Uso conforme al previsto2
Indicaciones de seguridad 2
Características técnicas3
Volumen de suministro4
Descripción del aparato4
Emplazamiento del aparato4
Hacer cubitos de hielo.....................................................................................................................7
Ruidos de funcionamiento7
Ahorro de energía 7
Corte de corriente7
Descongelar8
Cuidado y limpieza8
Limpieza del espacio interior ..........................................................................................................9
Limpieza exterior del aparato.........................................................................................................9
En caso de tiempo prolongado fuera de servicio ........................................................................9
Cambio de las bisagras de la puerta9
Ayuda para la solución de fallos10
Información acerca del refrigerante11
Evacuación12
Garantía y asistencia técnica 12
Importador13
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
Congelador bajo
encimera
Uso conforme al previsto
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
la congelación de alimentos y conservación de alimentos congelados. El aparato no ha sido diseñado
para el uso industrial, comercial o en laboratorios
sino sólo para uso domestico privado. En
uunnuussoonnooccoonnffoorrmmeeaallpprreevviissttooeexxiisstteerriieessggooppaarraallaa
ssaalluuddyyvviiddaahhuummaannaa
bien fuego. De igual modo expirará el derecho a la
garantía.
debido a descarga eléctrica o
Indicaciones de seguridad
ccaassooddee
• Las normativas eléctricas exigen que este tipo de
aparato se utilice
bricante no se hace responsable de las lesiones
físicas o mortales de personas o animales ni de
los daños materiales, derivados del incumplimiento de estas instrucciones.
• Antes de conectar el aparato deberá comprobar y
cerciorarse de que el cable de red se encuentre
en buen estado y no haya sufrido daños en el
transporte.
sseegguurriiddaaddeellééccttrriiccaa
• La
puede garantizar si se ha conectado a
ddeeeenncchhuuffeeddoommééssttiiccaaccoonnttoommaaddeettiieerrr
mmeenntteeiinnssttaallaaddaa
• Preste atención al emplazar el aparato de no
dañar el cable de alimentación.
• Antes de limpiar el aparato deberá separarlo
de la alimentación de la tensión de red o desconectar el fusible automático correspondiente.
ssóóllooccoonnttoommaaddeettiieerrrraa
de este aparato sólo se
.
. El fa-
uunnaabbaassee
raaddeebbiiddaa--
¡Atención! ¡Peligro de descarga
eléctrica!
• No abra nunca la carcasa del congelador. No
existen elementos de mando dentro. Confíe las
eventuales reparaciones a un taller especializado
cualificado y autorizado por nosotros.
• No deje jugar a los niños con los aparatos o
introducir objetos en los posibles huecos. De lo
contrario, existe peligro de muerte por descarga
eléctrica.
• ¡No toque nunca un cable de red con manos
húmedas o mojadas! ¡No use nunca un cable de
red dañado! Existe
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Utilice el aparato exclusivamente para conservar
alimentos congelados o para congelar alimentos
frescos. No guarde recipientes de cristal con
líquidos en el aparato ya que podrían reventar.
• No extraiga nunca nada del congelador con las
manos húmedas / mojadas. Podría quedar adherido al producto congelado.
• No consuma polos helados directamente después
de sacarlos del congelador, pues de lo contrario
podría sufrir congelación o quemaduras por frío.
- 2 -
¡¡PPEELLIIGGRROO!!
•
que los niños jueguen con congeladores ni que
se escondan dentro! ¡Podrían quedar encerrados
en el aparato y asfixiarse!
¡No permita EN NINGÚN CASO
¡Riesgo de incendio!
• Si la clavija de red no encaja en la base de enchufe, encargue la instalación de una base de
enchufe adecuada a un técnico electricista con
la cualificación correspondiente. No utilice ningún
prolongador de cable o bases de enchufe múltiples.
• No almacene ni guarde gasolina, gas o líquidos
inflamables cerca del aparato u otros aparatos
eléctricos. Los vapores pueden provocar un incendio o explosión.
• No dañe en ningún caso las tuberías del circuito
de refrigeración.
¡Advertencia de daños materiales!
• El aparato sólo puede utilizarse dentro de habitaciones cubiertas.
• El aparato está previsto para el funcionamiento
con una tensión alterna de red de 230V / 50Hz.
No intente nunca hacer funcionar el aparato
con otra tensión.
• Con la primera puesta en servicio es imprescindible esperar al menos 4 horas para que se
acumule el líquido refrigerante.
SSiiiinntteerrrruummppeellaaaalliimmeennttaacciióónnddeeccoorrrriieenntteeddeell
•
aappaarraattoo,,ddeebbeerrááeessppeerraarraallmmeennooss55mmiinnuuttooss
aan
mmooddooeellccoommpprreessoorrppooddrrííaarreessuullttaarrddaaññaaddoo
caso de un corte de corriente, retire inmediatamente la clavija de red del aparato de la base
de enchufe. Puede volver a enchufar el aparato
una vez transcurridos 5 minutos siempre que se
haya restablecido la alimentación de corriente.
• Antes de la conexión asegúrese de que la tensión
de alimentación indicada en la placa de características concuerda con la tensión de suministro
de su vivienda.
. En
• No coloque el aparato nunca cerca de una
fuente de calor (p. ej. horno, calefacción).
• Para garantizar una ventilación suficiente, deberá
quedar detrás del aparato suficiente espacio libre.
Siga necesariamente las informaciones sobre el
emplazamiento del aparato.
• Cuide que las aberturas de ventilación del aparato no queden obstruidas en ningún momento.
• Tenga cuidado de colocar el aparato sólo sobre
una base capaz de sostenerlo.
• Mueva el aparato con cuidado sobre la base
para evitar que se produzcan daños (p. ej. en
suelos de parqué).
• No utilice ningún procedimiento mecánico, eléctrico o químico para descongelar diferente de
los recomendados por el fabricante.
• No utilice ni coloque ningún tipo de aparato
eléctrico en el interior del congelador a no ser
que esté expresamente autorizado por el fabricante.
Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad por los daños sufridos, si no se respeta una o
varias de las indicaciones de seguridad anteriormente indicadas o las recomendaciones generales.
Características técnicas
Tensión:230 V ~/ 50 Hz
Consumo de potencia:110 W
Corriente de
dimensionamiento:0,8 A
Capacidad útil:85l (Capacidad total, si
se extraen todas las
bandejas (Compartimientos de congelación
/ compartimentos de
conservación))
Capacidad de
congelación:10,5 kg en 24 horas
Tiempo de conservación
en caso de avería:14 horas
- 3 -
Volumen de suministro
Congelador bajo encimera
Cubitera
Instrucciones de uso
Descripción del aparato
1 Piloto de control "Super Freeze" (amarillo)
2 Piloto de control de temperatura (rojo)
3 Piloto de control de funcionamiento (verde)
4 Interruptor "Super Freeze"
5 Regulador de temperatura
6 Patas regulables
7 Compartimentos de conservación
8 Compartimentos de congelación
Emplazamiento del aparato
Advertencia
Durante el emplazamiento del aparato o si más
adelante necesita cambiarlo de ubicación, procure
no inclinarlo más de 45°.
Ventilación
Para no impedir el intercambio de calor y garantizar
una elevada eficacia en la refrigeración con un
consumo de corriente reducido, sobre el aparato
deberá mantenerse un espacio libre de 50 mm. Si
esto no fuese posible, deberá haber como mínimo
un espacio libre de 25 mm a cada lado del aparato.
Tendido y conexión del cable de
alimentación
Conecte el aparato a través de un cable de alimentación con una base de enchufe doméstica con toma
de tierra debidamente instalada de 230 V. No utilice
ningún prolongador de cable o bases de enchufe
múltiples. Debe ser posible en todo momento cortar
el suministro de tensión de red del aparato retirando
la clavija de red de la base de enchufe. Disponga
el cable de red de modo que no toque el compresor
del aparato. Este se calienta durante el funcionamiento
y podría dañar el aislamiento del cable. Compruebe
también que el cable no queda atrapado bajo las
patas de apoyo 6 del aparato dañándose de este
modo.
Proteger contra humedad y calor
Coloque el aparato en una sala seca y bien ventilada. El aparato no es apto para el funcionamiento
al aire libre fuera de edificios. Proteja el aparato
contra la radiación solar directa, no lo coloque en
las proximidades de fuentes de calor tales como
estufas o radiadores etc.
Instalar el aparato
Asegúrese de que el congelador quede emplazado
horizontalmente sobre una superficie estable. Sólo
así podrá funcionar correctamente. Compruebe su
situación horizontal usando un nivel de agua. Para
corregir la posición puede enroscar o desenroscar
las patas de apoyo regulables 6. Todas las patas
de apoyo 6 han de tener un firme contacto con
el suelo de modo que el aparato tenga un asiento
seguro.
¡Atención!
Para evitar un riesgo de incendio, no coloque ningún
calefactor eléctrico encima del congelador. No
coloque tampoco ninguna caldera o calentador de
agua encima ya que en caso de que rebose líquido
hirviendo podría dañar el aislamiento eléctrico del
aparato.
- 4 -
Puesta en servicio
Antes e la primera puesta en funcionamiento deberá
retirar todos los materiales de embalaje de papel
y de plástico del aparato. Asegúrese de que el
aparato no tenga daños y de que la puerta cierre
correctamente. Limpie el interior del aparato (véase
el capítulo "Cuidado y limpieza").
Encendido
¡Atención!
Con la primera puesta en servicio es imprescindible
esperar al menos 4 horas para que se acumule el
líquido refrigerante. ¡De otro modo se provocarán
daños irreparables en el aparato!
1. Conecte el aparato a través del cable de alimentación con una base de enchufe doméstica
con toma de tierra debidamente instalada de
230 V.
2. Lleve el regulador de temperatura 5 a la posición
deseada. Cuanto más gire el regulador en sentido
horario, más baja será la temperatura en el aparato.
