Silvercrest SWR 1166 A1 Operation And Safety Notes

WLAN-ROUTER/ WIRELESS ROUTER/ ROUTEUR WIFI SWR 1166 A1
WLAN-ROUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS ROUTER
Operation and Safety Notes
ROUTEUR WIFI
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
WLAN ROUTER
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 293957
WLAN-ROUTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3 GB / IE Operation and Safety Notes Page 16 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 28 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 40 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 53
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Warnhinweise und Symbole 4 Lieferumfang 4 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 4 Beschreibung der Teile 6 Technische Daten 7 Vor Inbetriebnahme 7 Lagerung bei Nichtgebrauch 14 Reinigung 14 Fehlerbehebung 14 Entsorgung 15 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 15 Garantie 15
3 DE / AT / CH
WLAN-Router
Q Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Ver­wendung
VORSICHT!
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
Hinweis:
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis liefert zusätzliche nützliche Informationen.
Q
Lieferumfang
1 x WLAN-Router 1 x Stromversorgungskabel 1 x Netzteil 1 x Gebrauchsanweisung
Allgemeine
Sicherheitsanweisungen
Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronikgerät. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Darüber hinaus darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Ansprüche aus unsachgemäßer Verwendung oder wegen nicht autorisierter Änderung des Produktes gelten als unberechtigt. Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.
Q
Warnhinweise und Symbole
Diese Gebrauchsanweisung enthält folgende Warnungen:
GEFAHR!
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG!
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie das Gerät an eine dritte Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen!
WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Erstickungsgefahr! Bitte lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie in der sicheren Verwendung des Produkts überwacht oder beauftragt werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
4 DE / AT / CH
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
tDieses Gerät enthält keine vom Verbraucher
reparierbaren Teile.
tHalten Sie das Produkt von Feuchtigkeit,
feuchten Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern!
tStellen Sie keine brennenden Kerzen oder
andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes!
tPrüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf
Schäden! Stoppen Sie sofort die Verwendung, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist!
tWenn Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort aus.
tPlötzliche Temperaturänderungen können
zu Kondenswasser im Produkt führen. In diesem Fall, lassen Sie das Produkt für einige Zeit zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu verhindern!
tBetreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörper oder andere Geräte, die Wärme abgeben!
tWerfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und
setzen Sie sich nicht hohen Temperaturen aus.
GEFAHR!
Bitte versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine internen Teile, die eine Wartung erfordern.
GEFAHR! Funkstörung
tSchalten Sie das Produkt in Flugzeugen,
Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die gesendeten Funksignale könnten die Funktionalität der empfindlichen Elektronik beeinflussen.
tHalten Sie das Produkt mindestens 20 cm
von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität der Herzschrittmacher beeinträchtigen kann.
tDie übertragenen Funkwellen können zu
Störungen in Hörgeräten führen.
tStellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) mit den eingeschalteten drahtlosen Komponenten auf, da die ausgesendeten Funkwellen zu Explosionen und Feuer führen können.
tDie Reichweite der Funkwellen variiert je
nach Umgebungsbedingungen. Im Falle einer drahtlosen Datenübertragung können nicht autorisierte Dritte, die die Daten erhalten, nicht ausgeschlossen werden.
tDie OWIM GmbH & Co KG ist nicht
verantwortlich für Störungen durch Funkgeräte oder Fernsehgeräte durch unbefugte Umrüstung des Produkts. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt darüber hinaus keine Haftung für die Verwendung oder den Austausch von Kabeln und Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist voll verantwortlich für die Korrektur von Störungen, die durch eine solche nicht autorisierte Änderung des Produkts verursacht werden, sowie der Austausch solcher Produkte.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass tkeine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung)
das Produkt beeinflussen können,
das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird;
tjeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser
und korrosiven Flüssigkeiten vermieden, und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, Insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes.
tdas Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern
(z. B. Lautsprechern) benutzt wird.
tkeine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) in
der Nähe des Produktes oder auf das Produkt gestellt werden.
tkeine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen tdas Produkt zu keiner Zeit extremen
Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur: erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen.
tdas Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen
oder Vibrationen ausgesetzt wird,
5 DE / AT / CH
tdass die angeschlossenen Kabel immer so
verlegt werden, dass niemand darauftreten oder darüberstolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
tkeine Gegenstände auf ein angeschlossenes
Kabel gestellt werden und dass die Kabel nicht über scharfe Kanten angeschlossen werden, da diese sonst beschädigt werden könnten.
STROMVERSORGUNG Sicherheit:
tVerlegen Sie das Kabel so, dass niemand
darauf tritt und es nicht eingeklemmt oder geknickt wird. Achten Sie insbesondere auf Stecker, Mehrfachsteckdosen und den Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät herauskommt.
tTrennen Sie das Gerät während eines
Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
tÖffnen Sie niemals das Steckernetzteil. Es
besteht Stromschlaggefahr bei geöffnetem Netzteil. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das Netzteil beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
t
Das Netzteil ist ein Produkt der Klasse II bzw. ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät.
tNehmen Sie das Produkt nur mit dem
mitgelieferten Netzteil in Betrieb.
tGreifen Sie beim Ziehen aus der Steckdose
immer direkt am Netzteil. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie keine Möbel oder dergleichen auf dem kabel ab Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals Knoten in das Kabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln. Ein beschädigtes Netzteil kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Prüfen Sie das Netzteil regelmäßig. Wenden Sie sich
zur Auswechslung an das nächstgelegene Kundencenter oder Ihren Händler, falls es beschädigt ist. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil.
tDie verwendete Steckdose muss leicht
zugänglich sein, damit das Netzteil im Notfall schnell getrennt werden kann.
tFalls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch
oder ähnliche Vorkommnisse bemerken, müssen Sie das Netzteil umgehend von der Stromversorgung trennen. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Inbetriebnahme von einem qualifizierten Spezialisten prüfen.
Achtung: Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Er muss immer leicht zugänglich sein.
Warnung: Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Spannung des Systems mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
‒ Der Netzanschluss darf nur in trockenen
Innenräumen verwendet werden; ‒ Vor der Reinigung ausstecken; ‒ Von Spritz- oder Tropfwasser fernhalten.
Q
Beschreibung der Teile
Geräterückseite
6 5
4
1
4 x LAN-Anschlüsse: Anschluss eines Laptops,
Computers oder anderen Gerätes.
2
1 x WAN-Anschluss: Anschluss an XDSL/
Kabel-Modem/ Ethernet
3
Netzanschluss: Anschließen des Gerätes an den Netzstrom.
4
WPS-Knopf
5
Reset-Knopf: 5-10 Sekunden lang drücken, während der Router funktioniert und er wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
6
Netzstrom EIN/AUS-Schalter
1
2
3
6 DE / AT / CH
Q Technische Daten
WLAN-Norm 802,11 a/b/g/n/ac Frequenzbereich 2,4 GHz, 5 GHz Datenübertragungsge-
Bis zu 1166 Mbps
schwindigkeit Sicherheitsverschlüsse-
lungsnorm
WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK
Frequenzband 2,4 - 2,4835 GHz,
5,15 - 5,25 GHz
Max. übertragene
17 dBm
Leistung
Anschlüsse
t4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN t1x 10/100 Mbps WAN RJ45-Anschluss
EINSTELLUNG UND VORBEREITUNGEN
Stellen Sie den Router horizontal auf und ziehen Sie die Antennen auf den maximalen Winkel aus. tSchließen Sie das Modem mit einem Ethernet-
Kabel an den Internetanschluss auf Ihrem
Router an.
tSchalten Sie den Router ein und warten Sie ca.
1 Minute, bis er startet. (Netzstromanzeige und
2,4G/5G WLAN-Signalanzeige-LED in Blau).
INTERNET EINRICHTEN Konfigurieren via Handy:
tVerwenden Sie für die Funkverbindung den
werkseitig gewählten WLAN-Namen (SSID)
und das Kennwort , das Sie auf dem
Geräteschild unter dem Router finden.
Maße
Ca. 183,5x134,5x38,2 mm Gewicht Ca. 288 g Betriebstemperatur 0°C~40°C (32°F~104°F) Betriebsfeuchtigkeit 10% bis 90% nicht
kondensierend Lagertemperatur 40°C~70°C (40°F~158°F) Lagerfeuchtigkeit 5% bis 90% nicht
kondensierend
Stromversorgung (Nur zur Verwendung in trockenen Räumen)
Modell/Typ RD1201000 Hersteller Shenzhen Ruide Electronic
Industrial Co., Ltd
Eingangsspannung/
AC 100 - 240 V, 50/60 hz
Frequenz Ausgangsspannung DC 12 V Ausgabestrom 1 A Schutzklasse
II/
* Technische Daten und Design unterliegen der
Änderung ohne Vorankündigung.
Q
Vor Inbetriebnahme
Hinweis:
Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial komplett entfernt werden. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
tIhr Telefon wird sofort nach der Verbindung
automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL­Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit 192.168.1.1 aufrufen.
tAuf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre
bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/ Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen.
7 DE / AT / CH
tGeben Sie den werkseitig eingerichteten
Benutzernamen und Kennwort admin” als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen.
Ein Benutzernamesollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange Email-Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.
Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.
Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf.
8 DE / AT / CH
Da unterschiedliche Verbindungstypen verschiedene Kabel und Anschlussinformationen benötigen, klicken Sie auf Netzwerk - - ->
WAN Einstellung und wählen Sie dann Verbindungstyp aus DHCP(Auto Config),
Static(Fixed IP) oder PPPoE(DSL/PON) aus.
DHCP(Auto-Konfig): Stecken Sie ein LAN­Kabel mit bereits vorhandenem Internet-Zugang in den WAN-PORT des Routers. Klicken Sie auf „Speichern/Anwenden”.
tAuf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre
bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/ Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen.
Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und Kennwort „admin als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen.
PPPoE(DSL/PON): Geben Sie den von Ihrem ISP erhaltenen Benutzernamen und das Kennwort ein. PPPoE-Benutzer haben in der Regel DSL-Kabel.
Static (Fixed IP): Geben Sie die von Ihrem ISP erhaltenen Angaben in den entsprechenden Feldern ein, falls (Fixed IP) benutzt wird.
Klicken Sie nach Beenden der Einstellungen auf „Speichern/Anwenden”.
KONFIGURIEREN ÜBER COMPUTER
tSchließen Sie mithilfe eines Ethernet-Kabels
oder einer WLAN-Verbindung den Computer an den Router an.
— Bei einer Kabelverbindung verbinden Sie ein
Ethernet-Kabel zwischen Ihrem Computer und einem gelben LAN-Port in Ihrem Router.
— Zur schnurlosen Verbindung wählen Sie den
werkseitigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort , das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden.
— Ihr Computer wird sofort nach der
Verbindung automatisch die Router­Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL-Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit 192.168.1.1 aufrufen.
Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange Email-Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.)
(Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.)
Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf.
9 DE / AT / CH
Da unterschiedliche Verbindungstypen verschiedene Kabel und Anschlussinformationen benötigen, klicken Sie auf Netzwerk - - ->
WAN Einstellung und wählen Sie dann Verbindungstyp aus DHCP(Auto Config),
Static(Fixed IP) oder PPPoE(DSL/PON) aus.
Warten Sie ein paar Sekunden, bis die Verbindung erstellt ist. Wenn Sie die Standard­SSID oder das Kennwort ändern, notieren Sie sich die neuen WLAN-Einstellungen.
DHCP (Auto-Konfig): Stecken Sie ein LAN­Kabel mit bereits vorhandenem Internet-Zugang in den WAN-PORT des Routers. Klicken Sie auf „Speichern/Anwenden”.
