Silvercrest SWR 300 A1 User Manual [fr, de, en]

Français ......................................................................................... 2
Nederlands ................................................................................. 28
Deutsch ....................................................................................... 54
English ......................................................................................... 80
V 1.21
Sommaire
Introduction ........................................................................................................ 3
Utilisation conforme à sa destination .................................................................. 3
Contenu du coffret .............................................................................................. 3
Fiche technique ................................................................................................... 4
Consignes de sécurité ......................................................................................... 4
Conditions ambiantes ....................................................................................................................... 4
Sûreté de fonctionnement ................................................................................................................. 5
Câbles ............................................................................................................................................... 5
Enfants et personnes aux facultés réduites ...................................................................................... 6
Interface radio ................................................................................................................................... 6
Stockage en cas de non-utilisation .................................................................................................. 7
Vue d'ensemble .................................................................................................. 7
Mise en service ................................................................................................... 7
Configurer le répéteur WLAN avec la fonction WPS .................................................................... 8
Configurer le répéteur WLAN manuellement par liaison LAN ...................................................... 8
Ouvrir le menu de configuration ...................................................................................................... 9
Définir la langue du menu ................................................................................................................ 9
Configurer le mode Répéteur sans fil ........................................................................................... 12
Signification des DEL : ....................................................................................... 13
Réglages avancés ............................................................................................. 14
Accueil ............................................................................................................................................ 14
Réseau ............................................................................................................................................ 16
Sans fil ............................................................................................................................................ 17
Gestion ........................................................................................................................................... 20
État ............................................................................................................................................ 22
Dépannage ....................................................................................................... 24
Maintenance/nettoyage ................................................................................... 25
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ............................................ 26
Marquages de conformité ................................................................................ 26
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique .......................... 27
2 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat du répéteur WLAN SilverCrest SWR 300 A1. Le SilverCrest SWR 300 A1 augmente la portée d'un réseau WLAN existant. La fonction WPS intégrée permet de se connecter facilement à un réseau WLAN sécurisé.
Utilisation conforme à sa destination
Il s'agit d'un appareil de technique d'informations. Il augmente la portée d'un réseau WLAN existant. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, il ne doit pas être utilisé en dehors de locaux fermés ni dans des zones de climat tropical. Cet appareil est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l'appareil sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Comme un mode veille risquerait d'affecter l'utilisation conforme à sa destination, cette fonction n'a pas été implémentée sur l'appareil. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Répéteur WLAN SilverCrest SWR 300 A1 Câble réseau Ce mode d'emploi
Français - 3
Fiche technique
Tension d'entrée 100-240 V~, 50/60 Hz
Courant nominal d'entrée 50 mA
Normes WLAN 802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Fréquence 2,4 GHz
Chiffrage WPA, WPA2, WEP (128/64)
Dimensions (l x h x p) env. 8 x 5,2 x 9,5 cm
Poids 106 g
Température, hygrométrie de 5 à 35°C ; max. 85 % d'humidité relative
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même si la manipulation de matériel électronique vous est familière. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi.
Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
Conditions ambiantes
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5 °C à 35 °C, humidité relative de 85 % max.
Placez toujours l'appareil à une distance minimale de 20 cm du corps afin d'éviter les effets négatifs des ondes radio.
4 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Précautions à prendre :
n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple) ; n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense ;
ne placez pas l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. près
d’enceintes) ;
ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité ; n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ; protégez l'appareil des projections et gouttes d'eau ainsi que des liquides corrosifs. N'utilisez
jamais l'appareil à proximité d'eau et ne l’immergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un verre, à proximité de l'appareil ;
ne soumettez pas l'appareil à des changements de température excessifs qui risqueraient de
créer de la condensation, et par conséquent, des courts-circuits ;
évitez d’exposer l’appareil à des vibrations et chocs excessifs.
Sûreté de fonctionnement
Branchez le répéteur WLAN uniquement sur une prise secteur disponible pour pouvoir le
débrancher rapidement en cas de danger (formation ou odeur de fumée).
En cas d'utilisation non prolongée du répéteur WLAN, p. ex. avant de partir en vacances,
débranchez-le. L'appareil consomme de l'électricité même lorsqu'il n'est pas utilisé. En procédant ainsi, vous réduisez également le risque d'incendie ou de feu couvant qui existe toujours lorsqu'un appareil électrique est branché sur le secteur.
Débranchez également le répéteur WLAN si une tempête ou un orage avec risque d'impacts de
foudre menace, car un impact de foudre qui engendre une surtension peut endommager le répéteur WLAN.
N'utilisez aucun chargeur ni rallonge endommagé(e) ou qui ne correspondent pas aux normes
de sécurité en vigueur.
Câbles
Saisissez toujours les câbles au niveau de la fiche ; ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Ne faites jamais de nœud sur un câble et ne l'attachez pas à
Français - 5
passage et que personne ne puisse marcher dessus.
Enfants et personnes aux facultés réduites
Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas conscientes des risques encourus. Les petites pièces représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Conservez également l'emballage hors de portée. Ils présentent un risque de suffocation.
Interface radio
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d’un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d’explosion ou d’incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d’une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l’ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n’est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d’échanger les appareils.
6 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Stockage en cas de non-utilisation
Débranchez le répéteur WLAN de la prise secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser l'appareil pendant une période prolongée. De plus, veillez à ce que la température de stockage se situe entre
-20 °C et 60 °C. L'humidité relative de l'air ne doit pas dépasser 90 %.
Remarque : les plages de température et l'humidité relative de l'air en stockage et en utilisation sont très différentes. Reportez-vous aux indications du paragraphe « Conditions ambiantes ».
Vue d'ensemble
1 Indicateur de mise sous tension
2DEL WLAN
3 DEL WPS
4DEL LAN
5 Touche WPS
6Port LAN
7 Touche de réinitialisation
Mise en service
Branchez le répéteur WLAN sur une prise de courant installée par un professionnel. L'emplacement optimal pour le répéteur WLAN est exactement au milieu de la trajectoire entre votre routeur et les appareils WLAN qui seront connectés au réseau sans fil via le répéteur WLAN. Testez d'autres emplacements si le répéteur WLAN ne peut pas être utilisé. Il existe deux possibilités différentes pour configurer le répéteur WLAN. Si votre routeur prend en charge WPS, vous pouvez utiliser cette fonction pratique et bénéficier d'une configuration facile. Si vous souhaitez utiliser le routeur sans WPS, vous pouvez brancher le répéteur WLAN sur votre ordinateur par connexion LAN puis le configurer.
Français - 7
Configurer le répéteur WLAN avec la fonction WPS
Il s'agit de la manière la plus simple de configurer le répéteur WLAN. Avant de continuer, assurez­vous que votre routeur prend en charge la fonction WPS. Pour ce faire, consultez la documentation de votre routeur. Appuyez simplement sur la touche WPS (5) sur le répéteur WLAN. La DEL WPS (3) clignote pendant environ 2 minutes. Pendant ces deux minutes, activez la fonction WPS sur votre routeur. Le répéteur WLAN se connecte alors automatiquement à votre routeur et reprend son paramétrage complet. Vous pouvez à présent utiliser le répéteur WLAN. Le répéteur WLAN est à présent accessible avec les informations de SSID et de mot de passe de votre routeur.
Avec WPS, la fonction WDS (Wireless Distribution System) est activée par défaut dans la mesure où le routeur la prend en charge.
WDS ( Wireless Distribution System) permet d'interconnecter plusieurs points d'accès sans fil et de couvrir ainsi une plus grande zone pour le réseau.
Il est possible de configurer plusieurs répéteurs. Chaque répéteur doit être configuré l'un après l'autre.
Si votre routeur ne prend pas en charge WPS, il est également possible de configurer le répéteur WLAN manuellement.
Configurer le répéteur WLAN manuellement par liaison LAN
Vous pouvez en outre configurer le répéteur WLAN via un câble réseau. Pour ce faire, branchez le câble réseau au port LAN (6) du répéteur WLAN. Branchez l'autre extrémité du câble réseau dans un port LAN libre de votre ordinateur.
®
Le texte ci-après décrit la configuration WLAN sous Windows systèmes d'exploitation peut être différente. Pour pouvoir établir une connexion avec le répéteur WLAN, l'adresse IP doit être attribuée automatiquement à votre ordinateur. Pour ce faire, procédez comme suit :
Allumez votre ordinateur. Cliquez sur Démarrer | Panneau de configuration | Afficher l'état et la gestion
du réseau | Connexion au réseau local | Propriétés | Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) | Propriétés.
8 - Français
7. La configuration sous d'autres
SilverCrest SWR 300 A1
Dans la fenêtre, sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et cliquez
sur OK.
Fermez ensuite toutes les fenêtres ouvertes.
Ouvrir le menu de configuration
Le texte ci-après décrit la configuration WLAN sous Windows® 7. La configuration sous d'autres systèmes d'exploitation peut être différente. Lancez le navigateur Internet sur votre ordinateur. Saisissez http://192.168.10.1 dans la ligne d'adresse de votre navigateur Internet et validez la saisie avec la touche Entrée.
La fenêtre ci-contre s’ouvre. Saisissez admin pour le nom d’utilisateur et le
mot de passe, et cliquez ensuite sur OK. Le menu de configuration de votre
répéteur WLAN s'ouvre alors.
Si la fenêtre pour la saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe ne s'ouvre pas, maintenez la touche de réinitialisation (7) appuyée pendant au moins 10 secondes et répétez la procédure précédemment décrite.