• MIN= potencia de refrigeración baja
•= ajuste normal
• MAX= temperatura más baja, máxima
potencia de refrigeración
• El aparato necesita aproximadamente cuatro
horas para alcanzar la temperatura deseada en
el interior. Por lo tanto, espere dicho espacio de
tiempo antes de introducir alimentos en el aparato.
Advertencia
Los factores que afectan a la temperatura de refrigeración son...
• ... la temperatura ambiental del entorno,
• ... la cantidad de alimentos que contiene el apa-
rato,
• ... el lugar de emplazamiento del aparato.
Observe todos estos factores a la hora de ajustar la
temperatura de refrigeración. No dude en realizar
varias pruebas para encontrar la temperatura de
refrigeración óptima para sus necesidades.
Advertencia
Con la función "Super Freeze" puede ajustar una
potencia de refrigeración máxima rápidamente. En
este caso no importa el nivel en el que se encuentre
el regulador de temperatura 5.
Ponga el interruptor “Super Freeze” 4 en la posi-
ción ON si desea enfriar adicionalmente el aparato
antes de congelar los alimentos (véase el capítulo
"Congelar alimentos frescos").
Distribuya los alimentos que desea congelar siempre de modo uniforme en los compartimentos de
congelación 8.
No olvide volver a poner el interruptor 4 después
de nuevo en la posición OFF.
Pilotos de control
• El piloto de control de funcionamiento (verde) 3
se ilumina constantemente cuando el aparato está
conectado a la red de alimentación eléctrica.
Si se separa el aparato de la red o se corta el
suministro de corriente, el indicador se apaga.
• El piloto de control de temperatura (rojo) 2 in-
dica una temperatura excesivamente elevada
en la zona de congelación. Los posibles motivos
para ello son:
- el aparato se ha conectado a la red de alimentación eléctrica hace todavía poco tiempo,
- se ha introducido en el aparato una cantidad
de alimentos mayor que la permitida según la
placa de características,
- la puerta del aparato ha permanecido abierta
durante un largo periodo de tiempo,
- se ha girado recientemente el regulador de
temperatura en sentido horario y el aparato
no ha alcanzado todavía la potencia de refrigeración deseada.
- 5 -
• El piloto de control "Super Freeze" (amarillo) 1
se ilumina cuando se pone el interruptor “Super
Freeze” en la posición ON (el compresor funciona
de forma continuada).
Tiempos de conservación
Este congelador está indicado para la conservación
prolongada de alimentos congelados. También puede
congelar alimentos frescos y conservarlos de este
modo. La siguiente lista le proporciona información
general sobre el tiempo que puede conservar en el
aparato productos congelados. En cualquier caso
deberá seguir las instrucciones de conservación indicadas en el embalaje del producto congelado.
• Pescado y aves: hasta 12 meses
• Carne cocinada: hasta 2 meses
• Pescado fresco: hasta 6 meses
• Frutas y verduras: hasta 12 meses
• Pan y pasteles: hasta 6 meses
Advertencia
Anote la fecha de congelación en el embalaje si
congela usted mismo alimentos frescos.
¡Atención!
¡No guarde en ningún caso líquidos en botellas o
latas en el interior del aparato, pues al congelarse
aumentan de volumen provocando que los recipientes
contenedores revienten! ¡Peligro de lesiones!
Congelar alimentos frescos
1. Si desea congelar alimentos frescos, active aprox.
24 horas antes la función "Super Freeze" poniendo el interruptor "Super Freeze" 4 en la
posición ON. El ajuste del regulador de temperatura 5 no es relevante, pues la función "Super
- Freeze" genera siempre la máxima potencia de
enfriamiento con independencia del ajuste del
regulador de temperatura 5.
2. Empaquete los alimentos frescos de forma compacta en papel de aluminio, film transparente o
bolsas de plástico herméticas al aire y al agua.
Puede utilizar también recipientes de plástico
con tapa o un congelador portátil adecuado
para la congelación de alimentos frescos.
Advertencia
Empaquete los alimentos en porciones lo más pequeñas posible. Así se congelarán los alimentos
con mayor rapidez.
Puede congelar simultáneamente 10,5 kg como
máximo.
3. Distribuya los alimentos uniformemente en los
compartimentos de congelación 8.
Advertencia
Tenga cuidado de que el alimento que desea congelar no entre en contacto con los alimentos ya congelados. De lo contrario, estos alimentos podrían
descongelarse.
4. Desactive la función "Super Freeze" después de
depositar los alimentos en el aparato: Ponga el
interruptor "Super Freeze" 4 en la posición OFF
y gire el regulador de temperatura hasta una
posición central entre "•" y "• MAX".
Advertencia
No intente congelar nunca más de 10,5 kg simultáneamente.
Transcurridas 24 horas los alimentos están
completamente congelados.
- 6 -
Alimentos congelados
Considere lo siguiente al comprar productos congelados:
• Asegúrese de que el embalaje no está dañado.
Un embalaje dañado puede tener un efecto negativo en la calidad del producto congelado. Si
el embalaje está hinchado o presenta humedad
en algún punto, es posible que los alimentos se
hayan congelado en condiciones precarias y/
o ya se hayan descongelado.
• Al hacer la compra, coja en último lugar los alimentos congelados y transpórtelos solamente en
bolsas isotérmicas.
• Deposite los productos congelados en el aparato
sin demora al llegar a casa.
• Si los alimentos se han descongelado ya, no
debe volver a congelarlos. Consúmalos en un
plazo de 24 horas.
• Siga siempre la información sobre conservación
que figura en el embalaje
Ahorro de energía
• Cuanto más frío sea el aire del ambiente, menor
cantidad de energía deberá utilizar el aparato
para alcanzar la potencia de refrigeración deseada. Por lo tanto, no coloque el aparato nunca
junto a fuentes de calor como radiadores, lavavajillas u hornos. Procure que haya suficiente
ventilación en la habitación.
• No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
De lo contrario, el aire caliente penetrará en el
interior y puede provocar la formación de hielo,
así como un elevado consumo de corriente.
• Preste atención de que ningún objeto o que los
cajones no cerrados totalmente de los compartimentos de congelación 8 o de los compartimentos de conservación 7 no impidan el cierre
correcto de la puerta.
Corte de corriente
Hacer cubitos de hielo
Llene el molde para cubitos con dos terceras partes
de agua.
Coloque el molde para cubitos en el fondo de uno
de los compartimentos de congelación 8.
Ruidos de funcionamiento
Es posible que oiga un leve borboteo cuando el
aparato bombea el refrigerante en el sistema de
refrigeración y a través de las espirales y tuberías
en la parte posterior del aparato.
Durante el funcionamiento del compresor puede
oír un ligero murmullo o vibración.
El termostato controla el compresor y, cuando se
conecta o desconecta, es posible que oiga un leve
clic. ¡Todo esto es perfectamente normal y no indica
ningún tipo de mal funcionamiento del aparato!
• Si inesperadamente se interrumpe la alimentación
de corriente, retire inmediatamente la clavija de
red del aparato de la base de enchufe. Puede
volver a enchufar el aparato una vez transcurridos
5 minutos siempre que se haya restablecido la
alimentación de corriente.
• Si se interrumpe la corriente de forma controlada
y, por lo tanto, con preaviso, recomendamos
girar el regulador de temperatura 5 2 - 3 horas
antes de la desconexión a la posición “max” y
activar la función “Super-Freeze”.
• Mientras dure el corte de corriente, evite abrir la
puerta del aparato sin necesidad y no introduzca
alimentos.
• Si permanece el suministro de corriente fuera de
servicio durante un tiempo prolongado, compruebe al volver a encender el congelador que
no se haya acumulado agua de condensación
en el fondo de los compartimentos de congelación 8 o bien de los compartimentos de conservación 7.
- 7 -
En tal caso deberá eliminar previamente el agua
con un paño blando seco con el fin de que no
se queden pegados los alimentos debido a la
congelación.
• Compruebe el estado de los alimentos. Si se han
descongelado total o parcialmente, sáquelos
del aparato y consúmalos en poco tiempo.
Descongelar
Con el uso normal del aparato se forma hielo en
la superficie interior. Esto es normal. La cantidad
de hielo que se forma y la rapidez con la que esto
sucede depende de la temperatura ambiental, la
humedad del aire, así como la frecuencia con la
que se abre la puerta. Si esta capa de hielo es demasiado gruesa, empeora la potencia de refrigeración y la eficacia del aparato.
Si la capa de hielo tiene más de aprox. 3 - 5 mm
de grosor, deberá descongelar el aparato. Si es
posible, descongele el aparato cuando esté casi
vacío.
¡Daños en el aparato!
¡No utilice en ningún caso limpiadores agresivos,
químicos o abrasivos! Estos productos dañan la
superficie del aparato.
5. Seque completamente el espacio interior.
Advertencia
Compruebe si se han descongelado los alimentos
que desea reponer. Consuma los alimentos descongelados, no vuelva a congelarlos.
6. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador
y cierre la puerta.
7. Conecte el aparato de nuevo a la red de alimentación eléctrica. Recuerde que tardará un
poco de tiempo hasta alcanzar la temperatura
de refrigeración deseada.
Cuidado y limpieza
1. Interrumpa la alimentación de corriente del aparato retirando la clavija de red de la base de
enchufe.
2. Saque los alimentos del aparato, envuélvalos
en papel de periódico y colóquelos juntos en
un lugar frío o en una nevera portátil.
3. Deje abierta la puerta del aparato hasta que se
haya derretido el hielo.
¡Daños en el aparato!
• No utilice en ningún caso herramientas con cantos
afilados para separar el hielo de la carcasa.
• No utilice agua caliente ni un secador para ace-
lerar el derretimiento. De este modo podría dañarse el material de las paredes interiores.
4. Retire el agua con un paño suave y seco. Limpie
el espacio interior con una esponja, un poco de
agua caliente y/o detergente neutro.
