Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 11
Garantie / service .....................................................................................................................Page 12
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 12
5 FR
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi / figurent sur la
couverture de dessous:
Les textiles utilisés pour cette couverture de dessous sont conformes aux
Lire les instructions!
Volt (Tension alternative)Ne pas utiliser plié ou froissé!
spécifications écologiques humaines
strictes de la norme Öko-Tex 100,
ainsi que le confirme l’institut de
recherche Hohenstein.
Hertz (fréquence)
Watt (Puissance efficace)
Classe de protection IINe pas blanchir.
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité!
Tenir les enfants à l’écart de la
couverture de dessous!
Danger de mort par électrocution en
cas de câble secteur ou fiche secteur
endommagés!
Ne pas insérer d‘épingles!
Couverture chauffante /
Couverture de dessous
Introduction
Risque d’électrocution!
Danger de mort!
La couverture de dessous est lavable
en machine. Sélectionner le programme
de lavage pour linge très délicat à
30 °C.
Ne pas sécher la couverture de
dessous au sèche-linge.
Ne pas repasser la couverture de
dessous.
Ne pas nettoyer à sec.
Assurer une mise au rebut respectueuse
de l’environnement de l’emballage et
de la couverture de dessous!
d’application spécifiés. Conservez soigneusement
ce mode d’emploi. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez la couverture de dessous.
Avant la première utilisation, veuillez vous
familiariser avec la couverture de dessous.
Lisez attentivement le mode d’emploi
ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement
utiliser la couverture de dessous conformément aux
instructions et dans les domaines
6 FR
Utilisation conforme
Cette couverture de dessous est conçu pour chauffer
un lit. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans des
hôpitaux, ni pour un usage commercial. Plus spécialement, elle ne doit pas être utilisée pour réchauffer
Introduction / Consignes de sécurité importantes
les bébés, les enfants en bas âges, les personnes
insensibles à la chaleur ou handicapées affaiblies
ni les animaux. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessous ou modification de la couverture de
dessous n’est pas autorisée et peut causer des blessures
et / ou endommager la couverture de dessous. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts issus d’une utilisation non conforme.
Description des pièces et
éléments
1
Commande
2
Témoin de fonctionnement
3
Bouton de réglage de la température
4
Bouton de réglage de l’heure d’extinction
5
Accouplement à fiche
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez toujours
contrôler que la fourniture est complète et que la
couverture de dessous est en parfait état.
1 Couverture chauffante / Couverture de dessous
1 Commande / accouplement à fiche
1 Mode d’emploi
50–60 Hz
Puissance absorbée: 60 W
Dimensions: env. 150 x 80 cm
Classe de protection: II /
Intensité du champ électrique: max . 5000 V / m
Intensité du champ magnétique: max. 8 0 A / m
Densité du flux magnétique: max. 0,1 Milli-
CONSIGNES IMPORTANTES –
À CONSERVER POUR USAGE
ULTÉRIEUR!
Consignes de sécurité
importantes
Le non-respect des consignes ci-dessous peut causer
des dégâts personnels ou matériels (électrocution,
brûlures, incendie). Les consignes de sécurité et
avertissement suivants servent non seulement à la
protection de votre santé ou celle de tiers, mais aussi
à la protection de la couverture de dessous. Par
conséquent, veuillez respecter ces consignes et
remettre ce mode d’emploi lorsque vous prêtez cette
couverture de dessous.
DANGER DE MORT ET RISQUE
D’ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne laissez jamais les enfants manipuler le
matériel d’emballage sans surveillance. Risque
d’étouffement.
7 FR
Consignes de sécurité importantes
RISQUE D’ELECTRO-
CUTION! N’utilisez pas la couverture de dessous
si elle est humide. Risque d’électrocution!
N’utilisez jamais le câble secteur de
manière non conforme, pour porter
ou suspendre la couverture de dessous, voire pour débrancher la fiche secteur de
la prise de courant. Tenez le câble à l’écart de
la chaleur, de l’huile et des arêtes coupantes. Si le
câble secteur est endommagé ou sectionné, ne
le touchez pas, mais débranchez immédiatement
la fiche secteur. Des câbles secteur endommagés
ou emmêlés augmentent les risques d’électrocution.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Ne piquez pas d’aiguilles ou d’autres
objets pointus dans la couverture de
dessous. Risque d’électrocution!
