Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Con este calefactor de ondas calientes
SilverCrest SWW 1500 B2 puede calentar
espacios secos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
El aparato es apropiado como calefacción
adicional. No es apropiado como
calefacción única para grandes espacios.
El aparato solo se debe instalar sobre el
suelo o fijarse a una pared mediante el
soporte de pared suministrado.
SWW 1500 B23
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Volumen de suministro
• 1 Calefactor de ondas calientes
•2 patas
• 4 tornillos para las patas
• 4 soportes de pared en forma de u
con tacos y tornillos
• 1 escuadra en forma de z
con tacos y tornillos
• 1 pliego de instrucciones de uso
2. Denominación de las piezas (véase la página desplegable)
1 Parte delantera
2 Señal de advertencia “No cubrir”
3 Asa de transporte
4 Interruptor para nivel de calefacción
1000 vatios
5 Interruptor para nivel de calefacción
500 vatios
1.3 Señales en el aparato
La señal adjunta 2 advierte
contra el riesgo de cubrir el
aparato, ya que la acumulación
de calor así generada podría
provocar daños y peligro de
incendio.
6 Regulador de temperatura
7 Interruptor principal
8 Patas
9 Soportes de pared
10 Escuadra
3. Datos técnicos
Suministro de corriente:230 - 240 V~/50 Hz
Potencia máxima:1500 vatios
Clase de protección: I
Condiciones ambientales: 5 ºC a +45 ºC
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
4
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Indicaciones específicas para este
dispositivo
¡Advertencia! Tenga en cuenta
las siguientes indicaciones para
evitar posibles lesiones.
• Este aparato es apto para niños a partir de
8 años y personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre que estén
vigilados o hayan recibido instrucciones sobre
cómo usar el aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive de él. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben realizarse por niños sin
supervisión.
• Mantener alejados a niños menores de 3 años a
no ser que estén vigilados de forma continua.
• El aparato puede ser encendido y apagado por
niños de entre 3 y 8 años únicamente en el caso
de estar vigilados o de haber recibido
instrucciones sobre cómo usar el aparato de
modo seguro y una vez comprendido el peligro
que se deriva de él, siempre y cuando el aparato
se encuentre ubicado o instalado en su lugar de
uso normal. Los niños de entre 3 y 8 años no
deben introducir el enchufe en la toma de
corriente, regular el aparato, limpiarlo y/o llevar
a cabo el mantenimiento por parte del usuario.
• Precaución - Algunas partes del producto pueden
calentarse mucho y causar quemaduras. Se
recomienda extremar las precauciones en
presencia de niños o personas vulnerables.
• Saque el enchufe de la toma de corriente antes
de cada limpieza.
• No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de
las salpicaduras y las gotas de agua.
• Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de
modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Precaución! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones:
• No utilice en ningún caso productos de limpieza
corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras.
Esto podría dañar el aparato.
• El aparato no se puede hacer funcionar con un
reloj programador externo o un sistema de
telecontrol independiente, como por ejemplo una
base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. Puede encontrar
los datos de contacto en "Centro de
servicio técnico" en la página15.
• Asegúrese de que la toma de corriente
esté accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija
rápidamente.
SWW 1500 B25
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe debidamente puesta a tierra.
• Deje de usar el aparato si éste ha caído
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha caído al agua. En tal caso, diríjase a
nuestro servicio técnico. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página15.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página15.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• No use nunca el aparato junto a un
fregadero, una bañera, una ducha o
una piscina, ya que las salpicaduras de
agua podrían alcanzar el aparato.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página15.
• No trate nunca de extraer nada del
interior del aparato introduciendo los
dedos u objetos a través de las rejillas
de protección.
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• Evite doblar o aplastar el cable de
alimentación.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación no se dañe con cantos
afilados.
• Mantenga el cable de red lejos de
superficies calientes (p. ej. plancha de la
cocina).
• Cuando no utilice el aparato durante un
período de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
• Evite el uso de cables de prolongación.
Esto se permite sólo bajo condiciones
muy específicas:
– El cable de prolongación tiene que
ser adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
– El cable de prolongación no deberá
ser colocado de forma "voladiza": No
deberá representar peligro de
tropezón ni tampoco ser accesible a
los niños.
– El cable de prolongación no deberá
estar dañado.
– En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
éste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(¡se prohíbe usar regletas de enchufes
múltiples!).
