Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 15
HU Használati utasítás Oldal 29
SI Navodila za uporabo Stran 43
CZ Návod k obsluze Strana 57
SK Návod na obsluhu Strana 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have selected a modern, high-quality product. These operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety, usage and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety
guidelines. This appliance may only be used as described and for the purposes
indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modifi ed state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the
latest information available to us at the time of printing and takes our previous
experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifi cations or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is only intended for the toasting of fi lled sandwiches.
This appliance is intended solely for use in private households. Not for commer-
cial use!
SSWM 750 B2
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Sandwich Toaster
▯ Operating instructions
1)
Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
aging or transportation, contact the Service Hotline (see section
pack
Warranty and Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed pr
event of a warranty claim.
GB
operly for returning in the
SSWM 750 B2
3
GB
Description of the appliance
Figure A:
1 Cable retainer
2 "Ready" control lamp
3 Lid catch
4 "Power" control lamp
Figure B:
5 Upper toasting surface
6 Lower toasting surface
Technical data
Voltage220 - 240V ~, 50Hz
Power consumption750 W
4
SSWM 750 B2
Safety guidelines
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced
as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer
Services.
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
Otherwise there is a risk of an electric shock.
► When cleaning, ensure that water cannot permeate into the
appliance. NEVER clean the appliance under running water.
► Ensure that the appliance can never come into contact with water.
NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels
containing liquids.
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp when
the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be
trapped or damaged in any way.
► After use, disconnect the power cable from the mains power
socket to turn off the unit.
GB
► NEVER open the housing of the appliance.
SSWM 750 B2
5
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
being supervised or have been instructed with regard to the safe
use of the appliance and have understood the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are older than 8 years of age and are supervised.
Children younger than eight years of age must be kept away from
the appliance and the power cable.
► The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handles.
► Allow the appliance to cool down completely before cleaning
or storing it.
► Take care when removing the fi nished sandwiches! The appliance
as well as the sandwiches are very hot.
► Use the appliance only on a stable, non-slippery and level surface.
► Do not use an external timer switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Caution! Hot surface!
CAUTION – RISK OF FIRE!
► This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable
material.
► Do not leave the appliance unattended at any time when it is in
use.
► Operate the appliance only on heat resistant surface.
► The appliance must always be supervised during use.
6
SSWM 750 B2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the sandwich toaster,
remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula
or some other suitable, non-metallic implement.
► Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning.
First use
■ Oil the non-stick coating of the toasting surfaces 5/6 with a suitable
cooking oil.
■ Insert the plug into a mains power socket.
■ Close the appliance and lock it with the lid catch 3. This must click audibly
into the lo
■ Let the appliance heat up for about 10 minutes.
NOTE
► During fi rst usage, a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates af
suffi cient ventilation. For example, by opening a window.
■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
■ Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning".
The appliance is no
wer handle.
ter a short time. Ensure
w ready for use.
GB
Operation
Toasting sandwiches
1) Close the lid and lock it with the lid catch 3. This must click audibly into the
lower handle.
2) Insert the plug into a mains power socket. The red "Power" control lamp 4
lights up.
3) As soon as the appliance has heated up, the green "Ready" control lamp 2
lights up.
4) Open the lid and place two prepared sandwiches on the lower toasting
surface 6.
SSWM 750 B2
7
GB
5) Close the lid and lock it with the lid catch 3. This must click audibly into
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
6) The sandwiches are ready after about 3–5 minutes. Toasting times can vary
7) When you no longer wish to prepare any more sandwiches, disconnect the
Cleaning
the lower handle. If the sandwich is so thick that the lid catch 3 cannot be
closed, remove some fi lling from the sandwiches.
►
To avoid damaging the non-stick coating of the sandwich toaster, remove
our cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other
y
suitable, non-metallic implement.
depending on the type of fi lling and personal tastes. Open the lid and take
the sandwiches out.
plug from the mains power socket.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER immer
there is a risk of an electric shock.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool suffi
se the appliance in water or other liquids! Otherwise
ciently before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
faces of the appliance.
sur
NOTE
► Do not wait too long to start with the cleaning. Wait until the appliance
has cooled do
burnt. Then the food particles can be removed more easily.
