9. Solución de problemas...................................................................... 7
10. Datos técnicos................................................................................... 8
11. Garantía de HOYER Handel GmbH.................................................... 8
1.Vista general
1Rendijas de tueste
2Cajón para migas
3Cable de red con enchufe
4Guardacable
5Pies de apoyo
6Botón giratorio para ajustar el grado de tueste
7 Tecla de calentamiento
8 Tecla de descongelación
9 Tecla de parada
10 Palanca de descenso
11 Pinza de cable
2
ES
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 3 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
¡Muchas gracias por su
confianza!
Le felicitamos por haber adquirido esta
dora
.
Para un manejo seguro del producto y para
conocer todas sus prestaciones:
• Antes de poner en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones detenidamente.
• Sobre todo, siga las indicaciones
de seguridad.
• El aparato solo se debe emplear
de la manera descrita en este
manual de instrucciones.
tosta-
• Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
• En caso de que entregue este
aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones.
¡Esperamos que disfrute de su nueva tostadora!
2.Uso adecuado
Utilice la tostadora únicamente para tostar
pan sin tratar.
El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales.
El aparato solo deberá utilizarse en el interior.
3.Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones
mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
Instrucciones para un manejo seguro
~
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes
del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato, salvo que sean mayores
de 8 años y estén bajo supervisión.
ES
3
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 4 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
~
Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
~ El pan puede quemarse. Por ello, nunca utilice la tostado-
ra cerca de o por debajo de materiales inflamables, como
cortinas.
~
Si el cable de conexión de red del aparato presenta desperfectos,
deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
~
Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto.
~ Para retirar las migas de pan lea el capítulo sobre la limpieza
(véase “Limpieza” en la página 6).
PELIGRO de descarga
PELIGRO para los niños
~ El material de embalaje no es ningún ju-
guete. Los niños no deben jugar con las
bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
PELIGRO de descarga
eléctrica debido a la
humedad
~ Proteja el aparato de la humedad y de
las gotas o las salpicaduras de agua.
~ El aparato, el cable de conexión y el
enchufe no se pueden sumergir en agua
ni en ningún otro líquido.
~ Si penetraran líquidos en el aparato,
desenchúfelo inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.
~ Si no obstante el aparato cae al agua,
desenchúfelo inmediatamente y, sólo
después de hacerlo, sáquelo del agua.
En este caso no utilice más el aparato y
hágalo revisar por un taller especializado.
~ No utilice el aparato con las manos mo-
jadas.
~ No ponga en funcionamiento el apara-
~ Coloque el cable de conexión de modo
~ Conecte el enchufe sólo a una toma de
~ Asegúrese de que el cable de conexión
~ Procure que el cable de conexión no se
~ Para sacar el enchufe de la toma de co-
eléctrica
to si éste o el cable de conexión presentan daños visibles o si el aparato se ha
caído antes al suelo.
que nadie lo pise, se enganche o tropiece con él.
corriente con contactos de puesta a tierra, correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda
a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente
accesible tras la conexión.
no resulte dañado por cantos vivos o superficies calientes. No enrolle el cable
de conexión alrededor del aparato (peligro de rotura del cable).
presione ni se aplaste.
rriente, tire siempre del enchufe, nunca
del cable de conexión.
4
ES
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 5 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
~ Saque el enchufe de la toma de corrien-
te, …
… después de cada uso,
… si se produce una avería,
… cuando no utilice el aparato,
… antes de limpiarlo y
… en caso de tormenta.
~ Para evitar peligros, no realice ninguna
modificación en el artículo. Las reparaciones solo las debe realizar un taller
especializado o el servicio técnico.
PELIGRO de incendio
~ No deje nunca el aparato enchufado
sin supervisión.
~ No cubra nunca el aparato ni lo colo-
que sobre objetos blandos (como
p. ej., toallas).
~ No tueste pan con mantequilla. La gra-
sa podría inflamarse.
PELIGRO de lesiones por
quemaduras
~ No toque las superficies calientes del
aparato.
~ Si no utiliza pan estándar para tostado-
ra existe el peligro de que los pequeños
tamaños o las formas especiales entren
en contacto con las partes calientes de
la tostadora.
~ Deje enfriar por completo el aparato
antes de limpiarlo o guardarlo.
ADVERTENCIA sobre daños
materiales
~ Utilice solamente accesorios originales.
~ No coloque el aparato sobre superfi-
cies calientes (p. ej. placas de cocina) o
cerca de fuentes de calor o del fuego.
~ No manipule la rendija de tueste con
cuchillos, tenedores u otros objetos metálicos.
~ Asegúrese de que la tostadora pueda
apagarse después de la operación de
tueste. Pueden producirse obstrucciones debido a
- rebanadas de pan demasiado grue-
sas,
- rebanadas de pan con forma muy
irregular,
- objetos que bloqueen la palanca de
descenso.
