Silvercrest STS 850 C1 User Manual [cs, en, pl, de]

TOASTER STS 850 B1
TOASTER
Operating instructions
Használati utasítás
HRIANKOVAČ
Návod na obsluhu
IAN 105262
TOSTER
Instrukcja obsługi
TOPINKOVAČ
Návod k obsluze
TOASTER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 13 HU Használati utasítás Oldal 25 CZ Návod k obsluze Strana 37 SK Návod na obsluhu Strana 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
A
B
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before taking into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interrupting the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warming function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STS 850 B1
1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private households. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications!
STS 850 B1
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
ToasterOperating instructions
1)
Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
aging or transportation, contact the Service Hotline (see section
pack Warranty and Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the e ideally for its return.
vent of a warranty claim, you can pack the appliance
GB
Appliance description
Illustration A:
1 Toasting dial 2 Cable clamp 3 “Stop” button 4 “Warm up” button 5 “Defrost” button
Illustration B:
6 Toasting slots 7 Operating button 8 Cable winder 9 Crumb tray
STS 850 B1
3
GB
Technical data
Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 715 - 850 W
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced
as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock.
NEVER insert cutlery items or other metallic objects into the
toaster slots.
Ensure that the appliance can never come into contact with water.
NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids.
Ensure that the power cable never gets wet or moist when the ap-
pliance is in use. Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged.
After use, always remove the plug from the mains power socket, this
prevents the unintentional switching on of the appliance.
4
STS 850 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are super­vised. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable.
The appliance can become hot when it is in use. Therefore, only
touch the operating elements.
Use the appliance only on a stable, non-slippery and level surface.Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Unwind the power cable completely from the cable winder before
using the appliance.
GB
WARNING!
Risk of burning if you do not use standard toast bread! Because of
the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread.
STS 850 B1
5
GB
CAUTION - RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate
the appliance close to or underneath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable
material.
NEVER cover the toaster when it is in use.
Tips for use
Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become
jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, fi rst disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Thereby, do NOT touch the heater elements.
Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices infl
uence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out a lower level of browning.
Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread
br
owns faster than fresh bread.
Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for
e
xample, wheat bread.
The numbers on the toasting dial 1 ar
only as a guide for the browning.
To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning
of br
ead, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial 1 for lar
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the button “Stop” from the mains power socket.
3 immediately and disconnect the power cable
e not time indications. They serve
ge slices
6
STS 850 B1
Setting up
CAUTION – RISK OF FIRE
You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath
ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
infl
Unwind the cable completely from around the cable winder 8 and lead it
thr
ough the cable clamp 2.
Place the appliance on a level and heat-resistant surface.
Insert the plug into a mains power socket.
NOTICE
When the toaster is not in use, always remove the plug from the mains power
et. This is the only way to ensure that the appliance is current-free.
sock
Before taking into use
Operate the toaster without bread for 3 times at the maximum browning
level “7“.
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”.
NOTICE
The operating slide 7 only engages when the cable is connected to a
mains po
With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is nor suffi cient ventilation. For example, open a window.
wer socket.
GB
mal and dissipates after a short time. Provide for
Operation
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (7), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 1.
STS 850 B1
7
GB
Toasting
CAUTION - RISK OF FIRE!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6.
e will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged!
Ther
NOTICE
If you only want to put one piece of toast into the toaster, turn the toasting
dial 1 do with 2 pieces of toast.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 6.
2) Press the operating slide 7 downwards. The automatic bread centring device centres the inserted bread in the toaster slots 6. During the toasting process the control lamp integrated in the “Stop” button
3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp goes out.
wn by approx. 1 level to achieve the same level of browning as
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button “Stop” 3. The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Warming function
The warming function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefl y warmed.
1) Insert the bread and press the operating slide 7 downwards.
2) Press the “Warm up” button
3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards.
4. The integrated control lamp lights up.
3 glows.
8
STS 850 B1
Defrost function
By pressing the button “Defrosting” 5, also frozen bread can be thawed and toasted. With this, the toaster slowly warms the bread. Activating the defrost function will allow the frozen bread to achieve the same browning level as when you toast fresh bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 6.
2) Press the operating slide 7 downwards.
3) Press the button “Defrosting”
4) When the defrosting and toasting process is fi nished, the toaster switches itself off automatically, the control lamp integrated in the button “Defrosting” goes out and the bread slices are ejected to the top.
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 9.
1) To empty crumbs from the crumb tray 9, simply pull it out.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray 9 back into the toaster so that it palpably engages.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submer do, then you could receive a potentially fatal electric shock .
GB
5. The integrated control lamp glows.
5
se the appliance in water or other liquids! If you
STS 850 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage
the upper sur
Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 9 at r
faces of the appliance.
egular intervals.
9
GB
Storage
Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”.
