Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del
uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones
de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más
avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta
nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del
empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para atemperar bebidas embotelladas cerradas (vino, refrescos, agua mineral, etc.) y alimentos envasados en un
entorno doméstico privado. Este aparato no está previsto para su uso comercial
o industrial.
Este aparato no es apto para la conservación de botellas abiertas ni de
alimentos que no estén envasados o estén abiertos. Los alimentos solo deben
conservarse envasados o en recipientes cerrados.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso
previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los
daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
■ 2 │ ES
SWTS 65 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO!
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro inminente.
Si no se evita la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un
peligro de muerte o de lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
personales.
¡ATENCIÓN!
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
SWTS 65 A1
► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del
aparato.
│
ES
3 ■
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO!
► Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos
visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado
o que se haya caído.
► No abra nunca ninguna de las piezas de la carcasa.
No existe ningún elemento de mando en el interior.
► Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de
asistencia técnica para evitar riesgos.
► Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica
puesta a tierra y con la tensión de red adecuada. La tensión
de red debe coincidir con las características técnicas del
aparato.
► No doble ni aplaste el cable de red. Mantenga el cable de
red alejado de fuentes de calor.
► Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores
secas.
► No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
► Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca
durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no
pueda quedar aplastado ni dañarse.
► No toque nunca el enchufe ni el cable de red con las manos
húmedas.
► Proteja el aparato contra el goteo y las salpicaduras de
agua. No coloque el aparato próximo al agua ni coloque
ningún objeto lleno de líquido (p. ej., jarrones) sobre el
aparato o junto a él.
► No coloque electrodomésticos, como procesadores de
alimentos o microondas, sobre el aparato.
■ 4 │ ES
SWTS 65 A1
ADVERTENCIA:¡PELIGRO DE LESIONES!
► No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta
con ningún componente susceptible de mantenimiento o que
el usuario deba cambiar.
► No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia
en el aparato.
► Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica
pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada
puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará
la garantía.
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o
hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del
aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8años.
► Coloque el aparato cerca de una toma eléctrica accesible.
En caso de emergencia, debe poder alcanzarse rápidamente
el enchufe.
► Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica antes
de moverlo o de limpiarlo, si no pretende utilizarlo y en
caso de avería. Para ello, tire siempre del propio enchufe y
nunca del cable de red.
SWTS 65 A1
ES
│
5 ■
ADVERTENCIA:¡PELIGRO DE LESIONES!
► Si durante el funcionamiento percibe ruidos anómalos, olor
a quemado o humo en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma eléctrica. Encargue la revisión
del aparato a un técnico cualificado antes de volver a
utilizarlo.
► No guarde ninguna sustancia tóxica, inflamable, explosiva
o corrosiva, como aerosoles, gasolina para mecheros, acetato, alcohol, gasolina, pintura, adhesivos o gas propano,
en el aparato.
► No guarde medicamentos ni sustancias químicas en el
aparato. Por norma general, no deben guardarse sustancias
sensibles a la temperatura en el aparato, ya que podrían
estropearse o causar reacciones inesperadas y provocar
peligros.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
► Transporte el aparato exclusivamente con el interior vacío.
Retire todos los recipientes antes del transporte.
► Procure que el aparato quede colocado en una posición
estable sobre una superficie nivelada. Utilice las dos patas
delanteras ajustables para estabilizar el aparato.
► No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni otras
fuentes de calor (calefacción, luz solar directa, hornos de
gas, etc.). De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
► Observe el espacio total mínimo necesario para el aparato
de 200cm con el fin de garantizar una ventilación suficiente. No coloque nunca el aparato en un armario empotrado,
en huecos estrechos ni en espacios similares.
■ 6 │ ES
SWTS 65 A1
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
► Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén tapadas
durante el funcionamiento para garantizar una circulación
suficiente del aire. ¡Peligro de sobrecalentamiento! Coloque el
aparato de forma que mantenga una distancia libre mínima
de 10cm en la parte superior y de 5cm en los laterales.
► No ponga el aparato en funcionamiento en lugares con alta
humedad ambiental (cuartos de baño, etc.) ni en lugares
donde se almacenen materiales explosivos ni materiales
o gases fácilmente inflamables. Tampoco son adecuados
los lugares con una mala circulación del aire como, p. ej.,
garajes.
► El aparato está diseñado para una clase climática N, es
decir, una temperatura ambiente de 16 a 32°C. No ponga
el aparato en funcionamiento si la temperatura ambiente
difiere en gran medida de este rango.
► Conecte el aparato a una toma eléctrica individual; no utilice
regletas de enchufes ni enchufes múltiples.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
► No coloque velas encendidas sobre el aparato o cerca de él.
► No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos,
ya que podrían dañar la superficie y provocar daños irreparables.
► No ponga en funcionamiento ningún aparato electrónico en
el interior del aparato. Ambos aparatos podrían dañarse de
forma irreparable.
SWTS 65 A1
ES
│
7 ■
Comprobación del volumen de suministro
Tenga en cuenta los siguientes símbolos del embalaje:
¡No apile nunca más de 4 cajas/embalajes superpuestos!
¡Proteja el embalaje frente a la humedad!