Définir la langue du menu
Par défaut, la langue du menu est en anglais. Procédez comme suit pour modifier la langue du menu :
Sélectionnez l'onglet Management. Sous Select Language,
sélectionnez la langue souhaitée. Cliquez enfin sur Apply Settings pour appliquer le réglage.
Français - 9
Configurer le mode Point d'accès sans fil
Utilisez le mode Point d'accès sans fil (appelé aussi WAP ou Wireless Application Protocol) pour étendre votre réseau ou pour permettre l'accès à votre réseau à un endroit donné.
Configurez le mode Point d'accès sans fil comme suit :
Branchez le répéteur WLAN sur une prise de courant appropriée. Connectez un câble réseau sur le port LAN (6) du répéteur WLAN. Pour pouvoir effectuer la
configuration, branchez l'autre extrémité du câble réseau dans un port LAN libre de votre ordinateur.
Sur la page Accueil du menu de
configuration du répéteur WLAN, cliquez sur Assistant et sélectionnez le Mode Point d'accès sans fil. Cliquez ensuite sur Suivant.
Vous pouvez définir ici le nom
du réseau (SSID) et le
sécurité. Sous Mode de sécurité, sélectionnez le chiffrage
souhaité (WPA, WPA2 ou WPA/WPA2-Mixed). Si le chiffrage est activé, le mot de passe doit être saisi.
10 - Français
Mode de
SilverCrest SWR 300 A1
Vous pouvez indiquer le numéro SSID du routeur et étendre ainsi le réseau ou bien configurer un propre point d'accès. Si vous indiquez le numéro SSID du routeur, veillez à ce que le chiffrage concorde avec celui du routeur.
Cliquez sur Enregistrer pour
enregistrer les réglages effectués.
Le répéteur WLAN redémarre alors. Patientez env. 30 secondes. Le répéteur WLAN est à
nouveau opérationnel.
Débranchez le câble réseau de votre ordinateur et branchez-le sur un port LAN libre de votre
routeur.
Le répéteur WLAN est désormais accessible via le numéro SSID attribué.
Français - 11
Configurer le mode Répéteur sans fil
Utilisez le mode Répéteur sans fil pour augmenter la portée de votre réseau WLAN. Configurez le mode Répéteur sans fil comme suit :
Branchez le répéteur WLAN sur une prise de courant appropriée. Connectez un câble réseau sur le port LAN (6) du répéteur WLAN. Pour pouvoir effectuer la
configuration, branchez l'autre extrémité du câble réseau dans un port LAN libre de votre ordinateur.
Sur la page Accueil du menu de
configuration du répéteur WLAN, cliquez sur Assistant et sélectionnez le Mode Répéteur
sans fil. Cliquez ensuite sur Suivant.
Une fenêtre avec tous les réseaux
WLAN disponibles s'ouvre.
Dans la
colonne
Sélectionner,
sélectionnez le réseau dont vous souhaitez étendre la portée et saisissez le mot de passe du réseau sélectionné sous Clé. Cliquez ensuite sur Suivant.
Dans la nouvelle fenêtre, cliquez
sur
Suivant.
12 - Français
Cliquez sur Enregistrer pour
enregistrer les réglages effectués.
SilverCrest SWR 300 A1
Le répéteur WLAN redémarre alors. Patientez env. 30 secondes. Le répéteur WLAN est à
nouveau opérationnel. Une fois que vous avez effectué la configuration via un câble réseau, vous pouvez retirer ce dernier.
Le répéteur WLAN est désormais accessible via le numéro SSID sélectionné.
Signification des DEL :
DEL Tension (1) Cette DEL est allumée lorsque l'appareil est sous tension.
DEL WLAN (2) Lorsqu'une connexion existe, cette DEL reste constamment
allumée. Elle clignote lorsque des données sont échangées.
DEL WPS (3) Si la touche WPS (5) a été actionnée, cette DEL clignote
pendant toute la durée de la tentative de connexion (env. 2 minutes).
DEL LAN (4) Lorsqu'une connexion LAN existe, cette DEL reste
constamment allumée. Elle clignote lorsque des données sont échangées.
Français - 13
Réglages avancés
À noter que les réglages avancés abordés ci-après dans ce chapitre ne doivent être utilisés que par des utilisateurs expérimentés.
Ouvrez le menu de configuration pour accéder aux réglages avancés. Voir à ce sujet le chapitre « Ouvrir le menu de configuration ».
Accueil
État
Vous pouvez consulter ici l'état du LAN, du réseau sans fil et du répéteur du point d'accès SSID.
14 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Assistant
Nous recommandons d'utiliser l'assistant pour effectuer la configuration. Cliquez sur Suivant pour lancer l'assistant. Vous trouverez des informations supplémentaires aux chapitres « Configurer le mode Point d'accès sans fil » et « Configurer le mode Répéteur sans fil ».
Dans la colonne de droite « Aide » s'affiche, dans la plupart des cas, une rubrique d'aide correspondant au thème concerné.
Déconnexion
Cliquez sur Déconnexion pour vous déconnecter du menu de configuration.
Français - 15
Réseau
Configuration LAN
La zone de configuration LAN vous permet d'enregistrer ou de modifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle ainsi que les réglages DHCP. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur
Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur Annuler les modifications.
16 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Sans fil
Réglages de base
Vous pouvez ici effectuer les réglages de base pour le mode sans fil. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur
Annuler les modifications.
Sécurité sans fil
Dans ce menu, vous pouvez effectuer les réglages pour la sécurité du fonctionnement sans fil. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur Annuler les modifications.
Français - 17
Filtre MAC
Pour accroître la sécurité de votre réseau, vous pouvez activer ici le contrôle d'accès. Lorsque le contrôle d'accès est activé, seuls les clients dont l'adresse MAC sans fil est enregistrée dans la liste de contrôle d'accès pourront se connecter à votre point d'accès. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur
Annuler les modifications.
Réglages avancés
Vous pouvez ici effectuer les réglages avancés pour le mode sans fil. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur Annuler les modifications.
18 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
WDS
WDS ( Wireless Distribution System) permet d'interconnecter plusi eurs points d 'accè s sans fil et de c ouvrir ainsi une plus grande zone pour le réseau. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur
Annuler les modifications.
WPS
La configuration via WPS, au moyen de la touche WPS sur l'appareil, est décrite au chapitre « Configurer le répéteur WLAN avec la fonction WPS ». Vous pouvez ici consulter les réglages et les effectuer à l'aide de menus. Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les
réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur Annuler les modifications.
Français - 19
Gestion
Gestion du routeur
Vous pouvez configurer ici l'accès au serveur Web du répéteur WLAN. Si aucun nom d'utilisateur et mot de passe n'est enregistré, l'accès est désactivé pour des raisons de sécurité.
En outre, vous pouvez modifier ici la langue du menu de configuration. Pour ce faire, sélectionnez la langue souhaitée.
Pour enregistrer les réglages, cliquez sur Appliquer les réglages. Si les réglages ne doivent pas être appliqués, cliquez sur Annuler les modifications.
Réglages usine
Cette fonction sert à rétablir le répéteur WLAN dans son état de livraison. Pour réinitialiser les réglages, vous devez définir l'option « Restaurer les réglages d'usine par défaut » sur Oui et enregistrer ce réglage en cliquant sur Appliquer les réglages.
20 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Mise à niveau du firmware
Pour effectuer une mise à niveau du firmware, cliquez d'abord sur Parcourir… afin de sélectionner un fichier de firmware à transférer sur le répéteur WLAN. Cliquez sur Mettre à
niveau pour lancer la mise à niveau du firmware.
Sauvegarder/restaurer
Cette fonction vous permet de sauvegarder la configuration actuelle du répéteur WLAN ou de restaurer une configuration sauvegardée. La procédure d'installation est décrite de manière détaillée dans « Aide ».
Français - 21
Redémarrer
Il y a deux possibilités de redémarrer le répéteur WLAN.
Cliquez sur Redémarrer pour tout d'abord enregistrer la configuration entière avant de redémarrer le répéteur WLAN avec la configuration enregistrée.
Cliquez sur Redémarrer le routeur pour redémarrer le répéteur WLAN sans enregistrer la configuration au préalable. Les réglages enregistrés en dernier sont alors chargés.
État
Système
Vous pouvez consulter ici l'état du système.
22 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
LAN
Ici s'affichent des informations d'état LAN concernant les réglages LAN et les paquets reçus et envoyés.
Sans fil
Cette fenêtre affiche l'état de la fonction sans fil.
Français - 23
Dépannage
La DEL Tension (1) ne s'allume pas.
La prise est défectueuse ou le fusible s'est déclenché. Vérifiez la prise avec un autre appareil.
Le menu de configuration du répéteur WLAN ne s'affiche pas.
L'adresse IP http://192.168.10.1 n'a pas été saisie correctement dans la ligne d'adresse du
navigateur Internet. Vérifiez et corrigez l'adresse saisie.
Le répéteur WLAN a déjà été configuré et utilise une autre adresse IP. Pour pouvoir établir une
connexion avec le répéteur WLAN, vous devez modifier l'adresse IP de votre ordinateur. Pour ce faire, procédez comme suit : Allumez votre ordinateur.
Cliquez sur Démarrer | Panneau de configuration | Afficher l'état et la gestion
du réseau | Connexion au réseau local | Propriétés | Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) | Propriétés.
Sélectionnez Utiliser l'adresse IP
suivante et saisissez une adresse IP entre 192.168.10.100 et
192.168.10.200 (p. ex.