Consultez votre médecin et le fabri-
cant de votre stimulateur cardiaque
avant d’utiliser cette couverture de
dessous. Dans certaines circonstances, les
champs électromagnétiques émis par cette couverture de dessous électrique peuvent affecter le
fonctionnement de votre stimulateur cardiaque.
Ces champs se situent toutefois largement audessous des valeurs limites: vous trouverez les
valeurs correspondantes au chapitre «Données
techniques».
RISQUE DE BRÛLURE! Cette
couverture de dessous ne doit pas
être utilisée par des enfants, sauf si
la commande
ou un adulte chargé de la surveillance ou si
l’enfant a été suffisamment instruit sur l’utilisation
sécuritaire de cette couverture de dessous. Il
existe un risque de brûlures cutanées.
RISQUE DE BLESSURES!
d’usure ou d’endommagement. En présence
de tels signes ou d’utilisation incorrecte de la
couverture de dessous, il faut la renvoyer au
commerçant avant toute réutilisation. Risque
de blessures.
1
a été préréglée par les parents
Contrôlez régulièrement si la couver-
ture de dessous présente des signes
Si le câble secteur de la couverture de dessous
est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son S.A.V. ou un technicien possédant
une qualification similaire afin de prévenir tout
danger. Risque de blessures.
Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas
plié ni coincé. Sinon, il existe un risque de
dommages matériels.
Les enfants ou personnes manquant de connais-
sances ou d’expérience dans la manipulation de
la couverture de dessous, ou limitées dans
leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas utiliser cette couverture de
dessous, sauf sous la surveillance ou la direction
d’une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
jouent pas avec la couverture de dessous.
Risque de blessures.
RISQUE DE BRÛLURE! N’utilisez
pas cette couverture de dessous pour
les enfants en bas âge, les personnes
handicapées affaiblies ou insensibles à la chaleur (par ex. diabétiques, les personnes présentant des lésions de la peau dues à une maladie
ou des zones de peau cicatrisées dans la zone
d’application, après la prise de médicaments
analgésiques ou la consommation d‘alcool). Il
existe un risque de brûlures cutanées.
Les textiles utilisés pour
cette couverture de
dessous sont conformes
aux spécifications éco-
logiques humaines
strictes de la norme Öko-Tex 100, ainsi que le
confirme l’institut de recherche Hohenstein.
Étant donné que des outils spéciaux sont requis,
les réparations doivent uniquement être effectuées par des techniciens qualifiés ou dans un
atelier agréé par le fabricant. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers
pour l’utilisateur.
8 FR
… / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en service
Évitez d’endommager la
couverture de dessous!
Veuillez respecter les points suivants:
· ne raccordez la couverture de dessous uniquement à la tension indiquée sur l’étiquette
de la couverture de dessous;
· utilisez la couverture de dessous uniquement
en association avec la commande
quée sur l’étiquette de la couverture de dessous;
·
· ne pliez pas la couverture de dessous dans
le lit ou autour du matelas;
· ne coincez pas la couverture de dessous et
les câbles notamment dans les lits réglables
ou les matelas en plusieurs parties;
· ne pliez pas la couverture de dessous:
· ne pas posez pas d’objets tels qu’une valise
ou corbeille à linge sur la couverture de
dessous lorsqu’elle est allumée;
· ne posez pas de sources de chaleur telles
qu’une bouillotte, un coussin chauffant ou
des objets similaires sur lacouverture de
dessous lorsqu'elle est allumée.
Sinon, vous risqueriez d’endommager la
couverture de dessous.
Ne recouvrez pas la commande 1, ne la placez
pas sur la couverture de dessous lorsqu’elle est
en fonctionnement. Les composants électroniques de la commande
de dessous chauffent légèrement la commande
1
.
n’allumez pas la couverture de
dessous si elle est pliée ou superposée;
1
de la couverture
1
indi-
Système de sécurité
Remarque: la couverture de dessous est équi-
pée d’un système de sécurité. La technique de capteurs électronique prévient toute surchauffe de la
couverture de dessous en l’éteignant automatiquement en cas de dysfonctionnement. Si le système
de sécurité déclenche une extinction automatique
de la couverture de dessous en raison d’une dysfonctionnement, le
témoin de fonctionnement 2 de la commande 1
s’éteint, même si la couverture de dessous est allumée.
