idade não podem inserir a ficha na
tomada, regular o aparelho, limpar o aparelho,
nem efetuar a manutenção por parte do
utilizador.
• Cuidado – Algumas peças do produto podem
ficar muito quentes e provocar queimaduras.
Pede-se especial cuidado na presença de
crianças e pessoas vulneráveis.
• Desligue a ficha de rede da tomada antes de
cada limpeza.
• Nunca mergulhe o aparelho em água e proteja-o
contra gotas e salpicos de água.
• Antes de o limpar, deixe o aparelho arrefecer até
que não se verifique perigo de queimaduras.
Cuidado! Para evitar danos materiais,
respeite as seguintes disposições:
• Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos,
corrosivos ou que risquem. Caso contrário, o
aparelho pode ficar danificado.
• O aparelho não pode ser operado com um
temporizador externo ou com um sistema de
controlo remoto em separado, como por exemplo,
uma tomada com controlo remoto.
4.3 Notas genéricas
• Leia atentamente este manual de
instruções antes de utilizar o fornogrelhador. Este manual é um dos
componentes do forno-grelhador e
deverá estar disponível a qualquer
momento.
• Use o aparelho exclusivamente para o
campo de aplicação descrito (ver
"1.1 Campo de aplicação" na
página 29).
• Verifique se a tensão necessária (ver
placa de características do fornogrelhador) coincide com a tensão da
sua rede eléctrica.
• No caso de qualquer avaria, a
reparação do forno-grelhador só deverá
ser executada pelo nosso ServiceCenter. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página40.
• Certifique-se de que a tomada está num
local acessível, de forma a que, caso
necessário, possa rapidamente retirar a
ficha de rede da corrente.
SWW 1500 B231
Page 34
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 32 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Protecção contra choques eléctricos
Atenção! As seguintes
indicações de segurança servem
para o proteger contra um choque
eléctrico.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada
com um contacto de protecção
instalada de acordo com as instruções.
• Se o aparelho cair ao chão, levar uma
forte pancada ou cair à água, não o
pode continuar a usar. Neste caso, entre
em contacto com o nosso serviço de
assistência técnica. Os dados de
contacto encontram-se no "ServiceCenter" na página40.
• Se o aparelho estiver danificado, o
aparelho não pode ser utilizado. Neste
caso, mande reparar o aparelho por
pessoal especializado qualificado. Os
dados de contacto encontram-se no
"Service-Center" na página40.
• Se o cabo de alimentação deste
aparelho for danificado, este tem de ser
reparado pelo fabricante ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
• Nunca use o aparelho junto a um lavalouça, a uma banheira, a um duche ou a
uma piscina, pois podem entrar salpicos
de água para o seu interior.
• Não deve entrar água ou outros
líquidos no aparelho. Por isso:
– nunca o utilize no exterior
– nunca o mergulhe em água
Se, mesmo assim, entrarem líquidos no
aparelho, desligue imediatamente a
ficha da tomada e mande reparar o
aparelho por pessoal especializado
qualificado. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página40.
• Nunca introduza os dedos ou qualquer
objecto na grelha de protecção do
aparelho.
• Nunca toque no aparelho, no cabo
eléctrico nem na ficha com as mãos
húmidas.
• Puxe o cabo eléctrico sempre pela ficha.
Nunca puxe pelo cabo para o desligar
da tomada.
• Certifique-se de que o cabo não é
dobrado ou esmagado.
• Certifique-se de que o cabo não é
danificado por arestas afiadas.
• Mantenha o cabo eléctrico afastado de
superfícies quentes (discos de fogões
eléctricos, por exemplo).
• Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, puxe a ficha
da tomada. Só depois é que o aparelho
fica totalmente sem corrente.
• Evite a utilização de extensões
eléctricas. O uso de extensões eléctricas
só é permitido observando-se
determinadas precondições:
– a extensão eléctrica deverá apropriar-
se para a amperagem do aparelho;
– a extensão eléctrica não deve ficar
solta, representar um tropeço nem
estar ao alcance de crianças;
– a extensão eléctrica não deve estar
danificada de qualquer forma;
– não é permitido conectar outros
aparelhos à tomada da rede eléctrica
para além deste, dado que poderia
produzir-se uma sobrecarga da rede
eléctrica (é proibido utilizar tomadas
múltiplas!).
32
Page 35
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 33 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.5 Protecção contra o perigo de
incêndio
Atenção! Uma vez que o
aparelho funciona com elevadas
temperaturas, respeite as seguintes
indicações de segurança para que
não possa ocorrer um incêndio.
• Durante o funcionamento não se podem
encontrar objectos inflamáveis (p. ex.
cortinas, papel, etc.) na proximidade
imediata do aparelho.
• Nunca utilize o aparelho para secar
têxteis ou outros objectos em cima,
acima ou à frente do aparelho.
• Para evitar o sobreaquecimento, nunca
cubra o aparelho.
• Ao instalar o aparelho, mantenha uma
distância mínima de 0,5 m em relação a
outros aparelhos ou em relação à
parede.
• Para fixar o aparelho a uma parede,
deverá usar apenas os elementos de
fixação. É necessário assegurar depois
que o ar possa circular livremente em
torno do aquecedor de mica. Respeite
as distâncias mínimas para paredes e
pisos (ver "5.2 Montar o aparelho numa
parede" na página 35).
