SILVERCREST STC 920 A1 User manual [nl]

TOASTER STC 920 A1
BRØDRISTER
Betjeningsvejledning
GRILLE-PAIN
Mode d’emploi
BROODROOSTER
IAN 298675
TOASTER
Bedienungsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Betjeningsvejledning Side 1 FR / BE Mode d'emploi Page 15 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47
A
B
Indholdsfortegnelse
Introduktion ..................................................2
Ophavsret .............................................................. 2
Ansvarsbegrænsning ...................................................... 2
Anvendelsesområde ...................................................... 2
Pakkens indhold ...............................................3
Bortskaffelse af emballagen ................................................ 3
Beskrivelse af produktet ........................................4
Tekniske data .................................................4
Sikkerhedsanvisninger ..........................................5
Tips til brug ...................................................7
Opstilling .....................................................8
Før første brug ................................................8
Betjening .....................................................8
Indstilling af bruningsgrad .................................................. 8
Ristning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afbrydelse af ristningen .................................................... 9
Opvarmningsfunktion ..................................................... 9
Optøningsfunktion ......................................................10
Opvarmning af boller, så de bliver sprøde .................................... 10
Krummeskuffe ................................................11
Rengøring ...................................................11
Opbevaring ..................................................12
Afhjælpning af fejl ............................................12
Bortskaffelse .................................................13
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..........................13
Service ................................................................ 14
Importør ............................................................... 14
DK 
STC 920 A1
 1
Introduktion
Til lykke med købet af dit nye produkt! Du har valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds­anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billeder –
også i ændret form – er kun tilladt efter skriftligt samtykke fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes manglende over­holdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesom­rådet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til ristning af brødskiver, toast og boller til brug i private husholdninger. Det er ikke beregnet til anvendelse tilandre levneds­midler eller andre materialer.
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke produktettil erhvervsmæssige formål!
2 │ DK
STC 920 A1
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
BrødristerBolleristBetjeningsvejledning
1) Tag produktet og betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern al emballagen.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitel Service).
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmæng­den. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer
STC 920 A1
DK 
 3
Beskrivelse af produktet
Figur A:
1 Kabelklemme 2 Bruningsregulator 3 Knap "Stop" 4 Knap "Opvarmning" 5 Knap "Optøning"
Figur B:
6 Bollerist 7 Brødholdere 8 Betjeningsknap 9 Ledningsopvikling 0 Krummeskuffe
Tekniske data
Spænding 220 - 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 720 - 920 W
Alle produktets dele, som kommer i kontakt med levnedsmidler, er levnedsmiddelægte
4 │ DK
STC 920 A1
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Hvis strømledningen eller strømstikket er beskadiget, skal
den/det straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås.
Brug kun produktet i tørre rum - ikke udendørs.
Læg aldrig produktetned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød.
Stik aldrig bestik eller andre metalgenstande ned i brødhol-
derne.
Sørg for, at produktet aldrig kan komme i kontakt med vand.
Brug aldrig produktet i nærheden af vand eller ved siden af beholdere, som indeholder vand.
Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under
brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges.
Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, så det und-
gås, at brødristeren tændes ved en fejltagelse.
STC 920 A1
DK 
 5
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år samt af per-
soner med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutningsledningen.
Produktets dele kan blive meget varme under brug. Rør der-
for kun ved betjeningselementerne.
Brug kun produktetpå en stabil, skridsikker og plan overflade.Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings-
system til betjening af produktet.
Rul ledningen helt af ledningsopviklingen, inden du bruger
brødristeren.
ADVARSEL!
Der er fare for forbrænding, hvis du ikke bruger standard-
toastbrød! Hvis brødet er mindre eller formen anderledes, er der fare for at brænde sig på varme dele, når det ristede brød tages ud.
6 │ DK
STC 920 A1
OBS - BRANDFARE!
Brødet, der skal ristes på brødristeren, kan antændes! Stil
derfor aldrig brødristeren op i nærheden af eller under brænd­bare genstande, især ikke under gardiner eller overskabe.
Produktet må ikke anvendes i nærheden af brændbare
materialer.
Dæk aldrig brødristeren til, så længe den er i brug.
Tips til brug
Brug ikke for store eller for tykke skiver, da de let kan sætte sig fast. Hvis
brødskiverne sætter sig fast, skal du først tagestikketud af stikkontakten. Løsn fastklemte brødskiver med en stump træpind (f.eks. et penselskaft). Undgå at røreved varmelegemet.
Brødtypen, fugtigheden og de enkelte skivers tykkelse har indflydelse på det
ristede brøds bruning. Derfor bør brødet så vidt muligt opbevares i en lukket emballage. Prøv altid først en lav temperaturindstilling.
Anvend en lav temperaturindstilling, når du rister tørt brød, da tørt brød
brunes hurtigere end frisk brød.