6
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.5 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• Durante el funcionamiento, no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
• Nunca utilice el aparato para secar
textiles u otros objetos situados sobre o
delante de éste.
• Para evitar cualquier sobrecalenta-
miento, no debe cubrirse nunca el
aparato.
• Cuando instale el aparato en el suelo,
mantenga una distancia mínima de
0,5 m con respecto a otros aparatos o a
la pared.
• Cuando fije el aparato a una pared,
solo debe utilizar los elementos de
fijación suministrados. Debe procurarse
que el aire corra sin problemas
alrededor del calefactor de ondas
calientes. Observe las distancias
mínimas a las paredes y suelos (ver
"5.2 Montar el aparato en una pared"
en la página 8).
• Si fija el aparato a la pared, esta no
puede ser inflamable y debe presentar
una resistencia suficiente.
• Nunca utilice el aparato en espacios
con riesgo de explosión o cerca de
gases o líquidos combustibles.
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Asegúrese siempre de que el aire pueda
entrar y salir libremente. De lo contrario
puede producirse una acumulación de
calor en el aparato.
4.6 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
• Cuando desee transportar el aparato
caliente, apáguelo, desconecte el
enchufe de red y espere a que el
aparato se haya enfriado. De lo
contrario, podría quemarse con la
superficie caliente.
4.7 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones.
Por esta razón, observe lo siguiente:
• Evite que los niños jueguen con el
plástico del embalaje, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• Al instalarlo en el suelo, observe que las
patas estén bien colocadas (ver
"6. Manejo" en la página 10); de lo
contrario, podría rayarse o quemarse el
suelo.
SWW 1500 B27
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Desembalaje e instalación
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
5.1 Montar el aparato en el suelo
1. Atornille las patas 8 con los tornillos
cortos suministrados en la parte inferior
del aparato. Por cada pata se enroscan
2 tornillos.
Nota: Las patas 8
son sesgadas, y deben
montarse de forma
que el aparato quede
ligeramente inclinado
hacia atrás:
.
¡Advertencia! Asegúrese de
que haya una distancia suficiente
hasta la pared, los muebles u otros
aparatos. En la instalación en el
suelo, la distancia debe de ser de
al menos 0,5 m para evitar un
peligro de incendio.
La distancia a la pared solo puede
ser menor en caso de utilizar las
escuadras de pared suministradas,
siempre y cuando esta no sea
inflamable.
2. Elija una ubicación que se ajuste a las
indicaciones de seguridad (ver
"4. Indicaciones de seguridad" en la
página 4).
5.2 Montar el aparato en una pared
¡Precaución!
• La pared no puede ser inflamable, debe
ser perpendicular y debe presentar una
resistencia suficiente.
8
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
• Mantenga las dimensiones mínimas de
acuerdo según el esquema.
• Debe haber una toma de corriente apta
cerca del aparato para que el cable de
conexión a la red llegue hasta ella.
Nota: Al montar el aparato en una pared
no deben atornillarse las patas.
1. Atornille los 4 soportes de pared 10 en
la parte trasera del aparato con tornillos
cortos.
– Señale los orificios según el esquema.
300
386
– Observe que tanto los orificios
– Con un taladro de 8 mm realice un
283
superiores como los inferiores estén
colocados en línea recta.
orificio para que coincida con el taco.
150
– Coloque un taco en cada orificio.
– Atornille un tornillo largo en cada
taco. Deje que la cabeza del tornillo
sobresalga un poco para poder
2. Atornille la escuadra 9.
3. Atornille a una pared adecuada 4 de
los tornillos largos suministrados:
SWW 1500 B29
colgar el aparato.
4. Cuelgue el aparato en los tornillos.
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
5. Señale los orificios para atornillar la
escuadra.
6. Vuelva a retirar el aparato y perfore el
orificio correspondiente:
– Con un taladro de 8 mm realice un
orificio para que coincida con el taco.
– Coloque un taco en el orificio.
7. Vuelva a colgar el aparato en los
tornillos.
6. Manejo
Nota:
• Dado que el aparato o los serpentines
calentadores se suministran ligeramente
engrasados, la primera vez que se
utilice puede producirse un poco de
humo y de olor. Esto no es nocivo y cesa
al cabo de poco tiempo. Mientras tanto,
procure que haya suficiente ventilación.
• Si ha enchufado otros aparatos
consumidores en el mismo circuito,
compruebe que no se sobrepase la
capacidad de carga máxima del fusible
instalado, ya que si no, este saltará.