• Se fixar o aparelho a uma parede, esta
não pode ser inflamável e tem de
apresentar uma estabilidade suficiente.
• Nunca ligue o aparelho em espaços
com perigo de explosão ou próximo de
gases ou líquidos inflamáveis.
• O aparelho nunca pode ser instalado
imediatamente abaixo de uma tomada
de parede, pois o calor pode provocar
danos na instalação eléctrica.
• Assegure-se sempre de que o ar pode
entrar e sair livremente. Caso contrário,
pode haver uma acumulação de calor
no aparelho.
4.6 Protecção contra ferimentos
Atenção! Respeite as seguintes
indicações, a fim de evitar
ferimentos.
• Certifique-se de que o cabo de
alimentação nunca se encontra disposto
de forma a que alguém tropece nele,
fique preso ou o pise.
• Quando quiser transportar o aparelho
quente, desligue-o, puxe a ficha de rede
e aguarde até o aparelho arrefecer.
Caso contrário, poderá queimar-se na
superfície quente.
4.7 Para a segurança das crianças
Atenção! Na maior parte das
vezes, as crianças não conseguem
avaliar correctamente os perigos,
podendo sofrer ferimentos. Por
isso, preste atenção ao seguinte:
• A película da embalagem também pode
representar um perigo fatal para as
crianças. As películas da embalagem
não são um brinquedo.
4.8 Danos materiais
Cuidado! Para evitar danos materiais,
respeite as seguintes disposições.
• Ao instalar no chão, certifique-se de que
os pés estão correctamente colocados
(ver "5.1 Montar o aparelho para
instalação no chão" na página 34),
caso contrário, poderão riscar ou
queimar o chão.
SWW 1500 B233
Page 36
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 34 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Remoção da embalagem e instalação
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Remova a embalagem de transporte.
3. Certifique-se de que o aparelho não
está danificado.
5.1 Montar o aparelho para instalação
no chão
1. Aparafuse os pés 8 à parte de baixo do
aparelho com os parafusos curtos fornecidos. Por pé, são apertados respetivamente 2 parafusos.
Nota: Os pés 8
estão biselados e têm
de ser montados assim
para que o aparelho
fique ligeiramente
inclinado para trás:
.
Atenção! Mantenha uma
distância suficiente em relação à
parede, objectos decorativos ou
outros aparelhos. Em caso de
instalação no chão, a distância
tem de ser de no mínimo 0,5 m,
para se excluir o perigo de
incêndio.
Somente no caso de utilização dos
ganchos de parede fornecidos é
que a distância em relação à
parede poderá ser menor, desde
que esta não seja inflamável.
2. Escolha um local que vá de encontro às
indicações de segurança (ver
"4. Indicações de segurança" na
página 30).
34
Page 37
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 35 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5.2 Montar o aparelho numa parede
Cuidado!
• A parede não pode ser inflamável, tem
de ser vertical e de oferecer estabilidade suficiente.
• Manter as dimensões mínimas de
acordo com o esquema abaixo.
• Tem de estar perto de uma tomada adequada, para que o cabo de ligação à
rede chegue à tomada.
Nota: Se montar o aparelho numa parede,
os pés não podem estar aparafusados.
1. Aparafuse os 4 suportes de parede 10
na parte de trás do aparelho com parafusos curtos.
2. Aparafuse o ângulo de fixação 9.
3. Aperte os 4 parafusos compridos fornecidos a uma parede adequada:
– Marque os furos de acordo com o
esquema.
300
386
– Certifique-se de que os furos inferiores
– Com uma broca de 8 mm, faça um
283
ou superiores se encontram
exatamente na horizontal.
furo para encaixar a bucha.
150
– Introduza uma bucha respetivamente.
– Aperte um parafuso comprido. Deixe
a cabeça do parafuso ligeiramente
SWW 1500 B235
Page 38
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 36 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
sobressaída, de modo a poder
pendurar o aparelho.
4. Pendure o aparelho nos parafusos.
5. Marque o furo para aparafusar o ângulo de fixação.
6. Volte a retirar o aparelho e faça o respetivo furo:
– Com uma broca de 8 mm, faça um
furo para encaixar a bucha.
– Introduza uma bucha.
6. Operar
Nota:
• Uma vez que o aparelho ou, mais
concretamente, as serpentinas de
aquecimento são fornecidas
ligeiramente lubrificadas, pode ocorrer
uma formação ligeira de fumo e
odores durante a primeira utilização.
Esta formação não é prejudicial e pára
após pouco tempo.
• Se tiver ligados outros consumidores ao
mesmo circuito, certifique-se de que a
capacidade máxima do fusível instalado
não é ultrapassada para que ele não
dispare.
6.1 Colocar o aparelho em
funcionamento e desligar
1. Insira a ficha de rede numa tomada de
rede que corresponda aos dados técnicos (ver "3. Dados técnicos" na
página 30).
7. Pendure novamente o aparelho nos
parafusos.
8. Aparafuse o ângulo de fixação à
parede com um parafuso comprido.
2. Ligue o aparelho ao interruptor
principal 7.
O aparelho está agora pronto a funcionar.