192.168.10.101).
de sous-réseau, saisissez l'adresse
IP 255.255.255.0 et cliquez sur OK.
Sous Masque
Fermez ensuite toutes les fenêtres ouvertes.Le répéteur WLAN a déjà été configuré et utilise une autre adresse IP. Réinitialisez le répéteur
WLAN sur son état à la livraison. Pour ce faire, maintenez la touche de réinitialisation (7) appuyée pendant au moins 10 secondes jusqu'à ce que les DEL s'éteignent brièvement puis se rallument.
24 - Français
SilverCrest SWR 300 A1
Aucune liaison WLAN n'a été établie entre le routeur et le répéteur WLAN.
Le répéteur WLAN est trop éloigné du routeur. Réduisez la distance. La fonction WLAN du routeur a été désactivée. Activez la fonction WLAN. La configuration du répéteur WLAN est erronée. Recommencer la configuration, de préférence
avec la fonction WPS.
Impossible d'établir une liaison WLAN entre l'ordinateur et le répéteur WLAN.
L'ordinateur est trop éloigné du répéteur WLAN. Réduisez la distance. La fonction WLAN de l'ordinateur a été désactivée. Activez la fonction WLAN.
Maintenance/nettoyage
Les travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé, p. ex. lorsque le boîtier de l'appareil est abîmé, que des liquides ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou lorsqu'il est exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou s'il est tombé. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, débranchez immédiatement l'appareil du secteur. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'ouverture de l'appareil comporte un risque d'électrocution et constitue un danger de mort. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs.
Français - 25
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés sont collectés par le service de recyclage local et sont éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
26 - Français
Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive R&TTE 1999/5/EC relative à la conformité des équipements hertziens et des équipements terminaux de télécommunications, de la directive ErP 2009/125/EC relative à l’écoconception de produits applicables aux produits liés à l'énergie, ainsi que de la directive RoHS relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses 2011/65/EU. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande.
SilverCrest SWR 300 A1
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de Targa GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l’aide en ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Service technique
E-Mail : service.FR@targa-online.com
E-Mail : service.BE@targa-online.com
E-Mail : service.LU@targa-online.com
E-Mail : service.CH@targa-online.com
Téléphone : 01 – 712 302 83
Téléphone : 02 – 700 16 43
Téléphone : 800 – 24 14 3
Téléphone : 044 – 511 82 91
IAN: 73766
Fabricant
TARGA GmbH
Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Français - 27
Inhoudsopgave
Inleiding ........................................................................................................... 29
Bedoeld gebruik ............................................................................................... 29
Leveringsomvang ............................................................................................. 29
Technische gegevens ........................................................................................ 30
Veiligheidsaanwijzingen .................................................................................. 30
Gebruiksomgeving ......................................................................................................................... 30
Veilig gebruik ................................................................................................................................. 31
Kabels ............................................................................................................................................ 31
Kinderen en personen met beperkingen ...................................................................................... 32
Draadloze interface ....................................................................................................................... 32
Opslag bij niet-gebruik .................................................................................................................. 33
Overzicht .......................................................................................................... 33
Ingebruikname ................................................................................................. 33
WLAN-repeater configureren met de WPS-functie ...................................................................... 34
WLAN-repeater handmatig configureren via LAN-verbinding ................................................... 34
Configuratiemenu openen ............................................................................................................. 35
Menutaal instellen .......................................................................................................................... 35
Wireless Repeater-modus configureren ........................................................................................ 38
Betekenis van de LED's: ..................................................................................... 39
Geavanceerde instellingen ............................................................................... 40
Begin ............................................................................................................................................ 40
Netwerk .......................................................................................................................................... 42
Draadloos ....................................................................................................................................... 43
Beheer ............................................................................................................................................ 46
Status ............................................................................................................................................ 48
Storingen verhelpen ......................................................................................... 50
Onderhoud / Reiniging ..................................................................................... 51
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen .............................................................. 52
Conformiteit ...................................................................................................... 52
Service en garantie ........................................................................................... 53
28 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van de WLAN-repeater SilverCrest SWR 300 A1. De SilverCrest SWR 300 A1 verhoogt het bereik van een aanwezig WLAN-netwerk. De geïntegreerde WPS-functie zorgt voor een eenvoudige verbinding met een beveiligd WLAN-netwerk.
Bedoeld gebruik
Dit is een informatietechnologisch apparaat. Het verhoogt het bereik van een aanwezig WLAN­netwerk. Het mag uitsluitend worden gebruikt voor privédoeleinden en niet voor industriële of commerciële doeleinden. Bovendien mag het apparaat niet buiten afgesloten ruimten en in tropische klimaatzones worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan alle voor CE-markering relevante richtlijnen en normen. Wijzigingen aan het apparaat, die niet door de fabrikant zijn toegestaan, kunnen de overeenstemming met deze richtlijnen en normen teniet doen. Voor hierdoor veroorzaakte schade of storingen wordt door de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid aanvaard. Omdat een standby-modus de normale werking nadelig zou beïnvloeden, is deze functie niet geïmplementeerd. Gelieve de nationale voorschriften of wetten van het land van gebruik in acht te nemen.
Leveringsomvang
SilverCrest SWR 300 A1 WLAN-repeater Netwerkkabel Deze bedieningshandleiding
Nederlands - 29
Technische gegevens
Ingangsspanning 100-240 V~, 50/60 Hz
Nominale ingangsstroom 50 mA
WLAN-normen 802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Frequentie 2,4 GHz
Encryptie WPA, WPA2, WEP (128/64)
Afmetingen (b x h x d) ca. 8 x 5,2 x 9,5 cm
Gewicht 106 g
Temperatuur, luchtvochtigheid 5 - 35 °C; max. 85 % rel. vochtigheid
Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u het apparaat doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.
Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker.
Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp.
Gebruiksomgeving
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en dient stofvrij te worden gehouden. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 5 °C tot 35 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid.
Plaats het apparaat op minstens 20 cm afstand van het lichaam om overmatige blootstelling aan elektromagnetische straling te vermijden.
30 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Zorgt u ervoor dat
het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. radiatoren); het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel kunstlicht;
het apparaat niet in de directe nabijheid van magneetvelden (bijv. luidsprekers) staat; er geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat staan; er geen voorwerpen in het apparaat worden gestoken; contact met waternevel, waterdruppels en agressieve vloeistoffen wordt vermeden en dat dit
apparaat nooit in de buurt van water wordt gebruikt en het in geen geval wordt ondergedompeld (plaats daarom geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat);
het apparaat niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, omdat dit kan leiden
tot vocht door condensvorming en kortsluiting kan veroorzaken.
het apparaat niet wordt blootgesteld aan hevige schokken en trillingen;
Veilig gebruik
Steek de WLAN-repeater uitsluitend in een vrij toegankelijke wandcontactdoos, zodat deze bij
gevaar (rookontwikkeling, brandgeur) snel van het lichtnet kan worden losgekoppeld.
Koppel de WLAN-repeater los van het lichtnet als het lange tijd niet wordt gebruikt, zoals tijdens
vakanties. Ook wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, verbruikt het stroom. U verlaagt daardoor ook het risico op brand of smeulend vuur, dat altijd bestaat wanneer er een elektrisch apparaat is aangesloten op het stroomnet.
Koppel de WLAN-repeater ook bij storm of onweer met bliksemgevaar los van het lichtnet,
omdat de WLAN-repeater bij blikseminslag door overspanning kan worden vernield.
Gebruik geen verloopstekker of verlengkabel die beschadigd is of niet voldoet aan de geldende
veiligheidsnormen.
Kabels
Pak alle kabels altijd vast bij de stekker en trek nooit aan de kabel zelf. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op kabels en let erop dat ze niet knikken, in het bijzonder bij de stekkers en de aansluitingen. Maak nooit knopen in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Alle kabels moeten zo worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan en dat ze niemand in de weg liggen.
Nederlands - 31
Kinderen en personen met beperkingen
Elektrische apparatuur behoort niet in kinderhanden. Ook personen met beperkingen dienen elektrische apparatuur aangepast te gebruiken. Laat kinderen en personen met beperkingen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Deze kunnen eventuele gevaren niet altijd juist inschatten. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Houd ook verpakkingsmateriaal, met name plastic zakken, buiten bereik. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Draadloze interface
Gebruik het apparaat niet wanneer u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiekamer of in de buurt van medische elektronische systemen bevindt. De uitgezonden straling kan de werking van gevoelige apparatuur negatief beïnvloeden. Houd het apparaat minstens 20 cm verwijderd van een pacemaker, omdat anders het correcte functioneren van de pacemaker door radiogolven nadelig kan worden beïnvloed. De uitgezonden radiogolven kunnen storende geluiden in gehoorapparaten veroorzaken. Breng het apparaat niet met ingeschakelde draadloze functie in de buurt van ontvlambare gassen of een explosiegevaarlijke omgeving (zoals een spuiterij of schilderswerkplaats) omdat de uitgezonden radiogolven een explosie of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. Bij dataverkeer via een draadloze verbinding kunnen ook onbevoegde derden gegevens ontvangen. Targa GmbH is niet verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die worden veroorzaakt door niet-toegestane wijzigingen aan dit apparaat. Targa aanvaardt bovendien geen aansprakelijkheid voor het gebruik resp. de vervanging van aansluitkabels en apparaten die niet door Targa GmbH zijn vermeld. Voor het verhelpen van storingen die door dergelijke niet-toegestane wijzigingen worden veroorzaakt en voor vervanging van de apparaten is uitsluitend de gebruiker verantwoordelijk.