PPPoE: Geben Sie den von Ihrem ISP erhaltenen Benutzernamen und das Kennwort ein.
PPPoE-Benutzer haben in der Regel DSL-Kabel.
EINSTELLUNG ÜBER REPEATER-MODUS Repeater-Modus per Handy einrichten:
Schalten Sie den Router ein und nehmen Sie das Ethernet-Kabel aus dem Wan-Port.
tVerwenden Sie für die schnurlose Verbindung
den werkseitig gewählten WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort , das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden.
Static (Fixed IP): Static (Fixed IP):Geben Sie die von Ihrem ISP erhaltenen Angaben in den entsprechenden Feldern ein, falls (Fixed IP) benutzt wird. Klicken Sie nach dem Beenden der Einstellungen auf „Speichern/Anwenden”.
10 DE / AT / CH
Ihr Telefon wird sofort nach der Verbindung automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL-Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit
192.168.1.1 aufrufen.
Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen.
Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und das Kennwortadmin” als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen.
Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser
sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange Email-Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.)
Ein Benutzername sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.
Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf.
Clicken Sie auf Netzwerk - - -> WLAN- Repeater und die folgende Seite wird aufgerufen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „ON” für den WLAN-Repeater-Modus (Standard-Modus ist OFF). Wählen den Netzwerk SSID­Benutzernamen, den Sie verstärken möchten. Geben Sie dann das Kennwort des gewählten Netzwerks ein. Klicken Sie auf „Speichern/ Anwenden”.
11 DE / AT / CH
Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und das Kennwortadmin” als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen.
REPEATER-MODUS ÜBER COMPUTER EINRICHTEN:
tSchalten Sie den Router ein und nehmen Sie
das Ethernet-Kabel aus dem Wan-Port.
tSchließen Sie mithilfe eines Ethernet-Kabels
oder einer WLAN-Verbindung den Computer an den Router an.
— Bei einer Kabelverbindung verbinden Sie ein
Ethernet-Kabel zwischen Ihrem Computer und einem gelben LAN-Port in Ihrem Router.
— Zur schnurlosen Verbindung wählen Sie den
werkseitigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort, das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden.
tIhr Computer wird sofort nach der Verbindung
automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL­Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit 192.168.1.1 aufrufen.
(Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange Email-Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.)
Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.)
Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf.
Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen.
12 DE / AT / CH
Klicken Sie auf Netzwerk - - -> WLAN- Repeater, Klicken Sie auf die Schaltfläche „ON” für den WLAN-Repeater-Modus (Standard-Modus ist OFF). Wählen den Netzwerk SSID-Benutzernamen, den Sie verstärken möchten. Geben Sie dann das Kennwort des gewählten Netzwerks ein. Klicken Sie auf „Speichern/Anwenden”.
SCHLIESSEN SIE MITHILFE VON WPS EIN ENDGERÄT AN DEN WLAN-REPEATER AN
Endgeräte sind beispielsweise PC, Mobiltelefon, Tablet oder IP-Kamera. Aktivieren Sie WPS am Endgerät gemäß der Gebrauchsanweisung des Gerätes. Drücken Sie den WPS-Knopf am Wifi-Router für weniger als 3 Sekunden. Die Geräte werden sich nun miteinander verbinden. Nach etwa 2 Minuten funktioniert die Verbindung.
2. WAN-Einstellungen
Auf der Einstellungsseite Network - - -> WAN , können Sie Ihre WAN-Einstellungen ändern.
3. Einstellung des Funksignals (WLAN)
Klicken Sie auf Signal 2,4G oder 5G, dann können Sie WLAN abschalten oder seine Leistung auf 1/4 oder 1/2 oder 3/4 der normalen Leistung anpassen.
Erweiterte Einstellungen:
Auf der Startseite werden Optionen zum Ändern der Einstellungen angezeigt.
1. LAN-Einstellungen
Auf der Einstellungsseite Network - - -> LAN, können Sie die IP-Adresse, die DHCP Start / Ende-IP-Adresse festlegen.
4. Firmware aktualisieren
Auf der Seite Management - - -> Firmware, können Sie eine Firmware auswählen und auf den Router aktualisieren.
5. Werkseinstellungen : Auf der Seite Management - - ->
Management, können Sie können die
Werkseinstellungen laden.
13 DE / AT / CH
6. Systemeinstellungen Auf der Seite Management - - ->
Systemeinstellungen, können Sie einen neuen Benutzernamen und das Kennwort einrichten.
Q Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort von Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
Q
Reinigung
tVentilator vor dem Reinigen ausschalten! tSchalten Sie das Produkt vor dem Reinigen aus
und ziehen Sie sämtliche Stecker!
tEs dürfen keine Säure-, Scheuer- oder
Lösungsmittel zum Reinigen verwendet werden oder das Produkt kann beschädigt werden.
tReinigen Sie die Außenseite des Geräts
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch!
tBei anhaltender Verschmutzung kann ein
mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
tEs ist erforderlich, das Produkt zu reparieren,
wenn es in irgendeiner Weise beschädigt worden ist, zum Beispiel, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen ist, oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
tReparaturen sind auch erforderlich, wenn
das Gerät nicht richtig funktioniert oder hingefallen ist. Wenn Rauch erzeugt wird oder irgendwelche unüblichen Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort aus. In solchen Fällen sollte das Produkt erst wieder benutzt werden, wenn es von autorisiertem Servicepersonal kontrolliert wurde. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Niemals das Gerätegehäuse öffnen.
tBenutzen Sie nur ein sauberes, trockenes
Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Q Fehlerbehebung
Was mache ich, wenn mein Handy das WLAN-Signal von diesem Produkt nicht findet?
Bitte überprüfen und stellen Sie sicher, dass jedes Kabel korrekt und richtig verbunden ist und dass auch das Netzteil richtig angeschlossen ist. Stellen Sie dann den Router erneut ein, indem Sie 192.168.1.1 in die URL-Leiste eines Webbrowsers eingeben. Oder Sie setzen den Router auf die Werkseinstellungen zurück, in dem Sie den Reset-Knopf drücken. Sollte das WLAN­Signal nicht aufzufinden sein, laden Sie den Router neu hoch. Wenn Sie das WLAN Signal nach Durchführen sämtlicher o.a. Schritte immer noch nicht finden konnten.
Reinitialisieren der Werkseinstellungen des Routers?
Verwenden Sie das Ende einer aufgebogenen Büroklammer oder eines ähnlichen Gegenstands und halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Routers für ein paar Sekunden gedrückt. Warten Sie etwa 1-2 Minuten. Dann schalten sich alle Kontrolllampen aus und wieder ein, was bedeutet, dass der Router auf die Werkseinstellung zurückgesetzt wurde.
Was mache ich, wenn mein Handy die Einstellungsseite nicht aufrufen konnte?
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mit dem WLAN vom Router verbunden ist. Wenn Ihr Telefon mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbunden ist, obwohl Sie 192.168.1.1 in die URL-Leiste eingeben, können Sie nicht die Einstellungsseite aufrufen. (Um sicherzustellen, dass der Einstellungsvorgang erfolgreich war, empfehlen wir, Ihnen, das Kennwort anderer verbundener Netzwerke in Ihrem Netzwerk­Manager-Software zu entfernen).
Warum ruft mein Telefon nicht nach dem Neustart des Routers die Einstellungsseite auf?
Ihr Telefon kann sich automatisch mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbinden, sobald der Router neu startet. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mit dem Router verbunden ist.
14 DE / AT / CH
Q Entsorgung
Q Garantie
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die in jedem Recyclingzentrum entsorgt werden können.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um in Erfahrung zu bringen, wo sich eine solche Sammelstelle für Altmaterial befindet.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt dieses Gerät unterliegt
der Richtlinie 2012/19/EU. Diese Richtlinie lautet am Ende des Lebens, dass dieses Gerät nicht durch regelmäßigen Hausmüll entsorgt werden muss, sondern an spezielle Sammelstellen, Recyclingdepots oder Abfallwirtschaftsgesellschaften zurückgegeben werden muss.
Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie umweltgerecht.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei den Behörden Ihrer Stadt oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Q
Vereinfachte EU­Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt WLAN-Router HG03108 den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht.
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
15 DE / AT / CH
Table of Content
Introduction 17 Intended Use 17 Warnings and symbols used 17 Scope of Delivery 17 General safety instructions 17 Description of parts 19 Technical specifications 19 Before use 20 Storage when not in use 26 Cleaning 26 Troubleshooting 27 Disposal 27 Simplified EU declaration of conformity 27 Warranty 27
16 GB / IE
Wireless Router
Q
Scope of Delivery
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q
Intended Use
This product is a consumer electronics device. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk.
Q
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
DANGER!
This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING!
This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION!
This symbol with the signal word indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
1 x Wireless Router 1 x Network cable 1 x Power adaptor 1 x Instruction manual
General safety instructions
Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
DANGER Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy.
This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy.
RISK OF PROPERTY DAMAGE
tThis product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
tKeep the product away from moisture, dripping
and splash water!
tDo not place burning candles or other open
fire on or next to the product.
tCheck the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product!
tIf you notice smoke or unusual noise or odour,
switch the product off immediately.
Note:
This symbol with the signal word provides additional useful information.
17 GB / IE
tSudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits!
tDo not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
tDo not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
DANGER!
Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance.
DANGER! Radio interface
tSwitch the product off on aeroplanes, in
hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
tKeep the product at least 20 cm from
pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
tThe radio waves transmitted could cause
interference in hearing aids.
tDo not place the product near flammable
gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire.
tThe range of the radio waves varies by
environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded.
tThe OWIM GmbH & Co KG is not responsible
for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product. The OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products.
WARNING! Ensure that
tno direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product
the product are not exposed to bright artificial light
tany contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product
tthe product are not used in the immediate
vicinity of magnetic fields (e.g. speakers)
tno fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the product
tno foreign objects penetrate the device tthe product are never subjected to extreme
temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the product have reached ambient temperature before use
tthe product are never subjected to excessive
shocks and vibrations
tconnected cables are always laid in such a
manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury
tno objects are placed on a connected cable
and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
POWER ADAPTOR safety:
tProtect the mains adapter cable from being
walked on or pinched particularly or kinked at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
tUnplug the apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
tNever open the mains adapter. There is the
risk of electrical shock, if the mains adapter is open. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the mains adaptor is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
t
The mains adaptor is a Class II or double insulated electrical appliance.
18 GB / IE
tAlways use only the supplied mains adapter to
operate the product.
tGrip the mains adapter everytime directly
whenever you want to pull it from the socket. Do not pull on the cable itself and never touch the mains adapter with wet hands, as this could result in either a short circuit or electric shock. Do not place any furniture or similar items on the mains adapter cable and ensure that it cannot become trapped. Never tie knots in the cable and do not bind it together with other cables. A damaged mains adapter can cause a fire or electrical shock. Check the mains adapter regularly. If it is damaged, contact your nearest authorized customer service centre or your dealer to have it replaced. Never use a damaged mains adapter.
tThe power socket used must be easily
accessible so that the mains adapter can be easily disconnected in an emergency.
tIf you notice any unusual noises, smoke or
similar uncertain situations, immediately disconnect the mains adapter from the power supply. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
1
4 x Lan Ports: Connect to laptop, computer or
other device
2
1 x Wan Port: Connect to XDSL/ Cable
Modem/ Ethernet
3
Power Port: Connect to power adapter
4
WPS button
5
Reset Button: Press it for 5-10 seconds while the router is working and it will reset to factory setting
6
Power ON/OFF switch
Q
Technical specifications
WLAN standard 802.11 a/b/g/n/ac Frequency Range 2.4 GHz, 5 GHz Data transfer speed Up to 1166 Mbps Security encryption
Standard
WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK
Frequency band 2.4 - 2.4835 GHz,
5.15 - 5.25 GHz
Max. transmitted power 17 dBm
Connections interface
t4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN t1x 10/100 Mbps WAN RJ45 port
Caution:
The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
Warning:
Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply.