3. Após a utilização desligue o aparelho
do interruptor principal 7 e desligue a
ficha de rede. Só assim é que o
aparelho fica totalmente sem corrente.
6.2 Ajustar os níveis de aquecimento
Através dos níveis de aquecimento,
seleciona a rapidez de aquecimento do
aparelho.
O aparelho dispõe de três níveis de
aquecimento:
– Nível 1: 500 Watt:
Ligar interruptor 5;
– Nível 2: 1000 Watt:
Ligar interruptor 4;
– Nível 3: 1500 Watt:
Ligar interruptor 4 e interruptor 5.
36
Page 39
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 37 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Para um aquecimento particularmente
rápido, selecione o nível 3; para um
aquecimento lento, selecione o nível 1.
Se um ou os dois interruptores forem
colocados em "ON", as luzes de controlo
vermelhas acendem-se nos respetivos
interruptores e o aparelho aquece com o
respetivo nível de aquecimento.
Se os interruptores se encontrarem os dois
em "OFF", o aparelho não produz calor.
6.3 Seleccionar temperatura
A temperatura pretendida é regulada com o
selector de temperatura 6.
• Depois de alcançada a temperatura
ambiente pretendida, rode lentamente o
selector de temperatura 6 para trás até
ouvir um ligeiro "clique".
As luzes de controlo vermelhas dos
interruptores 4 ou 5 desligam-se.
A temperatura ambiente registada no
momento mantém-se.
Assim que o aparelho necessite de ser
novamente aquecido, a fim de manter a
temperatura, as luzes de controlo
vermelhas nos interruptores 4 ou 5 vão
reacendendo.
4. Verifique se o ar pode entrar e sair livremente.
Se o motivo do erro não for encontrado
e se este ocorrer repetidamente, mande
reparar o aparelho ou coloque-o fora
de serviço.
5. Depois, pode continuar a utilizá-lo normalmente.
6.5 Interruptor de segurança
O aparelho é protegido com um interruptor
de segurança contra danos que possam
surgir em caso do aparelho tombar.
O interruptor de segurança desliga
imediatamente o aparelho, caso este
tombe:
• Volte a colocar o aparelho direito. O
aparelho volta a ligar-se automaticamente.
6.6 Transportar o aparelho
Quando quiser transportar o aparelho,
pegue sempre pela pega 3.
6.4 Proteção contra sobreaquecimento
Para sua segurança, este aparelho dispõe
de uma proteção contra sobreaquecimento.
Se a temperatura no interior do aparelho
aumentar demasiado, o aparelho desliga-se
automaticamente:
1. Desligue o aquecimento, colocando o
seletor de temperatura na posição 6
"MIN".
2. Desligue a ficha de rede.
3. Deixe arrefecer o aparelho.
SWW 1500 B237
Page 40
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 38 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Limpar
Para que possa usufruir do seu aparelho
durante muito tempo deve limpá-lo
regularmente.
Atenção! Para evitar o perigo de
choque eléctrico ou de
queimadura:
– Puxe a ficha de rede antes de
cada limpeza
– E deixe o aparelho arrefecer;
– Nunca mergulhe o aparelho em
água;
– Não deixe entrar água ou
produtos de limpeza no
aparelho.
8. Resolução de problemas
FalhaCausaEliminação
Não é possível ligar
o aparelho
Fusível ou tomada com
defeito
Aparelho com defeitoMande reparar o aparelho numa ofi-
1. Remova acumulações de pó
cuidadosamente com um aspirador.
2. Limpe o exterior do aparelho com um
pano húmido. Também pode utilizar um
pouco de detergente.
Cuidado! Nunca utilize produtos de
limpeza agressivos ou abrasivos, a fim
de evitar que o seu aparelho fique
danificado.
3. Limpe com um pano humedecido em
água limpa.
4. Volte a utilizar o aparelho unicamente
quando ele estiver completamente seco.
Seleccione outra tomada
cina especializada ou elimine-o. O
endereço do serviço de assistência técnica encontra-se em "Service-Center"
na página40.
O aparelho desligase automaticamente
O aparelho não
aquece
38
A protecção contra sobreaquecimento foi accionada
A temperatura seleccionada
foi atingida
Deixe o aparelho arrefecer (ver
"6.4 Proteção contra sobreaquecimento" na página 37)
Limpe o aparelho (ver "7. Limpar" na
página 38)
O aquecimento volta a ligar-se
automaticamente, assim que baixar a
temperatura ambiente
Seleccione uma temperatura nominal
mais elevada
Page 41
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 39 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
9. Eliminação
9.1 Aparelho
O símbolo do contentor do lixo
com rodas com uma cruz por
cima significa que, na União
Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de lixo
separada. Isto é válido para o produto e
para todos os acessórios com este símbolo.
Os produtos assinalados não podem ser
eliminados com o lixo doméstico normal,
tendo de ser entregues num ponto de
10. Garantia da HOYER Handel GmbH
Cara/o cliente,
o seu aparelho beneficia de uma garantia
de 3 anos a partir da data da compra. A lei
concede-lhe direitos legais contra o
vendedor do produto caso este apresente
defeitos. Estes direitos legais não estão
sujeitos a qualquer restrição perante as
nossas condições de garantia especificadas
em seguida.
recolha para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. A reciclagem
ajuda a reduzir a utilização de matériasprimas e a preservar o ambiente. Respeite
impreterivelmente os regulamentos sobre
eliminação vigentes no seu país.