Til mørkt brød skal du vælge en højere temperaturindstilling end til lyst brød,
eksempelvis franskbrød.
Tallene på bruningsregulatoren 2 er ikke tidsangivelser. De er kun vejledende
i forhold til bruningsgraden.
For at undgå at brødristeren overophedes og for at sikre at brødet bliver
jævnt brunt, skal du vente i ca. 15 sekunder mellem hver brødristning.
Det højeste trin på bruningsregulatoren 2 skal du kun anvende, når du rister
skiver af mørkt brød. Lyst brød brænder på og er uspiseligt,hvis denne brunings­grad anvendes. Desuden kan det medføre røgudvikling. Tryk i dette tilfælde med det samme på knappen "Stop"
3, og træk stikket ud af stikkontakten.
STC 920 A1
DK 
 7
Opstilling
OBS - BRANDFARE!
Stil aldrig brødristeren op i nærheden af eller under brændbare genstande,
især ikke under gardiner eller overskabe.
Rul ledningen helt af ledningsopviklingen 9, og træk den igennem kabel-
klemmen 1.
Stil produktet på et plant og varmebestandigt underlag.
Sæt stikket i en stikkontakt.
BEMÆRK
Hvis du ikke skal bruge brødristeren, skal du altid tage stikket ud af
stikkontakten. På denne måde er brødristerem strømløs.
Før første brug
Anvend brødristeren 3 gange uden brød med maksimal bruningsgrad, ind-
stilling "6".
Rengør derefter brødristeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
BEMÆRK
Betjeningsknappen 8 går kun i hak, når ledningen er sluttet til.Ved første anvendelse kan det lugte en smule (en smule røgudvikling er
også mulig). Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrækkelig udluftning. Åbn for eksempel vinduet.
Betjening
Indstilling af bruningsgrad
Den ønskede bruningsgrad fra "lys" (1) til "mørk" (6) kan indstilles trinløst med bruningsregulatoren 2.
8 │ DK
STC 920 A1
Ristning
OBS - BRANDFARE!
Når produktet er sat i gang, må brødholderne 7 ikke dækkes til. Der er
fare for brand! Produktet kan ødelægges, så det ikke kan repareres igen!
BEMÆRK
Hvis du kun vil riste et enkelt toastbrød med brødristeren, skal bruningsre-
gulatoren 2 stilles ca. 1/2 - 1 trin tilbage for at opnå samme bruning som ved 2 toastbrød.
1) Efter indstilling af den ønskede bruningsgrad lægges brødet i brødholderen 7.
2) Tryk betjeningsknappen 8 ned. Den automatiske brødcentrering lægger brødet i midten af brødholderen 7. Under ristningen lyser kontrollampen, som er integreret i knappen "Stop"
3) Når den ønskede bruningsgrad er nået, slår brødristeren automatisk fra, og brødskiverne kommer op igen. Kontrollampen slukkes.
Afbrydelse af ristningen
Hvis du vil afbryde brødristningen, skal du trykke på knappen "Stop" 3. Brødristeren slukkes, og brødskiverne kommer op igen.
Opvarmningsfunktion
Opvarmningsfunktionen gør det muligt at opvarme brødet uden at riste det. For eksempel hvis det ristede brød er blevet koldt. Brødet varmes kun kortvarigt op.
1) Sæt brødet ind, og tryk betjeningsknappen 8 ned.
2) Tryk på knappen "Opvarmning"
3) Når brødet er varmet op igen, slukkes brødristeren automatisk, og brød­skiverne kommer op igen.
3.
4. Den integrerede kontrollampe lyser.
STC 920 A1
BEMÆRK
Sluk for knappen „Opvarmning“
funktionen. Den integrerede kontrollampe slukkes, og opvarmningsforløbet fortsættes som normal brødristning.
4 igen for at slukke for opvarmnings-
DK 
 9
Optøningsfunktion
Ved at betjene knappen "Optøning" ristes. Brødristeren varmer brødet langsomt op. Ved at aktivere optøningsfunktionen opnår man samme ristningsgrad for frossent brød som ved at riste friskt brød på normal vis.
1) Efter indstilling af den ønskede bruningsgrad lægges brødet i brødholderen 7.
2) Tryk betjeningsknappen 8 ned.
3) Tryk på knappen "Optøning"
4) Når optøningenog ristningener færdig, slukkes brødristeren automatisk. Kontrollampen, som er integreret i knappen "Optøning" brødskiverne kommer op igen.
BEMÆRK
5 kan dybfrosset toastbrød optøs og
5. Den integrerede kontrollampe lyser.
5 slukkes, og
Tryk på knappen „Optøning“
nen. Den integrerede kontrollampe slukkes, og optøningsforløbet fortsættes som normal brødristning.