¡Riesgo de una descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la
clavija de red de la base de enchufe. ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de lesiones!
Bajo el aparato puede haber bordes afilados, por
lo tanto, proceda con cuidado durante la limpieza.
¡Daños en el aparato!
¡No utilice en ningún caso limpiadores agresivos,
químicos o abrasivos! Estos productos dañan la
superficie del aparato.
Advertencia
Compruebe siempre al terminar la limpieza si se
han descongelado los alimentos si desea volver a
colocarlos en el congelador al finalizar. No vuelva
a congelar los alimentos una vez descongelados.
De lo contrario, podrían formarse gérmenes.
- 8 -
Limpieza del espacio interior
• Deje descongelar el aparato del modo descrito
anteriormente.
• Limpie el aparato con un paño suave, agua
templada o un poco de detergente neutro.
• Seque el aparato con un paño seco.
Recomendamos realizar una limpieza al mes.
Limpieza exterior del aparato
• Limpie la carcasa con agua jabonosa caliente.
• Seque la carcasa con un paño seco.
• Una o dos veces al año, limpie con un pincel o
una aspiradora el polvo de la parte posterior del
aparato y del compresor. Así mejorará la capacidad de rendimiento y la eficiencia energética
del aparato.
En caso de tiempo prolongado fuera
de servicio
• Retire los alimentos del aparato.
• Interrumpa la alimentación eléctrica del aparato.
• Guarde el aparato y limpie el espacio interior.
• En caso de permanecer durante un periodo prolongado fuera de servicio, deje la puerta abierta
para evitar la formación de moho, podredumbre,
olores desagradables u oxidación.
• Limpie el interior y exterior del aparato regularmente aunque no lo utilice.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar las bisagras de la puerta, extraiga
la clavija de red de la base de enchufe. ¡En caso
contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Advertencia
Es más sencillo cambiar las bisagras si cuenta con
la ayuda de otra persona.
1. Desatornille los dos tornillos que fijan la cubierta
superior del aparato. Tire del regulador de temperatura hacia delante para separarlo del eje
con la ayuda de unos alicates universales. Tire
de la cubierta superior del aparato hacia arriba
y presiónela hacia delante. Gírela un poco para
poder alcanzar los tornillos de la bisagra superior.
A continuación, afloje los tornillos de la bisagra
superior y retírelos (fig. 1). Vuelva a insertar los
tornillos en los taladros dispuestos en el congelador.
Cambio de las bisagras de la
puerta
Puede hacer que la puerta de este congelador se
abra hacia la derecha o la izquierda en función de
sus preferencias. Esto depende de la posición de las
bisagras de la puerta. En el estado de suministro,
las bisagras se encuentran en el lado derecho.
Fig. 1
- 9 -
2. Con cuidado, incline el aparato un poco hacia
atrás y apóyelo de forma segura. Desenrosque
la pata ajustable delantera por completo. Antes
de proceder con el siguiente paso, realice los
preparativos necesarios para evitar que se caiga
la puerta del aparato. Desatornille los tornillos
que fijan la bisagra inferior y retire la bisagra
(fig. 2). Puede volver a insertar los tornillos en
los taladros dispuestos en el congelador.
Fig. 2
3. Deje ahora la puerta a un lado.
4. Desenrosque la tuerca de la bisagra inferior y
retire el eje. Vuelva a colocar el eje en el otro
lado. Enrosque la tuerca de nuevo en el eje (fig. 3).
Fig. 3
5. Coloque ahora el módulo formado en el lado
opuesto. Para ello, retire los tornillos de los taladros
preformados y atornille con ellos la bisagra.
Vuelva a colocar las patas regulables. La pata
ajustable con la rosca más larga se debe enroscar
en el lado donde se encuentran las bisagras.
Ajuste el aparato para que quede en posición
recta.
6. Desenrosque el eje de la bisagra superior. Gire
la bisagra 180° alrededor del eje longitudinal
y vuelva a enroscar el eje (fig. 4).
Fig. 4
7. Retire el tapón blanco dispuesto en la parte inferior de la puerta que cubre el agujero para el
eje de la bisagra. Coloque el tapón blanco en
el agujero que ya no se necesita.
8. Coloque ahora la puerta en el eje de la bisagra
inferior. Retire en la parte opuesta los tornillos
de la bisagra superior de los taladros del congelador y atornille de nuevo la bisagra superior
con la ayuda de estos tornillos,
aapprriieetteettooddaavvííaa..
9. Compruebe ahora que la puerta esté correctamente nivelada vertical y horizontalmente.
Asegúrese de que la junta de la puerta asiente
firmemente sobre la pieza correspondiente en la
carcasa. Apriete entonces todos los tornillos.
10.Coloque ahora la cubierta superior del aparato
de nuevo y fíjela con la ayuda de los tornillos
correspondientes. Vuelva a insertar el regulador
de temperatura en el eje, de modo que encaje
firmemente.
ppeerroonnoollooss
Ayuda para la solución de fallos
Si durante el funcionamiento del aparato detecta
los problemas o fallos de funcionamiento que se
describen a continuación, intente solucionarlos con
estas indicaciones de ayuda para la solución de
fallos. Si estas medidas no funcionasen, póngase
en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
- 10 -
EEllaappaarraattoonnooffuunncciioonnaa
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿Está la clavija de red firmemente insertada en la
base de enchufe?
• ¿Está activado el fusible automático de la vivienda?
• ¿Está dañado el cable de alimentación?
cciióónn!!
¡Realice la comprobación
senchufar la clavija de red!
• ¿Está el aparato expuesto a la luz directa del sol
• ¿Ha introducido una cantidad elevada de alimentos para su congelación? En caso afirmativo,
espere un par de horas para que el aparato alcance la temperatura de refrigeración deseada.
Esto puede provocar la formación de agua de
condensación en el exterior del aparato. El agua
de condensación desaparecerá tan pronto como
se reduzca la humedad.
Este aparato contiene como refrigerante isobutano
(R600a). El isobutano es un gas natural poco contaminante. Sin embargo es necesario tener precaución,
pues el isobutano es un gas inflamable. Tenga cuidado
por lo tanto, de que las tuberías del circuito de refrigeración no se dañen. Si esto sucediese, es imprescindible
que evite la presencia de chispas y fuego abierto. ¡No
fume! ¡Ventile por completo la habitación! Póngase en
contacto con la línea directa de asistencia.
- 11 -
Evacuación
Garantía y asistencia técnica
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
El servicio de la garantía comprende, a nuestra discreción y durante el periodo de vigencia de la misma,
la reparación del aparato o el cambio por uno de
igual valor. Se asumirán los costes generados por
nuestra parte en concepto de salarios, material y
transporte del aparato.
Guarde el comprobante de caja como justificante de
compra. Sin el comprobante de caja no podremos
prestar un servicio de garantía gratuito. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual.
El servicio de garantía cubre solamente fallos de
material o fabricación, no los daños de transporte,
la instalación incorrecta, el emplazamiento no conforme a lo previsto, las piezas de desgaste o los
daños en piezas frágiles como, p. ej., interruptores
o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
La duración de la garantía no se prolonga después
de hacer uso del servicio de garantía. Lo mismo
sucede con las piezas reemplazadas y reparadas.
Los daños o desperfectos ya presentes en el momento
de la compra se deberán notificar inmediatamente
después del desembalado o, a más tardar, dos días
después de la fecha de compra. Una vez transcurrido
el periodo de garantía las reparaciones no son
gratuitas.
- 12 -
La garantía se anula si usted o un tercero no autorizado por nosotros abre el aparato y/o si se han
realizado modificaciones en el aparato.
La garantía no incluye ninguna otra responsabilidad
por nuestra parte, especialmente ninguna responsabilidad ante daños no producidos directamente en
el aparato o que se produzcan desde el fallo del
aparato hasta su reparación (p. ej., costes infraestructurales, costes de manipulación, etc.). Esto
no limita ni rechaza nuestra responsabilidad legal,
especialmente la observada según la ley alemana
de responsabilidad por productos defectuosos.
Limitación de la garantía en caso de ruido: los ruidos
producidos por los aparatos refrigeradores y congeladores no se consideran motivo para una reclamación de garantía. Estos ruidos son los generados
durante el funcionamiento normal.
En caso de presentarse una anomalía, póngase en
contacto con un punto de servicio. Allí se le informará
del procedimiento a seguir.
In caso di lungo inutilizzo.............................................................................................................23
Sostituzione delle cerniere23
Eliminazione dei guasti24
Informazioni sul refrigerante26
Smaltimento26
Garanzia e assistenza 26
Importatore27
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 15 -
Congelatore
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente al
congelamento di alimenti e alla conservazione di
alimenti congelati. L'apparecchio non è destinato all'uso industriale, commerciale o di laboratorio, bensì
esclusivamente all'impiego in ambiente domestico
privato. In caso di
zziioonneessuussssiisstteeiillppeerriiccoollooddiimmoorrtteeeeddiilleessiioonniiffiissiicchhee
dovute a folgorazione o incendio. Inoltre, in tal caso
la garanzia decade.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Rischio di folgorazione!
• Non aprire mai l'alloggiamento del congelatore.
In esso non sono presenti elementi di comando.
Lasciare eseguire le eventuali riparazioni a un'officina qualificata e da noi autorizzata.
• Non consentire mai ai bambini di giocare con
l'apparecchio o di inserire oggetti in qualsiasi
apertura o feritoia dello stesso. In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione.
• Non toccare mai il cavo di rete con le mani umide
o bagnate! Non utilizzare mai un cavo di rete
danneggiato! In tal caso sussiste il
ggoorraazziioonnee..
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Le norme di sicurezza elettriche prescrivono che
l'apparecchio debba essere utilizzato solo se
provvisto
sponsabile per le lesioni o il decesso di persone
o animali ovvero per i danni materiali derivanti
dal mancato rispetto di tale norma.