¡Coloque el embalaje exclusivamente con este lado orientado hacia arriba!
¡Maneje el embalaje con cuidado!
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Vinoteca
3 rejillas
Instrucciones de uso
PELIGRO: ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
► Los niños no deben usar los materiales de embalaje para jugar.
Existe peligro de asfixia.
■ 8 │ ES
Ƈ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.Ƈ Retire todo el material de embalaje y cualquier cinta adhesiva o lámina de
protección del aparato.
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
SWTS 65 A1
Descripción del aparato
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Figura A:
Desactivación del bloqueo de los botones
Encendido/apagado de la iluminación;
modificación de la unidad de temperatura
Pantalla
Aumento de la temperatura
Disminución de la temperatura
Figura B:
Iluminación
Puerta
Asidero de la puerta
Bandeja colectora para el agua de condensación
Patas ajustables
- Rejillas extraíbles
Características técnicas
Tensión de entrada220-240V ∼ (corriente alterna), 50/60Hz
Potencia nominal65 W
Emisión de ruido acústico
aéreo
Clase climática
Aislante térmicoCiclopentano
Consumo de energía
Clase de eficiencia
energética
Volumen neto/útil21l
Volumen bruto25l
DimensionesAprox. 25,2 x 50,0 x 45,3cm (An. x Pr. x Al.)
Rango de temperatura
ajustable
Potencia nominal de la
iluminación interna
°
C | °F
33dB
N
(Este aparato solo está previsto para su uso con
una temperatura ambiente de entre 16 y 32°C).
0,273 kWh/24 h,
100 kWh/año
A+
7-18°C (45-64°F)
1W/4 ledes
SWTS 65 A1
ES
│
9 ■
Puesta en funcionamiento del aparato
Ƈ Antes de la primera utilización, limpie todas las piezas de la manera descrita
en el capítulo "Limpieza".
Ƈ Seleccione un lugar de instalación adecuado:
– La toma eléctrica debe estar accesible.– Seleccione un lugar lo más fresco posible; evite la humedad, la radia-
ción solar directa y la proximidad a fuentes de calor.
INDICACIÓN
► Partiendo de la temperatura ambiente, el aparato puede enfriar su
contenido hasta un máximo de 18°C menos. La temperatura más
baja alcanzable es de 7°C (45°F); es decir, si desea obtener una
temperatura de 7°C, la temperatura ambiente no debe superar los
25°C (77°F).
– Evite la humedad.– Coloque el aparato de forma que mantenga una distancia libre mínima
de 10cm en la parte superior y trasera y de 5cm en los laterales con
respecto a otros objetos y paredes. Tenga también en cuenta que la
puerta del aparato debe poder abrirse en un ángulo de más de
90 grados para poder extraer las rejillas -. Debe disponerse de un
espacio con las siguientes dimensiones:
+10 cm
■ 10 │ ES
+5 cm
~
45 cm
~
74 cm
SWTS 65 A1
Ƈ Asegúrese de que el aparato esté en una posición nivelada y estable.
Compense cualquier posible irregularidad del suelo con las dos patas
delanteras ajustables .
Ƈ Compruebe que las rejillas -estén correctamente colocadas en los carriles guía.
Los dos encastres de los lados de las rejillas -deben apuntar hacia abajo.
Ƈ Conecte el enchufe en una toma eléctrica.
A continuación, se emite una señal acústica y aparece la temperatura actual
del interior del aparato en la pantalla . Seguidamente, el aparato comienza
con el proceso de refrigeración; la temperatura estándar preajustada es de
18°C.
Tras esto, el aparato estará listo para su uso.
Funcionamiento
Ahorro de energía
Tenga en cuenta los siguientes consejos para obtener el máximo rendimiento
con el mínimo consumo de energía posible:
■ Seleccione una temperatura que no sea más fría de lo necesario. Cuanto
más fría sea la temperatura ajustada, más energía consumirá el aparato.
■ Cuanto más frío sea el entorno, menos energía deberá utilizar el aparato
para alcanzar la temperatura deseada. Por este motivo, no instale nunca el
aparato junto a fuentes de calor, como radiadores, lavavajillas o cocinas,
y evite exponerlo a la radiación solar directa. Procure que exista suficiente
ventilación.
■ Asegúrese de que la puerta esté siempre bien cerrada.
■ No deje la puerta abierta durante mucho tiempo para evitar que se
disipe el mínimo aire frío posible.
Ajuste de la unidad de temperatura
El aparato puede indicar la temperatura en °C (Celsius) o en °F (Fahrenheit).
La pantalla indica la temperatura en °C de forma predeterminada.
Ƈ Para cambiar la unidad, mantenga pulsado el botón
temperatura mostrada en la pantalla cambie.
INDICACIÓN
► La iluminación también se maneja con el mismo botón. Si procede,
°
pulse otra vez brevemente el botón
la iluminación . La iluminación se apaga automáticamente después
de 10minutos.
► Si no está seguro de en qué unidad se está mostrando la temperatura
actual, vuelva a cambiar la unidad. El valor más alto es la temperatura
en °F y el más bajo, en °C.
SWTS 65 A1
para volver a encender/apagar
C | °F
°
hasta que la
C | °F
ES
│
11 ■
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.