– The power supply may only be used in dry
rooms; – Unplug before cleaning; – Keep away from splash or dropped water.
Q
Description of parts
The Rear Panel
6 5
4
1
2
3
Dimension
Approx. 183.5x134.5x38.2 mm Weight Approx. 288 g Operating temperature 0°C~40°C (32°F~104°F) Operating Humidity 10%~90% non-condensing Storage temperature - 40°C~70°C (- 40°F~158°F) Storage Humidity 5%~90% non-condensing
Power Supply (For dry indoor use only) Model/ Type RD1201000 Manufacturer Shenzhen Ruide Electronic
Industrial Co., Ltd Input Voltage/
AC 100 - 240 V, 50/60 hz Frequency
output Voltage DC 12 V Output Current 1A Protection class
II/
* Technical data and design may be changed
without notification
19 GB / IE
Q Before use
Note:
All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged!
SETTING UP AND PREPARATION
Place the router horizontally and extend the antennas to the maximum angle. tConnect the modem to the Internet port on
your router with an Ethernet cable.
tTurn on the router, and then wait about
1 minute for it to start.(power indicator and
2.4G/5G Wi-Fi signal indicator LED in blue)
INTERNET SETUP Configure via Cell Phone:
tUse the default wireless network name (SSID)
and password printed on the product label at the bottom of the router to connect wirelessly.
tIn this setup page can select your preferred
language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch)
tEnter default user name and password
admin” into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup.
tYour phone will automatically jump to the
router setting page after connecting. If not, you could enter 192.168.1.1 on the address bar of a web browser to enter the setting page.
20 GB / IE
A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long email address of the user should be accepted.
A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.
Enter new user name and password login again, then enter into setup page.
DHCP(Auto Config): insert LAN cable already with Internet access to the WAN port of the router. Click “Save/Apply”.
Since different connection types need different cables and connection information, Click
Network - - -> WAN setting , to select the Connection Type from DHCP(Auto Config),
Static(Fixed IP) or PPPoE(DSL/PON).
PPPoE(DSL/PON): Enter the Username and Password provided by your ISP. PPPoE users
usually have DSL cable. Static(Fixed IP):Enter the information provided
by your ISP in the corresponding fields if Static(Fixed IP) is used.
Click “Save/Apply” after setting.
CONFIGURE VIA COMPUTER
tConnect a computer to the router with an
Ethernet cable or connect wirelessly.
— For a wired connection, use an Ethernet
cable to connect your computer to a yellow Ethernet LAN port on your router.
— To connect wirelessly, use the default
wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router.
— Your computer will automatically jump to
the router setting page after connecting. If not, you could enter 192.168.1.1 on the address bar of a web browser to enter the setting page.
21 GB / IE
tIn this setup page can select your preferred
language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch)
Enter default user name and password admin” into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup.
Since different connection types need different cables and connection information, Click Network - - -> WAN setting , to select the Connection Type from DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) or PPPoE(DSL/PON).
DHCP: insert LAN cable already with Internet access to the WAN port of the router. Click “Save/Apply”.
(A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long email address of the user should be accepted.)
(A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.)
Enter new user name and password login again, then enter into setup page.
PPPoE: Enter the Username and Password provided by your ISP. PPPoE users usually have DSL cable.
Static(Fixed IP): Enter the information provided by your ISP in the corresponding fields if Static(Fixed IP) is used. Click “Save/Apply” after setting.
22 GB / IE
Wait for several seconds for the connection to complete. If you change the default SSID or password, write down the new wireless settings.
REPEATER MODE SETUP Set up Repeater Mode by Cell Phone:
Power on the router and remove the Ethernet cable from Wan port.
tUse the default wireless network name (SSID)
and password printed on the product label at the bottom of the router to connect wirelessly.
In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch)
Enter default user name and password admin” into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup.
Your phone will automatically jump to the router setting page after connecting. If not, you could enter 192.168.1.1 on the address bar of a web browser to enter the setting page.
23 GB / IE
A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long email address of the user should be accepted. A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.
Enter new user name and password login again, then enter into setup page.
SET UP REPEATER MODE BY COMPUTER:
tPower on the router and remove the Ethernet
cable from Wan port.
tConnect a computer with an Ethernet cable or
connect wirelessly.
— For a wired connection, use an Ethernet
cable to connect your computer to a yellow Ethernet LAN port on your router.
— To connect wirelessly, use the default
wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router.
tYour computer will automatically jump to the
router setting page after connecting. If not, you could enter 192.168.1.1 on the address bar of a web browser to enter the setting page.
Click Network - - -> WiFi Repeater, the following page will appear.
Click the “ON” button for the WiFi repeater mode(the default mode is OFF). Select the network SSID which you want to boost. And then input the password of the chosen network. Click “Save/Apply’’.
24 GB / IE
In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch)
Enter default user name and password admin” into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset
user name and password for first setup.
CONNECT AN END DEVICE TO THE WIFI ROUTER USING WPS
(A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long email address of the user should be accepted.)
(A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.)
Enter new user name and password login again, then enter into setup page:
End devices are e.g. PC, mobile phone, tablet or IP camera. Activate WPS on the end device according to the manual of the device. Press the WPS button on the Wifi router button for less than 3 seconds. The devices will now connect. After about 2 minutes, the connection works.
Advanced settings:
In the home page, it displays options to change the settings.
1. LAN Settings
In Network - - -> LAN setup page , you can set the IP address, DHCP Start/ End IP Address.
Click Network - - -> WiFi Repeater, Click the “ON” button for the WiFi repeater mode(the default mode is OFF). Select the network SSID which you want to boost. And then input the password of the chosen network. Click “Save/Apply’’.
25 GB / IE
2. WAN Settings
In Network - - -> WAN setup page , you can change your WAN settings.
3. Wireless Signal setting
Click Signal 2.4G or 5G, you can turn off the WiFi or adjust it’s power to 1/4 or 1/2 or 3/4 of normal power.
6. System Setting In Management - - -> System Setting
page, you can set new User name and Password.
Q Storage when not in use
Store the product in a dry location from dusk, protected from direct sunlight.
4. Firmware Upgrade
In Management - - -> Firmware page, you can select a firmware and upgrade it to the router.
5. Factory Default Settings:
In Management - - -> Management page, you can load factory default settings.
Cleaning
Q
tSwitch the product off before cleaning! tSwitch the product off, remove all plugs before
cleaning!
tNo acid, chafing or solvent cleaning agents
should be used or the product can be damaged.
tOnly clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
tAt persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
tIt is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
tRepair work is also required if the device is
not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product.
tOnly use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
26 GB / IE
Q Troubleshooting
What should I do if my phone could not find Wi-Fi signal from this product?
Please check and make sure every cable is connected correctly and properly, and the power adapter connects well. And then set the router again by entering 192.168.1.1 in the address bar of a web browser. Or reset the router to factory setting by pressing the reset button. If the Wi-Fi signal remains unsearchable, please reboot the router. If you still could not find the Wi-Fi signal after trying the above steps.
How to reset the router to default setting?
Use the end of a paper clip or a similar object to press and hold the Reset button on the back of the router for at least seven seconds. Wait for about 1-2 minutes. And all indicator lights will turn off and then turn on which indicates that the router has returned to factory setting.
What should I do if my phone could not enter into the setting page?
Please make sure that your phone’s connected Wi-Fi is from router. If your phone connect to another wireless device, although you enter
192.168.1.1 in address bar, your phone still could not jump to setting page. (To make sure that you could setup successfully, kindly suggest you forget the password of other connected networks in your network manager software)
During setting period, why my phone could not jump to the setting page after the router reboot?
Your phone may connect to another wireless device automatically when your rooter reboots. Please make sure that your phone connects to router.
This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly.
Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information.
Q
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Wireless Router HG03108, is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.owim.com
Q Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
Q
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
27 GB / IE
Table des matières
Introduction 29 Utilisation prévue 29 Avertissements et symboles utilisés 29 Matériel fourni 29 Consignes générales de sécurité 29 Descriptif des pièces 31 Caractéristiques techniques 31 Avant utilisation 32 Stockage en cas de non-utilisation 38 Nettoyage 38 Dépannage 38 Mise au rebut 39 Déclaration simplifiée de conformité CE 39 Garantie 39
28 FR / BE
Routeur Wifi
Q
Matériel fourni
Q Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Q
Ce produit est un produit électronique de consommation. Ce produit doit être utilisé uniquement à des fins privées et non commerciales. Par ailleurs, ce produit ne peut pas être utilisé dans les climats tropicaux. Tout autre usage est considéré comme impropre. Toutes les réclamations résultant d’une utilisation impropre ou liées à une modification non autorisée du produit seront considérées comme non garanties. Un tel usage est à vos propres risques.
Avertissements et symboles
Q
utilisés
Ce mode d’emploi contient les avertissements suivants :
DANGER !
Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un haut niveau de risque qui, s'il n’est pas évité, provoquera une blessure grave ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un niveau moyen de risque qui, s'il n’est pas évité, pourrait provoquer une blessure grave ou la mort.
PRUDENCE !
Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un faible niveau de risque qui, s'il n’est pas évité, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée.
Remarque:
Ce symbole avec le mot clé fournit des informations supplémentaires utiles.
1 x Routeur Wifi 1 x câble réseau 1 x adaptateur secteur 1 x mode d’emploi
Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation ! Lors du transfert à des tiers, merci d'inclure également tous les documents !
AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL
ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
DANGER Risque de suffocation !
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage constitue un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Le
matériau d'emballage n’est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus, ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissance à la condition qu’ils soient surveillés ou informés de l’utilisation sûre du produit et qu'ils comprennent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS
tCe produit ne contient aucune pièce pouvant
être entretenue par l’utilisateur.
tTenir le produit éloigné de l’humidité, des
gouttes et des éclaboussures d’eau !
tNe pas placer de bougies allumées ou de feu
ouvert sur ou à côté du produit.
tContrôlez le produit avant chaque utilisation !
Arrêtez l’utilisation en cas de dommages sur le produit !
tSi vous constatez de la fumée ou un bruit ou
une odeur inhabituels, éteignez immédiatement le produit.
tDes variations soudaines de température
peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater pendant quelque temps avant de l’utiliser à nouveau afin de prévenir les courts-circuits !
29 FR / BE
tNe pas faire fonctionner l’appareil à proximité
de sources de chaleur, par ex. radiateurs ou autres dispositifs diffusant de la chaleur !
tNe pas jeter le produit dans le feu et ne pas
l’exposer à des températures élevées.
DANGER !
Ne pas essayer d'ouvrir le produit ! Il ne présente aucune pièce interne nécessitant un entretien.
DANGER ! Interface radio
tÉteignez le produit dans les aéroports, les
hôpitaux, les salles de soins, ou près de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans fil transmis peuvent influencer le fonctionnement des appareils électroniques sensibles.
tTenir le produit éloigné d'au moins 20 cm des
stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
tLes ondes radio transmises peuvent provoquer
des interférences dans les appareils auditifs.
tNe pas placer le produit à proximité de gaz
inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex. ateliers de peinture) avec des composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.
tLa gamme des ondes radio varie selon les
conditions environnementales. Dans le cas d’une transmission de données sans fil, la réception des données par des tierces parties non autorisées ne peut être exclue.
tOWIM GmbH & Co KG n’est pas responsable
des interférences avec les radios ou téléviseurs dues à une modification non autorisée du produit. Par ailleurs, OWM GmbH & Co KG n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation ou le remplacement de câbles et de produits non distribués par OVIM. L’utilisateur du produit est pleinement responsable de la correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de ces produits.