32 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Opslag bij niet-gebruik
Als u het apparaat een tijd lang niet nodig heeft, verwijder de WLAN-repeater dan uit het stopcontact. Zorg er ook voor dat de opslagtemperatuur tussen de -20 °C en 60 °C blijft. De relatieve luchtvochtigheid mag niet meer bedragen dan 90%.
Merk op: De temperaturen en relatieve luchtvochtigheid voor opslag en gebruik zijn heel verschillend. Neem om die reden de aanwijzingen in de paragraaf "Gebruiksomgeving" in acht.
Overzicht
1 Power-LED
2 WLAN-LED
3 WPS-LED
4LAN-LED
5 WPS-toets
6 LAN-aansluiting
7 Reset-toets
Ingebruikname
Steek de WLAN-repeater in een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact. De optimale locatie voor de WLAN-repeater ligt precies in het midden tussen uw router en de draadloze apparaten die zich via de WLAN-repeater met het draadloze netwerk dienen te verbinden. Probeer andere locaties als de WLAN-repeater daar niet kan worden gebruikt. U heeft twee verschillende mogelijkheden om de WLAN-repeater te configureren. Als uw router WPS ondersteunt, kunt u deze handige functie gebruiken voor een eenvoudige installatie. Als u een router zonder WPS-functie gebruikt, kunt u de WLAN-repeater via LAN aansluiten op uw computer en configureren.
Nederlands - 33
WLAN-repeater configureren met de WPS-functie
Dit is de eenvoudigste manier om de WLAN-repeater te configureren. Controleer eerst of uw router de WPS-functie ondersteunt. Ga dit na in de handleiding van uw router. Druk dan gewoon op de WPS-toets (5) van uw WLAN-repeater. De WPS-LED (3) zal nu ca. 2 minuten lang knipperen. In deze tijd dient u de WPS-functie aan te zetten op uw router. De WLAN-repeater verbindt zich automatisch met uw router en verzorgt alle instellingen. Nu kunt u de WLAN-repeater gaan gebruiken. De WLAN-repeater is nu via de SSID en het wachtwoord van uw router bereikbaar.
Bij WPS wordt standaard WDS (Wireless Distribution System) geactiveerd, indien de router dit ondersteunt.
Door m iddel van WD S (Wireless Distribution System) kunnen meerdere Wireless Access Points met elkaar worden verbo nden, om zo een grotere netwerkdekking tot stand te brengen.
Het is mogelijk meerdere repeaters te configureren. Dit dient één voor één te gebeuren.
Als uw router geen WPS ondersteunt, kunt u de WLAN-repeater ook handmatig configureren.
WLAN-repeater handmatig configureren via LAN-verbinding
U kunt de WLAN-repeater ook via een netwerkkabel configureren. Sluit daartoe de netwerkkabel aan op de LAN-aansluiting (6) van de WLAN-repeater. Sluit het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op een vrije LAN-aansluiting van uw computer.
®
Navolgend wordt de installatie onder Windows kan de installatie enigszins afwijken. Om een verbinding met de WLAN-repeater te kunnen leggen, dient aan uw computer automatisch een IP-adres te worden toegewezen. Ga daartoe als volgt te werk:
Zet uw computer aan. Klik op Start | Configuratiescherm | Netwerkstatus en –taken weergeven |
LAN-verbinding | Eigenschappen | Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4) | Eigenschappen.
Selecteer vervolgens Automatisch een IP-adres laten toewijzen en klik op OK.
Sluit nu alle geopende vensters.
34 - Nederlands
7 beschreven. Onder andere besturingssystemen
SilverCrest SWR 300 A1
Configuratiemenu openen
Navolgend wordt de installatie onder Windows® 7 beschreven. Onder andere besturingssystemen kan de installatie enigszins afwijken. Start nu op uw computer de webbrowser. Voer in het adresveld van de webbrowser http://192.168.10.1 in en bevestig dit met de Enter-toets.
Het hiernaast weergegeven venster wordt geopend. Voer voor gebruikersnaam en wachtwoord admin in en klik vervolgens op OK.
Het configuratiemenu van de WLAN­repeater verschijnt nu.
Als het venster voor het invoeren van gebruikersnaam en wachtwoord niet verschijnt, houd dan de reset-toets (7) minstens 10 seconden lang ingedrukt en herhaal de hierboven beschreven procedure.
Menutaal instellen
De menutaal is standaard ingesteld op Engels. Ga als volgt te werk om de menutaal te veranderen:
Selecteer het tabblad
Management. Selecteer nu bij Select Language de gewenste taal. Klik vervolgens op Apply Settings om de instelling te
bevestigen.
Nederlands - 35
WAP-modus configureren
Gebruik de WAP-modus (Wireless Application Protocol) om uw netwerk uit te breiden of om uw netwerk beschikbaar te stellen op een andere locatie.
U kunt de WAP-modus als volgt instellen:
Steek de WLAN-repeater in een ervoor geschikt stopcontact. Sluit een netwerkkabel aan op de LAN-aansluiting (6) van de WLAN-repeater. Sluit voor de
configuratie het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op een vrije LAN-aansluiting van uw computer.
Klik in het Begin van het
configuratiemenu van de WLAN­repeater op Wizard en selecteer
WAP-modus. Druk vervolgens op Verder.
Hier kunt u de SSID (netwerknaam)
en de Beveiligingsmodus
vastleggen. Selecteer bij Beveiligingsmodus de
gewenste encryptie (WPA, WPA2 of WPA/WPA2-Mixed). Als de encryptie geactiveerd is, moet het wachtwoord worden ingevoerd.
U kunt de SSID van de router aangeven en daarmee het netwerk uitbreiden of een aparte access point opzetten. Als u de SSID van de router aangeeft, zorg er dan voor dat de encryptie overeenkomt met die van de router.
36 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Klik op Opslaan om de gemaakte
instellingen op te slaan.
De WLAN-repeater wordt nu opnieuw opgestart. Wacht ca. 30 seconden, waarna de WLAN-
repeater weer klaar is voor gebruik.
U kunt nu de netwerkkabel loskoppelen van uw computer en aansluiten om te gebruiken op een
vrije LAN-aansluiting van uw router.
De WLAN-repeater is nu bereikbaar via de aangegeven SSID.
Nederlands - 37
Wireless Repeater-modus configureren
Gebruik de Wireless Repeater-modus om het bereik van uw draadloze netwerk te vergroten. U kunt de Wireless Repeater-modus als volgt instellen:
Steek de WLAN-repeater in een ervoor geschikt stopcontact. Sluit een netwerkkabel aan op de LAN-aansluiting (6) van de WLAN-repeater. Sluit voor de
configuratie het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op een vrije LAN-aansluiting van uw computer.
Klik in het Begin van het
configuratiemenu van de WLAN­repeater op Wizard en selecteer Wireless Repeater-modus. Druk vervolgens op Verder.
Er verschijnt nu een venster met alle
beschikbare draadloze netwerken. Selecteer in de kolom Selecteren het netwerk waarvan u het bereik wilt vergroten en voer bij Sleutel het wachtwoord van het geselecteerde netwerk in. Klik vervolgens op Verder.
Klik in het nieuwe venster op
Verder.
38 - Nederlands
Klik op Opslaan om de gemaakte
instellingen op te slaan.
SilverCrest SWR 300 A1
De WLAN-repeater wordt nu opnieuw opgestart. Wacht ca. 30 seconden, waarna de WLAN-
repeater weer klaar is voor gebruik. Als u de configuratie via een netwerkkabel heeft uitgevoerd, kunt u deze nu verwijderen.
De WLAN-repeater is nu bereikbaar via de geselecteerde SSID.
Betekenis van de LED's:
Power-LED (1) Als het apparaat is aangesloten op het lichtnet, brandt
deze LED.
WLAN-LED (2) Als er een verbinding bestaat, brandt deze LED continu; bij
dataverkeer knippert de LED.
WPS-LED (3) Als de WPS-toets (5) ingedrukt is, knippert deze LED
zolang het apparaat een verbinding probeert te leggen (ca. 2 minuten).
LAN-LED (4) Als er een LAN-verbinding bestaat, brandt deze LED
continu; bij dataverkeer knippert de LED.
Nederlands - 39
Geavanceerde instellingen
Houdt u er rekening mee dat de volgende geavanceerde instellingen in dit hoofdstuk alleen door ervaren gebruikers mogen worden gebruikt.
Open het configuratiemenu om naar de geavanceerde instellingen te gaan. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk „Configuratiemenu openen“.
Begin
Status
Hier wordt de status weergegeven van het LAN, draadloos netwerk en de access point-SSID van de repeater.
40 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Wizard
Wij raden u aan de wizard te gebruiken voor de configuratie. Klik op Verder om de wizard te starten. Nadere informatie vindt u in het hoofdstuk „WAP-modus configureren“ en „Wireless Repeater-modus configureren“.
In de rechterkolom „Help“ wordt er in de meeste gevallen bij het onderwerp passende hulp weergegeven.
Logout
Klik op Uitloggen om uit het configuratiemenu uit te loggen.