• Prima di connettere l'apparecchio, è necessario
controllare e garantire che il cavo di rete non
abbia subito danni da trasporto e sia in condizioni perfette.
• La
può essere garantita esclusivamente se l'apparecchio è connesso a
ccoolllleeggaattaaaannoorrmmaaeepprroovvvvi
• Durante l'installazione, impedire che l'apparecchio
possa danneggiare il cavo di rete.
• Prima di pulire l'apparecchio disconnetterlo dall'alimentazione di rete elettrica o disattivarne i
relativi dispositivi di sicurezza.
ddiimmeessssaaaatteerrrraa
ssiiccuurreezzzzaaeelleettttrriiccaa
. Il produttore non è re-
del presente apparecchio
uunnaapprreessaaddiirreetteeddoommeessttiiccaa
issttaaddiimmeessssaaaatteerrrraa
Pericolo di lesioni!
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Utilizzare l'apparecchio solo per conservare alimenti congelati o per congelare alimenti freschi.
Non conservare contenitori in vetro contenenti
liquidi, poiché potrebbero scoppiare.
• Non prelevare mai niente dal congelatore con
le mani umide o bagnate. Si potrebbe rischiare
di restare con le mani attaccate agli alimenti
congelati.
• Non consumare i ghiaccioli subito dopo averli
prelevati dal congelatore, poiché ciò potrebbe
causare ustioni da freddo.
.
- 16 -
PPEERRIICCOOLLOO!!
•
giocare nei congelatori o di nascondersi in essi!
Essi potrebbero restare intrappolati nell'apparecchio e morire soffocati!
Non consentire MAI ai bambini di
Pericolo d'incendio!
• Se la spina di rete non è idonea alla presa di
rete, fare installare una presa di rete idonea da
un elettricista adeguatamente qualificato. Non
utilizzare cavi di prolunga o ciabatte.
• Non conservare o utilizzare benzina, gas o liquidi
infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o
di altri apparecchi elettrici. I vapori possono dare
luogo al pericolo di incendio o esplosione.
• Non danneggiare mai i tubi del circuito di refrigerazione.
Avviso su possibili danni materiali!
• L'apparecchio dev'essere messo in funzione solo
in ambienti chiusi.
• L'apparecchio è previsto per il funzionamento con
una tensione di rete alternata di 230 V /50 Hz.
Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio
con una tensione diversa.
• Prima della prima messa in funzione è assolutamente necessario attendere almeno 4 ore, per
consentire l'assestamento del refrigerante.
SSeell''aappppaarreecccchhiiooèèddiissccoonnnneessssooddaallll''aalliimmeennttaazziioonnee
•
eelleettttrriiccaa,,aatttteennddeerreeaallmmeennoo55mmiinnuuttiipprriimmaa
ccoonnnneetttteerrlloo..IInnccaassooccoonnttrraarriioo,,ssiippoottrreebbbbeeddaann--
nneeggggiiaarreeiillccoommpprreessssoorree
di corrente, staccare immediatamente la spina
dell'apparecchio dalla presa di rete. Dopo 5 minuti è possibile reinserirla, indipendentemente dal
fatto che l'alimentazione di corrente sia stata ripristinata o meno.
• Prima della connessione assicurarsi che la tensione
di alimentazione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione della rete elettrica domestica.
. In caso di interruzione
ddiirrii--
• Non collocare l'apparecchio accanto a una
fonte di calore (ad es. forno, termosifone).
• Per garantire un'aerazione adeguata, lasciare
sufficiente spazio libero dietro l'apparecchio.
Seguire scrupolosamente le informazioni relative
all'installazione dell'apparecchio.
• Provvedere a mantenere sempre libere le aperture
di aerazione dell'apparecchio.
• Fare attenzione a installare l'apparecchio su un
sottofondo che sia anche in grado di reggerlo.
• Spostare l'apparecchio sul pavimento cautamente,
in modo da non danneggiare il pavimento (ad
es. in caso di pavimenti in parquet).
• Non utilizzare procedimenti meccanici, elettrici
o chimici per lo sbrinamento diversi da quelli
consigliati dal produttore.
• Non collocare apparecchi elettrici all'interno del
congelatore, a meno che ciò non sia espressamente consentito dal produttore.
Escludiamo qualsiasi responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle suddette indicazioni di sicurezza o raccomandazioni generali.
Dati tecnici
Tensione:230 V ~/ 50 Hz
Potenza assorbita:110 W
Corrente di misurazione:0,8 A
Volume utile:85 l (contenuto comples-
sivo dopo la rimozione
di tutti i cassetti (vani di
congelamento/conserva-
zione)
Capacità di congelamento: 10,5 kg in 24 ore
Tempo di conservazione
in caso di guasto:14 ore
- 17 -
Volume di fornitura
Congelatore
Contenitore per i cubetti di ghiaccio
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
1 Spia di controllo „Super Freeze“ (gialla)
2 Spia di controllo della temperatura (rossa)
3 Spia di controllo di esercizio (verde)
4 Interruttore „Super Freeze“
5 Regolatore di temperatura
6 Piedini di supporto regolabili
7 Vani di conservazione
8 Vani di congelamento
Montaggio dell'apparecchio
Posa e allacciamento del cavo di rete
Connettere l'apparecchio, tramite il cavo di rete, a
una presa di rete elettrica da 230 V installata a
norma e provvista di messa a terra. Non utilizzare
cavi di prolunga o ciabatte. Assicurare la possibilità
di disconnessione dell'apparecchio tramite distacco
della spina dalla presa di rete in qualsiasi momento.
Collocare il cavo di rete in modo che non tocchi il
compressore dell'apparecchio. Esso si riscalda durante
il funzionamento e potrebbe danneggiare lo strato
isolante del cavo. Fare attenzione inoltre a non lasciare il cavo di rete sotto i piedini di supporto 6 del-
l'apparecchio, che potrebbero schiacciarlo e danneggiarlo.
Protezione da umidità e calore
Collocare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben
aerato. L'apparecchio non è idoneo per l'uso all'esterno di edifici. Proteggere l'apparecchio dall'irradiazione solare diretta, non collocarlo nelle vicinanze
di fonti di calore, come forni o termosifoni, ecc.
Avvertenza
Durante l'installazione dell'apparecchio o in caso di
successivo spostamento dello stesso, non inclinarlo
di oltre 45°.
Aerazione
Per non ostacolare lo scambio di calore e garantire
un'elevata efficienza refrigerante con relativo risparmio di energia, al di sopra dell'apparecchio dev'essere garantito uno spazio libero di 50 mm. Qualora
ciò non fosse possibile, dev'essere lasciato almeno
uno spazio libero di 25 mm su ogni lato dell'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Assicurarsi che il congelatore sia collocato orizzontalmente su una superficie stabile. Solo in tal modo
se ne può garantire il perfetto funzionamento. Controllare la posizione orizzontale dell'apparecchio
con una livella. Per correggerla è possibile avvitare
verso l'alto o il basso i piedini di supporto regolabili 6. Tutti i piedini di supporto 6 devono avere
un contatto stabile con il fondo, per garantire la
stabilità dell'apparecchio.
Attenzione!
Per evitare il pericolo di incendio, non collocare riscaldatori elettrici sul congelatore. Non collocare
caldaie o bollitori sull'apparecchio, poiché i liquidi
bollenti in fuoriuscita possono danneggiare l'isolante
elettrico dell'apparecchio.
- 18 -
Messa in funzione
Prima della prima messa in funzione, rimuovere tutti
gli imballaggi di carta o plastica dall'apparecchio.
Assicurarsi che l'apparecchio sia esente da danni e
la porta si chiuda correttamente. Pulire l'interno dell'apparecchio (v. capitolo „Pulizia e manutenzione“).
Accensione
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione, è assolutamente
necessario attendere almeno 4 ore, per consentire
l'assestamento del liquido refrigerante. In caso contrario, si provocherebbero danni irreparabili all'apparecchio!
1. Tramite il cavo di rete connettere l'apparecchio
a una presa di rete elettrica da 230 V, installata
a norma e provvista di messa a terra.
2. Impostare il regolatore di temperatura 5 sulla
temperatura desiderata. Più si sposta il regolatore
in senso orario, più la temperatura dell'apparecchio si abbasserà.
• MIN= potenza di refrigerazione minima
•= impostazione normale
• MAX= temperatura bassissima, massima
potenza refrigerante
• Sono necessarie circa quattro ore perché l'apparecchio raggiunga la temperatura interna desiderata. Attendere pertanto che trascorra tale periodo di tempo prima di riempire l'apparecchio
con alimenti congelati.
Avvertenza
La temperatura di refrigerazione viene influenzata ...
• ... dalla temperatura ambientale circostante,
• ... dalla quantità di alimenti presenti nell'appa-
recchio,
• ... dal luogo di posizionamento delll'apparecchio.
Tenere presenti tutti questi fattori nella regolazione
della temperatura di refrigerazione. Non avere timore
di sperimentare un po' per scoprire la temperatura
di refrigerazione ottimale per le proprie esigenze.
Avvertenza
Con la funzione „Super Freeze“ si ottiene in breve
tempo la massima prestazione di refrigerazione.
In tal caso è indifferente a quale livello venga impostato il regolatore di temperatura 5.
Spostare l'interruttore “Super Freeze” 4 in posizione
ON se si desidera raffreddare l'apparecchio prima
di congelare degli alimenti (v. capitolo „Congelamento di alimenti freschi“).
Distribuire uniformemente gli alimenti da congelare
nel congelatore 8.
Non dimenticare di riportare successivamente alla
posizione OFF l'interruttore 4.
Spie di controllo
• La spia di controllo di esercizio (verde) 3 è sempre
accesa se l'apparecchio è connesso all'alimentazione di rete. Se si disconnette l'apparecchio dalla
rete elettrica o se si verifica un'interruzione nella
fornitura di corrente elettrica, anche la spia si
spegne.