9.2 Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os
regulamentos ambientais do seu país.
comprovativo da compra (talão de
compra), juntamente com uma breve
descrição por escrito do defeito e da data
da sua ocorrência.
Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, ser-lhe-á entregue o produto
reparado ou um novo produto. A reparação
ou substituição do produto não implica o
reinício do período de garantia.
Condições da garantia
Período de garantia e reclamações de
defeitos no âmbito legal
O prazo da garantia começa a partir da
data de compra. Conserve o talão de
compra original, já que este é necessário
como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos a partir da
data da sua compra, este produto
apresentar algum defeito no material ou de
fabrico, assumimos, a nosso critério, a
reparação ou substituição do mesmo sem
quaisquer custos para si. A ativação da
garantia pressupõe que, dentro do referido
prazo de três anos, seja apresentado o
aparelho defeituoso acompanhado do
SWW 1500 B239
A ativação da garantia não prolongará o
período de garantia original. O mesmo se
aplica às peças substituídas e reparadas.
Quaisquer eventuais danos ou defeitos já
existentes aquando da compra devem ser
reportados imediatamente depois de
desembalar o produto. As reparações
necessárias depois de decorrido o período
de garantia estão sujeitas a pagamento.
Page 42
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 40 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido em conformidade
com rigorosas diretivas de qualidade e
criteriosamente verificado antes do
fornecimento.
A ativação da garantia aplica-se a defeitos
no material ou de fabrico. Esta garantia não
se estende a partes do produto que estejam
sujeitas ao desgaste normal, sendo por isso
consideradas peças de desgaste, nem a
danos em peças frágeis, p. ex.,
interruptores, acumuladores ou peças de
vidro.
Esta garantia cessa se o produto tiver sido
danificado, utilizado de modo incorreto ou
sujeito a alguma reparação. A utilização
correta do produto pressupõe que sejam
criteriosamente respeitadas todas as
instruções constantes do manual de
instruções.
Quaisquer usos e aplicações que sejam
desaconselhados ou contra os quais haja
avisos no manual de instruções devem ser
impreterivelmente evitados.
Este produto foi concebido exclusivamente
para utilização privada e não para uso
comercial.
O tratamento impróprio e incorreto, a
aplicação de força excessiva e as
intervenções efetuadas sem o
consentimento do nosso Service-Center
autorizado fazem cessar o direito à
garantia.
Regularização em caso de ativação da
garantia
compra para o caso de tal lhe ser
solicitado.
• O número do artigo encontra-se na
placa de características, numa gravura,
na página de título destas instruções
(canto inferior esquerdo) ou num
autocolante no verso ou na parte de
baixo do aparelho.
• Se ocorrerem falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro
lugar o Service-Center seguidamente
referido, por telefone ou por e-mail.
• Os produtos adquiridos com defeitos
podem ser enviados para o endereço
do serviço de assistência que lhe foi
indicado, sem quaisquer portes de
envio, devendo enviar também o
respetivo comprovativo de compra
(talão de compra) e a indicação do tipo
de defeito e a data da sua ocorrência.
Este e muitos outros manuais,
vídeos de produtos e software
estão disponíveis para
download em
www.lidl-service.com.
Service-Center
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 100146
Para garantir uma resposta rápida ao seu
pedido, siga as indicações que se seguem:
• Tenha consigo o número do artigo (no
caso deste aparelho: IAN 100146) e o
talão de compra como comprovativo da
40
Page 43
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 41 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Fornecedor
Tenha em atenção que o endereço que se
segue não é o endereço do serviçode assistência. Entre primeiro em
contacto com o Service-Center acima
mencionado.
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SWW 1500 B2 panel
heater can be used to heat dry rooms.
This appliance is intended for private use
and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodations,
• bed-and-breakfast establishments.
The appliance is suitable for providing
auxiliary heating. It is not suitable for use on
its own to heat large spaces.
42
The appliance is floor-standing only or can
be wall-mounted using the wall brackets
also supplied.
1.2 Scope of supply
• 1 panel heater
• 2 feet
• 4 screws for feet
• 4 wall brackets, u-shaped,
with wall plugs and screws
• 1 fastening bracket, z-shaped,
with wall plugs and screws
• 1 copy of the user instructions
Page 45
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 43 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 2 warns
against covering the appliance
as this could cause a build up of
heat leading to damage and the
risk of fire.
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Front side
2 Warning symbol “do not cover”
3 Carry handle
4 Switch for heating setting 1,000 watts
5 Switch for heating setting 500 watts
6 Temperature selector
7 Main switch
8 Feet
9 Fastening bracket
10 Wall brackets
3. Technical data
Power supply:230 - 240 V~/50 Hz
Maximum power:1,500 watts
Protection class: I
Ambient conditions: 5 °C to +45 °C
4. Safety instructions
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in
these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the
warning may cause injury to life
and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may
cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken
into account when dealing with this
appliance.
SWW 1500 B243
Page 46
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 44 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Special information about this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• This appliance can be used by children aged 8 or
more, and by persons who have reduced physical,
sensory or mental ability or who lack experience
and/or knowledge, provided they are supervised
or instructed in the safe use of the appliance and
have understood its associated hazards. Do not
allow children to play with the appliance.