Wrap the power cable around the cable winder 8 on the under
toaster.
Store the toaster in a dry location.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
side of the
The appliance does not function.
The slices of toast are too dark.
The slices of bread are not toasted.
The operating slide 7 does not engage when it is pressed down.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
The level of browning is set too high.
The level of browning is set too low.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
Connect the power cable into a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
Set the toasting dial 1 somewhat lower.
Set the toasting dial 1 somewhat higher.
Insert the plug into a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
10
STS 850 B1
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
ansport damages, worn parts or for damage to fragile components,
for tr e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica­tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi cations not carried out by our authorised service agents, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 105262
GB
Importer
STS 850 B1
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
11
12
STS 850 B1
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ograniczenie od odpowiedzialności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Porady w trakcie użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przed pierwszym uruchomieniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienie stopnia wypieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Korzystanie z tostera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przerywanie pracy tostera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podgrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rozmrażanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PL
Szufl adka na okruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gwarancja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
STS 850 B1
13
PL
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia! Jest to nowoczesny produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część
tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji,
także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki montażu i podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację według najnowszej wiedzy.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nie­przestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznacze­niem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do zapiekania kromek chleba, bułek i chleba tostowego w warunkach domowych. Nie nadaje się ono do przyrządzania innych artykułów spożywczych.
Urządzenie jest przeznaczone włącznie do użytkowania w warunkach domowych. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych!
14
STS 850 B1
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
TosterInstrukcja obsługi
1)
Wyjmij urządzenie i instrukcję obsługi z opakowania kartonowego.
2) Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie
części.
W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko-
eń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skon-
dz taktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Gwarancja i serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
arancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
gw
PL
Opis urządzenia
Rysunek A:
1 Regulator stopnia wypieczenia 2 Klamra kablowa 3 Przycisk „Stop“ 4 Przycisk „Podgrzewanie“ 5 Przycisk „Rozmrażanie“
Rysunek B:
6 Komory tostera 7 Przycisk obsługi 8 Nawijacz kabla 9 Szufl adka na okruchy
STS 850 B1
15
PL
Dane techniczne
Napięcie 220 - 240 V ∼, 50 Hz Pobór mocy 715 - 850 W
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyczki odda-
waj do naprawy wyłącznie specjaliście.
Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszcze-
niach. Nie wolno stosować go na wolnym powietrzu.
W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy! Grozi to śmiertelnym wypadkiem wskutek porażenia elektrycznego.
W otwory tostera nie wkładaj nigdy sztućców ani innych metalo-
wych przedmiotów.
Urządzenie nie może mieć kontaktu z wodą. Nie używaj nigdy
urządzenia w pobliżu wody ani pojemników zawierających płyny.
Uważaj, aby w trakcie użytkowania nie zamoczyć kabla siecio-
wego. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on zaklesz­czony lub uszkodzony w inny sposób.
Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia, po każdym
użyciu wyciągaj wtyczkę z gniazdka zasilania.
16
STS 850 B1
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat,
jak również przez osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub nie mające doświadczenia ani/lub wiedzy, jeśli będą one przebywały pod nadzorem osób dorosłych lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia i zrozumiały, na czym polegają wynikające z tego zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.Czyszczenia i konserwacji nie należy powierzać dzieciom, chyba
że będą one miały ukończone 8 lat i będą przebywały pod nadzo­rem osoby dorosłej. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny przeby­wać z dala od urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
Elementy urządzenia w czasie pracy mogą być bardzo gorące. Z
tego powodu chwytaj wyłącznie za elementy obsługowe tostera.
Włączaj urządzenie wyłącznie wtedy, gdy stoi ono na stabilnym,
antypoślizgowym i płaskim podłożu.
Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj
używać żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, najpierw rozwiń
do końca kabel zasilający.
PL
OSTRZEŻENIE!
W przypadku stosowania innego pieczywa, niż standardowe pie-
czywo tostowe, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! Ze względu na mniejsze rozmiary lub inny kształt istnieje niebezpieczeństwo poparzenia podczas wyjmowania podpieczonego pieczywa.
STS 850 B1
17
PL
UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU!
Pieczywo może się zapalić! Dlatego nigdy nie stawiaj urządzenia
w pobliżu lub pod łatwopalnymi przedmiotami, a w szczególno­ści pod fi ranami lub zasłonami.
Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów.Nigdy nie przykrywaj pracującego tostera.
Porady w trakcie użytkowania
Nie wkładaj zbyt dużych i grubych kromek chleba, ponieważ mogą się
łatwo zablokować. Gdy chleb zablokuje się, najpierw wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka. Zablokowane kromki chleba wyciągaj tępym patykiem drewnianym (np. trzonkiem od pędzelka). Nie dotykaj przy tym grzałek.