• La spia di controllo della temperatura (rossa) 2
segnala una temperatura eccessivamente elevata
nel vano di congelamento. Ciò può verificarsi per
varie ragioni:
- l'apparecchio è stato appena connesso all'alimentazione di rete,
- si è inserita una quantità di alimenti superiore
a quella indicata nella targhetta dell'apparecchio,
- la porta dell'apparecchio è rimasta aperta
per un periodo di tempo prolungato,
- il regolatore di temperatura è stato appena
spostato in senso orario e l'apparecchio non
ha ancora raggiunto la potenza refrigerante
desiderata.
- 19 -
• La spia di controllo „Super Freeze“ (gialla) 1
si accende quando l'interruttore “Super Freeze”
viene spostato su ON. In tal caso il compressore
funziona ininterrottamente.
Tempi di conservazione
Il presente congelatore è idoneo alla conservazione
a lungo termine di alimenti congelati. In esso si possono inoltre congelare alimenti freschi e successivamente conservarli.Il seguente elenco serve come informazione generale sulla durata di conservazione
degli alimenti congelati nel congelatore. In ogni caso
è necessario rispettare le indicazioni sulla scadenza
di conservazione, riportate sulle confezioni degli
alimenti congelati.
2. Confezionare gli alimenti freschi avvolgendoli
accuratamente in fogli d'alluminio, pellicole per
uso alimentare o sacchetti di plastica impermeabili
all'aria e all'acqua. Si possono inoltre utilizzare
contenitori in plastica provvisti di coperchi o scatole
idonee per il congelamento di alimenti freschi.
Avvertenza
Confezionare gli alimenti in porzioni minime. In tal
modo gli alimenti si congelano più rapidamente.
Si possono congelare un massimo di 10,5 kg per
volta.
3. Distribuire uniformemente gli alimenti nel congelatore 8.
• Carne e pollame - fino a 12 mesi
• Prodotti a base di carne - fino a 2 mesi
• Pesce fresco - fino a 6 mesi
• Frutta e verdura - fino a 12 mesi
• Pane e dolci - fino a 6 mesi
Avvertenza
Annotare la data di congelamento sulla confezione
quando si decide di congelare cibi freschi.
Attenzione!
Non conservare assolutamente liquidi in bottiglie
o barattoli, perché il volume dei liquidi aumenta
durante il congelamento, provocando la rottura
dei contenitori! Pericolo di lesioni!
Congelamento di alimenti freschi
1. Se si desiderano congelare alimenti freschi, circa
24 ore prima attivare la funzione „Super Freeze“,
portando l'interruttore „Super Freeze“ 4 in posizione ON. L'impostazione del regolatore di temperatura 5 è in tal caso indifferente, poiché la
funzione „Super - Freeze“ produce sempre la
massima potenza di refrigerazione, indipendentemente dall'impostazione del regolatore di temperatura 5.
Avvertenza
Fare attenzione a non mettere in contatto gli alimenti
da congelare con quelli già congelati presenti nel
congelatore. In caso contrario, questi ultimi potrebbero cominciare a scongelarsi.
4. Disattivare la funzione „Super Freeze“ dopo aver
inserito gli alimenti nell'apparecchio: spostare
l'interruttore „Super Freeze“ 4 in posizione OFF
e ruotare il regolatore di temperatura in una
posizione intermedia compresa fra „•“ e „•
MAX“.
Avvertenza
Non congelare mai più di 10,5 kg alla volta.
Gli alimenti saranno completamente congelati
dopo 24 ore.
- 20 -
Alimenti congelati
Fare attenzione a quanto segue, nell'acquisto di
prodotti congelati:
• Assicurarsi che la confezione non sia danneggiata.
Una confezione danneggiata può avere effetti
negativi sulla qualità dell'alimento congelato. Se
la confezione è gonfia o mostra punti inumiditi,
ciò potrebbe indicare una cattiva conservazione
del prodotto e/o il suo scongelamento.
• Prelevare i prodotti congelati per ultimi, mentre
si fa la spesa, e trasportarli in apposite buste
termiche.
• Appena arrivati a casa, collocare immediatamente i prodotti congelati nell'apparecchio.
• Se gli alimenti avessero già cominciato a scongelarsi, non ricongelarli ma consumarli invece
entro 24 ore.
• Seguire sempre le informazioni riportate sulla
confezione in relazione alla conservazione dei
prodotti.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Riempire il contenitore per i cubetti di ghiaccio per
due terzi con acqua.
Collocare orizzontalmente il contenitore per i cubetti di ghiaccio sul fondo di uno dei vani di congelamento 8.
Rumori collegati al
funzionamento
Si potrebbe percepire un debole sussulto quando
l'apparecchio pompa il refrigerante nel sistema di
refrigerazione e attraverso gli avvolgimenti e le
tubature sul retro dell'apparecchio.
Mentre il compressore è in funzione, si potrebbe
percepire un leggero rumore o pulsazione.
Il termostato controlla il compressore e forse si potrebbe percepire un leggero clic quando esso si
accende o si spegne. Tutto ciò è completamente
normale e non rappresenta un malfunzionamento
dell'apparecchio!
Risparmio di energia
• Più l'aria circostante è fredda, minore sarà l'energia
necessaria all'apparecchio per ottenere la prestazione di refrigerazione desiderata. Non collocare pertanto l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore come termosifoni, lavastoviglie o
forni. Provvedere a una sufficiente aerazione
dell'ambiente.
• Non lasciare la porta aperta per un periodo di
tempo prolungato. In caso contrario, l'aria calda
affluirebbe all'interno dell'apparecchio, provocando la formazione di ghiaccio e aumentando
il consumo energetico.
• Fare attenzione a evitare che gli oggetti o i cassetti non completamente chiusi dei vani di congelamento 8 o di conservazione 7 non impediscano la corretta chiusura della porta.
Interruzione di corrente
• In caso di improvvisa interruzione di corrente,
staccare immediatamente la spina dell'apparecchio
dalla presa di rete. Dopo 5 minuti è possibile reinserirla, indipendentemente dal fatto che l'alimentazione di corrente sia stata ripristinata o meno.
• Se il distacco di corrente avviene in base a un
evento pianificato e quindi con un preavviso,
consigliamo di portare il regolatore di temperatura 5 alla posizione “max” e di attivare la funzione “Super-Freeze” 2 o 3 ore prima del distacco.
• Durante il periodo di interruzione della fornitura di
corrente, evitare inutili aperture della porta dell'apparecchio e non riporvi alcun alimento all'interno.
• Se la corrente resta interrotta per un periodo di
tempo prolungato, alla riaccensione controllare
che sul fondo dei vani di congelamento 8 o di
conservazione 7 non si sia raccolta dell'acqua
di scongelamento. In tal caso è necessario rimuovere l'acqua con un panno morbido e asciutto,
per impedire che gli alimenti vi si attacchino.
- 21 -
• Controllare le condizioni degli alimenti. Se hanno
cominciato a scongelarsi o sono completamente
scongelati è necessario prelevarli dall'apparecchio
e consumarli a breve termine.
Sbrinamento
5. Asciugare accuratamente il vano interno.
Avvertenza
Controllare che gli alimenti da rimettere nel congelatore non abbiano cominciato a scongelarsi. Non
ricongelare gli alimenti in corso di scongelamento,
bensì consumarli.
Il normale uso dell'apparecchio provoca la formazione di brina sulle superfici interne. Si tratta di un
evento normale. La quantità e la velocità di formazione della brina dipendono dalla temperatura ambientale, dall'umidità ambientale e dalla frequenza
di apertura della porta. Quando lo strato di brina
diviene troppo spesso, le prestazioni di refrigerazione
si riducono, così come l'efficienza dell'apparecchio.
Quando lo strato di brina raggiunge uno spessore
superiore ai 3 - 5 mm circa, è necessario sbrinare
l'apparecchio. Se possibile, eseguire tale procedimento quando l'apparecchio è semivuoto.
1. Staccare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica,
disconnettendo la spina dalla presa di rete.
2. Rimuovere gli alimenti dall'apparecchio, avvolgerli in carta di giornale e riporli tutti insieme in
un luogo fresco o in una borsa termica portatile.
3. Lasciare l'apparecchio con la porta aperta fino
allo scioglimento della brina.
Danni all'apparecchio!
• Non utilizzare mai utensili appuntiti per staccare
la brina dall'alloggiamento.
• Non utilizzare acqua bollente o asciugacapelli per
accelerare lo scioglimento della brina. Ciò potrebbe
danneggiare il materiale delle pareti interne.
4. Asciugare l'acqua con un panno morbido e asciutto. Pulire il vano interno con una spugna, un
po' d'acqua calda e/o un detergente neutro.
6. Ricollocare gli alimenti nel congelatore e chiudere
la porta.
7. Riconnettere l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica. Ricordare che sarà necessario
un po' di tempo prima che venga raggiunta la
temperatura di refrigerazione desiderata.
Pulizia e cura
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina
dalla presa. In caso contrario sussiste il rischio di
scossa elettrica!
Pericolo di ferimento!
Al di sotto dell'apparecchio potrebbero essere presenti bordi taglienti, fare pertanto attenzione durante
la pulizia.
Danni all'apparecchio!
Non utilizzare mai detergenti aggressivi, chimici o
abrasivi! Essi attaccano la superficie dell'apparecchio.
Avvertenza
Dopo la pulizia controllare sempre che gli alimenti
da reinserire nell'apparecchio non abbiano già
cominciato a scongelarsi. Non ricongelare gli alimenti già in via di scongelamento. In caso contrario
si potrebbe originare la formazione di germi.
Danni all'apparecchio!
Non utilizzare mai detergenti aggressivi, chimici o
abrasivi! Essi attaccano la superficie dell'apparecchio.