Nederlands - 41
Netwerk
LAN-instellingen
In de LAN-instellingen kunt u het IP-adres, het subnetmasker, de gateway en de DHCP-instellingen vastleggen of wijzigen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
42 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Draadloos
Basisinstellingen
Hier kunt u de basisinstellingen voor draadloos gebruik vastleggen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
Draadloze beveiliging
In dit menu kunt u de instellingen voor de draadloze beveiliging vastleggen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
Nederlands - 43
MAC-filter
Om de veiligheid van uw netwerk te verhogen, kunt u hier de toegangscontrole activeren. Als de toegangscontrole actief is, zijn alleen clients met een draadloos MAC-adres dat voorkomt in de Lijst toestaan in staat een verbinding te leggen met uw access point. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op
Wijzigingen annuleren.
Geavanceerde instellingen
Hier kunt u de geavanceerde instellingen voor draadloos gebruik vastleggen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
44 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
WDS
Door middel van WD S (Wireless Distribution System) kunnen me erder e Wireless Ac cess Point s met elkaar worden ve rbond en, om zo een grotere netwerkdekking tot stand te brengen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
WPS
De configuratie via WPS met de WPS-toets op het apparaat wordt beschreven in het hoofdstuk „WLAN-repeater configureren met de WPS-functie“. Hier kunt u de instellingen bekijken en via een menu toepassen. Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
Nederlands - 45
Beheer
Beheer router
Hier kunt u de toegang tot de webserver van de WLAN-repeater configureren. Als er geen gebruikersnaam en wachtwoord is vastgelegd, wordt de toegang vanwege de veiligheid gedeactiveerd.
U kunt hier ook de taal van het configuratiemenu aanpassen. Selecteer daartoe de gewenste taal.
Klik om de instellingen op te slaan op Instellingen toepassen. Als de instellingen niet dienen te worden toegepast, klik dan op Wijzigingen annuleren.
Fabrieksinstellingen
Met deze functie kunt u de WLAN-repeater terugzetten naar de toestand op het moment van levering. Om de instellingen terug te zetten dient u het menupunt „Terugzetten naar fabrieksinstellingen“ op Ja te zetten en deze instelling op te slaan door te klikken op Instellingen toepassen.
46 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Firmware-upgrade
Om een firmware-upgrade uit te voeren klikt u eerst op Browse… om het firmwarebestand te selecteren dat in de WLAN-repeater dient te worden geladen. Klik op Upgrade om de firmware­upgrade te starten.
Backup/Herstellen
Met deze functie kunt u de actuele configuratie van de WLAN-repeater opslaan of een opgeslagen configuratie herstellen. De procedure wordt onder „Help“ in detail beschreven.
Nederlands - 47
Opnieuw opstarten
Er zijn twee manieren om de WLAN-repeater opnieuw op te starten.
Klik op Opnieuw opstarten zodat de hele configuratie eerst wordt opgeslagen, voordat de WLAN-repeater met de opgeslagen configuratie opnieuw wordt opgestart.
Klikt u op Router opnieuw opstarten, dan wordt de WLAN-repeater opnieuw opgestart zonder dat de actuele configuratie eerst wordt opgeslagen. De laatst opgeslagen instellingen zullen worden geladen.
Status
Systeem
Hier wordt de status van het systeem weergegeven.
48 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
LAN
Bij de LAN-status wordt informatie weergegeven over de LAN-instellingen en de ontvangen en verzonden pakketten.
Draadloos
In dit scherm wordt de status van het draadloze gebruik weergegeven.
Nederlands - 49
Storingen verhelpen
De power-LED (1) brandt niet.
Defect stopcontact of zekering gesprongen; controleer het stopcontact met een ander apparaat.
Het configuratiemenu van de WLAN-repeater wordt niet weergegeven.
Het IP-adres http://192.168.10.1 is verkeerd ingevoerd in het adresveld van de webbrowser;
controleer en corrigeer uw invoer.
De WLAN-repeater is al geconfigureerd en gebruikt een ander IP-adres. Om een verbinding met
de WLAN-repeater te kunnen leggen, dient u het IP-adres van uw computer aan te passen. Ga daartoe als volgt te werk:
Zet uw computer aan. Klik op Start | Configuratiescherm | Netwerkstatus en –taken weergeven |
LAN-verbinding | Eigenschappen | Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4) | Eigenschappen.
Selecteer nu Het volgende IP-
adres gebruiken en voer een IP-
adres tussen 192.168.10.100 en
192.168.10.200 in (bijvoorbeeld
192.168.10.101). Voer nu bij Subnetmasker het IP-adres
255.255.255.0 in en klik op OK.
Sluit nu alle geopende vensters.De WLAN-repeater is al geconfigureerd en gebruikt een ander IP-adres. Zet de WLAN-repeater
terug naar de fabrieksinstellingen. Houd daartoe de reset-knop (7) minstens 10 seconden lang ingedrukt tot de LED's even uitgaan en opnieuw gaan branden.
50 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Er wordt geen draadloze verbinding gelegd tussen de router en de WLAN­repeater.
De WLAN-repeater is te ver verwijderd van de router; verklein de afstand. De WLAN-functie van de router is gedeactiveerd; activeer de WLAN-functie. De configuratie van de WLAN-repeater is defect; voer de configuratie opnieuw uit, bij voorkeur
met behulp van de WPS-functie.
Er kan geen draadloze verbinding worden gelegd tussen de computer en de WLAN-repeater.
De WLAN-repeater is te ver verwijderd van de computer; verklein de afstand. De WLAN-functie van de computer is gedeactiveerd; activeer de WLAN-functie.
Onderhoud / Reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Er is ook onderhoud nodig als het niet goed werkt of is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook, ongewone geluiden of geuren produceert, dient het onmiddellijk uit het stopcontact te worden verwijderd. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en moet het worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerd vakman als er onderhoudswerkzaamheden nodig zijn. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Bij geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok. Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek en gebruik nooit agressieve vloeistoffen.
Nederlands - 51
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen
Wanneer dit symbool van een doorgekruiste afvalcontainer op een product is aangebracht, valt het onder de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Alle elektrische en elektronische apparatuur moet, gescheiden van het huisvuil, via daarvoor aangewezen inzamelpunten worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
Informatie over het afvoeren van oude apparatuur is te verkrijgen bij uw gemeente en bij de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de principiële eisen en aan de overige relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige conformiteitsverklaring is op aanvraag beschikbaar.
52 - Nederlands
SilverCrest SWR 300 A1
Service en garantie
Garantie van Targa GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie of online help door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt.
Service
E-Mail: service.NL@targa-online.com
E-Mail: service.BE@targa-online.com
E-Mail: service.LU@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 73766
Fabrikant
Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Telefoon: 020 – 201 39 89
Telefoon: 02 – 700 16 43
Telefoon: 800 – 24 14 3
Nederlands - 53
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................................................... 55
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 55
Lieferumfang .................................................................................................... 55
Technische Daten .............................................................................................. 56
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 56
Betriebsumgebung ......................................................................................................................... 56
Betriebssicherheit ........................................................................................................................... 57
Kabel ............................................................................................................................................ 57
Kinder und Personen mit Einschränkungen .................................................................................. 58
Funkschnittstelle .............................................................................................................................. 58
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................................................................................... 59
Übersicht .......................................................................................................... 59
Inbetriebnahme ................................................................................................ 59
WLAN-Repeater mit der WPS Funktion konfigurieren ................................................................. 60
WLAN-Repeater manuell per LAN-Verbindung konfigurieren .................................................... 60
Konfigurationsmenü öffnen ........................................................................................................... 61
Menüsprache einstellen ................................................................................................................. 61
Wireless Repeater-Modus konfigurieren ...................................................................................... 64
Bedeutung der LEDs: ......................................................................................... 65
Erweiterte Einstellungen ................................................................................... 66
Startseite ......................................................................................................................................... 66
Netzwerk ........................................................................................................................................ 68
Funkbetrieb ..................................................................................................................................... 69
Verwaltung ..................................................................................................................................... 72
Status ............................................................................................................................................ 74
Störungsbeseitigung ......................................................................................... 76
Wartung / Reinigung ........................................................................................ 77
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ...................................................... 78
Konformitätsvermerke ..................................................................................... 78
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................. 79
54 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des WLAN-Repeaters SilverCrest SWR 300 A1. Der SilverCrest SWR 300 A1 erhöht die Reichweite eines vorhandenen WLAN-Netzes. Die integrierte WPS Funktion ermöglicht das komfortable Verbinden mit einem gesicherten WLAN-Netz.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dies ist ein Gerät der Informations-Technologie. Es erhöht die Reichweite eines vorhandenen WLAN-Netzes. Es darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE­Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Da ein Standby Modus den bestimmungsgemäßen Betrieb beeinflussen würde, wurde diese Funktion nicht implementiert. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
SilverCrest SWR 300 A1 WLAN-Repeater Netzwerkkabel Diese Bedienungsanleitung
Deutsch - 55
Technische Daten
Eingangsspannung 100-240 V~, 50/60 Hz
Eingangsnennstrom 50 mA
WLAN-Standards 802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Frequenz 2,4 GHz
Verschlüsselung WPA, WPA2, WEP (128/64)
Abmessungen (B x H x T) ca. 8 x 5,2 x 9,5 cm
Gewicht 106 g
Temperatur, Luftfeuchte 5 - 35 °C; max. 85 % rel. Feuchte
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis 35 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
Bitte platzieren Sie das Gerät immer mit einem Mindestabstand von 20cm vom Körper, um Belastung durch Funkstrahlung zu vermeiden.
56 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen; keine Fremdkörper eindringen; der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät.);
das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst
Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Betriebssicherheit
Stecken Sie den WLAN-Repeater ausschließlich in eine frei zugängliche Netzsteckdose, damit er
bei Gefahr (Rauchentwicklung, Brandgeruch) schnell vom Netz getrennt werden kann.