• Children may not clean or maintain the appliance
unsupervised.
• Children under the age of 3 should be kept away
from the product unless they are under constant
supervision.
• Children between the ages of 3 and 8 may only
switch the appliance on or off provided they are
supervised or instructed in the safe use of the
appliance and have understood its associated
hazards and only when the appliance is placed or
installed in its normal working position. Children
between the ages of 3 and 8 may not insert the
plug into the plug socket, control the appliance,
clean or maintain it.
• Caution – Some product components can
become very hot and may lead to burns. Please
be especially careful when children or vulnerable
persons are nearby.
• Always take the mains plug out of its socket before
cleaning the product.
• Never immerse the appliance in water, and
protect it from splashes and water droplets.
• Before cleaning the appliance, let it cool down
sufficiently so that there is no risk of burns.
Caution! To prevent material damage,
please observe the following:
• Never use abrasive, caustic or rough cleaning
materials. They could damage the appliance.
• The appliance may not be operated on an
external time switch or separate remote control
system, such as radio-controlled power socket.
4.3 General information
• Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions
carefully. They are a component part of
the appliance and must be available at
all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 42).
• Check whether the mains voltage (see
type plate on the appliance) agrees with
your mains voltage.
• If there should be any malfunctions, the
appliance may only be repaired by our
Service Centre. The contact data can be
found in “Service Centre” on page 53.
• Check that the power socket is easily
accessible so that you can pull out the
mains plug quickly if necessary.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly
installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen
on the floor, received a hard blow or
fallen into water. In this case, please
contact our Service Centre. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 53.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 53.
44
Page 47
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 45 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Never use the appliance in the
immediate vicinity of a sink, bath tub,
shower or swimming pool as splashes
might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use outdoors;
– never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases
etc. on the appliance;
If nonetheless liquid does enter the
appliance, unplug the mains plug
immediately and have the appliance
repaired by a qualified specialist. The
contact data can be found in “Service
Centre” on page 53.
• Never insert fingers or any objects
through the protective guards into the
inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains
cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the
plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not
damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot
surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a
prolonged period of time, remove the
plug from the wall socket. Only then is
the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords.
This is only allowed under very
particular conditions:
– The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be
possible to trip over it or within the
reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the
mains socket, as otherwise
overloading of the power supply
network could occur (multiple sockets
are not allowed!).
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there
must be no flammable objects (e.g.
curtains, paper) in the immediate vicinity
of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles
or other items on, over or in front of the
appliance.
• To avoid overheating, the appliance
must never be covered.
• When deciding where to place the
appliance on the floor, maintain a
minimum distance of 0.5 m from other
appliances or the wall.
• If you are mounting the appliance on the
wall, only use fastening elements
supplied. Ensure that air can circulate
freely around the panel heater. Observe
the minimum distance between the floor
and the walls (see “5.2 Mounting the
appliance on a wall” on page 48).
• If you are mounting the appliance on the
wall, it must not be flammable and
SWW 1500 B245
Page 48
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 46 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
should be strong enough for this
purpose.
• Never operate the appliance in rooms
where there is a risk of explosion or in
the vicinity of flammable gases or
liquids.
• The appliance must never be placed
immediately beneath a wall socket, as
the heat it generates could damage the
electrical installation.
• Always check that air can freely enter
and escape. Heat might otherwise build
up inside the appliance.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mainscable.
• Once hot, if you wish to transport the
appliance, switch it off, pull out the
mains plug, and wait until the appliance
has cooled down. Otherwise you could
burn yourself on the hot surface.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children often cannot
assess dangers correctly and are
injured as a result. Please therefore
observe the following:
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
• Ensure that the feet are fitted correctly
(see “5.1 Assembling the appliance for
set-up on the floor” on page 47),
otherwise the floor might be scratched
or scorched.
46
Page 49
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 47 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Unpacking and setting up
1. Unpack the appliance from the
packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance shows no signs
of damage.
5.1 Assembling the appliance for set-up
on the floor
1. Screw the feet 8 to the underside of the
appliance using the screws provided.
Insert 2 screws for each foot.
Note: The feet 8 are
angled and must be
fitted so that the
appliance slopes
backwards slightly.
.
Warning! Check that there is
sufficient distance from the wall,
fixtures and other appliances.
When setting up on the floor, the
distance must be at least 0.5 m to
exclude the risk of fire.
The distance to the wall must
always be observed unless you are
using the wall hooks supplied. The
wall should not be flammable.
2. Select a location in compliance with the
safety information (see “4. Safety
instructions” on page 43).
SWW 1500 B247
Page 50
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 48 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5.2 Mounting the appliance on a wall
Caution!
• The wall must not be flammable and
should also be strong enough to bear
the weight of the appliance.
• Keep to the minimum dimensions
according to the diagram below.
• A suitable plug socket must be near
enough for the mains cable to reach the
socket.
Note: The feet may not be screwed on if
the appliance is to be mounted on a wall.
1. Screw the 4 wall brackets 10 onto the
rear side of the appliance using short
screws.