6.1 Poner en marcha el aparato
1. Conecte el enchufe a una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4).
2. Encienda el aparato con el interruptor
principal 7.
Ahora, el aparato ya puede utilizarse.
3. Después del uso, apague el aparato
con el interruptor principal 7 y
8. Atornille la escuadra a la pared con un
tornillo largo.
desenchúfelo. Sólo así el aparato queda
totalmente sin corriente.
6.2 Ajustar nivel de calefacción
Con el nivel de calefacción se selecciona la
rapidez con la que se calienta al aparato.
El aparato tiene tres niveles de calefacción:
– Nivel 1: 500 vatios: encender el
interruptor 5;
– Nivel 2: 1000 vatios: encender el
interruptor 4;
– Nivel 3: 1500 vatios: encender los
interruptores 4 y 5.
Si el calentamiento ha de ser especialmente
rápido, seleccione el nivel 3; si solo ha de
ser lento, seleccione el nivel 1.
Cuando uno o ambos interruptores se
posicionan en "ON", se encienden las
lámparas de control rojas en los
interruptores correspondientes y el aparato
calienta con la intensidad del nivel
correspondiente.
Cuando ambos interruptores están
posicionados en "OFF", el aparato no
genera calor.
10
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
6.3 Seleccionar temperatura
Con el selector de temperatura 6 se ajusta
la temperatura deseada.
• En cuanto se haya alcanzado la
temperatura ambiente deseada, gire el
selector de temperatura 6 lentamente en
el sentido inverso hasta que oiga un
suave "clic".
Las lámparas de control rojas de los
interruptores 4 y 5 se apagan.
La temperatura ambiente de ese
momento se mantiene.
En cuanto el aparato ha de volver a
calentar para mantener la temperatura,
las lámparas de control rojas de los
interruptores 4 y 5 se encienden
entretanto.
6.4 Protección de sobrecalentamiento
Para su seguridad, el aparato dispone de
una protección de sobrecalentamiento.
En caso de que la temperatura del interior
del aparato aumente demasiado, este se
apaga automáticamente:
1. Apague la calefacción colocando el
regulador de temperatura 6 en la
posición "MIN".
2. Desconecte el enchufe.
3. Deje que el aparato se enfríe.
4. Compruebe si el aire puede entrar y
salir libremente.
Si no apreciara ninguna causa y se
repitiera el fallo, mande reparar el
aparato o póngalo fuera de
funcionamiento.
5. A continuación, puede continuar
utilizándolo con normalidad.
6.5 Interruptor de seguridad
El aparato está protegido contra los daños
ocasionados por caídas mediante un
interruptor de seguridad.
El interruptor de seguridad apaga el
aparato inmediatamente en caso de caída.
• Vuelva a colocar el aparato derecho. El
aparato vuelve a encenderse
automáticamente.
6.6 Transportar el aparato
Cuando desee transportar el aparato,
sosténgalo siempre por el asa de
transporte 3.
SWW 1500 B211
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un incendio:
– desconecte el enchufe de red
antes de cada limpieza;
– deje que el aparato se enfríe;
– nunca sumerja el aparato en
agua;
– no deje que penetre agua o un
agente de limpieza en el
aparato.
8. Solución de averías
AveríaCausaReparación
El aparato no se
enciende
El fusible o la toma de
corriente están estropeados
1. Retire cuidadosamente las grandes
acumulaciones de polvo con un
aspirador.
2. Limpie el exterior del aparato con una
bayeta húmeda. También puede aplicar
un poco de detergente lavavajillas.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes
de limpieza fuertes o abrasivos, puesto
que pueden dañar el aparato.
3. Pase un paño humedecido con agua
limpia.
4. Utilice el aparato de nuevo recién
después de haberse secado
completamente.
Elija otra toma de corriente
El aparato se apaga
automáticamente
12
El aparato está estropeadoLlevar a reparar en un taller
especializado o eliminar el aparato.
Encontrará la dirección del servicio
técnico en "Centro de servicio técnico"
en la página15.