Trennen Sie den WLAN-Repeater vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise
während des Urlaubs, vom Stromnetz. Auch wenn das Gerät nicht verwendet wird, verbraucht es Strom. Sie minimieren damit auch das Risiko eines Feuers oder Schwelbrands, das immer besteht, wenn ein elektrisches Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Trennen Sie den WLAN-Repeater auch vor einem Sturm oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr vom
Stromnetz, da der WLAN-Repeater bei Blitzeinschlag durch Überspannung zerstört werden kann.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die beschädigt sind oder nicht
den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen.
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Deutsch - 57
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Funkschnittstelle
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
58 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten, trennen Sie den WLAN­Repeater vom Stromnetz. Achten Sie außerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen -20 °C und 60 °C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht überschreiten.
Hinweis: Die Temperaturbereiche und rel. Luftfeuchte für Lagerung und Betrieb unterscheiden sich deutlich, beachten Sie daher die Angaben im Absatz „Betriebsumgebung“.
Übersicht
1 Power-LED
2 WLAN-LED
3 WPS-LED
4LAN-LED
5 WPS Taste
6 LAN-Anschluss
7 Reset Taste
Inbetriebnahme
Stecken Sie den WLAN-Repeater in eine fachgerecht installierte Steckdose. Der optimale Standort für den WLAN-Repeater liegt genau in der Mitte zwischen Ihrem Router und den WLAN-Geräten, die über den WLAN-Repeater in das Funknetz eingebunden werden sollen. Testen Sie andere Standorte, wenn dort der WLAN-Repeater nicht betrieben werden kann. Sie haben zwei verschiedene Möglichkeiten, um den WLAN-Repeater zu konfigurieren. Wenn Ihr Router WPS unterstützt, können Sie diese komfortable Funktion für eine einfache Einrichtung verwenden. Möchten Sie einen Router ohne WPS Funktion verwenden, können Sie den WLAN-Repeater per LAN mit Ihrem Computer verbinden und konfigurieren.
Deutsch - 59
WLAN-Repeater mit der WPS Funktion konfigurieren
Dies ist die einfachste Art den WLAN-Repeater zu konfigurieren. Stellen Sie zuerst sicher, ob die WPS-Funktion von Ihrem Router unterstützt wird. Beachten Sie dazu die Dokumentation Ihres Routers. Drücken Sie dann einfach die WPS Taste (5) am WLAN-Repeater. Die WPS-LED (3) blinkt jetzt für ca. 2 Minuten. In dieser Zeit aktivieren Sie bitte die WPS Funktion an Ihrem Router. Der WLAN-Repeater verbindet sich nun automatisch mit Ihrem Router und übernimmt die kompletten Einstellungen. Sie können den WLAN-Repeater nun verwenden. Der WLAN-Repeater ist jetzt unter der SSID und Passwort Ihres Routers erreichbar.
Bei WPS wird WDS (Wireless Distribution System) standardmäßig aktiviert, sofern der Router dies unterstützt.
Durch WDS (Wireless Distribution System) können mehr ere Wireless Access Points miteinander verbunden werden, um so eine größere Netzabdeckung zu erreichen.
Es ist möglich, mehrere Repeater zu konfigurieren. Die Konfiguration ist nacheinander vorzunehmen.
Wenn Ihr Router kein WPS unterstützt, können Sie den WLAN-Repeater auch manuell konfigurieren.
WLAN-Repeater manuell per LAN-Verbindung konfigurieren
Weiterhin können Sie den WLAN-Repeater auch per Netzwerkkabel konfigurieren. Verbinden Sie dazu das Netzwerkkabel mit dem LAN-Anschluss (6) des WLAN-Repeaters. Stecken Sie die andere Seite des Netzwerkkabels in einem freien LAN-Anschluss Ihres Computers.
®
Im folgenden ist die Einrichtung unter Windows Betriebssystemen kann abweichen. Um eine Verbindung zum WLAN-Repeater aufbauen zu können, muss Ihr Computer die IP-Adresse automatisch beziehen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie Ihren Computer ein. Klicken Sie auf Start | Systemsteuerung | Netzwerkstatus und –aufgaben
anzeigen | LAN-Verbindung | Eigenschaften | Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) | Eigenschaften.
Wählen Sie dort IP-Adresse automatisch beziehen und klicken Sie auf OK.
Schließen Sie nun alle geöffneten Fenster.
60 - Deutsch
7 beschrieben. Die Einrichtung unter anderen
SilverCrest SWR 300 A1
Konfigurationsmenü öffnen
Im folgenden ist die Einrichtung unter Windows® 7 beschrieben. Die Einrichtung unter anderen Betriebssystemen kann abweichen. Starten Sie nun auf Ihrem Computer den Internet-Browser. Geben Sie in der Adresszeile des Internet-Browser http://192.168.10.1 ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Enter-Taste.
Es öffnet sich das nebenstehende Fenster. Geben Sie hier als Benutzername und Passwort admin
ein und klicken Sie anschließend auf OK. Es öffnet sich nun das
Konfigurationsmenü des WLAN­Repeaters.
Öffnet sich das Fenster zur Eingabe des Benutzername und Passwort nicht, halten Sie die Taste Reset (7) für mindestens 10 Sekunden gedrückt und wiederholen Sie die zuvor beschriebene Vorgehensweise.
Menüsprache einstellen
Standardmäßig ist die Menüsprache auf Englisch eingestellt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Menüsprache zu ändern:
Wählen Sie die Registerkarte Management aus. Wählen Sie nun bei Select Language die
gewünschte Sprache aus. Klicken Sie anschließend auf Apply Settings,
um die Einstellung zu übernehmen.
Deutsch - 61
WAP-Modus konfigurieren
Verwenden Sie den WAP-Modus (Wireless Application Protocol), um Ihr Netzwerk zu erweitern bzw., um Ihr Netzwerk an einem andern Ort verfügbar zu machen.
Den WAP-Modus richten Sie wie folgt ein:
Stecken Sie den WLAN-Repeater in eine geeignete Steckdose. Verbinden Sie ein Netzwerkkabel mit dem LAN-Anschluss (6) des WLAN-Repeaters. Stecken Sie
die andere Seite des Netzwerkkabels zur Konfiguration in einem freien LAN-Anschluss Ihres Computers.
Klicken Sie auf der Startseite im
Konfigurationsmenü des WLAN­Repeaters auf Assistent und wählen Sie WAP-Modus aus.
Drücken Sie anschließend auf Weiter.
Hier können Sie die SSID
(Netzwerknamen) und den Sicherheitsmodus festlegen. Wählen Sie bei Sicherheits- modus die gewünschte
Verschlüsselung (WPA, WPA2 oder WPA/WPA2-Mixed) aus. Wurde die Verschlüsselung aktiviert, muss das Passwort angegeben werden.
Sie können die SSID des Routers angeben und damit das Netzwerk erweitern oder einen eigenständigen Access Point einrichten. Wenn Sie die SSID des Routers angeben, achten Sie
62 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
darauf, dass die Verschlüsselung mit der des Routers übereinstimmt.
Klicken Sie auf Speichern, um die
vorgenommenen Einstellungen zu speichern.
Der WLAN-Repeater wird nun neu gestartet. Warten Sie ca. 30 Sekunden, danach ist der
WLAN-Repeater wieder betriebsbereit.
Trennen Sie nun das Netzwerkkabel von Ihrem Computer und schließen Sie es für den Betrieb an
einen freien LAN-Anschluss Ihres Routers an.
Der WLAN-Repeater ist nun über die vergebene SSID erreichbar.
Deutsch - 63
Wireless Repeater-Modus konfigurieren
Verwenden Sie den Wireless Repeater Modus, um die Reichweite Ihres WLAN-Netzes zu erhöhen. Den Wireless Repeater Modus richten Sie wie folgt ein:
Stecken Sie den WLAN-Repeater in eine geeignete Steckdose. Verbinden Sie ein Netzwerkkabel mit dem LAN-Anschluss (6) des WLAN-Repeaters. Stecken Sie
die andere Seite des Netzwerkkabels zur Konfiguration in einem freien LAN-Anschluss Ihres Computers.
Klicken Sie auf der Startseite im
Konfigurationsmenü des WLAN­Repeaters auf Assistent und wählen Sie Wireless Repeater Modus aus. Drücken Sie anschließend auf Weiter.
Es öffnet sich nun ein Fenster mit
allen verfügbaren WLAN-Netzen. Wählen Sie in der Spalte Auswählen das Netzwerk aus, dessen Reichweite Sie erhöhen möchten und geben Sie bei Schlüssel das Passwort des ausgewählten Netzwerkes ein. Klicken Sie danach auf Weiter.
64 - Deutsch
Klicken Sie im neuen Fenster auf
Weiter.
SilverCrest SWR 300 A1
Klicken Sie auf Speichern, um die
vorgenommenen Einstellungen zu speichern.
Der WLAN-Repeater wird nun neu gestartet. Warten Sie ca. 30 Sekunden, danach ist der
WLAN-Repeater wieder betriebsbereit. Haben Sie die Konfiguration über ein Netzwerkkabel vorgenommen, können Sie dies nun entfernen.
Der WLAN-Repeater ist nun über die gewählte SSID erreichbar.
Bedeutung der LEDs:
Power LED (1) Wird das Gerät mit Strom versorgt, leuchtet diese LED.