■ Clean the appliance housing using only a dry or a lightly moistened cloth.
■ Wipe the toasting surfaces 5/6 with a w
residues are removed.
For cooked-on residues, lay a damp cloth on the aff ected area for a while to
soften the residues. After a short time, you can then remove the residues.
8
wn suffi ciently that you can touch it without the risk of being
arm, damp cloth so that all food
SSWM 750 B2
NOTE
For stubborn residues, use a mild detergent on a damp cloth. After cleaning
►
with detergent, wipe the toasting surfaces 5/6 again with a cloth dampened with fresh water to remove any detergent residues. After cleaning with
detergent, we recommend re-greasing the toasting surfaces 5/6 with a
suitable cooking oil.
■ Dry all parts well before re-use.
NOTE
If fat or food runs into the grooves or corners where you cannot remove
them with a damp cloth, pr
– Dab the fats or other liquids with a piece of kitchen paper.– Remove the residues with a wooden spatula or a small wooden
ewer.
sk
– Afterwards, wipe off everything as described above.
Storage
■ Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning".
■ Wind the cable around the cable retainer 1 on the under
and fasten the mains plug into the small recess on the cable retainer 1.
■ Store the sandwich toaster in a dry location.
Troubleshooting
GB
oceed as follows:
side of the appliance
SSWM 750 B2
MalfunctionCauseSolution
The appliance is
not working.
The sandwiches
are too dark.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
The sandwiches were in the
sandwich toaster for too
long.
Connect the plug to the
power supply.
Contact the Customer
Service department.
Take out the sandwiches
earlier.
9
GB
Recipes
Dutch tomato toast
Ingredients:
♦ 4 slices of toasting bread
♦ Water
♦ Spring onions
♦ 1 medium tomato
♦ Herb butter
♦ 2 slices of cooked ham
♦ Salt
♦ Freshly ground pepper
♦ 2 slices of young Gouda cheese
1)
Wash the spring onions and let them drip dry. Halve the onions lengthwise
and then cut them into large pieces. Bring the water with salt to the boil in
a pot. Add the spring onions and blanch them for about 1 minute.
Then place the spring onions in a sieve, douse them with cold water and let
them drip dry.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Spread the herb butter on the bread and place a folded slice of ham on the
buttered bread. Chop the spring onions and spread them and the tomato
pieces on the bread. Season with salt and pepper.
4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread.
5) Spread a little herb butter on another slice of bread and use it to top your
sandwich (buttered side downwards).
10
SSWM 750 B2
Italian toast
Ingredients:
♦ 4 slices of toasting bread
♦ 4 tbsp. tomato purée
♦ 2 tbsp mayonnaise
♦ Salt
♦ Herbs de Provence
♦ Freshly ground pepper
♦ 1 medium tomato
♦ 1 pack of Mozzarella cheese
♦ Freshly ground coloured pepper
1)
Stir the tomato paste, mayonnaise, salt, herbs de Provence and pepper
together. Spread the slices of toast bread with it.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Drain the Mozzarella cheese in a sieve and then cut it into slices. Cut these
in half.
4) Now add the tomato and Mozzarella slices to the already spread bread.
5) Top your sandwich with the other piece of bread.
GB
Hawaiian toast
Ingredients:
1)
2) Now coat the toast slice with butter.
3) Garnish the toast bread with ham and pineapple.
4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient.
5) Top your sandwich with a slice of bread.
SSWM 750 B2
♦ 4 slices of toasting bread
♦ 2 slices of pineapple (tinned)
♦ Butter
♦ 2 slices of cooked ham
♦ 2 cheese slices
Drain the pineapples in a sieve.
11
GB
Scandia toast
Ingredients:
♦ 4 slices of toasting bread
♦ Dill
♦ 125 g yoghurt salad cream
♦ 1 tsp. Dijon mustard
♦ 1 tsp. liquid honey
♦ 20 g salmon pâté (tube from chiller cabinet)
♦ 1 cucumber
♦ 1 pack of Mozzarella cheese
♦ Smoked salmon
♦ Freshly ground pepper
1)
Rinse the dill and blot it dry. Pluck the tips of the dill stems and chop the tips.