Na stopień wypieczenia wpływ ma gatunek używanego pieczywa, wilgotność
grubość poszczególnych kromek. Z tego powodu chleb tostowy należy
i przechowywać w zamkniętym opakowaniu. Najpierw zawsze nastaw najniższy stopień wypieczenia.
Użyj niższego stopnia wypieczenia do odgrzania suchego chleba, ponieważ
y chleb szybciej się przypieka, niż świeży..
such
Przy ciemnym pieczywie nastaw wyższy stopień wypieczenia, niż przy
ym, np. przykład przy pieczywie pszennym.
jasn
Cyfry na regulatorze stopnia wypieczenia 1 nie informują o czasie pr
Służą one wyłącznie za punkt orientacyjny stopnia wypieczenia.
W celu uniknięcia przegrzania tostera i uzyskania równomiernego przypie-
enia chleba, odczekaj około 15 sekund między kolejnym cyklami pracy
cz tostera.
Najwyższego stopnia wypieczenia 1 używ
ciemnego chleba. Jasny chleb na tym stopniu wypieczenia zawsze się przypali i nie będzie dobrze smakował. Poza tym chleb w razie zbyt dłu­giego przypiekania może zacząć dymić. W takim wypadku naciśnij szybko przycisk „Stop”
3 i wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
aj wyłącznie do dużych kromek
acy.
18
STS 850 B1
Ustawianie
UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU!
Dlatego nigdy nie stawiaj urządzenia w pobliżu lub pod łatwopalnymi
zedmiotami, a w szczególności pod fi ranami lub zasłonami.
pr
Nawiń kabel całkowicie na nawijacz kabla 8 i pr
klamrę kablową 2.
Ustaw urządzenie na równym, odpornym na działanie wysokiej temperatury
podłożu.
Podłącz wtyk do gniazda sieciowego.
WSKAZÓWKA
Na czas dłuższych przerw w użytkowaniu tostera zawsze wyciągaj wtyczkę
gniazdka sieciowego. Tylko w ten sposób można całkowicie odłączyć
z urządzenie od prądu.
Przed pierwszym uruchomieniem
Uruchom toster 3 razy bez tostów na ustawieniu maksymalnego stopnia
wypieczenia „7”.
Następnie wyczyść toster, jak opisano to w rozdziale „Czyszczenie”.
WSKAZÓWKA
Przycisk obsługi 7 blok
do gniazdka.
Przy pierwszym użyciu może wystąpić lekki zapach spalenizny (może
e wydzielić się niewielka ilości dymu). Jest to objaw normalny, który
takż z czasem ustępuje. Zadbaj o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia. Na przykład otwórz okno.
uje się tylko przy kablu sieciowym podłączonym
PL
zeprowadź go przez
Obsługa
Ustawienie stopnia wypieczenia
Żądany stopień wypieczenia od „jasnego” (1) po „ciemny” (7) można ustawiać bezstopniowo regulatorem 1 elektroniki sterującej czasem pieczenia.
STS 850 B1
19
PL
Korzystanie z tostera
UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU!
W czasie pracy tostera otwory 6 nie mogą b
nie pożarem! Może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia!
WSKAZÓWKA
Po włożeniu do tostera jednego tosta, przekręć regulator opiekania 1 o
ok. 1 stopień w padku opiekania dwóch tostów.
1) Po ustawieniu żądanego stopnia zbrązowienia umieść pieczywo w otworze 6.
2) Naciśnij przycisk obsługi 7. Automatyczne centrowanie ustawia tosty równo pośrodku otworów 6. W trakcie zapiekania świeci się lampka kontrolna w przycisku „Stop” “
3) Po uzyskaniu żądanego stopnia zbrązowienia, toster wyłączy się automa­tycznie i pieczywo wyskakuje do góry, lampka kontrolna gaśnie.
stecz, aby uzyskać jednakowe zarumienienie, jak w przy-
3.
Przerywanie pracy tostera
Naciśnij przycisk „Stop” “ 3, by przerwać pracę tostera. Toster wyłącza się i chleb wyskakuje do góry.
Podgrzewanie
Funkcja podgrzewania umożliwia podgrzanie pieczywa bez wypieczenia. Jest przydatna np. do podgrzania zimnego już zapieczonego pieczywa. Pieczywo podgrzewane jest tylko przez krótki czas.
1) Pokrętło regulatora intensywności opiekania 7 ustaw na zakres.
2) Naciśnij przycisk „Podgrzewanie“
3) Gdy chleb ponownie się zapiecze, urządzenie automatycznie wyłącza się i kromki chleba wyskakują do góry.
yć zakryte. Istnieje zagroże-
4. Zapala się wbudowana kontrolka.
20
STS 850 B1
Loading...
+ 53 hidden pages