2. Screw the fastening bracket 9 securely.
3. Screw 4 of the long screws supplied
securely to a wall suitable for this
purpose:
– Mark the drill holes according to the
diagram.
300
386
– Make sure that the lower and upper
– Using a 8 mm bit, drill a hole to fit the
283
drill holes are precisely horizontal.
wall plug.
150
48
– Insert a wall plug into each hole.
Page 51
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 49 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
– Screw a long screw into each hole.
Allow the head of the screw to
protrude slightly so that the appliance
can be hung on these.
4. Hang the appliance on the screws.
5. Mark the drill hole for screwing the
fastening bracket.
6. Take the appliance off the wall and drill
the corresponding hole:
– Using a 8 mm bit, drill a hole to fit the
wall plug.
6. Operation
Notes:
• As the appliance and heating coils are
supplied with a thin film of grease, there
might be a small amount of smoke and
odour the first time the appliance is
used. This is not harmful and will stop
after a short time. Ensure adequate
ventilation during this process.
• If you have plugged other power
consumers into the same circuit, check
that the maximum load for the installed
fuse is not exceeded, as otherwise the
fuse will trip.
6.1 Turning the appliance on and off
1. Plug the mains plug into a power supply
socket which meets the technical data
requirements (see “3. Technical data”
on page 43).
– Insert a wall plug.
7. Hang the appliance again on the
screws.
8. Screw the fastening bracket securely to
the wall using a long screw.
2. Switch the appliance on using the main
switch 7.
The appliance is now ready to use.
3. After use switch the appliance off at the
main switch 7 and unplug. This is the
only way to ensure that the appliance is
completely de-energized.
6.2 Adjusting the heating setting
The heating settings are used to select how
quickly the appliance heats up.
If you want the appliance to heat up particularly quickly, select level 3. If you only want
it to heat up slowly, select level 1.
SWW 1500 B249
Page 52
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 50 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
If one or both switches are switched to
"ON", the red indicators will illuminate in the
corresponding switches and the appliance
will heat up according to the corresponding
heating setting.
If both switches are set to "OFF", the appliance will not produce any heat.
6.3 Selecting the temperature
Set the required temperature with the
temperature selector 6.
• When the required room temperature is
reached, slowly turn down the
temperature selector 6 until you hear a
quiet "click".
The red indicators in the switches 4 and
5 will be extinguished.
The current room temperature will be
maintained.
As soon as the appliance needs to heat
up again to maintain the temperature,
the red indicators in the switches 4 and
5 will light up once again in the
meantime.
5. You can continue to operate it normally
after repair.
6.5 Safety switch
The appliance is protected against
accidental damage by a safety switch.
Should this occur, the safety switch will turn
the appliance off immediately:
• Return the appliance to an upright
position. The appliance will switch on
again automatically.
6.6 Transporting the appliance
If you wish to transport the appliance,
always carry it using the carry handle 3.
6.4 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal
cut-out.
If the temperature inside the appliance
becomes too high, it will turn itself off automatically:
1. To turn the heating off, set the
temperature selector 6 to "MIN".
2. Remove the mains plug.
3. Allow the appliance to cool down.
4. Make sure that the air can circulate
freely.
If you cannot establish a cause and the
fault occurs repeatedly, have the
appliance repaired or do not use it.
50
Page 53
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 51 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
8. Troubleshooting
FaultCauseRemedy
Appliance cannot be
switched on
Faulty fuse or wall socketSelect another wall socket
Faulty applianceHave repairs carried out at a specialist
1. Carefully remove major dust deposits
with a vacuum cleaner.
2. Clean the outside of the appliance with
a damp cloth. You could also use a little
washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive
cleaning agents, as this could damage
your appliance.
3. Wipe the appliance with a cloth
moistened with clear water.
4. Do not use the appliance again until it
has dried completely.
workshop or dispose of the appliance.
You will find the service address in
“Service Centre” on page 53.
Appliance switches
off automatically
Appliance does not
heat
SWW 1500 B251
Thermal cut-out has
triggered
Selected temperature has
been reached
Allow the appliance to cool down (see
“6.4 Thermal cut-out” on page 50)
Clean the appliance (see
“7. Cleaning” on page 51)
Heating switches on again automatically as soon as the room temperature
falls
Select a higher required temperature
Page 54
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 52 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all
accessories which are marked with this
symbol. Marked products must not be
disposed of via the regular domestic waste
but must be handed in to a recycling centre
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
for electrical or electronic devices. Recycling
helps to reduce the use of raw materials and
to relieve the environment. It is therefore
imperative that you follow the disposal
regulations applicable in your country.
9.2 Packaging
If you would like to dispose of the packaging,
please observe the corresponding
environmental regulations in your country.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
52
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
Page 55
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 53 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
100146) and the till receipt as proof of
purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Wärmewellengerät SilverCrest
SWW 1500 B2 können Sie trockene Wohnräume beheizen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
• Frühstückspensionen.
Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung.
Als Alleinheizung für große Räume ist es
nicht geeignet.
Das Gerät darf ausschließlich auf dem
Boden aufgestellt werden oder mit der mitgelieferten Wandhalterung an einer Wand
befestigt werden.