El interruptor de
sobrecalentamiento se ha
activado
Dejar que el aparato se enfríe (ver
"6.4 Protección de sobrecalentamiento" en la página 11)
Limpiar el aparato (ver "7. Limpieza" en
la página 12)
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
AveríaCausaReparación
El aparato no
calienta
Se ha alcanzado la
temperatura seleccionada
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se
aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser
desabastecidos por la basura casera
normal, sino tienen que ser entregados en
El aparato vuelve a encenderse
automáticamente en cuanto la
temperatura ambiente desciende
Seleccionar una temperatura nominal
más elevada
un puesto de recepción para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas y a aliviar el medio
ambiente. Para ello tenga en cuenta sin falta
la normativa sobre residuos de su país.
9.2 Embalaje
Si desea desabastecer el embalaje, tenga
en cuenta las respectivas normas de
protección del medio ambiente de su país.
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
SWW 1500 B213
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 100146) y el ticket
de caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
14
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
SWW 1500 B215
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Questa stufa radiante a raggi infrarossi
SilverCrest SWW 1500 B2 permette di
riscaldare ambienti asciutti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
• Bed & Breakfast
16
L’apparecchio è indicato per il
riscaldamento aggiuntivo. Non è indicato
per l’utilizzo come unica fonte di
riscaldamento in ambienti grandi.
L'apparecchio deve essere collocato
esclusivamente a pavimento oppure fissato
alla parete mediante i supporti a parete
forniti in dotazione.
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
1.2 Entità della fornitura
• 1 stufa radiante a raggi infrarossi
•2 piedi
• 4 viti per piedi
• 4 supporti a parete, forma a U,
con tasselli e viti
• 1 angolare di fissaggio, forma a Z,
con tasselli e viti
• 1 manuale d’uso
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Lato anteriore
2 Simbolo di avvertenza “Non coprire”
3 Maniglia per il trasporto
4 Interruttore per livello di riscaldamento
1.000 Watt
5 Interruttore per livello di riscaldamento
500 Watt
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo riportato a fianco 2
indica di non coprire
l’apparecchio, poiché il ristagno
di calore così prodotto potrebbe
provocare danni e costituire
pericolo di incendio.
6 Selettore temperatura
7 Interruttore principale
8 Piedi
9 Angolare di fissaggio
10 Supporti a parete
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 - 240 V~/50 Hz
Potenza massima:1.500 Watt
Classe di protezione: I
Condizioni ambientali: da 5 °C a +45 °C
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza
dell’avvertimento può provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
SWW 1500 B217
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza
dell’avvertimento può causare danni
materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.2 Indicazioni particolari per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni per evitare di
provocare lesioni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall’età di 8 anni e da persone
che presentino limitazioni delle capacità fisiche,
sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o
scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli
che ne derivano. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione eseguibile
dall’utente non devono essere effettuati da
bambini non sorvegliati.
• L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 3 anni, se
non costantemente sorvegliati.
• I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono
accendere e spegnere l’apparecchio purché siano
sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sui pericoli
che ne derivano, a condizione che l’apparecchio
sia stato collocato o installato nella sua posizione
di utilizzo normale. I bambini di età compresa fra
3 e 8 anni non possono inserire la spina nella
presa, impostare o pulire l’apparecchio e/o
effettuare gli interventi di manutenzione eseguibili
dall’utente.
• Attenzione – Alcune parti del prodotto possono
diventare roventi e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini e
persone con limitazioni delle capacità fisicopsichiche.
• Estrarre la spina dalla presa di rete prima di ogni
operazione di pulizia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e
proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
• Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più alcun
pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti
aggressivi, corrosivi o abrasivi. L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato.
• L’apparecchio non può essere utilizzato con un
timer esterno o con un sistema di telecomando
separato, come ad esempio una presa radio.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte
integrante dell’apparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi
applicativi descritti (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 16).
• Controllate se la tensione di rete
necessaria (vedi targhetta
sull’apparecchio) corrisponde alla
vostra.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
solo dal nostro centro assistenza. Per i
dati di contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre
rapidamente la spina di rete in caso di
necessità.
18
CPE100696 Wärmewelle LB5 Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:54 16
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
installata conformemente alle norme.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua,
non deve più essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al
"Centro d’assistenza" a pagina 27.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
prossimità di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poiché gli schizzi
d’acqua potrebbero penetrare
nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con l’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto;
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sull’apparecchio;
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 27.
• Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti l’interno dell’unità passando
attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superfici calde (p. es. piastra
del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe.
Questo è consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
– la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a
questo, poiché altrimenti può
verificarsi un sovraccarico della rete
elettrica (divieto di prese multiple!).
SWW 1500 B219
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.