WLAN LED (2) Besteht eine Verbindung, dann leuchtet diese LED
dauerhaft; bei Datenverkehr blinkt die LED
WPS LED (3) Wurde die WPS Taste (5) gedrückt, blinkt diese LED,
solange der Verbindungsversuch läuft (ca. 2 Minuten).
LAN LED (4) Besteht eine LAN-Verbindung, dann leuchtet diese LED
dauerhaft; bei Datenverkehr blinkt die LED
Deutsch - 65
Erweiterte Einstellungen
Bitte beachten Sie, dass die folgenden erweiterten Einstellungen in diesem Kapitel nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden sollten.
Öffnen Sie das Konfigurationsmenü, um in die erweiterten Einstellungen zu gelangen. Beachten Sie dazu das Kapitel „Konfigurationsmenü öffnen“.
Startseite
Status
Hier können Sie sich den Status zum LAN, Funknetzwerk und Repeater Access Point-SSID anzeigen lassen.
66 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Assistent
Wir empfehlen den Assistenten zur Einrichtung zu verwenden. Klicken Sie auf Weiter, um den Assistenten zu starten. Weitere Infos finden Sie im Kapitel „WAP-Modus konfigurieren“ und „Wireless Repeater-Modus konfigurieren“.
In der rechten Spalte „Hilfe“ wird Ihnen, in den meisten Fällen, passend zum Thema eine Hilfe angezeigt.
Abmeldung
Klicken Sie auf Abmelden, um sich vom Konfigurationsmenü abzumelden.
Deutsch - 67
Netzwerk
LAN-Einstellungen
In den LAN-Einstellungen können Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske, das Gateway sowie die DHCP-Einstellungen hinterlegen bzw. ändern. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
68 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Funkbetrieb
Grundeinstellungen
Hier können Sie Grundeinstellungen für den Funkbetrieb vornehmen. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
Funksicherheit
In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Funksicherheit vornehmen. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
Deutsch - 69
MAC-Filter
Um die Sicherheit Ihres Netzwerkes zu erhöhen, können Sie hier die Zugangskontrolle aktivieren. Bei aktivierter Zugangskontrolle, können sich nur Clients mit Ihrem Access Point verbinden, deren Wireless-MAC-Adressen in der Zugangskontrollliste eingetragen sind. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
Erweiterte Einstellungen
Hier können Sie erweiterte Einstellungen für den Funkbetrieb vornehmen. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
70 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
WDS
Durch WDS (Wireless Distribution System) können mehrere Wirele ss Ac cess Points mitei nander verbun den werd en, u m so eine größere Netzabdeckung zu erreichen. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
WPS
Die Konfiguration via WPS, über die WPS-Taste am Gerät, ist im Kapitel „WLAN-Repeater mit der WPS Funktion konfigurieren“ beschrieben. Hier können Sie die Einstellungen einsehen und menügeführt vornehmen. Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen
übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
Deutsch - 71
Verwaltung
Router-Verwaltung
Hier können Sie den Zugang zum Webserver des WLAN-Repeaters konfigurieren. Ist kein Benutzername und kein Kennwort hinterlegt, wird der Zugang sicherheitshalber deaktiviert.
Zusätzlich können Sie die Sprache des Konfigurationsmenüs ändern. Wählen Sie dazu die gewünschte Sprache aus.
Zum Speichern der Einstellungen klicken Sie auf Einstellungen übernehmen. Sollen die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie auf Änderungen verwerfen.
Werkseinstellungen
Diese Funktion dient zum Zurücksetzen des WLAN-Repeaters in den Auslieferungszustand. Um die Einstellungen zurückzusetzen, müssen Sie den Punkt „Werkseinstellungen wiederherstellen“ auf Ja setzen und diese Einstellung durch einen Klick auf Einstellungen übernehmen speichern.
72 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Firmware-Upgrade
Um ein Firmware-Upgrade durchzuführen, klicken Sie zuerst auf Durchsuchen…, um eine Firmwaredatei auszuwählen, die auf den WLAN-Repeater aufgespielt werden soll. Klicken Sie auf
Upgrade, um das Firmwareupgrade zu starten.
Sicherung/Wiederherstellung
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Konfiguration des WLAN-Repeaters sichern bzw. eine gespeicherte Konfiguration wiederherstellen. Die Vorgehensweise ist in der „Hilfe“ detailliert beschrieben.
Deutsch - 73
Neustart
Es gibt zwei Möglichkeiten den WLAN-Repeater neu zu starten.
Klicken Sie auf Neustart, damit die gesamte Konfiguration zuerst gespeichert wird, bevor der WLAN-Repeater mit der gespeicherten Konfiguration neu gestartet wird.
Klicken Sie auf Router-Neustart, wird der WLAN-Repeater neu gestartet, ohne dass die Konfiguration zuvor gespeichert wird. Es werden die zuletzt gespeicherten Einstellungen geladen.
Status
System
Hier können Sie sich den System-Status anzeigen lassen.
74 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
LAN
Unter LAN-Status werden Ihnen Informationen zu den LAN-Einstellungen angezeigt sowie die empfangenen bzw. gesendeten Pakete.
Funkbetrieb
In dieser Ansicht wird Ihnen der Status zum Funkbetrieb angezeigt.
Deutsch - 75
Störungsbeseitigung
Die Power-LED (1) leuchtet nicht.
Steckdose defekt oder Sicherung ausgelöst; prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
Das Konfigurationsmenü des WLAN-Repeaters wird nicht angezeigt.
Die IP-Adresse http://192.168.10.1 wurde falsch in der Adressleiste des Internet-Browsers
eingegeben; prüfen und korrigieren Sie Ihre Eingabe.
Der WLAN-Repeater wurde bereits konfiguriert und verwendet eine andere IP-Adresse. Um eine
Verbindung zum WLAN-Repeater aufbauen zu können, müssen Sie die IP-Adresse Ihres Computers anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie Ihren Computer ein. Klicken Sie auf Start | Systemsteuerung | Netzwerkstatus und –aufgaben
anzeigen | LAN-Verbindung | Eigenschaften | Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) | Eigenschaften.
Wählen Sie nun Folgende IP-
Adresse verwenden und
geben Sie eine IP-Adresse zwischen 192.168.10.100 und
192.168.10.200 ein (zum Beispiel 192.168.10.101).
Geben Sie nun bei
Subnetzmaske die IP-Adresse
255.255.255.0 ein und klicken Sie auf OK.
Schließen Sie nun alle geöffneten Fenster.Der WLAN-Repeater wurde bereits konfiguriert und verwendet eine andere IP-Adresse. Setzen
Sie den WLAN-Repeater in den Auslieferungszustand zurück. Halten Sie dazu die Reset Taste (7) für mindestens 10 Sekunden gedrückt, bis die LEDs für einen kurzen Moment erlöschen und wieder aufleuchten.
76 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Es wird keine WLAN-Verbindung zwischen Router und WLAN-Repeater aufgebaut.
Der WLAN-Repeater ist zu weit vom Router entfernt; verringern Sie den Abstand. Die WLAN-Funktion des Routers ist deaktiviert; aktivieren Sie die WLAN-Funktion. Die Konfiguration des WLAN-Repeaters ist fehlerhaft; führen Sie die Konfiguration vorzugsweise
mit der WPS Funktion erneut durch.
Es kann keine WLAN-Verbindung zwischen Computer und WLAN-Repeater aufgebaut werden.
Der Computer ist zu weit vom WLAN-Repeater entfernt; verringern Sie den Abstand. Die WLAN-Funktion des Computers ist deaktiviert; aktivieren Sie die WLAN-Funktion.
Wartung / Reinigung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Deutsch - 77
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Konformitätserklärung ist auf Anfrage erhältlich.
78 - Deutsch
SilverCrest SWR 300 A1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der Targa GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 73766
Hersteller
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Deutsch - 79
Contents
Introduction ...................................................................................................... 81
Intended use ..................................................................................................... 81
Supplied items .................................................................................................. 81
Technical data ................................................................................................... 82
Safety instructions ............................................................................................ 82
Operating environment ................................................................................................................. 82
Operational safety ......................................................................................................................... 83
Cables ............................................................................................................................................ 83
Children and persons with disabilities .......................................................................................... 84
Radio interface ............................................................................................................................... 84
Storage when not in use ................................................................................................................ 85
Overview ......................................................................................................... 85
First use ............................................................................................................ 85
Configuring the wireless repeater with the WPS function ........................................................... 86
Configuring the wireless repeater manually using a LAN connection ....................................... 86
Opening the configuration menu .................................................................................................. 87
Setting the menu language ........................................................................................................... 87
Configuring Wireless Repeater Mode ......................................................................................... 90
Meaning of the LEDs ......................................................................................... 91
Advanced Settings ............................................................................................ 92
Home ............................................................................................................................................ 92
Network .......................................................................................................................................... 94
Wireless .......................................................................................................................................... 95
Management .................................................................................................................................. 98
Status .......................................................................................................................................... 100
Troubleshooting .............................................................................................. 102
Cleaning / maintenance .................................................................................. 103
Environmental and disposal information ........................................................ 104
Conformity remarks ....................................................................................... 104
Warranty and servicing advice ....................................................................... 105
80 - English
Introduction
Thank you for purchasing the SilverCrest SWR 300 A1 wireless repeater. The SilverCrest SWR 300 A1 increases the range of an existing wireless network. The integrated WPS function enables it to be easily connected to a secured wireless network.