54
Page 57
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 55 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Lieferumfang
•1 Wärmewellengerät
•2 Füße
• 4 Schrauben für Füße
• 4 Wandhalterungen, u-förmig,
mit Dübel und Schrauben
• 1 Befestigungswinkel, z-förmig,
mit Dübel und Schrauben
• 1 Bedienungsanleitung
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Vorderseite
2 Warnsymbol „Nicht abdecken“
3 Tragegriff
4 Schalter für Heizstufe 1.000 Watt
5 Schalter für Heizstufe 500 Watt
3. Technische Daten
1.3 Kennzeichnungen am Gerät
Nebenstehendes Symbol 2
warnt davor, das Gerät
abzudecken, da der dabei entstehende Hitzestau zu Schäden
und Brandgefahr führen könnte.
Spannungsversorgung:230 - 240 V~/50 Hz
Maximalleistung:1.500 Watt
Schutzklasse: I
Umgebungsbedingungen: 5 °C bis +45 °C
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
SWW 1500 B255
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
Page 58
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 56 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Besondere Hinweise für dieses
Gerät
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei
denn, sie werden ständig überwacht.
• Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen
das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner
normalen Gebrauchslage platziert oder installiert
ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken,
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
• Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein und
schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit
abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende
oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte
das Gerät beschädigt werden.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie
zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben
werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 54).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netz-
spannung (siehe Typenschild am Gerät)
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
die Instandsetzung des Gerätes nur
durch unser Service-Center erfolgen. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 65.
• Achten Sie darauf, dass die Netzsteck-
dose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell
den Netzstecker schnell ziehen können.
56
Page 59
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 57 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 65.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer
Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens, da Spritzwasser in
das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen,
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 65.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenständen durch die Öffnungen in
das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Leitung selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten
beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das
Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
SWW 1500 B257
Page 60
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 58 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,
Textilien oder andere Dinge auf, über
oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf
das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes
auf dem Boden einen Mindestabstand
von 0,5 m zu anderen Geräten oder der
Wand ein.
• Wenn Sie das Gerät an einer Wand
befestigen, dürfen nur die mitgelieferten
Befestigungselemente benutzt werden.
Es muss dann darauf geachtet werden,
dass die Luft frei um das Wärmewellengerät strömen kann. Beachten Sie die
vorgeschriebenen Mindestabstände zu
Wand und Boden (siehe „5.2 Gerät an
einer Wand montieren“ auf Seite 59).
• Wenn Sie das Gerät an einer Wand
befestigen, darf diese nicht brennbar
sein und muss genügend Festigkeit aufweisen.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Räumen oder in der
Nähe von brennbaren Gasen oder
Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter einer
Wandsteckdose aufgestellt werden, da
die entstehende Hitze zu Schäden an
der elektrischen Installation führen könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft
frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem
Gerät kommen.
4.6 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportieren wollen, schalten Sie es aus, ziehen
den Netzstecker und warten ab, bis sich
das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten
könnten Sie sich an der heißen Oberfläche verbrennen.
4.7 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.8 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Achten Sie bei der Aufstellung auf dem
Boden darauf, dass die Füße korrekt
angebracht sind (siehe „5.1 Gerät für
Bodenaufstellung montieren“ auf
Seite 59), sonst könnte der Fußboden verkratzen oder Brandflecken bekommen.
58
Page 61
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 59 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Auspacken und aufstellen
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
5.1 Gerät für Bodenaufstellung
montieren
1. Schrauben Sie die Füße 8 mit den mitgelieferten kurzen Schrauben an der Unterseite des Gerätes fest. Pro Fuß werden
jeweils 2 Schrauben eingeschraubt.
Hinweis: Die Füße 8
sind angeschrägt und
müssen so montiert
werden, dass das
Gerät leicht nach hinten geneigt ist.
.
Warnung! Achten Sie auf genügend Abstand zur Wand, Einrichtungsgegenständen oder anderen
Geräten. Der Abstand sollte bei
der Aufstellung auf dem Boden
mindestens 0,5 m betragen, um
eine Brandgefahr auszuschließen.
Nur unter Verwendung der mitgelieferten Wandhaken darf der
Abstand zur Wand unterschritten
werden, sofern diese nicht brennbar ist.
2. Wählen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
„4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 55).
5.2 Gerät an einer Wand montieren
Vorsi cht!
• Die Wand darf nicht brennbar sein,
muss senkrecht sein und muss genügend
Festigkeit besitzen.
SWW 1500 B259
Page 62
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 60 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
• Halten Sie die Mindestmaße gemäß
untenstehender Skizze ein.
• Es muss eine geeignete Steckdose in der
Nähe sein, sodass die Netzanschlussleitung bis zur Steckdose reicht.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät an einer
Wand montieren, dürfen die Füße nicht
angeschraubt werden.
1. Schrauben Sie die 4 Wandhalter 10 an
der Rückseite des Gerätes mit kurzen
Schrauben fest.
3. Schrauben Sie 4 der mitgelieferten
langen Schrauben an einer geeigneten
Wand fest:
– Markieren Sie die Bohrlöcher entspre-
chend der Skizze.
300
386
– Achten Sie darauf, dass die unteren
– Bohren Sie mit einem Bohrer 8 mm so
283
bzw. oberen Bohrlöcher exakt waagerecht sind.
tief, dass der verwendete Dübel passt.