AVERTISSEMENT ! S'assurer
tqu’aucune source de chaleur directe (par ex.
chauffage) ne peut affecter le produit
que le produit n’est pas exposé à une lumière vive artificielle
tque tout contact avec des éclaboussures ou
des gouttes d’eau et des liquides corrosifs est évité et que le produit n’est pas utilisé à proximité de l’eau. Notamment, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; ne placer aucun récipient rempli de liquide, par ex. vases ou verres, sur ou près du produit
tque le produit n’est pas utilisé à proximité
immédiate de champs magnétiques (par ex. enceintes)
tqu’aucune source de feu (par ex. bougies
allumées) est placée sur ou à côté du produit
tqu'aucun corps étranger ne pénètre dans
l'appareil
tque le produit n’est jamais soumis à des
variations extrêmes de température, car cela peut provoquer de la condensation et des courts-circuits électriques. Si le produit a été toutefois soumis à des variations extrêmes de température, attendez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit ait atteint la température ambiante avant utilisation
tque le produit n’ait jamais soumis à des chocs
et vibrations excessifs
tque les câbles branchés sont toujours placés
d’une manière que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher. Un risque de blessure existe
tqu’aucun objet n’est placé sur un câble
branché et que les câbles ne sont pas branchés au-dessus de bords coupants, car ils pourraient être endommagés.
BLOC D’ALIMENTATION Sécurité :
tPlacez le câble du bloc d’alimentation de sorte
que personne ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé ou plié sur des fiches, multiprises, et sur son point de sortie de l’appareil.
tDébranchez l’appareil du réseau électrique
pendant l’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
tN’ouvrez jamais le bloc d’alimentation. Si
le bloc d’alimentation est ouvert, il existe un risque d’électrocution. Faites effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelque façon que ce soit. C’est notamment le cas lorsque le bloc d’alimentation est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombée.
t
Le bloc d’alimentation est de classe II ou un appareil électrique à double isolation.
tUtilisez toujours le bloc d’alimentation fourni
pour faire fonctionner l’appareil.
tSaisissez toujours le bloc d’alimentation
lorsque vous voulez le retirer de la prise de courant. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec des mains humides, cela peut provoquer un court-
30 FR / BE
circuit ou une électrocution. Ne placez aucun meuble ou des objets similaires sur le câble du bloc d’alimentation et vérifiez qu’il ne peut pas être coincé. Ne faites jamais de nœuds avec le câble et ne le reliez pas à d’autres câbles. Un bloc d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Vérifiez régulièrement le bloc d’alimentation. S’il venait à être endommagé, contactez votre service client agréé le plus proche ou votre revendeur pour le faire remplacer. N’utilisez jamais un bloc d’alimentation endommagé.
tLa prise de courant utilisée doit être facilement
accessible afin que le bloc d’alimentation puisse être débranché rapidement en cas d’urgence.
tSi vous constatez des bruits inhabituels, de
la fumée ou des incidents similaires, vous devez immédiatement débrancher le bloc d’alimentation de l’alimentation électrique. Faites vérifier l’appareil par un spécialiste qualifié avant la remise en service.
4
Bouton WPS Bouton Reset : Appuyez dessus pendant
5
5 à 10 secondes jusqu’à ce que le routeur fonctionne et il sera alors réinitialisé sur les réglages usine
6
Commutateur ON/OFF
Caractéristiques techniques
Q
Standard WLAN 802,11 a/b/g/n/ac Plage de fréquence 2,4 GHz, 5 GHz Vitesse de transfert
Jusqu'à 1166 Mbps
des données Norme de sécurité de
cryptage
WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK
Bande de fréquence 2,4 - 2,4835 GHz,
5,15 - 5,25 GHz
Puissance émise max. 17 dBm
Attention :
La prise de courant sert de dispositif de séparation. Elle doit toujours être facilement accessible.
Avertissement :
Vérifiez avant la mise en service de cet appareil si la tension du système correspond à la tension de votre alimentation électrique locale.
– L’alimentation électrique peut être utilisée
uniquement dans des espaces secs; – Débranchez avant le nettoyage; – Tenir à distance des éclaboussures et des
gouttes d’eau.
Descriptif des pièces
Q
Le panneau arrière
6 5
4
4 x ports Lan : Connexion à ordinateur
1
1
2
3
portable, ordinateur ou autre appareil
1 x port Wan : Connexion à XDSL/ câble
2
modem/ Ethernet
Port d'alimentation : Connexion à l'adaptateur
3
secteur
Interface ports
t4 x LAN RJ 45 10/100 Mbps t1 x port WAN RJ45 10/100 Mbps
Dimension
Env. 183,5 x134,5 x 38,2 mm Poids Env. 288 g Température de
0°C~40°C (32°F~104°F) fonctionnement
Humidité de
10 %~90 % non condensante fonctionnement
Température de
-40°C~70°C (-40°F~158°F)
stockage Humidité de
5 %~90 % non condensante stockage
Alimentation électrique (pour usage au sec en intérieur seulement)
Modèle/ Type RD1201000 Fabricant Shenzhen Ruide Electronic
Industrial Co., Ltd
Tension d’entrée /
100 - 240 V AC, 50/60 hz
Fréquence Tension de sortie 12 V DC Courant de sortie 1 A Classe de protection
II/
* Les caractéristiques techniques et la conception
peuvent être modifiées sans notification
31 FR / BE
Q Avant utilisation
Note:
Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être entièrement retiré. Avant l’utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact !
CONFIGURATION ET PRÉPARATION
Placez le routeur à l’horizontale et dépliez les antennes jusqu'à l'angle maximal. tConnectez le modem au port Internet de votre
routeur avec un câble Ethernet.
tAllumez le routeur, puis attendez 1 minute
environ avant de le démarrer. (voyant d'alimentation et LED indicateur de signal Wi-Fi 2,4G/5G en bleu)
CONFIGURATION INTERNET Configurer par téléphone portable :
tUtilisez le nom de réseau sans fil par défaut
(SSID) et le mot de passe imprimé sur l’étiquette en dessous du routeur pour une connexion sans fil.
tDans la page Paramètres, vous pouvez
sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais)
tSaisissez le nom d'utilisateur et le mot de
passe par défaut «admin» dans les deux
champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage.
tVotre téléphone basculera automatiquement
sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez saisir 192.168.1.1 dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la
page Paramètres.
32 FR / BE
Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu’éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l’utilisateur sera acceptée. Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.
Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d’utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres.
DHCP(Auto Config) : branchez le câble LAN avec accès Internet au port WAN du routeur. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer».
PPPoE(DSL/PON) : Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par
votre FAI. Les utilisateurs PPPoE ont habituellement un câble DSL.
Dans la mesure où des types de connexion différents nécessitent des câbles différents et des informations de connexion différentes, cliquez sur Réseau - - -> Paramètre WAN, pour sélectionner le type de connexion Connection Type entre DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) ou PPPoE(DSL/PON).
Static(Fixed IP) : Saisissez les informations fournies par votre FAI dans les champs correspondants si Static(Fixed IP) est utilisé.
Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer» après le réglage.
CONFIGURER PAR ORDINATEUR
tBranchez un ordinateur au routeur avec un
câble Ethernet ou via une connexion sans fil.
— Pour une connexion câblée, utilisez un câble
Ethernet pour brancher votre ordinateur au port jaune LAN Ethernet sur votre routeur.
— Pour une connexion sans fil, utilisez le nom
de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l’étiquette en dessous du routeur.
— Votre ordinateur basculera automatiquement
sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez saisir 192.168.1.1 dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres.
tDans la page Paramètres, vous pouvez
sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais)
33 FR / BE
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage.
Dans la mesure où des types de connexion différents nécessitent des câbles différents et des informations de connexion différentes, cliquez sur Réseau - - -> Paramètre WAN, pour sélectionner le type de connexion entre DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) ou PPPoE(DSL/PON).
DHCP : branchez le câble LAN avec accès Internet au port WAN du routeur. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer».
PPPoE : Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. Les utilisateurs PPPoE ont habituellement un câble DSL.
(Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu’éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l’utilisateur sera acceptée.)
(Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.)
Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d’utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres :
Static(Fixed IP) : Saisissez les informations fournies par votre FAI dans les champs correspondants si Static(Fixed IP) est utilisé. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer» après le réglage. Attendez quelques secondes pour que la connexion soit terminée. Si vous modifiez le SSID par défaut et le mot de passe, notez les nouveaux paramètres sans fil.
34 FR / BE
CONFIGURER MODE RÉPÉTEUR Configuration du mode répéteur par
téléphone portable :
Allumez le routeur et retirez le câble Ethernet du port Wan.
tUtilisez le nom de réseau sans fil par défaut
(SSID) et le mot de passe imprimé sur l’étiquette en dessous du routeur pour une connexion sans fil.
Votre téléphone basculera automatiquement sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez saisir 192 .168.1.1 dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres. Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais)
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage.
Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu’éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l’utilisateur sera acceptée.
35 FR / BE
Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.
CONFIGURER LE MODE RÉPÉTEUR PAR ORDINATEUR :
tAllumez le routeur et retirez le câble Ethernet
du port Wan.
tBranchez un ordinateur avec un câble Ethernet
ou via une connexion sans fil.
— Pour une connexion câblée, utilisez un câble
Ethernet pour brancher votre ordinateur au port jaune LAN Ethernet sur votre routeur.
— Pour une connexion sans fil, utilisez le nom
de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l’étiquette en­dessous du routeur.
tVotre ordinateur basculera automatiquement
sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez saisir 192.168.1.1 dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres.
Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d’utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres.
Cliquez sur Réseau - - -> Répéteur WiFi, la page suivante apparait.
Cliquez sur le bouton «ON» pour le mode répéteur WiFi (le mode par défaut est OFF). Sélectionnez le réseau SSID que vous souhaitez lancer. Puis saisissez le mot de passe du réseau choisi. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer».
Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais)
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage.
36 FR / BE
(Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu’éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l’utilisateur sera acceptée.)
(Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.)
Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d’utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres :
Les appareils sont en cours de connexion. Au bout de 2 minutes, la connexion est établie.
Paramètres avancés :
Sur la page d'accueil, les options de modification des paramètres sont affichées.
1. Paramètres LAN
Dans Réseau - - -> Page configuration LAN, vous pouvez définir l'adresse IP, l'adresse IP début/ fin DHCP.
Cliquez sur Réseau - - -> répéteur WiFi, Cliquez sur le bouton «ON» pour le mode répéteur WiFi (le mode par défaut est OFF). Sélectionnez le réseau SSID que vous souhaitez lancer. Puis saisissez le mot de passe du réseau choisi. Cliquez sur «Sauvegarder/
Appliquer».
CONNECTEZ UN PÉRIPHÉRIQUE AU RÉPÉTEUR WIFI EN UTILISANT WPS
Des périphériques sont par ex. PC, téléphone portable, tablette ou caméra IP. Activez le WPS sur le périphérique conformément au manuel du dispositif. Appuyez sur le bouton WPS du routeur Wifi pendant moins de 3 secondes.
2. Paramètres WAN
Dans Réseau - - -> page configuration WAN, vous pouvez modifier les paramètres WAN.
3. Paramètre signal sans fil
Cliquez sur Signal 2,4G ou 5G, vous pouvez éteindre le WiFi ou ajustez sa puissance à 1/4, 1/2 ou 3/4 de la puissance normale.