Intended use
This is an information technology device. It increases the range of an existing wireless network. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used outdoors or in tropical climates. This device meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the device that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Since a standby mode would affect the intended operation, this function was not implemented. Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
SilverCrest SWR 300 A1 wireless repeater Network cable This instruction manual
English - 81
Technical data
Input voltage 100-240 V~, 50/60 Hz
Rated input current 50 mA
WLAN standards 802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Frequency 2.4 GHz
Encryption WPA, WPA2, WEP (128/64)
Dimensions (W x H x D) approx. 8 x 5.2 x 9.5 cm
Weight 106 g
Temperature, air humidity 5 to 35 °C; max. 85% rel. humidity
Safety instructions
Before using the device for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you pass on the device to someone else, be sure to always include these instructions.
This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 5 °C to 35 °C, max. 85% rel. air humidity.
Please always maintain the device at a minimum distance of 20cm from the body to avoid exposure to radio radiation.
82 - English
Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device; no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers); no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device; no foreign objects penetrate the device; contact with sprayed and dripping water and corrosive liquids is prevented and the device is
never operated near water; in particular it should never be immersed (do not place any objects filled with liquids such as vases or drinks on or near the device);
the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations, as this may result in moisture
caused by condensation and therefore a short circuit;
the device is never subjected to excessive shocks and vibrations;
Operational safety
Only connect the wireless repeater to a freely accessible mains socket so that it can be quickly
disconnected from the mains in the event of danger (smoke, fumes or smell of burning).
Disconnect the wireless repeater from the mains if the device will not be used for a prolonged
period (e.g. during holidays). Even if the device is not being used, it consumes electricity. This minimises the risk of fire or smouldering which always exists when an electrical device is connected to the mains power supply.
Always disconnect the wireless repeater from the mains power supply before a storm or
thunderstorm if there is the risk of lightning, as the wireless repeater can be irreparably damaged by high voltage surges if lightning strikes.
Never use any adapter plugs or extension cables which are damaged or which do not comply
with valid safety standards.
Cables
Always handle the cables by the connector and do not pull on the cables themselves. Never place furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection sockets. Never make knots in any of the cables or tie them together
English - 83
not cause an obstruction.
Children and persons with disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Also always keep plastic packaging out of reach as it poses a suffocation risk.
Radio interface
Do not use the device on aircraft, in hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm away from any pacemakers since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in an explosion-hazard environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In case of data traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. Only the user himself is responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.
84 - English
Storage when not in use
If the device will not be used for a long period of time, disconnect the wireless repeater from the mains power supply. Ensure that the storage temperature remains between -20 °C and 60 °C. The humidity should not exceed 90% rel. air humidity.
Please note: the temperature range and relative air humidity for storage and use are quite different; please see the information in the "Operating environment" section.
Overview
1 Power LED
2 WLAN LED
3 WPS LED
4LAN LED
5 WPS button
6LAN socket
7 Reset button
First use
Plug the wireless repeater into a properly installed power socket. The optimal position for the wireless repeater is exactly in the middle between your router and the wireless devices which are to be connected to the network using the wireless repeater. Test other locations if the wireless repeater does not work there. There are two different ways to configure the wireless repeater. If your router supports WPS, you can use this simple function to easily install the wireless repeater. If you wish to use a router without a WPS function, you can connect the wireless repeater to your computer and configure it using a LAN connection.
English - 85
Configuring the wireless repeater with the WPS function
This is the simplest way to configure the wireless repeater. First check if your router supports WPS. For further details, please read your router's user manual. Then simply press the WPS button (5) on the wireless repeater. The WPS LED (3) will now flash for approx. 2 minutes. During this period, please activate the WPS function on your router. The wireless repeater will automatically connect to your router and carry out the complete set-up. The wireless repeater can then be used. The wireless repeater can now be accessed using the SSID and password of your router.
By using WPS, WDS (Wireless Distribution System) is activated as standard as long as this is supported by your router.
Multiple Wireless Access Points can be connected toget her usin g WDS (Wireless Distribution System) in order to achieve larger network coverage.
It is possible to configure multiple repeaters. These should be configured one after the other.
If your router does not support WPS, you can also configure the wireless repeater manually.
Configuring the wireless repeater manually using a LAN connection
You can also configure the wireless repeater using a network cable. Connect the network cable to the LAN socket (6) of the wireless repeater. Insert the other end of the network cable into a free LAN socket on your computer.
®
The following describes the set-up in Windows differ. To be able to establish a connection to the wireless repeater, your computer must automatically obtain the IP address. Proceed as follows:
Turn on your computer.
Click on Start | Control Panel | View network status and tasks | LAN
connection | Properties | Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) | Properties.
Select Obtain an IP address automatically and click on OK.
Then close all opened windows.
86 - English
7. The settings in other operating systems may
Opening the configuration menu
The following describes the set-up in Windows® 7. The settings in other operating systems may differ. Open the Internet browser on your computer. Enter http://192.168.10.1 in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button.
The following window will open. Enter admin as user name and password and then click on OK. The
configuration menu of the wireless repeater will then open.
If the user name and password window does not open hold down the reset button (7) for at least 10 seconds and repeat the procedure described above.
Setting the menu language
The default menu language is English. Proceed as follows to change the menu language:
Select the Management tab. Select the desired language under Select
Language. Finally click on Apply Settings to confirm the settings.
English - 87
Configuring WAP mode
WAP mode (Wireless Application Protocol) is used to extend your network or to make your network available in another location.
Set up WAP mode as follows:
Plug the wireless repeater into a suitable power socket. Connect a network cable to the LAN socket (6) of the wireless repeater. Insert the other end of
the network cable into a free LAN socket on your computer.
Click on Wizard on the Home
page of the wireless repeater's configuration menu and select WAP mode. Then click on Next.
Here you can determine the
SSID (network name) and the
Security mode. In Security mode, select the desired form of
encryption (WPA, WPA2 or WPA/WPA2 mixed). If the encryption is activated, the password must be entered.
You can specify the SSID of the router and thereby extend the network or set-up an independent Access Point. When entering the router's SSID, ensure that this corresponds to the encryption of the router.
88 - English
Click on Save to save the settings
entered.
The wireless repeater will then restart. Wait approx. 30 seconds, then the wireless repeater will
be ready to use.
Disconnect the network cable from your computer and connect it to a free LAN port on your
router.
The wireless repeater is now accessible using the assigned SSID.
English - 89
Configuring Wireless Repeater Mode
Wireless Repeater Mode is used to extend the range of your wireless network. Set up Wireless Repeater Mode as follows:
Plug the wireless repeater into a suitable power socket. Connect a network cable to the LAN socket (6) of the wireless repeater. Insert the other end of
the network cable into a free LAN socket on your computer.
Click on Wizard on the Home
page of the wireless repeater's configuration menu and select Wireless Repeater Mode. Then click on Next.
A window with all available
wireless networks will then open.
Select the network whose range you wish to extend in the
Select
column and enter the password of the selected network in the Key column. Then click on Next.
Click on Next in the new window.
90 - English
Click on Save to save the settings
entered.
The wireless repeater will then restart. Wait approx. 30 seconds, then the wireless repeater will
be ready to use. If you carried out the configuration using a network cable, this can now be removed.
The wireless repeater is now accessible using the selected SSID.
Meaning of the LEDs
Power LED (1) This LED will light up if the device is drawing power.
WLAN LED (2) This LED will permanently light up if there is a connection;
the LED will flash on data transfer.
WPS LED (3) If the WPS button (5) is pressed, this LED will flash for the
period when a connection is sought (approx. 2 minutes).
LAN LED (4) This LED will permanently light up if there is a LAN
connection; the LED will flash on data transfer.
English - 91
Advanced Settings
Please note that the following advanced settings in this chapter should only be used by experienced users.
Open the configuration menu to navigate to the advanced settings. Pay special attention to the "Opening the configuration menu" section.
Home
Status
Here you can display the status of the LAN, wireless network and Repeater AP SSID.
92 - English
Wizard
We recommend that you use the wizard for the set-up. Click on Next to start the wizard. Further information can be found in the sections "Configuring WAP mode" and "Configuring Wireless Repeater Mode".
Help information relevant to the topic is usually displayed in the "Help" column on the right-hand side.
Logout
Click on Logout to exit the configuration menu.
English - 93
Network
LAN settings
In the LAN settings, you can enter or change the IP address, the subnet mask, the gateway and the DHCP settings. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
94 - English
Wireless
Basic Settings
The basic settings for the wireless can be configured here. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
Wireless Security
You can configure the settings for the wireless security in this menu. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
English - 95
MAC Filter
To increase the security of your network, you can activate the Access Control here. When Access Control is activated, only clients whose wireless MAC addresses are entered in the Access Control list can connect to your access point. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
Advanced Settings
You can configure advanced settings for the wireless here. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
96 - English
WDS
Multiple Wireless Access Points can be connected together using WDS (Wireless Distribution System) in order to achieve larger network coverage. To save the settings, click on
Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
WPS
The configuration via WPS, using the WPS button on the device, is described in the section "Configuring the wireless repeater with the WPS function". Here you can see the settings and configure them via the menu. To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on Discard Changes.
English - 97
Management
Router Management
Here you can configure the access to the Web server of the wireless repeater. If no user name or password is entered, the access is deactivated as a security precaution.
You can also change the language of the configuration menu. To do so, select the desired language.
To save the settings, click on Apply Settings. If the settings are not to be applied, click on
Discard Changes.
Factory settings
This function restores the wireless repeater to its original condition. To reset the settings, you must set the item "Restore factory defaults" to Yes and save this setting by clicking on Apply Settings.
98 - English
Loading...