~ No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
~ No exponga el aparato a temperaturas
inferiores a -10 °C o superiores a
+40 °C.
4.Volumen de
suministro
1 tostadora
1 manual de instrucciones
5.Antes del primer uso
1.Retire el material de embalaje.
2.Desenrolle la longitud de cable desea-
da del guardacable 4.
3.Ilustración A: saque el cable de red 3
por el lateral y fíjelo en la pinza de cable 11.
4.Inserte el enchufe 3 en una toma de co-
rriente con contactos de seguridad.
NOTA: al utilizar la tostadora por primera
vez puede generarse cierto olor. Por ello le
recomendamos que ponga en funcionamiento el aparato sin pan dos o tres veces a
un nivel medio de tueste y con la ventana
bien abierta.
ES
5
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 6 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
6.Tostar
PRECAUCIÓN: no coloque ningún trozo
de pan u otro objeto por encima de las rendijas de tueste 1.
La palanca de descenso 10 con la que se
enciende el aparato solamente encaja si el
aparato está conectado a una toma de corriente.
Tostar pan
1.Coloque el pan en las rendijas de tues-
te 1.
No use rebanadas demasiado gruesas. El pan no debe quedar aprisionado en la rendija de tueste 1.
2.Ajuste el grado de tueste deseado con
el botón giratorio 6. El grado de tueste
puede ajustarse entre
- 1 = tueste muy suave / tostado claro
y
- 6 = tueste muy fuerte / tostado muy
intenso.
El resultado depende también del tipo y de
la frescura del pan.
NOTA: el grado de tueste 6 produce un tostado muy intenso. Con rebanadas gruesas
puede producirse humo. En ese caso, interrumpa la operación de tueste pulsando la
tecla de parada 9.
3.Baje la palanca de descenso 10 hasta
que encaje. El pan descenderá y el
aparato se encenderá. La luz en torno
a la tecla de parada 9 empezará a brillar.
4.Finalizado el tiempo de tueste, se apagará la luz en torno a la tecla de parada 9 y el pan subirá. Retire el pan.
Interrumpir la operación de
tueste
Pulse la tecla de parada 9 para interrumpir
antes de tiempo la operación de tueste. Se
apagará la luz en torno a la tecla de parada 9 y subirá el pan.
Tostar pan congelado
Para tostar pan congelado no es necesario
cambiar el grado de tueste. Pulse simplemente la tecla de descongelación 8 una vez
la palanca de descenso 10 haya encajado.
La luz en torno a la tecla de descongelación
8 empezará a brillar. La operación de tueste
se prolongará.
Calentar pan
Si desea calentar pan que ya ha sido tostado pero se ha enfriado, pulse la tecla de calentamiento 7 inmediatamente después de
que la palanca de descenso 10 haya encajado. La luz en torno a la tecla de calentamiento 7 brilla durante el calentamiento.
7.Limpieza
¡PELIGRO!
~ Retire el enchufe 3 de la toma de co-
rriente antes de limpiar la tostadora.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
~ No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
1.Deje enfriar el aparato.
2.Limpie la tostadora pasando por encima un trapo húmedo.
Cajón para migas
1.Extraiga cuidadosamente el cajón
para migas 2.
2.Retire las migas y limpie el cajón para
migas 2, pasando un trapo húmedo si
es necesario.
3.Vuelva a colocar el cajón para migas 2.
6
ES
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 7 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
8.Eliminación
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea
el producto se debe llevar a
un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los
accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben
eliminar con la basura doméstica normal,
sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda a
reducir el consumo de materias primas y a
proteger el medio ambiente.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga
las correspondientes normas de protección
medioambiental vigentes en su país.
9.Solución de
problemas
Si en algún momento el aparato no funciona
como es debido, consulte en primer lugar la
siguiente lista. Es posible que se trate de un
problema sin importancia que usted mismo
pueda solucionar.
¡PELIGRO de descarga eléctrica! No intente reparar el apara-
to usted mismo en ningún caso.
Proble-maPosible causa / solución
del problema
La tostada queda
demasiado oscura.
La tostada se queda
atascada
en el aparato.
Ajuste un grado de tueste más
bajo en el botón giratorio 6.
Retire el enchufe de la red 3 y
deje que la tostadora se enfríe.
Intente sacar cuidadosamente
la tostada de la rendija de tueste 1 haciendo palanca con un
objeto plano de madera. Al hacerlo, no toque los elementos
de calentamiento.
Se forma
mucho
humo
Es probable que el cajón para
migas 2 esté lleno. Retire el enchufe de la red 3 y deje que la
tostadora se enfríe. Limpie el
cajón para migas 2.
ES
7
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 8 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
10. Datos técnicos
Modelo:STS 920 A1
Tensión de la
red:
Clase de protec-
ción:
Potencia:770 - 920 W
Salvo modificaciones técnicas.