37 FR / BE
4. Mise à jour du firmware
Dans Gestion - - -> Page Firmware, vous pouvez sélectionner un firmware et le mettre à jour pour le routeur.
5. Paramètres usine par défaut :
Dans Gestion - - -> Page de gestion, vous pouvez charger les paramètres usine par défaut.
6. Paramètre système Dans Gestion - - -> Page paramètre
système, vous pouvez définir un nouveau nom d’utilisateur et mode de passe.
Q Nettoyage
tÉteignez l’appareil avant le nettoyage ! tÉteignez l’appareil, débranchez toutes les
prises avant le nettoyage !
tAucun produit de nettoyage acide, irritant ou à
base de solvant ne doit être utilisé. Le produit pourrait être endommagé.
tNettoyez seulement l’extérieur du produit avec
un chiffon doux sec !
tSur les salissures tenaces, un produit de
nettoyage doux peut être utilisé.
tIl est nécessaire de réparer le produit s'il a
été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le boitier est endommagé, si des liquides ou des objets ont pénétré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
tUne réparation est également nécessaire si
l’appareil ne fonctionne pas correctement ou est tombé. En cas d'apparition de fumée, ou de bruits ou d’odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil. Dans ce cas, le produit ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu’il ait été vérifié par du personnel après-vente habilité. Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boitier du produit.
tUtilisez seulement un chiffon propre et sec
pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour retirer la saleté tenace.
Q Stockage en cas de non-
utilisation
Stockez le produit dans un endroit sec, exempt de poussière et protégé par le rayonnement solaire direct.
38 FR / BE
Dépannage
Q
Que dois-je faire si mon téléphone ne trouve pas le signal Wi-Fi de ce produit ?
Vérifiez que chaque câble est correctement branché et que l’adaptateur secteur est bien raccordé. Puis définissez à nouveau le routeur en saisissant 192.168.1.1 dans la barre d'adresse d’un navigateur Internet. Ou réinitialisez le routeur sur les paramètres usine en appuyant sur le bouton Reset. Si le signal Wi-Fi est toujours introuvable, veuillez redémarrer le routeur. Si vous ne pouvez toujours pas trouver le signal Wi-Fi après avoir effectué les étapes ci-dessus.
Comment réinitialiser le routeur sur les paramètres par défaut ?
Utilisez la pointe d’un trombone ou d'un objet similaire pour appuyer et maintenir enfoncé le bouton Reset à l'arrière du routeur pendant au moins sept secondes. Attendez 1 à 2 minutes. Et tous les voyants lumineux s’éteignent et s'allument, ce qui indique que le routeur a été remis sur les paramètres usine.
Que dois-je faire si mon téléphone ne peut pas accéder à la page des paramètres ?
Assurez-vous que le Wi-Fi de votre téléphone est celui du routeur. Si votre téléphone se connecte à autre appareil sans fil, bien que vous ayez saisi 192.168.1.1 dans la barre d'adresse, votre téléphone ne peut toujours pas passer à la page Paramètres. (Pour permettre une configuration réussie, nous vous suggérons d’oublier le mot de passe des autres réseaux connectés dans votre logiciel de gestionnaire de réseaux).
Pendant la configuration, pourquoi mon téléphone n'a-t-il pas pu passer à la page Paramètres après le redémarrage du routeur ?
Il se peut que votre téléphone se connecte automatiquement à un autre réseau sans fil. Assurez­vous que votre téléphone se connecte au routeur.
Mise au rebut
Q
L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement qui peuvent être recyclés par vos structures locales de recyclage.
Contactez votre commune pour de plus amples informations sur la façon de mettre au rebut votre produit usagé.
Le symbole ci-contre d’une poubelle sur roulettes barrée indique que cet appareil est soumis à la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule qu’à la fin de sa vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à des sites spéciaux de collecte, des dépôts de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets.
La mise au rebut est gratuite pour vous. Protégez l’environnement et mettez correctement au rebut.
Q Déclaration simplifiée de
conformité CE
Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit Routeur Wifi HG03108 est conforme aux directives2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.owim.com
Q Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles.
Merci de contacter votre entreprise locale de gestion des déchets ou la ville / l'administration communale pour de plus amples informations.
39 FR / BE
Inhoudsopgave
Inleiding 41 Beoogd gebruik 41 Waarschuwingen en symbolen 41 Inhoud van de levering 41 Algemene veiligheidsinstructies 41 Beschrijving van de onderdelen 43 Technische specificaties 43 Voor gebruik 44 Opslag wanneer niet in gebruik 50 Schoonmaak 50 Problemen oplossen 51 Beschikking 51 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 52 Garantie 52
40 NL / BE
WLAN-router
Q
Inhoud van de levering
Q Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Beoogd gebruik
Q
Dit product is een elektronische apparatuur voor consumenten. Dit product mag alleen particulier en niet worden gebruikt voor industriële of commerciële doeleinden. Bovendien kan dit product niet gebruikt worden in een tropisch klimaat. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. Aanspraken gevolg van onjuist gebruik of door ongeoorloofde wijziging van het product wordt beschouwd als niet gerechtvaardigd. Een dergelijk gebruik is op eigen risico.
Waarschuwingen en symbolen
Q
Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen:
GEVAAR!
Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met een hoog risico dat, indien niet vermeden, leidt tot ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING!
Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met een middelmatig risico dat, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIGHEID!
Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met laag risico die, indien niet vermeden, kan leiden tot minder ernstig letsel.
Notitie:
Dit symbool met het signaalwoord biedt extra nuttige informatie.
1 x WLAN-router 1 x netwerkkabel 1 x Power adapter 1 x Handleiding
Algemene veiligheidsinstructies
Voor het gebruik van het product, dient u zich vertrouwd met alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor het gebruik! Wanneer dit product aan anderen doorgeeft, dan kunt u ook alle documenten te bevatten!
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR
EN ONGEVALLEN voor zuigelingen en kinderen!
GEVAAR Gevaar voor verstikking! Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal is gevaarlijk verstikking. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, evenals door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en / of kennis, zolang ze onder toezicht of instructie in het veilig gebruik van het product en begrijpen van de bijbehorende risico’s. Sta niet toe dat kinderen om te spelen met het product. Schoonmaak en onderhoud gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Het product is geen speelgoed.
GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE
tDit product bevat geen onderdelen die kunnen
worden bediend door de gebruiker bevatten.
tHoud het product uit de buurt van vocht,
druipen en spatwater!
tPlaats geen brandende kaarsen of andere
open vuur op of naast het product.
tControleer het product voor elk gebruik! Stop
het gebruik als enige schade aan het product!
tAls u rook of ongewone geluiden of geur
waarneemt, schakelt het product onmiddellijk uit.
tPlotselinge temperatuurveranderingen kan
condens in het product. In dit geval is dat het product om te acclimatiseren voor enige tijd voordat u er nogmaals op om kortsluiting te voorkomen!
41 NL / BE
tWerk niet het product in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die hitte!
tGebruik het product in het vuur niet te gooien
en niet blootstellen aan hoge temperaturen.
GEVAAR!
Probeer niet om het product te openen! Het heeft geen interne onderdelen die onderhoud.
GEVAAR! Radio-interface
tSchakel het apparaat uit in vliegtuigen, in
ziekenhuizen, service kamers, of in de buurt van medische elektronische systemen. De draadloze signalen kunnen invloed hebben op de functionaliteit van gevoelige elektronica.
tHoud het product minimaal 20 cm van
pacemakers en implanteerbare cardioverter defibrillatoren, de elektromagnetische straling de werking van pacemakers kunnen verstoren.
tDe radiogolven kunnen storingen veroorzaken
in gehoorapparaten.
tPlaats het product in de buurt van brandbare
gassen of potentieel explosieve gebieden (bijvoorbeeld verf winkels) met de draadloze componenten op, omdat de radiogolven kan explosies en brand veroorzaken.
tHet bereik van de radiogolven afhankelijk van
omgevingsomstandigheden. Bij draadloze gegevensoverdracht, kunnen onbevoegden ontvangen van de gegevens niet worden uitgesloten.
tDe OWIM GmbH & Co KG is niet
verantwoordelijk voor interferentie met radio’s of televisies als gevolg van ongeoorloofde wijziging van het product. De OWIM GmbH & Co KG is verder geen enkele aansprakelijkheid voor het gebruik of het vervangen van kabels en producten die niet gedistribueerd door OWIM. De gebruiker van het product is verantwoordelijk voor het corrigeren van storingen veroorzaakt door dergelijke ongeoorloofde wijziging aan het product, evenals de vervanging van dergelijke producten.
WAARSCHUWING! Verzekeren dat
tdirecte warmtebronnen (zoals een
verwarming) het product beïnvloeden
thet product niet worden blootgesteld aan fel
kunstlicht
tcontact met bespat, waterdruppels en
agressieve vloeistoffen wordt vermeden en het product niet gebruikt worden nabij water. In het bijzonder moet het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; geen bekers met vloeistof, bijvoorbeeld vazen of dranken, niet op of nabij het product
thet product worden niet gebruikt in de
onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (zoals luidsprekers)
tPlaats geen brandende voorwerpen (zoals
kaarsen) worden geplaatst op of in de buurt van het product
tgeen vreemde voorwerpen dringen het apparaat thet product niet blootgesteld aan extreme
temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensatie en elektrische kortsluiting. Als het product werd blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, echter wachten (ong. 2 uur) totdat het product omgevingstemperatuur vóór gebruik hebben bereikt
thet product niet bloot te stellen aan schokken
en trillingen
taangesloten kabels worden altijd gelegd op een
zodanige wijze dat er niemand op kan gaan staan of erover hen. Er bestaat een risico op letsel
tgeen voorwerpen op een aangesloten kabel
geplaatst en kabels zijn niet aangesloten over scherpe randen, omdat ze anders zouden kunnen worden beschadigd.
NETADAPTER Veiligheid:
tBescherm de netsnoerskabelkabel zodat er niet
op gelopen wordt of speciaal vastgeknepen te worden of te knikken bij stekkers, gemakkelijke houders en het punt waar zij uit het apparaat komen.
tHaal het toestel uit het stopcontact tijdens
onweer of wanneer u deze niet langdurig gebruikt.
tOpen nooit de netadapter. Er is gevaar voor
elektrische schokken als de netadapter open is. Verwijs alle service aan gekwalificeerd personeel. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op een of andere manier is beschadigd, zoals wanneer de netvoedingsadapter is beschadigd, er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het toestel is blootgesteld aan regen of vocht, het niet nortmaal werkt of is gevallen.
42 NL / BE
t De netadapter is een elektrisch
apparaat van klasse II of dubbel geïsoleerd.
tGebruik altijd de meegeleverde netadapter om
het product te bedienen.
tPak de netadapter altijd direct aan wanneer
u het uit het stopcontact wilt halen. Trek niet aan de kabel zelf en raak nooit het netsnoer aan met natte handen, omdat dit kan leiden tot kortsluiting of elektrische schokken. Plaats geen meubels of dergelijke artikelen op de netsnoerskabel en controleer of het niet vast kan komen te zitten. Knoop nooit knopen in de kabel en bind het niet samen met andere kabels. Een beschadigde netspanningsadapter kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer de netvoedingsadapter regelmatig. Als het beschadigd is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende klantenservice of uw dealer om deze te vervangen. Gebruik nooit een beschadigde netadapter.
tHet gebruikte stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn, zodat de netvoedingsadapter in een noodgeval gemakkelijk kan worden losgekoppeld.
tAls u ongewone geluiden, rook of soortgelijke
onzekere situaties opmerkt, moet u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat door een gekwalificeerde specialist nakijken voordat u het opnieuw gebruikt.