- 22 -
Pulizia del vano interno
• Fare sbrinare l'apparecchio come descritto in
precedenza.
• Pulire l'apparecchio con un panno morbido,
acqua tiepida o un po' di detergente neutro.
• Asciugare l'apparecchio con un panno asciutto.
Consigliamo di eseguire una pulizia al mese.
Pulizia esterna dell'apparecchio
• Pulire l'alloggiamento con acqua saponata calda.
• Asciugare l'alloggiamento con un panno asciutto.
• Una o due volte all'anno, con un pennello o un
aspirapolvere, rimuovere la polvere dal retro dell'apparecchio e dal compressore. Ciò aumenta
le prestazioni e l'efficienza energetica dell'apparecchio.
In caso di lungo inutilizzo
• Rimuovere gli alimenti dall'apparecchio.
• Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di
corrente.
• Sbrinare l'apparecchio e pulire il vano interno.
• In caso di inutilizzo prolungato, lasciare la porta
aperta, per impedire la formazione di muffa,
marciume, cattivi odori e ossidazione.
• Pulire l'apparecchio dall'interno e dall'esterno
regolarmente, anche in caso di inutilizzo.
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di smontare la cerniera della porta, disinserire
sempre la spina dalla presa. In caso contrario sussiste
il rischio di scossa elettrica!
Avvertenza
La sostituzione della cerniera si può eseguire più
facilmente con l'aiuto di una seconda persona.
1. Svitare posteriormente le due viti che fissano la
copertura superiore dell'apparecchio. Tirare in
avanti il regolatore di temperatura dall'asse con
l'ausilio di una pinza universale. Tirare verso l'alto
la copertura superiore dell'apparecchio e quindi
spingerla in avanti. Ruotarla leggermente per poter
raggiungere le viti del cardine superiore. Quindi
allentare le viti del cardine superiore della porta
e rimuoverlo (fig. 1). Reinserire le viti nei fori del
congelatore.
Sostituzione delle cerniere
La porta del presente congelatore può aprirsi a scelta
verso destra o verso sinistra. Ciò dipende dalla
posizione della cerniera. La posizione predefinita
della cerniera è sul lato destro.
Ill. 1
- 23 -
2. Inclinare l'apparecchio cautamente e leggermente
verso il retro e sostenerlo stabilmente. Rimuovere
completamente i piedini regolabili anteriori. Prima
di eseguire il passaggio successivo, eseguire preparativi atti a impedire la caduta della porta dell'apparecchio. Ruotare le viti che mantengono
la cerniera inferiore della porta e rimuovere la
cerniera (fig. 2). Reinserire le viti nei fori del
congelatore.
Ill. 2
3. Rimuovere quindi la porta.
4. Svitare il dado della cerniera inferiore e rimuovere
l'asse. Reinserire l'asse dall'altro lato. Riavvitare
quindi saldamente il dado sull'asse (fig. 3).
Ill. 4
7. Rimuovere il cappuccio bianco che si trova sul
lato inferiore della porta e copre il foro dell'asse
della cerniera. Inserire quindi il cappuccio bianco
nel foro non più necessario.
8. Inserire quindi la porta sull'asse della cerniera
inferiore. Rimuovere sul lato opposto le viti della
cerniera superiore dai fori del congelatore e
avvitare la cerniera superiore con l'ausilio di
queste viti,
9. Controllare ora che la direzione orizzontale e
verticale della porta sia corretta. Assicurarsi che
la guarnizione della porta sia saldamente applicata sul relativo supporto dell'alloggiamento.
Solo ora è possibile avvitare saldamente tutte
le viti.
10.Collocare quindi la copertura superiore dell'apparecchio e avvitarla con l'ausilio delle relative viti.
Ricollocare il regolatore di temperatura sull'asse
in modo da posizionarlo saldamente.
sseennzzaattuuttttaavviiaassttrriinnggeerree..
Ill. 3
5. Rimontare tutto il gruppo di componenti sul lato
opposto. A tale scopo svitare le viti dai fori e
riavvitare la cerniera della porta. Riapplicare i
piedini regolabili. Il piedino regolabile con la
filettatura più lunga deve essere avvitato dal
lato su cui sono presenti le cerniere della porta.
Orientare l'apparecchio orizzontalmente.
6. Svitare l'asse della cerniera superiore della porta.
Ruotare la cerniera di 180° sull'asse longitudinale
e riavvitare l'asse (fig. 4).
Eliminazione dei guasti
Se durante il funzionamento dell'apparecchio si
verificassero problemi o malfunzionamenti simili a
quelli di seguito descritti, consigliamo di provare a
risolverli seguendo i suggerimenti elencati. In caso
di mancata risoluzione dei guasti, rivolgersi quindi
alla nostra hotline di assistenza.
- 24 -
LL''aappppaarreecccchhiioonnoonnffuunnzziioonnaa
• Controllare che non manchi la corrente
• Controllare il corretto inserimento della spina
nella presa di rete
• Controllare che non sia scattato il fusibile
• Controllare che il cavo di rete non sia danneggiato
AAtttteennzziioonnee!!
Controllare il cavo solo
ddooppoo
avere
staccato la spina dalla presa di rete!
• Controllare che l'apparecchio non si trovi esposto
alla luce solare diretta o non sia stato collocato
accanto a una fonte di calore
• Controllare che la porta sia chiusa correttamente
• Se si è congelata una grande quantità di alimenti,
concedere all'apparecchio un paio d'ore, affinché
venga raggiunta la temperatura di refrigerazione
desiderata.
• Chiedersi con quale frequenza si apre la porta
• Controllare che non sia stata attivata la funzione
„Super Freeze“
• Controllare che l'apparecchio sia stato installato
correttamente in base alle presenti istruzioni
• Controllare la presenza di vibrazioni dell'apparecchio o la possibilità che il retro dello stesso
urti da qualche parte
• I rumori descritti al capitolo „Rumori collegati al
funzionamento“ non sono indicativi di problemi
all'apparecchio.
SSuulllleessuuppeerrffiicciieesstteer
rnneeddeellccoonnggeellaattoorreessiiffoorrmmaa
aaccqquuaaddiiccoonnddeennssaa
• L'umidità ambientale potrebbe essere molto elevata. In tal caso può verificarsi la formazione di
condensa sui lati esterni dell'apparecchio. Non
appena l'umidità ambientale si riduce, scomparirà
anche la condensa.
• Controllare che non sia il materiale di imballaggio
degli alimenti a sviluppare cattivi odori
- 25 -
Informazioni sul refrigerante
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio contiene il refrigerante isobutano
(R600a). L'isobutano è un gas naturalmente presente
in natura, con effetti poco dannosi per l'ambiente.
Ciò nonostante, è necessario esercitare la massima
cautela, in quanto si tratta di un gas infiammabile.
Pertanto, fare attenzione a non danneggiare le tubature del circuito di refrigerazione. Se ciò avvenisse,
evitare assolutamente la formazione di scintille e
la presenza di fiamme libere. Non fumare! Aerare
accuratamente l'ambiente!
Mettersi in contatto con la hotline di assistenza.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
La nostra garanzia, durante il periodo di validità,
comprende a nostra scelta la riparazione dell'apparecchio o la sua sostituzione con un apparecchio
dello stesso valore. I costi relativi alla manodopera,
ai materiali e al trasporto sono a nostro carico.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Senza scontrino non possiamo eseguire alcun intervento gratuito in garanzia. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente
con il centro di assistenza più vicino.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, da installazione non conforme, montaggio non conforme,
danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili,
come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto
è destinato esclusivamente all'uso domestico e non
a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le componenti
sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente
presenti già all'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque
entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della
garanzia sono a pagamento.
- 26 -
La garanzia scade quando l'apparecchio viene aperto
dall'utente o da terzi privi della nostra autorizzazione
e/o qualora vengano effettuate modifiche all'apparecchio stesso.
La garanzia non include alcuna responsabilità ampliata da parte nostra, soprattutto in relazione ai
danni non occorsi direttamente all'apparecchio o
derivanti da guasti dell'apparecchio o dalla sua
riparazione (ad es. costi da inflazione, costi di movimentazione, ecc.). Ciò tuttavia non limita né esclude
la nostra responsabilità legale, in particolare quella
prevista dalla relativa legge di responsabilità dei
prodotti.
Limitazione della garanzia in caso di emissione di
rumori: i rumori emessi dagli apparecchi di refrigerazione e congelamento non originano il diritto a
prestazioni in garanzia. In essi rientrano tutti i rumori
emessi durante il normale funzionamento.
In caso di guasti contattare il centro di assistenza.
Esso indicherà l'ulteriore decorso della pratica.
Changing the door hinging37
Troubleshooting38
Information about the refrigerant39
Disposal40
Warranty and Service 40
Importer41
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 29 -
Tabletop Freezer
Intended Use
This appliance is intended solely for the freezing of
fresh foods and the storage of frozen foods. This
appliance is not intended for industrial, commercial
or laboratory use, only for employment in domestic
households.
rriisskkttoolliiffeeaannddlliimmbb
In addition, the warranty will become void.
Safety instructions
• NEVER open the housing of your freezer. There
are no user-serviceable elements inside. Arrange
for repairs to be carried out by qualified specialist
workshops that are approved and authorised by
us.
• Never allow children to play with the appliance
or insert anything into any of the openings. There
will be a risk of a potentially fatal electric shock.
• Never touch the power cable with moist or wet
hands! Never use a damaged power cable!
This brings also the
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• The electrical safety regulations require that this
equipment may
eeaarrtthheedd
for injury to life or limb of persons resp. animals
or property damage arising from any breach
of these regulations.
• Before you connect the appliance, you must check
to ensure that the power cable has withstood the
transportion and is undamaged.
eelleeccttrriiccaallssaaffeettyy
• The
be assured when it is operating on
ccoonnnneecctteeddaannddeeaarrtthheeddhho
ssoocckkeett
.