220-240 V ~ 50/60 Hz
I
11. Garantía de
HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de
3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene
unos derechos legales de garantía frente al
vendedor. Estos derechos legales de garantía
no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo
de compra original para futuras referencias.
Este documento es necesario como prueba
de compra.
Si después de los tres primeros años desde la
fecha de compra de este producto aparece
un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a
nuestro criterio) de forma gratuita. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se
presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una
breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un
nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de
garantía comercial. Esto también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al
desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la
expiración del período de garantía, habrán
de abonarse las reparaciones que sea nece-
sario realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas
directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega.
La garantía cubre los defectos del material o
de fabricación Esta garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste producto del uso
normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las
piezas frágiles, p. ej. los interruptores, las pilas, o las piezas de vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se
daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del
producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual
de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones
de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente
para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien
distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de
tener validez.
8
ES
ES
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 9 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación
de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
•Indique en su solicitud el siguiente nú-
mero de artículo IAN: 106105 y tenga preparado el recibo como
justificante de la compra.
•Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase
en contacto por teléfono o por co-rreo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
•Puede enviar el producto defectuoso de
forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando
el comprobante de compra (recibo) y la
descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y
productos de software.
Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es
la dirección del servicio técnico. Pón-
gase en contacto primero con la dirección
del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
9. Risoluzione dei problemi ................................................................ 15
10. Dati tecnici ..................................................................................... 15
11. Garanzia della HOYER Handel GmbH ............................................ 15
1.Panoramica
1Scomparti di tostatura
2Cassetto per le briciole
3Cavo di alimentazione con spina
4Avvolgicavo
5Piedini
6Manopola per la regolazione del grado di tostatura
7 Tasto di riscaldamento
8 Tasto di scongelamento
9 Tasto di arresto
10 Leva di abbassamento
11 Morsetto cavo
10
IT
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 11 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
Vi ringraziamo per la
vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo
tostapane
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presen-
te manuale di istruzioni per l'uso
prima della prima messa in funzione.
• Attenersi soprattutto alle istru-
zioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni per l'uso.
.
• Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Ci auguriamo che il vostro nuovo tostapane
possa darvi molte soddisfazioni!
2.Uso conforme
Utilizzare il tostapane esclusivamente per tostare pane non trattato.
L'apparecchio è pensato per l'uso domestico
e non va utilizzato in ambito commerciale.
Usare l'apparecchio solo al chiuso.
3.Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
Istruzioni per un impiego sicuro
~
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che
vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a
meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
~
Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo
di collegamento.
IT
11
_RP106105_Toaster_B5.book Seite 12 Montag, 13. Oktober 2014 6:25 18
~ Il pane può bruciare. Pertanto non utilizzare mai il tostapa-
ne vicino a materiali infiammabili quali tende.
~
Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce
danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal
suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile.
~
Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer
esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.
~ Per rimuovere le molliche leggere il capitolo sulla pulizia
"7. Pulizia " a pagina 14).
~ Posare il cavo di collegamento in modo
PERICOLO per i bambini
~ Il materiale di imballaggio non è un gio-
cattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica,
poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
PERICOLO di scossa elettrica a
causa dell'umidità
~ Proteggere l'apparecchio dall'umidità,
da goccioline o spruzzi d'acqua.
~ Non immergere l'apparecchio, il cavo e
la spina in acqua o altri liquidi.
~ Se nell'apparecchio penetrano liquidi,
staccare immediatamente la spina. Far
controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
~ Qualora l'apparecchio cadesse in ac-
qua, staccare immediatamente la spina
e solo allora togliere l'apparecchio
dall'acqua. In questo caso non usare
più l'apparecchio e farlo controllare da
una ditta specializzata.
~ Non usare l'apparecchio con le mani
bagnate.
PERICOLO di scossa elettrica
~ Non mettere in funzione l'apparecchio
se esso o il cavo di collegamento presentano danni visibili o se l'apparecchio è caduto.
tale che nessuno possa calpestarlo, restarvi impigliato o inciamparvi.
~ Collegare la spina solo ad una presa
correttamente installata, ben accessibile
e dotata di messa a terra, la cui tensione corrisponda alle indicazioni presenti
sulla targhetta. La presa di corrente
deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
~ Assicurarsi che il cavo di collegamento
non possa essere danneggiato da bordi
taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di collegamento intorno
all'apparecchio (rischio di rottura del
cavo!).
~ Assicurarsi che il cavo di collegamento
non rimanga incastrato o schiacciato.
~ Per staccare la spina dalla presa, tirare
sempre dalla spina, mai dal cavo di collegamento.
~ Staccare la spina dalla presa…
… dopo ogni utilizzo,
… se si verifica un guasto,
… quando non si utilizza l'apparec-
chio,
… prima di pulire l'apparecchio e
… in caso di temporali.
~ Per evitare rischi non apportare alcuna
modifica al prodotto. Fare riparare l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro
assistenza.
(vedasi
12
IT
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.