5 igen for at slukke for optøningsfunktio-
Opvarmning af boller, så de bliver sprøde
Læg aldrig bollerne direkte på brødristeren, men brug altid bolleristen 6.
1) Klap bolleristens to støttefødder 6 ud.
2) Stil bolleristen 6 på produktet, så fødderne går ind i brødholderne 7, og stykket mellem brødholderne 7 går ind i krumningen på støttefødderne. Så står bolleristen 6 sikkert på produktet.
3) Læg bollerne på, og start brødristningen. Indstil bruningsregulatoren 2 maksimalt på trin 2
bollernes type og sammensætning.
BEMÆRK
Efter brødristningen er bollerne meget varme.
4) Så snart brødristeren slukkes, vendes bollerne, så de kan brunes på den anden side, og brødristeren tændes igen.
5) Hvis du ikke skal bruge bolleristen 6 længere, kan du opbevare den plads­besparende:
– Vent, til bolleristen 6 er afkølet. – Tag det af produktet. – Tryk støttefødderne til bolleristen 6 lidt sammen, så de kan klappes ind
og ligge fladt.
. Bruningen kan falde forskelligt ud afhængigt af
10 │ DK
STC 920 A1
Krummeskuffe
Under brødristningen falder der krummer ned i krummeskuffen 0.
1) For at fjerne krummerne skal du trække krummeskuffen 0 ud.
2) Fjern krummerne.
3) Sæt krummeskuffen 0 ind i brødristeren igen, så den klikker på plads.
Rengøring
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet.
Læg aldrig produktetned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Lad brødristeren køle af før rengøring. Forbrændingsfare!
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe produktets
overflade.
Rengør kabinettet med en tør klud eller en let fugtet klud.
Tør bolleristen 6 af med en fugtig klud.
Tøm regelmæssigt krummeskuffen 0, så brandfare undgås.
STC 920 A1
DK 
 11
Opbevaring
Rengør brødristeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
Rul ledningen omkring ledningsopviklingen 9 på brødristerens underside:
Opbevar brødristeren på et tørt sted.
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning
12 │ DK
Produktet fungerer ikke.
Brødskiverne bliver for mørke.
Brødskiverne bliver ikke ordentligt ristede.
Betjeningsknap­pen 8 klikker ikke på plads, når den trykkes nedad.
Stikket sidder ikke i stikkontakten.
Produktet er defekt.
Der er indstillet for høj en bruningsgrad.
Der er indstillet for lav en bruningsgrad.
Stikket sidder ikke i stikkontakten.
Produktet er defekt.
Sæt stikket i stikkontakten.
Henvend dig til kunde­service.
Skru lidt ned for brunings­regulatoren 2.
Skru lidt op for brunings­regulatoren 2.
Sæt stikket i en stikkontakt.
Henvend dig til kunde­service.
STC 920 A1
Bortskaffelse
Dette produkt må under ingen omstændigheder smides ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produk­tet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvitte­ring et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købs­beviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt­dele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
STC 920 A1
DK 
 13
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskrifts­mæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betje­ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Importør
14 │ DK
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 298675
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
STC 920 A1
Sommaire
Introduction ..................................................16
Droits d’auteur .......................................................... 16
Limitation de responsabilité ................................................16
Utilisation conforme ...................................................... 16
Accessoires fournis ............................................17
Recyclage de l’emballage ................................................. 17
Présentation de l'appareil ......................................18
Caractéristiques techniques .....................................18
Consignes de sécurité ..........................................19
Conseils d’usage ..............................................21
Installation ...................................................22
Avant la première mise en service ...............................22
Opération ...................................................22
Régler le degré de dorage ................................................22
Faire griller du pain ......................................................23
Interrompre le processus de dorage ......................................... 23
Fonction de réchauffement ................................................23
Fonction de décongélation ................................................ 24
Réchauffer les petits pains pour qu'ils soient croustillants .........................24
Tiroir ramasse-miettes .........................................25
Nettoyage ...................................................25
Rangement ..................................................26
Dépannage ..................................................26
Mise au rebut ................................................27
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente ...................................................... 28
Importateur ............................................................29
STC 920 A1
FR│BE 
 15
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode
d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utiliser l’appareil que comme indiqué et pour les domaines d’application spécifiés. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l’opération contenues dans le présent mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’un non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à faire griller des tranches de pain, du pain de mie et des petits pains dans le cadre d’un usage domestique. Il n’est pas prévu pour l’usage avec d’autres aliments ou d’autres matériaux.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles !
16 │ FR
BE
STC 920 A1
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Grille-painSupport à petits painsMode d’emploi
1) Retirez l’appareil et le mode d’emploi du carton.
2) Retirez tous les matériaux d’emballage.
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d’em­ballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les sépa­rément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia­tions (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites
STC 920 A1
FR│BE 
 17
Loading...
+ 46 hidden pages