Voorzichtig:
Het stopcontact/apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat, het ontkoppelingsapparaat moet gemakkelijk bedienbaar zijn.
Waarschuwing:
Controleer voordat u dit systeem gebruikt, de spanning van dit systeem om te zien of het identiek is aan de spanning van uw lokale voeding.
– De voeding mag alleen in droge ruimtes
worden gebruikt; – Haal de stekker uit alvorens te reinigen; – Verwijderd houden van spetters of water.
Q Beschrijving van de onderdelen
Het achter paneel
6 5
4
1
4 x Lan poorten: verbinding met laptop,
1
2
3
computer of ander apparaat
2
1 x WAN-poort: Aansluiten op xDSL / Cable
Modem / Ethernet
3
Power poort: Aansluiten op voedingsadapter
4
WPS-knop
5
Reset-knop: Druk op het voor 5-10 seconden terwijl de router werkt en het zal terug te zetten naar fabrieksinstellingen
6
Power ON / OFF schakelaar
Technische specificaties
Q
WLAN-standaard 802,11a / b / g / n / ac Frequentiebereik 2,4 GHz, 5 GHz Data transfer speed Tot 1166 Mbps Beveiliging Encryptie
Standard
WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK
frequentieband 2,4 - 2,4835 GHz,
5,15 - 5,25 GHz
Max. uitgezonden
17 dBm
vermogen
Connections-interface
t4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN t1 x 10 / 100 Mbps WAN-RJ45-poort
Dimensie
Ong. 183,5x134,5x38,2 mm Gewicht Ong. 288 g bedrijfstemperatuur 0°C~40°C (32°F~104°F) luchtvochtigheid
10%~90% niet-condenserend regelen
Bewaar temperatuur -40°C~70°C (-40°F~158°F) Opslagvochtigheid 5%~90% niet-condenserend
43 NL / BE
Power Supply (voor droog gebruik binnenshuis) Model type RD1201000 Fabrikant Shenzhen Ruide Electronic
Industrial Co., Ltd.
Input Voltage / Frequentie
AC 100 - 240 V,
50 / 60 Hz uitgangsspanning DC 12 V Stroom van de output 1 A beschermingsklasse
II/
* Technische gegevens en ontwerp kunnen
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving
Voor gebruik
Q
Notitie:
Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. Voor het gebruik, controleert u de inhoud van het pakket compleet en onbeschadigd!
INSTALLATIE EN VOORBEREIDING
Plaats de router horizontaal uitstrekken en de antennes aan de maximale hoek. tSluit de modem met de Internet poort van uw
router met een Ethernet-kabel.
tSchakel de router, en wacht ongeveer
1 minuut om het te starten. (Power indicator en 2,4G/5G Wi-Fi-signaal indicatie LED in het blauw)
tDe telefoon wordt automatisch naar de router
instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je 192.168.1.1 in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan.
tIn deze opstelling pagina kunt de gewenste
taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands)
tVoer standaard gebruikersnaam en
wachtwoord “admin” in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord
leeg is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de eerste setup.
INTERNET SETUP Configureren via de mobiele telefoon:
tGebruik de standaard draadloze netwerknaam
(SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router om een draadloze verbinding.
44 NL / BE
Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange e-mailadres van de gebruiker moet worden aanvaard.
Een wachtwoord moet bestaan uit minimaal 10 karakters. Het moet karakters in hoofdletters en kleine letters, cijfers en speciale tekens bevatten.
Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina.
Aangezien verschillende soorten verbinding nodig verschillende kabels en aansluiting informatie Klik op Netwerk - - -> WAN- instelling , om het type verbinding van DHCP (Auto Config), Statisch (vast IP) of PPPoE (DSL / PON) te selecteren.
DHCP(Auto Config): Steek LAN-kabel al met Internet toegang tot de WAN-poort van de router. Klik op “Opslaan / Toepassen”.
45 NL / BE
PPPoE(DSL/PON): PPPoE users usually have DSL cable. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw ISP. PPPoE gebruikers hebben meestal DSL-kabel.
Statisch (vast IP): Voer de door uw ISP in de overeenkomende velden informatie als Statisch (vast IP) wordt gebruikt.
Klik op “Opslaan / Toepassen” na de instelling.
CONFIGUREREN VIA COMPUTER
tSluit een computer aan op de router met een
Ethernet-kabel of sluit draadloos aan.
— Voor een draadverbinding gebruikt u een
Ethernet-kabel aan de computer aan te sluiten op een gele Ethernet LAN-poort van de router.
— Om een draadloze verbinding, gebruik
dan de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router.
— Uw computer zal automatisch naar de router
instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je 192.168.1.1 in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan.
(Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en een of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange e-mailadres van de gebruiker moet worden aanvaard.)
(Een wachtwoord moet bestaan uit ten minste 10 karakters. Er zij tekens in hoofdletters en kleine letters, nummers en speciale tekens.)
Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina.
tIn deze opstelling pagina kunt de gewenste
taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands)
Voer standaard gebruikersnaam en
wachtwoord “admin” in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de
eerste setup.
Aangezien verschillende soorten verbinding nodig verschillende kabels en aansluiting informatie, Klik op Netwerk - - -> WAN-instelling , om het type verbinding van DHCP (Auto Config), Statisch (vast IP) of PPPoE (DSL / PON) te selecteren.
DHCP: Steek LAN-kabel al met Internet toegang tot de WAN-poort van de router. Klik op
Opslaan / Toepassen”.
46 NL / BE
PPPoE: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw ISP. PPPoE gebruikers hebben meestal DSL-kabel.
REPEATER MODUS SETUP Stel Repeater modus in voor mobiele
telefoon:
Schakel de router in en verwijder de Ethernet­kabel van WAN-poort. tGebruik de standaard draadloze netwerknaam
(SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router om een draadloze verbinding.
Statisch (vast IP): EVoer de door uw ISP in de overeenkomende velden informatie als Statisch (vast IP) wordt gebruikt.
Klik op “Opslaan / Toepassen” na de instelling.
Wacht een paar seconden voor de verbinding te voltooien. Als u de standaard SSID of het wachtwoord te wijzigen, noteert u de nieuwe draadloze instellingen.
De telefoon wordt automatisch naar de router instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je 192.168.1.1 in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan. In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands)
47 NL / BE
Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina.
Klik op Netwerk - - -> Wi-Fi Repeater, zal de volgende pagina verschijnen.
Klik op de “ON” knop voor de Wi-Fi repeater­modus (de standaard modus is UIT). Selecteer het netwerk SSID die u wilt stimuleren. En voer vervolgens het wachtwoord van de gekozen
netwerk. Klik op “Opslaan / Toepassen‘’
Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange e-mailadres van de gebruiker moet worden aanvaard. Een wachtwoord moet bestaan uit minimaal 10 karakters. Het moet karakters in hoofdletters en kleine letters, cijfers en speciale tekens bevatten.
48 NL / BE
OPGERICHT REPEATER MODUS DOOR DE COMPUTER:
tSchakel de router in en verwijder de Ethernet-
kabel van WAN-poort.
tSluit een computer met een Ethernet-kabel of
sluit draadloos aan
— voor een draadverbinding gebruikt u een
Ethernet-kabel aan de computer aan te sluiten op een gele Ethernet LAN-poort van de router.
— Om een draadloze verbinding, gebruik
dan de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router.
tUw computer zal automatisch naar de router
instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je 192.168.1.1 in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instelling pagina te gaan
(Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange e-mailadres van de gebruiker moet worden aanvaard.)
(Een wachtwoord moet bestaan uit ten minste 10 karakters. Er zij tekens in hoofdletters en kleine letters, nummers en speciale tekens.)
Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in setup pagina:
In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands)
Voer standaard gebruikersnaam en
wachtwoord “admin” in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg
is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de eerste setup.
Klik op Netwerk - - -> Wi-Fi Repeater, Klik op de “ON” knop voor de Wi-Fi repeater­modus (de standaard modus is UIT). Selecteer het netwerk SSID die u wilt stimuleren. En voer vervolgens het wachtwoord van de gekozen netwerk. Klik op “Opslaan / Toepassen ‘’.
CONNECT EEN EINDE APPARAAT OM DE WIFI REPEATER VIA WPS
End apparaten zijn bv PC, mobiele telefoon, tablet of een IP-camera. Activeer WPS op het eindapparaat volgens de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Druk minder dan 3 seconden op de WPS-knop op de Wifi router knop. De apparaten zullen nu aan te sluiten. Na ongeveer 2 minuten, de verbinding werkt.
49 NL / BE
Geavanceerde instellingen:
In de home page, toont opties om de instellingen te wijzigen.
1. LAN-instellingen
In Netwerk - - -> LAN setup pagina, kunt u het IP-adres, DHCP Start / End IP-adres in te stellen.
2. WAN-instellingen
In Netwerk - - -> WAN setup pagina, kunt u uw WAN-instellingen te wijzigen.
4. Firmware upgrade
In Beheer - - -> Firmware pagina, kunt u een firmware te selecteren en upgraden naar de router.
5. Standaard fabrieksinste llingen:
In Beheer - - -> Beheer pagina, kunt u de standaard fabrieksinstellingen te laden.
6. Systeeminstellingen In Management - - -> System Setting
pagina, kunt u nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord in te stellen.
3. Draadloze signaal instellen
Klik Signaal 2,4G of 5G, kunt u de Wi-Fi te zetten of aan te passen dat de macht tot 1/4 of 1/2 of 3/4 van de normale voeding.
50 NL / BE
Q Opslag wanneer niet in gebruik
Bewaar het product op een droge plaats vanaf de schemering, beschermd tegen direct zonlicht.
Q
Schoonmaak
tSchakel het product uit voordat u het reinigt! tSchakel het product uit, haal alle stekkers vóór
het reinigen!
tGeen zuur, schuren of oplosmiddelen
reinigingsmiddelen worden gebruikt of het product kan worden beschadigd.
tAlleen de buitenkant van het product te
reinigen met een zachte, droge doek!
tBij hardnekkig vuil kan een mild
reinigingsmiddel gebruikt worden.
tIs het noodzakelijk het product te repareren
indien zij op enige wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als de behuizing beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn binnengedrongen of als het product is blootgesteld aan regen of vocht.
tReparatiewerkzaamheden is ook nodig als het
apparaat niet goed werkt of is gevallen. Als er rook wordt geproduceerd, of er sprake is van ongewone geluiden of geuren, zet het product dan onmiddellijk uit. In dergelijke gevallen moet het product niet worden gebruikt totdat zij door bevoegd personeel geïnspecteerd. Alleen hebben het apparaat repareren door gekwalificeerd personeel. Open nooit de behuizing van het product.
tGebruik alleen een schone, droge doek voor
het schoonmaken van het product en gebruik nooit bijtende vloeistoffen. Gebruik een lichtjes vochtige doek en een mild reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen.
Q
Problemen oplossen
Wat moet ik doen als mijn telefoon Wi-Fi-signaal van dit product niet kon vinden?
Controleer en zorg ervoor dat elke kabel correct en goed is aangesloten, en de stroomadapter sluit goed aan. En stel de router weer door het invoeren van 192.168.1.1 in de adresbalk van een webbrowser. Of stel de router naar de fabrieksinstellingen door op de reset-knop. Als het Wi-Fi-signaal ondoorgrondelijk blijft, reboot dan de router. Als je zou kunnen nog steeds niet het Wi-Fi-signaal na het proberen van de bovenstaande stappen te vinden.
Hoe de router naar de standaardinstelling opnieuw in te stellen?