• When setting the appliance up, ensure that the
appliance cannot damage the power cable.
• Before cleaning the appliance, disconnect it
from the mains power supply or switch off the
corresponding circuit breaker.
oonnllyybbeeooppeerraatteeddwwhheenniittiiss
. The manufacturer accepts no liability
of this appliance can only
aapprrooppeerrllyy
ouusseehhoollddmmaaiinnssppoowweerr
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Use the appliance only for storing frozen foods
or for freezing fresh food. Do not place glass
containers containing liquids in the appliance,
they may burst.
• Never take anything out of the freezer if you have
wet/damp hands. You could get stuck to the
frozen item.
• Do not eat ice lollipops immediately after removal
from the freezer, otherwise they could cause
frostbite or numbness.
- 30 -
DDAANNGGEERR!!
•
freezer or to hide in it! They could become trapped
in the device and suffocate!
NEVER allow children to play in a
Risk of fire!
• Should the power cable be too short to reach
an existing mains power socket, arrange for a
qualified electrician to install a new one. Do
not use extension cables or multi-plug sockets.
• Do not store or use petrol, gas or flammable liquids
in the vicinity of the appliance or other electrical
equipments. The vapours could cause a fire or
an explosion.
• Never damage the pipes of the coolant circulation
system.
Warning in regard to property
damage!
• The appliance may only be operated in indoor
spaces.
• This appliance is designed for operation with an
alternating current power supply of 230V /50Hz.
NEVER attempt to operate the appliance with a
different power source rating.
• Wait at least 4 hours for the first start-up, so that
the coolant has re-amassed.
IIffyyoouuhhaavveeddiissccoonnnneecctteeddtthheeaapppplliiaanncceeffrroommtthhee
•
mmaaiinnssppoowweerrssuuppppllyy,,yyoouummuussttwwaaiittaattlleeaasstt55
nnuutteessbbeeffoorreeyyoouurreeccoonnnneecctttthheeaapppplliiaannccee..IIffyyoouu
ddoonnoott,,tthheeccoommpprreessssoorrccoouullddbbeeddaammaaggeedd..
the event of a power failure, you should immediately unplug the appliance from the mains power
socket. After 5 minutes you can re-connect it, regardless of whether the power supply is working
again or not.
• Before plugging in, ensure that the voltage of
your domestic power supply is the same as that
indicated on the appliance typeplate.
mmii--
In
• Do not locate the appliance near a source of
heat (e.g. oven, electric heater).
• To ensure adequate ventilation, there must be
sufficient clearance behind the appliance. In this
regard, comply with the information provided
for setting up the appliance.
• Ensure that the ventilation openings on the appliance are always clear.
• Take care to locate the appliance only on a
surface that can also carry the weight of it.
• Move the appliance gently over the floor, so
that you do not cause damage it (e.g., parquet
floors).
• Do not use any mechanical, electrical or chemical
method for defrosting, briefly any methodother
than those recommended by the manufacturer.
• Do not use or place any electrical devices in the
interior of the freezer, unless they are expressly
authorised by the manufacturer.
We exclude all liability for damages if one or more
of the above safety instructions or general recommendations has not been complied with.
Technical data
Voltage :230 V ~/ 50 Hz
Power consumption :110 W
Rated current:0,8 A
Volume:85l (Total content, when
all drawers (freezer
compartments/storage
compartments) are re-
moved)
Freezing capacity:10.5 kg in 24 hours
Storage time on defect:14 hours
1 "Super Freeze" control lamp (yellow)
2 Temperature control lamp (red)
3 Operational control lamp (green)
4 "Super Freeze" switch
5 Temperature regulator
6 Adjustable feet
7 Storage compartments
8 Freezer compartments
Setting the appliance up
Laying and connecting the power cable
Connect the appliance via the power cable with
a properly connected and earthed 230 V mains
power socket. Do not use extension cables or multiplug sockets. It must at all times be possible to disconnect the appliance from the mains power supply
by simply removing the plug from the mains power
socket. Route the power cable so that it does not
make contact with the compressor of the appliance.
This becomes hot during operation and could damage the insulation of the cable. Also ensure that
the cable does not come under the adjustable feet 6
or is in any way clamped and, because of this, could
be damaged.
Protect against moisture and heat
Place the appliance in a dry and well ventilated
room. The appliance is not suitable for operation
outdoors. Protect the appliance from direct sunlight
and do not place it near sources of heat such as
stoves or radiators, etc.
Note
While setting the appliance up, and also later should
you want to relocate it, do not slope it by more than
45 °.
Ventilation
In order not to impede the heat exchange, and to
ensure high cooling efficiency with low power consumption, a free space of 50 mm should remain
above the appliance. Should this not be possible,
then at least a space of 25 mm on each side of the
appliance.
Installation of the appliance
Ensure that the freezer is positioned horizontally on
a stable surface. It works properly only in this position.
Check that it is horizontal with a spirit level. To make
any corrections, you can screw the the adjustable
feet 6 in or out. All adjustable feet 6 must have solid
contact to the undersurface so that the appliance
stands firmly.
Attention!
To avoid the risk of fire, do not place electrical heaters
on the freezer. Also, do not place kettles or water
boilers on it, as overflowing boiling liquids could
damage the electrical insulation of the appliance.
- 32 -
Start-up
Before commissioning, remove all paper and plastic
packaging from the appliance. Check to ensure that
the appliance is not damaged and the door closes
properly. Clean the inside of the appliance (see
chapter "Cleaning and Care").
Switching on
Attention!
Wait at least 4 hours for the first start-up, so that the
coolant has re-amassed. If you do not, it would lead
to irreparable damage to the appliance!
Note
With the "super freeze function" you can in a short
time set the maximum cooling performance. In this
case it does not matter at what level the temperature
regulator 5 is set.
Place the switch “Super Freeze” 4 at the ON position if you want to cool the appliance down before
freezing fresh foods (see chapter "Freezing fresh
foods").
Always distribute the food to be frozen evenly in the
freezer compartments 8.
Later, do not forget to place the switch 4 back into
the OFF position.
1. Connect the appliance via the power cable with
a properly connected and earthed 230 V mains
power socket.
2. Bring the temperature controller 5 into the desired position. The further you turn the regulator
clockwise, the lower the temperature will be inside the appliance.
• MIN= relatively low cooling
•= normal setting
• MAX= lowest temperature, maximum cooling
• The appliance will take about four hours to reach the desired interior temperature. Please wait
this long until you start to fill the appliance with
frozen foods.
Note
The cooling temperature is influenced by, ...
• ... how high the ambient room temperature is,
• ... how much food is stored in the appliance,
• ... how you have set the appliance up.
Please take note of all of these factors when setting
the cooling temperature. Do not be afraid to experiment a little to find out which cooling temperature best
suits your needs.
Control lamps
• The operating control lamp (green) 3 glows
constantly when the appliance is connected to
the mains power supply. When you disconnect
the appliance from the power mains or there is a
power failure, then the lamp extinguishes.
• The temperature control lamp (red) 2 indicates
a temperature in the freezer compartment that is
too high. These may be the reasons for it:
- the appliance was just connected to the mains
power supply,
- a larger quantity of food is being stored in the
appliance than is admissible as given on the
typeplate,
- the appliance door has been left open for too
long,
- the temperature controller has just been turned
clockwise and the appliance has not yet
reached the desired temperature.
• The "Super Freeze" control lamp (yellow) 1 glows
when the "Super Freeze" switch is brought into
the ON position - the compressor then operates
continuously.
- 33 -
Storage times
This freezer is suitable for the long-term storage of
frozen foods. You can also freeze fresh foods in it and
then store them there. The following list is intended as
general information about how long you can store
frozen foods in the appliance. In every case you
should however pay heed to the storage instructions
printed on the packaging of already frozen foods.
• Meat and poultry - up to 12 months
• Prepared Meats - up to 2 months
• Fresh fish - up to 6 months
• Fruits and vegetables - up to 12 months
• Bread and Cake - up to 6 months
Note
Write down the date of freezing on the package
when you freeze fresh food yourself.
Attention!
Under no circumstances should you store liquids in
bottles or cans in the appliance, because, when it
freezes its volume also increases, which would lead
to the bursting of the container! Risk of Injury!
Freezing fresh foods
1. If you want to freeze fresh food yourself, activate
the "Super Freeze" feature around 24 hours beforehand, by moving the switch "Super Freeze" 4
into the ON position. The setting of the temperature controller 5 is for the moment unimportant,
as the "Super Freeze" function, regardless of the
setting of the temperature controller 5, always
provides the maximum cooling performance.
2. Firmly pack the fresh foods into aluminum foil,
plastic wrap or airtight and watertight plastic
bags. You can also use plastic containers with
lids or freezer boxes which are suitable for the
freezing of fresh foods.
Note
Pack the foods in the smallest possible portions.
Thus, the food freezes faster.
You can freeze a maximum of 10.5 kg at one time.
3. Distribute the food to be frozen evenly in the
freezer compartments 8.
Note
Ensure that the food being frozen does not come
into contact with the already frozen foods.
Otherwise they could defrost.
4. Deactivate the "Super Freeze" function after you
have put the food in the appliance: Place the
switch "Super Freeze" 4 at the OFF position
and turn the temperature controller to a central
position between "•" and "• MAX".
Note
Never freeze more than 10.5 kg at one time.
The foods will be completely frozen in 24 hours.
Frozen Foods
Please take note of the following when you buy
already frozen products:
• Ensure that the packaging is not damaged.
Damaged packaging may have a negative impact
on the quality of frozen food. If the packaging
shows signs of swelling or moist spots, the foods
could have been frozen under adverse conditions
and/or is already thawed.
• When shopping, select your frozen foods as the
very last and transport them only in isolated cool
bags.
• Place your frozen foods into the appliance immediately after you arrive home.
• Should the foods already be thawed, do not
freeze them again, instead, consume them within
24 hours.