Tenez compte du fait qu’après une dysfonction-
nement, la couverture de dessous ne doit plus
être utilisée pour des raisons de sécurité et doit
être envoyée au S.A.V. à l’adresse indiquée
ci-après.
Caractéristiques particulières
La couverture de dessous est dotée d’un non-tissé
doux particulièrement mou et hygiénique. Les fibres
sur l’endroit (voir fig. B) de la couverture de dessous
sont traitées avec des particules d’argent. Ce traitement permet une forte réduction du développement
des odeurs ou des bactéries. Les textiles utilisés
pour cette couverture de dessous sont conformes
aux
spécifications écologiques humaines strictes de la
norme Öko-Tex 100, ainsi que le confirme l’institut
de recherche Hohenstein. Vous pouvez laver la
couverture de dessous, le traitement ne s’élimine
pas au lavage.
Mise en service
Placement de la couverture
de dessous
Placez la couverture de dessous (endroit, voir
fig. B) étendue à plat sur le matelas en partant
du bas. L’accouplement à fiche
verture de dessous doit être dirigé vers la tête
du lit (voir fig. C).
Étendez ensuite le drap par dessous de ma-
nière à ce que la couverture de dessous se
trouve entre le matelas et le drap.
Veillez à ce que la couverture de dessous soit
bien étendue à plat et qu'elle ne puisse pas se
replier ou former des plis lors de l’utilisation.
Allumez la couverture de dessous env. 30 minutes
avant d’aller au lit et recouvrez-la avec la couette.
Ceci empêche la chaleur de se disperser.
5
de la cou-
9 FR
Mise en service / Utilisation / Nettoyage et entretien
Activation / désactivation /
sélection de la température
Pour la mise en service, commencez par raccorder
la commande
branchant l’accouplement à fiche
Activation:
Sur la commande 1, placez le bouton de
réglage de température
3, 4, 5 ou 6 pour allumer la couverture de dessous. Le témoin de fonctionnement
Désactivation:
Sur la commande 1, placez le bouton de
réglage de température
éteindre la couverture de dessous. Le témoin
de fonctionnement
Sélection de la température:
Cette couverture de dessous est équipée d’un
chauffage rapide.
Réglez d’abord le niveau de température
maximal (niveau 6). Ceci permet d’obtenir le
chauffage le plus rapide.
En cas d’utilisation pendant plusieurs heures,
réglez le niveau de température minimal (niveau 1)
sur la commande 1.
1
à la couverture de dessous en
5
(voir fig. D).
3
sur le niveau 1, 2,
2
s’allume.
3
sur le niveau 0 pour
2
s’éteint.
Utilisation
Réglage du niveau de
température
Sur la commande 1, réglez le bouton de
réglage de la température
de température désiré (voir fig. A).
Remarque: cette couverture de dessous est
équipée d’un automatisme de rétrogradage. Après
env. 3 heures de chauffage aux niveaux 5 et 6, la
température passe automatiquement au niveau 4.
Sélection de l’heure de
désactivation automatique
Sur la commande 1, réglez l’heure de désacti-
vation désirée avec le bouton de réglage de
l’heure de désactivation
vation peut être réglée sur 1, 3, 6 ou 12heures.
Lorsque l’heure de désactivation réglée est écoulée, la couverture de dessous arrête la fonction
de chauffage et le témoin de fonctionnement
commence à clignoter. Pour relancer le chauffage
de la couverture de dessous, réglez le bouton de
réglage de la température
puis sélectionnez le niveau de température désiré.
4
. L’heure de désacti-
3
sur le niveau 0,
Nettoyage et entretien
DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION! Avant de nettoyer
la couverture de dessous, débranchez toujours
la fiche secteur de la prise de courant, ainsi que
l’accouplement à fiche
commande
fig. D). Sinon, il existe un risque d’électrocution.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
l’accouplement à fiche
dessous sont entièrement secs. Sinon, il existe
un risque d’électrocution.
dessous pour la sécher. Sinon, il existe un risque
d’électrocution.
Effectuez le nettoyage et l’entretien de la
couverture de dessous et de la commande
avec un chiffon sec anti-effilochant.