Gebruik het uiteinde van een paperclip of een soortgelijk voorwerp op Houd de Reset-knop aan de achterzijde van de router gedurende minstens zeven seconden. Wacht ongeveer 1-2 minuten. En alle controlelampjes gaat uit en zet dan wat aangeeft dat de router is teruggekeerd naar de fabrieksinstellingen.
Wat moet ik doen als mijn telefoon niet in de instellingenpagina kan treden?
Zorg ervoor dat de aangesloten Wi-Fi van uw telefoon is van router. Als uw telefoon op een ander draadloos apparaat, hoewel u
192.168.1.1 in de adresbalk in te voeren, de telefoon nog steeds niet te snel het instellen van pagina. (Om ervoor te zorgen dat je kon setup met succes, vriendelijk stel voor dat je het wachtwoord van een andere aangesloten netwerken in uw netwerk manager software vergeten)
Tijdens het instellen van tijd, waarom mijn telefoon niet kon springen om de instellingenpagina na de router reboot?
De telefoon kan verbinding maken met een ander draadloos apparaat automatisch wanneer uw router opnieuw wordt opgestart. Zorg ervoor dat uw telefoon verbinding met de router.
Q
Beschikking
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen, die kunnen worden afgevoerd via uw plaatselijke recyclagebedrijven leveren.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over wat u met uw versleten product.
De aangrenzende symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wielen geeft aan dat dit apparaat is
onderworpen aan Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn staat aan het einde van de levensduur van dit apparaat mag niet worden afgevoerd door middel van regelmatige huisvuil, maar moet worden teruggestuurd naar bijzondere collectie sites, recycling depots of afvalbedrijven.
Deze beschikking is gratis voor u. Bescherm het milieu en behoorlijk weg.
Neem contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of de / gemeentelijke stadsbestuur voor meer informatie.
51 NL / BE
Q Vereenvoudigde EU-confor-
miteitsverklaring
Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DUITSLAND dat het product WLAN-router HG03108 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/125/EG.
De volledige tekst van de EU­conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.owim.com
Q Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
52 NL / BE
Tabulka s obsahem
Úvod 54 Účel použití 54 Použité výstrahy a symboly 54 Rozsah dodávky 54 Obecné bezpečnostní pokyny 54 Popis dílů 56 Technická specifikace 56 Před použitím 57 Skladování, pokud výrobek není používán 63 Čištění 63 Odstraňování problémů 64 Likvidace 64 Zjednodušené EU prohlášení o shodě 64 Záruka 64
53 CZ
WLAN router
Q
Rozsah dodávky
Q Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsa¬ným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Q
Účel použití
Tento výrobek je zařízení spotřební elektroniky. Tento produkt lze používat pouze soukromě, nikoli pro průmyslové nebo komerční účely. Dále, tento výrobek nesmí být používán v tropickém podnebí. Jakékoli jiné použití se považuje za nevhodné. Jakékoli nároky vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné úpravy produktu budou považovány za neoprávněné. Každé takové použití je na vlastní nebezpečí
Q
Použité výstrahy a symboly
Tento návod k použití obsahuje následující upozornění:
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, které, pokud se mu nevyhnete, vede k vážnému zranění nebo smrti.
VAROVÁNÍ!
Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí se středně vysokým rizikem, které by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti, pokud se mu nevyhnete.
POZOR!
Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které by mohlo vést k lehkému nebo středně těžkému zranění, pokud se mu nevyhnete.
Poznámka:
Tento symbol s výstražním slovem poskytuje další užitečné informace.
1 x WLAN router 1 x síťový kabel 1 x napájecí adaptér 1 x Návod k použití
Obecné bezpečnostní pokyny
Před použitím výrobku se obeznamte se všemi bezpečnostními pokyny a pokyny pro použití! Při předání tohoto produktu jiným osobám připojte prosím také všechny dokumenty!
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PRO ŽIVOT A
RIZIKO ÚRAZU U KOJENCŮ A DĚTÍ!
NEBEZPEČÍ Riziko udušení!
Nikdy neopouštějte děti s obalovým materiálem bez dohledu. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují nebezpečí. Obalový materiál není hračka.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jsou instruovány o bezpečném používání výrobku a chápou související rizika. Nedovolte dětem hrát si s tímto produktem. Čištění a údržbu uživatele by neměly provádět děti bez dozoru. Výrobek není hračkou.
RIZKO ŠKODY NA MAJETKU
tTento výrobek neobsahuje žádné součásti,
které by mohly potřebovat servis uživatele.
tVýrobek uchovávejte mimo dosah vlhkosti,
kapající a stříkající vody!
tNepokládejte hořící svíčky nebo jiný otevřený
oheň na nebo vedle výrobku.
t Před každým použitím zkontrolujte výrobek!
Přerušte používání, pokud výrobek jakkoli poškodí!
tPokud zaznamenáte kouř nebo neobvyklý hluk
nebo zápach, okamžitě vypněte přístroj.
tNáhlé změny teploty mohou způsobit
kondenzaci uvnitř přístroje. V takovém případě nechte produkt po nějakou dobu aklimatizovat, než jej znovu použijete, aby nedošlo ke zkratu!
tNepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla,
např. radiátorů nebo jiných zařízení, které vyzařují teplo!
tNeházejte výrobek do ohně a nevystavujte ho
vysokým teplotám.
54 CZ
NEBEZPEČÍ!
Nepokoušejte se produkt otevřít! Nemá žádné vnitřní části vyžadující údržbu.
NEBEZPEČÍ! Radiové rozhraní
t Vypněte přístroj v letadlech, v nemocnicích,
v servisních střediscích nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Přenášené bezdrátové signály by mohly mít vliv na funkčnost citlivé elektroniky.
t Udržujte výrobek nejméně 20 cm od
kardiostimulátorů nebo implantovatelných kardioverterních defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může poškodit funkčnost kardiostimulátorů.
t Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení
sluchadel.
t Výrobek neumisťujte do blízkosti hořlavých
plynů nebo do oblastí s možností výbuchu (např. lakovny) s bezdrátovými komponentami, protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit výbuchy a požár.
t Rozsah rádiových vln se mění podle okolních
podmínek. V případě bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit neoprávněné třetí strany, které obdrží data.
t Společnost OWIM GmbH & Co KG
nezodpovídá za rušení radiopřijímačů nebo televizorů při neoprávněné úpravě produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nenese odpovědnost za používání nebo výměnu kabelů a produktů, které společnost OWIM nedistribuuje. Uživatel produktu je plně zodpovědný za nápravu rušení způsobené takovou neoprávněnou úpravou výrobku, stejně jako náhradou takových výrobků.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že
t žádné přímé zdroje tepla (např. ohřev)
nemohou ovlivnit výrobek
výrobek nebude vystaven jasnému umělému osvětlení
t se zabrání styku se stříkající a kapající vodou
a korozivní kapalinami a výrobek není provozován v blízkosti vody. Obzvláště by výrobek nikdy neměl být ponořen do kapaliny; Neumísťujte na výrobek nebo v jeho blízkosti nádoby naplněné tekutinou, například vázy nebo nápoje
t výrobek se nepoužívá v bezprostřední blízkosti
magnetických polí (např. reproduktorů)
t na výrobku nebo v jeho blízkosti nejsou
umístěny žádné zdroje požáru (např. hořící svíčky)
t žádné cizí předměty neproniknou do zařízení t výrobek není nikdy vystaven extrémním
teplotním výkyvům, protože by to mohlo způsobit kondenzaci a zkraty elektrickým proudem. Pokud byl výrobek vystaven extrémním teplotním výkyvům, počkejte před použitím (přibližně 2 hodiny), dokud produkt nedosáhne okolní teploty
t výrobek nikdy není vystaven přílišným otřesům
a vibracím
t připojené kabely jsou vždy položeny tak,
aby nikdo na ně nemohl stoupit nebo o ně zakopnout. Existuje riziko zranění.
t na připojeném kabelu nejsou umístěny žádné
předměty a kabely nejsou připojeny přes ostré hrany, protože jinak by se mohly poškodit.
SÍŤOVÝ ADAPTÉR Bezpečnost:
tPři pokládání kabelu dbejte na to, aby o něj
nebylo možné zakopnout a aby nedošlo k jeho přivření nebo zalomení. Dbejte zejména na zástrčku, zásuvkové lišty a bod, na kterém kabel vychází z přístroje.
tBěhem bouřky nebo při delším nepoužívaní
odpojte z elektrické sítě.
tNikdy neotevírejte síťový adaptér. Při
otevřeném síťovém adaptéru hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Jakoukoliv opravu přenechejte na kvalifikovaného odborníka. Oprava je potřebná, pokud došlo k jakémukoliv poškození přístroje. Je tomu tak například v případě poškození síťového adaptéru, pokud došlo k rozlití tekutiny na přístroj, pokud se do přístroje dostaly předměty nebo byl přístroj vystaven dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálně nebo pokud spadl.
t
Síťový adaptér je výrobek třídy II, resp. elektrický přístroj s dvojitou izolací.
tPoužívejte výrobek jen s dodávaným síťovým
adaptérem.
tPři vytahovaní ze zástrčky tahejte vždy přímo
za síťový adaptér. Netahejte za samotný kabel. Nedotýkejte se síťového adaptéru
55 CZ
vlhkýma nebo dokonce mokrýma rukama. V opačném případě hrozí nebezpečí zkratu a úrazu elektrickým proudem. Neumísťujte na kabel nábytek ani žádné podobné předměty. Dbejte na to, aby nedošlo k přivření kabelu. Nedělejte na kabelu nikdy uzly a nezapájejte jej s dalšími kabely. Poškozený síťový adaptér může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Síťový adaptér pravidelně kontrolujte. V případě poškození se obraťte ohledně výměny na nejbližší zákaznické centrum nebo vašeho prodejce. Nikdy nepoužívejte poškozený síťový adaptér.
tPoužitá zásuvka musí byť lehce přístupná,
aby bylo možné v nouzovém případě rychle vytáhnout síťový adaptér.
tPřístroj nechte před opětovným používáním
zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. Přístroj nechte před opětovným používáním zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
3
Napájecí port: Připojení k napájecímu adaptéru
4
WPS tlačítko
5
Reset tlačítko: Stiskněte jej po dobu 5-10 sekund, přičemž směrovač bude pracovat a vrátí se do továrního nastavení
6
Přepínač napájení ON / OFF
Technická specifikace
Q
WLAN standard 802,11 a/b/g/n/ac Frekvenční rozsah 2,4 GHz, 5 GHz Přenosová rychlost dat až do 1166 Mbps Bezpečnostní šifrování
Standard
WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXOVÁNO-PSK
Frekvenční pásmo 2,4 - 2,4835 GHz,
5,15 - 5,25 GHz
Max. výkon přenosu 17 dBm
Pozor:
Zástrčku používejte jako oddělovací zařízení. Musí být vždy lehce přístupná.
Výstraha:
Před uvedením přístroje do provozu si zkontrolujte, zda napětí přístroje souhlasí se síťovým napětím.
– Smí se používat jen v suchém prostředí. – Před čištěním odpojte. – Držte mimo dosah stříkající nebo kapající vody.
