Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 13
CZ Návod k obsluze Strana 25
SK Návod na obsluhu Strana 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this
appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account
our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private
households. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
■ 2 │ GB
STS 850 D1
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Toaster
▯ Operating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section
Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
Voltage220 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz
Power consumption850 W
All of the parts of this appliance
that come into contact with food are
food-safe.
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Arrange for damaged power cables and/or plugs to be
replaced as soon as possible by a qualified specialist or by
Customer Services.
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids! If you do, then you could receive a potentially
fatal electric shock.
► NEVER insert cutlery items or other metallic objects into the
toaster slots.
► Ensure that the appliance can never come into contact with
water. NEVER use the appliance adjacent to water or close
to vessels containing liquids.
► Ensure that the power cable never gets wet or moist when
the appliance is in use. Lay the cable such that it cannot be
clamped or otherwise damaged.
► After use, always remove the plug from the mains power
socket, this prevents the unintentional switching on of the
appliance.
■ 4 │ GB
STS 850 D1
WARNING! RISK OF INJURY!
► The appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
► Children should not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised. Children younger than 8 years of age are to be
kept away from the appliance and the power cable.
► The appliance can become hot when it is in use. Therefore,
only touch the operating elements.
► Use the appliance only on a stable, non-slippery and level
surface.
► Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
► Unwind the power cable completely from the cable winder
before using the appliance.
WARNING!
► Risk of burning if you do not use standard toast bread!
Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching
hot parts when removing the toasted bread.
STS 850 D1
GB
│
5 ■
CAUTION - RISK OF FIRE!
► Bakery products can burn! You should therefore NEVER
locate the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
► This appliance may not be used in close vicinity to flamma-
ble material.
► NEVER cover the toaster when it is in use.
Tips for use
■ Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become
jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, first
disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices
of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon).
Thereby, do NOT touch the heater elements.
■ Differences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices influence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting
should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out
a lower level of browning.
■ Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread
browns faster than fresh bread.
■ Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for
example, wheat bread.
■ The numbers on the toasting dial are not time indications. They serve
only as a guide for the browning.
■ To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning
of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
■ You should only use the highest level on the toasting dial for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become
inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs,
press the button "Stop"
from the mains power socket.
immediately and disconnect the power cable
■ 6 │ GB
STS 850 D1
Setting up
CAUTION – RISK OF FIRE
► You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath
inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
■ Unwind the cable completely from around the cable winder and lead it
through the cable clamp .
■ Place the appliance on a level and heat-resistant surface.
■ Insert the plug into a mains power socket.
NOTICE
► When the toaster is not in use, always remove the plug from the mains power
socket. This is the only way to ensure that the appliance is current-free.
Before taking into use
■ Operate the toaster without bread for 3 times at the maximum browning
level “7“.
■ Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
NOTICE
► The operating slide only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
► With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for
sufficient ventilation. For example, open a window.
Operation
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from "light" (1) to "dark" (7), can be adjusted
infinitely with the toasting dial .
STS 850 D1
GB
│
7 ■
Toasting
CAUTION - RISK OF FIRE!
► When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots .
There will be a risk of fire! The appliance could be irreparably damaged!
NOTICE
► If you only want to put one piece of toast into the toaster, turn the toasting
dial down by approx. 1/2 level to achieve the same level of browning
as with 2 pieces of toast.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
slots .
2) Press the operating slide downwards. The automatic bread centring device
centres the inserted bread in the toaster slots . During the toasting process
the control lamp integrated in the "Stop" button
3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches
itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp
goes out.
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button "Stop" .
The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Warming function
The warming function enables you to warm bread without browning it. As
an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefly warmed.
1) Insert the bread and press the operating slide downwards.
2) Press the “Warm up” button
3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off
automatically and the slices are ejected upwards.
. The integrated control lamp lights up.
glows.
■ 8 │ GB
STS 850 D1
Defrost function
By pressing the button "Defrosting" , also frozen bread can be thawed and
toasted. With this, the toaster slowly warms the bread. Activating the defrost function will allow the frozen bread to achieve the same browning level as when you
toast fresh bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots .
2) Press the operating slide downwards.
3) Press the button "Defrosting"
4) When the defrosting and toasting process is finished, the toaster switches itself
off automatically, the control lamp integrated in the button "Defrosting"
goes out and the bread slices are ejected to the top.
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray .
1) To empty crumbs from the crumb tray , simply pull it out.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray back into the toaster so that it palpably engages.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you
do, then you could receive a potentially fatal electric shock.
. The integrated control lamp glows.
STS 850 D1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage
the upper surfaces of the appliance.
■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
■ To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular intervals.
GB
│
9 ■
Storage
■ Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”.
■ Wrap the power cable around the cable winder on the underside of the
toaster.
■ Store the toaster in a dry location.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The appliance
does not function.
The slices of toast
are too dark.
The slices of bread
are not toasted.
The operating
slide does not
engage when it is
pressed down.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
The level of browning is
set too high.
The level of browning is
set too low.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
Connect the power cable
into a mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
Set the toasting dial
somewhat lower.
Set the toasting dial
somewhat higher.
Insert the plug into a
mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
■ 10 │ GB
STS 850 D1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
STS 850 D1
GB
│
11 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra
és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a
használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor
adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint
vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni.
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével el-
lentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett
módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag kenyérszelet és toasztkenyér magánháztartásokban
történő pirítására szolgál. Nem alkalmas más élelmiszerekkel vagy anyagokkal
való használatra.
Ez a készülék kizárólag magánháztartásokban való használatra alkalmas.
Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra!
■ 14 │ HU
STS 850 D1
A csomag tartalma
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
▯ Kenyérpirító
▯ használati útmutató
1) Vegye ki a kartondobozból a készüléket és a használati útmutatót!
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot!
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Ha hiányos a csomag, vagy hiányos csomagolás, ill. szállítás miatt meg
van sérülve, forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz
részben)
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja
szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi
érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje
alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.
Feszültség220 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz
Teljesítményfelvétel850 W
A készülék élelmiszerekkel érintkező
részei élelmiszer-biztosak.
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót a veszély elkerülé-
se érdekében azonnal cseréltesse ki szakemberrel.a
► A készüléket csak száraz helyiségekben használja, a szabad-
ban ne.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
Egyébként elektromos áramütés miatti életveszély áll fenn.
► Soha ne dugjon be evőeszközt vagy más fémtárgyat a
pirítónyílásba.
► Győződjön meg arról, hogy a készülék ne kerüljön érintke-
zésbe vízzel. Ne üzemeltesse a készüléket víz közelében
vagy folyadékot tartalmazó edények mellett.
► Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy
nedves üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg.
► Használat után mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból a
véletlenszerű bekapcsolás elkerülése érdekében.
■ 16 │ HU
STS 850 D1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal
illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett
használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
► Gyerekeknek nem szabad a készülékkel játszani.
► A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik
gyermekek, csak ha elmúltak 8 évesek és felügyelet mellett
vannak.
A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket tartsuk távol a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől.
► A készülék részei üzemelés közben felforrósodhatnak. Ezért
csak a kezelőelemeket fogja meg.
► A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen
üzemeltesse.
► Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető
rendszert a készülék üzemeltetésére.
► Teljesen tekerje le a hálózati kábelt a kábelcsévélőről, mielőtt
használná a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS!
► Égési sérülés veszélye áll fenn, ha nem normál toast kenyeret
használ! Kisebb méret vagy forma esetén fennáll a veszély,
hogy a megpirított kenyér kivétele közben hozzáér a készülék forró részeihez.
STS 850 D1
HU
│
17 ■
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.