1
de la couverture de dessous (voir
Ne rebranchez la commande
la couverture de dessous que lorsque
RISQUE
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N’allumez jamais la couverture de
5
pour démonter la
1
5
et la couverture de
D’ÉLECTROCUTION!
à
1
10 FR
Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut
En cas de taches tenaces, vous pouvez mouiller
le chiffon et l’imbiber d’un peu de lessive liquide
pour linge délicat.
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! N’utilisez pas de détergent
chimique ou abrasifs pour nettoyer
la couverture de dessous et la commande
Sinon, vous risquez d’endommager la couverture
de dessous.
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! Ne plongez jamais la com-
1
mande
liquides. Sinon, vous risquez de l’endommager.
La couverture de dessous est lavable
en machine. Sélectionnez le pro-
gramme de lavage pour linge très
délicat à 30 °C.
Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez
conformément aux instructions du fabricant.
Étalez la couverture de dessous encore mouil-
lée selon sa forme originale et posez-la à plat
sur un étendoir.
Un lavage fréquent use rapidement la couverture
de dessous. Pour cette raison, la couverture de
dessous ne doit être lavée en machine au maximum 5 fois au cours de sa durée de vie totale.
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! Pour sécher, ne fixez pas la
couverture de dessous avec des
pinces à linge ou des objets similaires. Sinon, vous
risquez d’endommager la couverture de dessous.
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! Tenez compte du fait que la
couverture de dessous ne doit jamais nettoyée à sec, essorée, séchée en machine, ni être amidonnée ou repassée. Sinon,
vous risquez d’endommager la couverture de
dessous.
Remarque: la couverture de dessous risque
d’être endommagée en cas de non respect des
avertissements suivants.
Ne pas blanchir. N’utilisez pas de
lessive blanchissante (par ex. les
lessives universelles).
Ne séchez pas la couverture de
dessous au sèche-linge.
dans l’eau ni dans d’autres
1
.
Ne repassez pas la couverture de
dessous
Ne nettoyez pas la couverture de
dessous à sec.
Rangement
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! Laissez la couverture de
dessous refroidir avant de la ranger.
Sinon, vous risquez de provoquer des dégâts
matériels.
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL! Ne posez pas d‘objets sur la
couverture de dessous rangée pour
éviter de marquer les plis. Sinon, vous risquez
de provoquer des dégâts matériels.
Rangez la couverture de dessous dans son
emballage d’origine et dans un endroit sec,
sans rien poser dessous, lorsqu’elle est inutilisée pendant une période prolongée.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d‘emballage
se composent de matières recyclables. Ils
peuvent être éliminés dans les conteneurs
de recyclage locaux.
Ne jetez pas les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive européenne
2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques
et électroniques usés et leur application dans les
législations nationales, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et faire l’objet d‘un
recyclage respectueux de l’environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre
ville concernant les possibilités de mise au rebut de
la couverture de dessous.
11 FR
Garantie / service / Déclaration de conformité
Garantie / ser vice
Cette couverture de dessous dispose d’une garantie de 3ans à partir de la date d’achat couvrant
les vices matériels et de fabrication.
La garantie ne s’applique pas:
· aux dommages issus d’une utilisation non
conforme;
· aux pièces d’usure;
· aux vices connus du client au moment de l’achat;
· en cas de propre faute du client.
La présente garantie n’altère aucunement les droits
de garantie légaux.
Afin d’invoquer un recours en garantie pendant la
période de garantie, le client est tenu de produire
une preuve d’achat. Le recours en garantie doit
être présenté à
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
dans une période de 3ans à compter de la date
d’achat.
Déclaration de conformité
Cette couverture de dessous est conforme aux
exigences des directives européennes et nationales
applicables.
Le marquage CE en est l’indicateur.
Les déclarations correspondantes sont disponibles
auprès du fabricant.
En cas de réclamation, le client a droit à réparation
de la marchandise par notre atelier ou par un atelier
autorisé par nos soins. La couverture de dessous ne
doit être ouverte sous aucun prétexte, son ouverture
et toute modification annulent les droits de garantie.
Tout autre recours en garantie est exclu. Dans de
nombreux cas, le motif des réclamations est dû à des
erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément
être réglées par téléphone ou courriel. Avant de
déposer une réclamation auprès du fabricant de
la couverture de dessous veuillez contacter notre
assistance téléphonique.
IAN 73751
01 57323320
12 FR
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.