- 34 -
• Always comply with the information given on
the packaging about storage.
Making ice cubes
Fill the ice cube mould to two thirds with water.
Place the ice cube mould level on the bottom of one
of the freezer compartments 8.
Operating noises
You may possibly hear a faint gurgle when the appliance pumps the coolant in the cooling system
through the coils and pipes on the back of the appliance.
When the compressor is working, you can hear a
slight rustling or pulsation.
The temperature controller controls the compressor
and you may hear a slight click when it is switched
on or off. All of this is completely normal and does
not indicate a malfunction of the appliance!
Saving energy
• The cooler the ambient air, the less energy the
appliance has to consume to deliver the desired
cooling capacity. Accordingly, never locate the
unit next to sources of heat such as radiators,
stoves or dishwashers. Provide for sufficient ventilation.
• Do not leave the door open for longer than necessary. If you do, warm air will flow into the interior, which will lead to increased ice formation
and cause an increase in energy consumption.
• Take care to ensure that no objects, or incompletely closed drawers, in the freezer compartments 8 or the storage compartments 7 impede the proper closing of the door.
Power failure
• If the power supply should suddenly fail, immediately disconnect the power cable from the mains
power socket. After 5 minutes you can re-connect
it, regardless of whether the power supply is
working again or not.
• Should a power cut be planned, and therefore
have a lead time, we recommend turning the
temperature regulator 5 to the position "max"
2 - 3 hours beforehand and to switch the "SuperFreeze" function on.
• During the power cut avoid any unnecessary
opening of the appliance door and place no
foods in for storage.
• If the power cut lasts for a long time, when the
power is switched back on check to see if melt
water has collected on the bottoms of the freezer
compartments 8 or on the bottoms of the storage
compartments 7. In this case, you must wipe the
water up with a soft, dry cloth so that the foods
do not freeze to these surfaces.
• Check the condition of the foods. Should they
be slighly or even fully thawed, they should be
removed from the appliance and consumed
promptly.
- 35 -
Defrosting
Ice forms on the inside surfaces of the appliance
through normal use. This is normal. How much ice
is formed, and how quickly, is dependent on the
ambient temperature, the humidity level and the frequency of door opening. If this ice is too thick, the
cooling capacity and efficiency of the appliance
will deteriorate.
If the ice layer is thicker than 3 - 5 mm you need to
defrost the appliance. If possible, defrost the appliance when it is almost empty.
Note
Check the food to be refrozen to see if any of it has
started to thaw. Do not refreeze food that has started
to thaw, instead, consume it.
6. Place the food back into the freezer and close
the door.
7. Connect the appliance once again to the mains
power supply. Keep in mind that it will take some
time until it reaches the desired cooling temperature.
1. Disconnect the appliance from the power supply
by removing the plug from the mains power socket.
2. Take the food out of the appliance, wrap it in
newspaper and put it all together in a cool place
or in a portable cooler box.
3. Leave the appliance with the door open until the
ice has melted.
Appliance damage!
• Never use sharp-edged tools to separate the ice
from the housing.
• Do not use hot water or a hairdryer to accelerate
the melting rate. This could damage the material
of the interior walls.
4. Mop up the meltwater with a soft, dry cloth.
Clean the inside surfaces with a sponge and
some warm water and/or a neutral detergent.
Appliance damage!
Never use aggressive, chemical or abrasive cleansers!
These could damage the surfaces.
5. Thoroughly dry the interior.
Cleaning and Care
Danger of electrical shock
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the
mains power socket. If you do not, there is the great
risk of you receiving an electric shock!
Risk of Injury!
There may be some sharp edges below the appliance,
please exercise care when cleaning it.
Appliance damage!
Never use aggressive, chemical or abrasive cleansers!
These could damage the surfaces.
Note
After cleaning, always check the food to be refrozen
to see if any of it has started to thaw. Do not refreeze
food that has started to thaw. There is a risk that
bacteria can form in it.
- 36 -
Cleaning the interior
• Allow the appliance to defrost as previously described.
• Clean the appliance with a soft cloth, warm
water or a little neutral detergent.
• Dry the appliance thoroughly with a dry cloth.
We recommend a cleaning every month.
Cleaning the outside of the appliance
• Wipe the housing down with warm soapy water.
• Dry the housing thoroughly with a dry cloth.
• Once or twice a year use a brush or a vacuum
cleaner to remove dust from the back of the unit
and the compressor. This increases the performance and energy efficiency of the appliance.
Prolonged non-usage
• Take all foodstuffs out of the appliance.
• Unplug the appliance from the mains power
supply.
• Defrost the appliance and clean the inside.
• Leave the door open during long periods of nonusage, so that mould, mildew, foul odours or
oxidation cannot form.
• Regularly clean the appliance inside and out
even when it is not in use.
Danger of electrical shock
Before changing the hinge, unplug the appliance
from the mains power socket. Otherwise, there is
the great risk of receiving an electric shock!
Note
Changing the door hinge is easier to carry out when
there is assistance from a second person.
1. Unscrew the two screws at the rear that secure
the upper appliance cover. Pull the temperature
control from the axle to the front by using pliers.
Pull the upper appliance unit cover upwards and
then press it forward. Turn it a little so that you
have access to the screws on the top hinge. Then
loosen the screws securing the top hinge and remove it (Fig. 1). Replace the screws back into the
holes on the freezer.
Changing the door hinging
Subject to preference, the door of the freezer can
open to either the right or the left. Decisive for this
is the position of the door hinge. On delivery, the
door hinge is fitted on the right.
Fig. 1
- 37 -
2. Lean the appliance back a little and secure it so
that it is safe. Completely unscrew and remove
the front adjustable feet. Before you commence
the next step, make preparations to prevent the
appliance door from falling down. Remove the
screws holding the lower door hinge and take
the hinge off (Fig. 2). Replace the screws back
into the holes on the freezer.
Fig. 2
3. Now lay the door to the side.
4. Unscrew the nut of the lower door hinge off and
remove the axle. Fit the axle on the other side.
Now rescrew the nut tightly firmly back on the
axle (Fig. 3).
Fig. 4
7. Remove the white cap on the door bottom that
covers the hole for the axis of the hinge. Replace
the white cap in the now no longer needed hole.
8. Now position the door on the axis of the lower
hinge. Remove the screws for the top hinge from
the holes on the opposite side of the freezer and
screw the top hinge back on with the help of these
bbuuttnnoottyyeettffiirrmmllyy..
screws,
9. Now check the horizontal and vertical alignment
of the door. Ensure that the sealing of the door
sits firmly against its counterpart on the housing.
First then do you secure all screws hand tight.
10.Now replace the upper appliance cover and
screw it down tightly using the corresponding
screws. Refit the temperature controller on the
axle so that it is firmly seated.
Fig. 3
5. You now have to reassemble the components on
the opposite side. For this, unscrew the screws from
the pre-drilled holes and screw the door hinge
back on. Replace the adjustable feet. The adjustable foot with the long screwed thread must be
located on the side where the door hinges are
fixed. Bring the appliance back into the horizontal.
6. Unscrew the axle of the upper door hinge. Turn the
hinge around through 180 ° on its longitudinal
axis and rescrew the axle back in (Fig. 4).
Troubleshooting
Should the problems or malfunctions described in the
following occur in the operation of your appliance,
please first try to resolve the problem by means of
this checklist. If this does not help, please contact
our Service Hotline.
- 38 -
TThheeaapppplliiaanncceeddooeessnn''ttwwoorrkk
• Is there possibly a power failure?
• Is the plug sitting firmly in the mains power socket?
• Is the circuit-breaker turned on in the residence?
• Is the power cable damaged?
this only after you have removed the plug!
• Is the appliance possibly standing in direct sunlight
• Is there especially high humidity at present? This
can cause increased condensation on the exterior
surfaces. As soon as the humidity decreases, the
condensation will disappear.
IIttssmmeellllssuunnpplleeaassaannttiinntthheef
• Does the interior need to be cleaned?
• Are perhaps packaging materials causing the
smell?
frreeeezzeerriinntteerriioorr
riioorrssuurrffaacceess
Information about the refrigerant
This appliance contains the refrigerant Isobutane
(R600a). Isobutane is a naturally occurring, lowpolluting gas. Nevertheless, caution is advised, because Isobutane is a flammable gas. Therefore, you
must make sure that the pipes of the cooling circuit
cannot be damaged. Should it ever happen, you
must avoid sparks and open flames. Do not smoke!
Carefully ventilate the room!
Please contact the Service Hotline in conjunction
with this.
• Have you just frozen large quantities of food?
If yes, please allow the appliance a few hours
to regain the desired cooling temperature.
- 39 -
Disposal
Warranty and Service
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
You receive a 3-year warranty for this device as of
the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
During the warranty period our warranty covers, at
our option, either the repair or the replacement of
the appliance against an equivalent appliance. The
wages, material costs and transport costs of the
appliance incurred by us will be assumed by us.
Please retain your receipt as proof of purchase.
Without a receipt, we cannot provide free warranty
services. In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Service Department.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage,
improper set-up, wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for
commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not extended by a repair made
under warranty. This also applies to replaced and
repaired parts. Damages and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking,
at the latest by two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period
will be subject to charge.
- 40 -
The warranty becomes void if the appliance has been
opened, and/or modifications have been made to
it, by you or by a third party not authorized by us.
The warranty does not cover any further liability on
our part, in particular no liability for damages that
are not from the appliance itself or caused by the
failure of the appliance until it is repaired (e.g. transport costs, handling costs, etc.).Hereby, our statutory
liabilities, in particular under product liability laws,
are in no way limited or excluded.
Limitation of the warranty in regard to noise development: Noises generated by cooling and freezing
equipments do not result in any warranty claims. This
includes all of the sounds that may occur in normal
operation.
Contact your Service Department in a case of malfunction. There, the next steps can be discussed.