Q
Popis dílů
Zadní panel
6 5
4
Rozhraní spojení
t 4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN t 1x 10/100Mbps WAN RJ45 port
Rozměry
cca. 183,5x134,5x38,2 mm Hmotnost cca. 288 g Pracovní teplota 0°C~40°C (32°F~104°F) Provozní vlhkost 10%~90% nekondenzující Teplota skladování -40°C~70°C (-40°F~158°F) Vlhkost skladování 5%~90% nekondenzující
Napájecí zdroj (pouze pro vnitřní použití v suchu) Model / typ RD1201000 Výrobce Shenzhen Ruide Electronic
1
2
3
Vstupní napětí / frekvence
Výstupní napětí DC 12 V
Industrial Co., Ltd
střídavý proud 100 - 240 V,
50/60 Hz
Výstupní proud 1 A Třídy ochrany
II/
1
4 x port Lan: Připojení k notebooku, počítači
nebo jinému zařízení
2
1 x Wan Port: Připojení k XDSL / kabelovému
modemu / portu Ethernet
56 CZ
* Technické údaje a dizajn mohou být změněny
bez upozornění
Q Před použitím
Poznámka:
Všechny díly musí být vybaleny a balicí materiál musí být zcela odstraněn. Před použitím zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený!
NASTAVENÍ A PŘÍPRAVA
Router umístěte vodorovně a roztáhněte antény na maximální úhel. tPřipojte modem k internetovému portu na
vašem routeru pomocí ethernetového kabelu.
tZapněte směrovač a počkejte asi 1 minutu, než
se spustí (indikátor napájení a LED indikátor Wi-Fi 2,4 G / 5G zasvítí modře)
NASTAVENÍ INTERNETU Konfigurace přes mobilní telefon:
t Použijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID)
a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově.
tNa této stránce nastavení můžete zvolit
preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština)
tZadejte výchozí uživatelské jméno
a heslo „admin” do kolonky uživatelského jména a hesla, pak
můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení.
tPo připojení váš telefon automaticky přeskočí
na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu 192.168.1.1 do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení.
57 CZ
Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá e-mailová adresa uživatele by měla být akceptována.
Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a speciální znaky.
Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a
heslo a potom vstupte na stránku nastavení.
DHCP (automatická konfigurace): vložte
kabel LAN již s internetovým přístupem k portu WAN směrovače. Klikněte na tlačítko „Uložit / použít”.
Vzhledem k tomu, že různé typy připojení vyžadují různé kabely a informace o připojení, klikněte na volbu Síť - - -> WAN nastavení, vyberte typ připojení z DHCP (automatická konfigurace), statické (pevné IP) nebo PPPoE (DSL / PON).
PPPoE (DSL/PON): Zadejte uživatelské jméno a heslo poskytnuté vaším ISP. Uživatelé
PPPoE mají obvykle kabel DSL. Statická (pevná IP): Zadejte informace, které
poskytl váš ISP do odpovídajících polí, pokud je použita statická (pevná IP).
Po nastavení klikněte na tlačítko „Uložit / použít”.
KONFIGURACE PŘES POČÍTAČ
t Připojte počítač k routeru pomocí kabelu
Ethernet nebo jej připojte bezdrátově.
— Pro bezdrátové připojení použijte kabel
Ethernet pro připojení počítače k žlutému portu Ethernet LAN na směrovači.
— Použijte výchozí název bezdrátové sítě
(SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově.
— Po připojení váš počítač automaticky
přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu
192.168.1.1 do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení.
58 CZ
t Na této stránce nastavení můžete zvolit
preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština)
Vzhledem k tomu, že různé typy připojení vyžadují různé kabely a informace o připojení, klikněte na volbu
Síť - - -> WAN nastavení , vyberte typ připojení z DHCP (automatická konfigurace),
statické (pevné IP) nebo PPPoE (DSL / PON).
Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo „admin” do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení.
(Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá e-mailová adresa uživatele by měla být akceptována.)
DHCP: vložte kabel LAN již s internetovým přístupem k portu WAN směrovače. Klikněte na tlačítko „Uložit / použít”.
PPPoE: Zadejte uživatelské jméno a heslo poskytnuté vaším ISP. Uživatelé PPPoE mají obvykle kabel DSL.
(Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a také speciální znaky.)
Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a
heslo a potom vstupte na stránku nastavení.
Statická (pevná IP): Zadejte informace, které
poskytl váš ISP, do odpovídajících polí, pokud je použita statická (pevná IP). Po nastavení klikněte na tlačítko „Uložit / použít”.
59 CZ
Počkejte několik sekund, než se dokončí připojení. Pokud měníte výchozí SSID nebo heslo, zapište nové nastavení bezdrátového připojení.
NASTAVENÍ REŽIMU ZESILOVAČE Nastavení režimu zesilovače pomocí
mobilního telefonu:
Zapněte směrovač a vyjměte kabel Ethernet z portu Wan.
tPoužijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID)
a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově.
Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština)
Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo „admin” do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení.
Po připojení váš telefon automaticky přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu 192.168.1.1 do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení.
60 CZ
Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá e-mailová adresa uživatele by měla být akceptována. Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a speciální znaky.
Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení.
Klikněte na Síť- - -> WiFi Zesilovač, zobrazí se následující stránka.
Klikněte na tlačítko „ON” (zapnout) pro režim WiFi zesilovače (výchozí režim je OFF (vypnutý)). Vyberte SSID sítě, kterou chcete zesílit. A pak zadejte heslo zvolené sítě. Klikněte na tlačítko „Uložit / použít”.
NASTAVENÍ REŽIMU ZESILOVAČE POMOCÍ POČÍTAČE:
t Zapněte směrovač a vyjměte kabel Ethernet z
portu Wan.
t Spojte počítač s kabelem Ethernet nebo jej
připojte bezdrátově.
— Pro bezdrátové připojení použijte kabel
Ethernet pro připojení vašeho počítače k žlutému portu Ethernet LAN na vašem směrovači.
— Použijte výchozí název bezdrátové sítě
(SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově.
t Po připojení váš počítač automaticky přeskočí
na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu 192.168.1.1 do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení
61 CZ
Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština)
Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo „admin” do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení.
(Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá e-mailová adresa uživatele by měla být akceptována.)
PŘIPOJTE KONEČNÉ ZAŘÍZENÍ K WIFI ZESILOVAČI POUŽITÍM WPS
Koncová zařízení jsou např. PC, mobilní telefon, tablet nebo IP kamera. Aktivujte WPS na koncovém zařízení podle příručky přístroje. Stiskněte tlačítko WPS na Wi-fi routeru po dobu méně než 3 sekundy. Zařízení se nyní připojí. Po cca 2 minutách je připojení v činnosti.
Pokročilá nastavení:
Na domovské stránce se zobrazí možnosti pro změnu nastavení.
(Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a také speciální znaky.)
Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení:
Klikněte na Síť - - -> WiFi Zesilovač, Klikněte na tlačítko „ON” (zapnout) pro režim WiFi zesilovače (výchozí režim je OFF (vypnutý)). Vyberte SSID sítě, kterou chcete zesílit. A pak zadejte heslo zvolené sítě. Klikněte na tlačítko
„Uložit / použít”.
1. LAN nastavení
Na Síť - - -> LAN stránka nastavení , můžete nastavit adresu IP, DHCP Start/Konec IP adresu.
62 CZ
2. Nast a vení WAN
Na Síť - - -> WAN stránka nastavení , můžete změnit nastavení WAN.
3. Nastavení bezdrátového signálu
Klikněte na Signal 2,4G nebo 5G, můžete WiFi vypnout nebo upravit jeho výkon na 1/4 nebo 1/2 nebo 3/4 normálního výkonu.
4. Aktualizace firmwaru.
Na Správa - - -> Firmware stránka, můžete vybrat firmware a upgradovat jej na router.
5. Výchozí nastavení z výroby:
Na Správa - - -> Stránka správy, můžete načíst výchozí nastavení od výrobce.
6. Nasta vení systému Na Správa - - -> Stránka nastavení
systému můžete nastavit nové uživatelské
jméno a heslo.
Q Skladování, pokud výrobek
není používán
Produkt skladujte na suchém místě v přítmí, chráněném před přímým slunečním zářením.
Čištění
Q
tPřed čištěním vypněte přístroj! tVypněte produkt a vyčistěte všechny zástrčky! tNepoužívejte žádné třecí čisticí prostředky
s kyselinami nebo rozpouštědla, protože by mohlo dojít k poškození výrobku.
tPři čištění vnějších částí výrobku používejte
měkký suchý hadřík!
tPři trvalém znečištění může být použit mírný
čisticí prostředek.
tJe třeba opravit výrobek, pokud byl jakýmkoliv
způsobem poškozen, například pokud je kryt poškozen, pokud kapalina nebo předměty pronikly do zařízení nebo pokud byl výrobek vystaven dešti nebo vlhkosti.
tOprava výrobku je také požadována, pokud
zařízení nefunguje správně nebo spadlo. Pokud vznikne kouř nebo neobvyklé zvuky nebo pachy, okamžitě vypněte produkt. V takových případech by se přípravek neměl používat, dokud nebyl zkontrolován autorizovaným servisním personálem. Přístroj opravte pouze kvalifikovaným personálem. Nikdy neotevírejte kryt výrobku.
tK čištění výrobku použijte čistý, suchý hadřík a
nikdy nepoužívejte žádné korozivní kapaliny. Použijte mírně navlhčenou látku a jemné čisticí prostředky, abyste odstranili těžko odstranitelnou nečistotu.
63 CZ
Q Odstraňování problémů
Co mám dělat, pokud telefon nemůže najít signál Wi-Fi z tohoto produktu?
Zkontrolujte a ujistěte se, že každý kabel je správně a řádně zapojen a napájecí adaptér je dobře připojen. A pak znovu nastavte směrovač zadáním adresy 192.168.1.1 do řádku adresy webového prohlížeče. Nebo resetujte směrovač na tovární nastavení stisknutím tlačítka Reset. Pokud signál Wi-Fi nadále nelze najít, restartujte router. Pokud jste po provedení výše uvedených kroků stále nedokázali najít signál Wi-Fi.
Jak obnovit výchozí nastavení směrovače?
Použijte konec papírové spony nebo podobného předmětu a podržte tlačítko Reset na zadní straně směrovače po dobu nejméně sedmi sekund. Počkejte asi 1-2 minuty. A všechny indikátory se vypnou a poté se rozsvítí, což znamená, že se směrovač vrátil zpět do továrního nastavení.
Co mám dělat, když se můj telefon nemůže dostat na stránku nastavení?
Ujistěte se, že je váš telefon je připojen Wi­Fi ze směrovače. Pokud se telefon připojí k jinému bezdrátovému zařízení, ačkoli zadáte
192.168.1.1 do řádku adresy, váš telefon pořád nemůže přeskočit na stránku nastavení. (Chcete-li se ujistit, že byste mohli úspěšně provést nastavení, doporučujeme zapomenout na heslo dalších připojených sítí v softwaru správce sítě)
Během nastaveného období, proč nemůže můj telefon po restartování routeru přeskočit na stránku nastavení?
Váš telefon se může připojit na další bezdrátové zařízení automaticky, když se váš router restartuje. Ujistěte se, že se váš telefon připojuje k směrovači.
na konci životnosti tento prostředek nesmí být likvidován prostřednictvím běžného odpadu z domácnosti, ale musí být vrácen do speciálních sběren, recyklačních skladů nebo společností zabývajících se nakládáním s odpady.
Tato likvidace je bezplatná. Chraňte životní prostředí a výrobek likvidujte podle předpisů.
Další informace získáte od místní společnosti pro nakládání s odpady nebo městské / obecní správy.
Q
Zjednodušené EU prohlášení o shodě
Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek WLAN router HG03108 odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/125/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com
Q Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Q
Likvidace
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které mohou být likvidovány prostřednictvím vašich místních recyklačních zařízení.
Obraťte se na obec pro informace o tom, jak zlikvidovat Váš opotřebovaný produkt.
Vedlejší symbol přeškrtnutého odpadkového koše na kolech označuje, že toto zařízení podléhá směrnici 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že
64 CZ
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY
Model No.: HG03108 Version: 08 / 2017
IAN 293957
Loading...