150
2. Schrauben Sie den Befestigungswinkel 9
fest.
60
– Setzen Sie jeweils einen Dübel ein.
– Schrauben Sie jeweils eine lange
Schraube ein. Lassen Sie den Kopf der
Schraube noch etwas vorstehen,
Page 63
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 61 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
damit das Gerät eingehängt werden
kann.
4. Hängen Sie das Gerät in die Schrauben
ein.
5. Markieren Sie das Bohrloch zum Fest-
schrauben des Befestigungswinkels.
6. Nehmen Sie das Gerät wieder ab und
bohren das entsprechende Loch:
– Bohren Sie mit einem Bohrer 8 mm so
tief, dass der verwendete Dübel passt.
– Setzen Sie einen Dübel ein.
6. Bedienen
Hinweise:
• Da das Gerät bzw. die Heizelemente
leicht eingefettet geliefert werden, kann
es bei der ersten Benutzung zu leichter
Rauch- und Geruchsbildung kommen.
Dies ist unschädlich und hört nach kurzer
Zeit auf. Bitte achten Sie währenddessen
auf ausreichende Lüftung.
• Sollten Sie noch weitere Verbraucher am
gleichen Stromkreis angeschlossen
haben, achten Sie darauf, dass die maximale Belastbarkeit der installierten
Sicherung nicht überschritten wird, da
sonst die Sicherung auslöst.
6.1 Gerät in Betrieb nehmen
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen
Daten entspricht (siehe „3. Technische
Daten“ auf Seite 55).
7. Hängen Sie das Gerät wieder in die
Schrauben ein.
8. Schrauben Sie den Befestigungswinkel
mit einer langen Schraube an der Wand
fest.
2. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 7 ein.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
3. Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät
am Hauptschalter 7 aus und ziehen
dann den Netzstecker. Nur so ist das
Gerät völlig stromfrei.
6.2 Heizstufe einstellen
Mit den Heizstufen wählen Sie, wie schnell
das Gerät aufheizt.
Das Gerät besitzt drei Heizstufen:
– Stufe 1: 500 Watt: Schalter 5 ein-
schalten;
– Stufe 2: 1.000 Watt: Schalter 4 ein-
schalten;
– Stufe 3: 1.500 Watt: Schalter 4 und
Schalter 5 einschalten.
SWW 1500 B261
Page 64
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 62 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Wenn besonders schnell aufgeheizt werden
soll, wählen Sie die Stufe 3, wenn nur langsam aufgeheizt werden soll, wählen Sie die
Stufe 1.
Wenn einer oder beide Schalter auf „ON”
gestellt werden, leuchten die roten KontrollLampen in den entsprechenden Schaltern
und das Gerät heizt mit der entsprechenden
Heizstufe.
Wenn beide Schalter auf „OFF” stehen,
erzeugt das Gerät keine Wärme.
6.3 Temperatur wählen
Mit dem Temperaturwähler 6 stellen Sie die
gewünschte Temperatur ein.
• Wenn die gewünschte Raumtemperatur
erreicht ist, drehen Sie den Temperaturwähler 6 langsam zurück, bis Sie ein leises „klick” hören.
Die roten Kontroll-Lampen in den
Schaltern 4 bzw. 5 gehen aus.
Die momentane Raumtemperatur wird
gehalten.
Sobald das Gerät nachheizen muss, um
die Temperatur zu halten, leuchten die
roten Kontroll-Lampen in den Schaltern 4
bzw. 5 zwischendurch wieder auf.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und
der Fehler wiederholt auftreten, lassen
Sie das Gerät reparieren oder nehmen
es außer Betrieb.
5. Danach können Sie es normal weiterbetreiben.
6.5 Sicherheitsschalter
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschalter gegen Schäden durch Umfallen
geschützt.
Der Sicherheitsschalter schaltet das Gerät
sofort ab, falls dieses umfallen sollte:
• Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht
hin. Das Gerät schaltet sich automatisch
wieder ein.
6.6 Gerät transportieren
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen,
tragen Sie es stets am Tragegriff 3.
6.4 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät
einen Überhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes zu
hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:
1. Schalten Sie die Heizung aus, indem Sie
den Temperaturwähler 6 auf „MIN”
stellen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
4. Überprüfen Sie, ob die Luft frei ein- und
ausströmen kann.
62
Page 65
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 63 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Lassen Sie das Gerät abkühlen.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch
etwas Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch
beschädigt werden könnte.
3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
Andere Netzsteckdose wählen
oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse
finden Sie in „Service-Center” auf Seite 65.
Gerät schaltet
automatisch ab
Gerät heizt nichtGewählte Temperatur ist
SWW 1500 B263
Überhitzungsschutz hat
ausgelöst
erreicht
Gerät abkühlen lassen (siehe
„6.4 Überhitzungsschutz“ auf Seite 62)
Gerät reinigen (siehe „7. Reinigen“ auf
Seite 63)
Heizung schaltet sich automatisch wieder
ein, sobald Raumtemperatur sinkt
Höhere Soll-Temperatur wählen
Page 66
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 64 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Gerät in der
Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Gerät und
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen
zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B.
bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben
Seiten.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
64
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Page 67
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 65 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Gerätes sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links)
oder als Aufkleber.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.