2) Mix the yoghurt salad cream with the mustard, honey, salmon cream and dill.
3) Peel the cucumber and chop it into small pieces. Slice the cucumber in half
lengthwise and scoop out the seeds with a teaspoon. Chop the halved
cucumber into small pieces.
4) Drain the Mozzarella in a sieve and cut it into slices.
5) Spread yoghurt salad cream onto a slice of bread.
6) Lay cucumber pieces onto the already spread bread, spread salmon slices
evenly on it and top with the cheese slices. Add pepper to taste.
7) Top your sandwich with a slice of bread.
12
SSWM 750 B2
Curried turkey breast toast
Ingredients:
♦ 4 slices of toasting bread
♦ 25 g butter
♦ Sliced turkey breast
♦ Plums
♦ Cocktail curry sauce
♦ Curry powder
1)
Mix until the butter with the curry sauce and curry powder.
2) Wash and dry the plums and remove the stones. Cut the plums in half and
slice the halves into thin slices.
3) Spread the curry butter onto a slice of bread.
4) Now spread the sliced turkey breast and plum slices onto the buttered
bread.
5) Top your sandwich with another toast slice.
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance
with the normal household waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2012/19/EU. (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
GB
SSWM 750 B2
13
GB
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date
of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
ansport damage, worn parts or damage to fragile components
not for tr
such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and interventions which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period
is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components.
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia!
Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi stanowi element
składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz
w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie
trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim.
Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również
reprodukcja ilustracji, także w zmienionym stanie, są dozwolone wyłącznie po
uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane,
wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie oraz
spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą.
Zawarte tu informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek
nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych przeróbek lub użycia
niedozwolonych części zamiennych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do opiekania kanapek z nadzieniem.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie
domowym. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych!
16
SSWM 750 B2
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami:
▯ Opiekacz do kanapek
▯ Instrukcja obsługi
1)
Wyjmij urządzenie oraz instrukcję obsługi z kartonu.
2) Usuń wszystkie części opakowania.
WSKAZÓWKA
► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się
szystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
w
► W przypadku niekompletnej dostawy lub wystąpienia uszkodzeń na skutek
wadliwego opakowania, bądź podczas transportu należy skontaktować
się infolinią serwisową (patrz rozdział Gwarancja i serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je
procesowi recyklingu.
Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić
surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
WSKAZÓWKA
► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
arancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki.
gw
PL
SSWM 750 B2
17
PL
Opis urządzania
Rysunek A:
1 nawijak kabla
2 kontrolka „gotowość do pracy“
3 zamek pokrywy
4 kontrolka „zasilanie“
Rysunek B:
5 górna powierzchnia opiekacza
6 dolna powierzchnia opiekacza
Dane techniczne
Napięcie220 - 240 V ∼, 50 Hz
Pobór mocy750 W
18
SSWM 750 B2
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyki oddawaj
do naprawy wyłącznie specjaliście.
► Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszcze-
niach. Nie wolno stosować go na otwartej przestrzeni.
Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek
porażenia prądem elektrycznym.
► W czasie czyszczenia uważać, aby woda nie dostała się do
wnętrza obudowy. Nigdy nie czyścić urządzenia pod strumieniem wody.
► Dopilnuj, aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą. Nigdy nie
używaj urządzenia w pobliżu wody ani pojemników zawierających płyny.
► Dopilnuj, by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został zawil-
gocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby chronić
go przed przygnieceniem lub innym rodzajem uszkodzenia.
PL
► Po każdym użyciu urządzenia należy wyjąć wtyk z gniazda
sieciowego, aby wyłączyć urządzenie.
► Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia.
SSWM 750 B2
19
PL
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia
oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia
oraz wynikających z niego zagrożeń.
► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
► Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba
że ukończyły one 8 rok życia i są pod nadzorem. Dzieci w wieku
poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
► Elementy urządzenia w czasie pracy mogą być bardzo gorące.
Z tego powodu chwytaj wyłącznie za uchwyty urządzenia.
► Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy pozwolić
mu wystygnąć.
► Podczas wyjmowania gotowych kanapek zachowaj ostrożność.
Urządzenie, jak również kanapki są bardzo gorące.
► Urządzenie użytkować wyłącznie na stabilnym, nie śliskim i pła-
skim podłożu.
► Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrz-
nych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania.
Uwaga! Gorąca powierzchnia!
UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
► Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów!
► Nigdy nie przykrywaj urządzenia w czasie pracy.
► Urządzenie można ustawiać wyłącznie na podłożu odpornym na
wysoką temperaturę.
► Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
20
SSWM 750 B2
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Aby nie uszkodzić tefl onowej powłoki urządzenia, potrawy wyjmuj
zawsze z opiekacza plastikową lub drewnianą łopatką, albo
innym odpowiednim, niemetalowym przedmiotem.
► Nie używaj do czyszczenia żadnych ostrych środków czyszczą-
■ Zamknij urządzenie i zablokuj zamek pokrywy 3. Musi on się sły
zatrzasnąć.
■ Odczekaj około 10 minut do rozgrzania się urządzenia.
WSKAZÓWKA
► Przy pierwszym użyciu może pojawić się lekki zapach spalenizny (może
e wydzielić się niewielka ilości dymu). Jest to objaw normalny, który
takż
z czasem ustępuje. Zadbaj o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia.
Na przykład otwórz okno.
■ Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w
r
ozdziale „Czyszczenie”.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
szalnie
PL
Obsługa
Opiekanie kanapek
1) Zamknij pokrywę i zablokuj jej zamek 3. Musi on się słyszalnie zatrzasnąć.
2) Włóż wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Zapali się czerwona kontrolka
„Power” (Zasilanie) 4.
3) Gdy urządzenie będzie gotowe do pracy, zapali się zielona kontrolka
„Gotowość do pracy” 2.
4) Otwórz pokrywę i ułóż produkty bezpośrednio na dolnej płycie opiekacza 6.
SSWM 750 B2
21
5) Zamknij pokrywę i zablokuj jej zamek 3. Musi on się słyszalnie zatrzasnąć.
Gdyby kanapka była za gruba przez co niemożliwe byłoby zamknięcie
zamka pokrywy 3, należy usunąć część produktów z kanapek.
PL
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
►
Aby nie uszkodzić tefl onowej powłoki urządzenia, kanapki wyjmuj zawsze
z opiek
niemetalowym przedmiotem.
6) Po ok. 3 - 5 minutach kanapki są gotowe. W zależności od produktów na
kanapce oraz indywidualnych preferencji czas ten może być różny.
Otwórz pokrywę i wyjmij kanapki.
7) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych kanapek, wyciągnij wtyk z
gniazda sieciowego.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
► Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia.
Niebezpiecz
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nie używaj ostrych ani szorujących środków czyszczących. Mogą one
wodować zarysowanie powierzchni urządzenia.
po
acza plastikową lub drewnianą łopatką lub innym odpowiednim,
Nigdy nie w
cieczach. Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
olno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych
eństwo poparzenia!
22
WSKAZÓWKA
► Nie czekaj z czyszczeniem zbyt długo. Odczekaj, aż urządzenie ostygnie
do tego stopnia, ab
Wtedy łatwiej jest usuwać pozostałości produktów spożywczych.
■ Obudowę czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką.
■ Przetrzyj powierzchnie opiekacza 5/6 ścier
by usunąć resztki produktów spożywczych.
W przypadku silnie przywierających resztek można w tym miejscu ułożyć wilgotną ściereczkę, by zmiękczyć resztki. Po pewnym czasie dadzą się one usunąć.
y można je było dotknąć bez ryzyka poparzenia się.
eczką zwilżoną ciepłą wodą,
SSWM 750 B2
WSKAZÓWKA
Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikat-
►
y środek do mycia naczyń. Po czyszczeniu środkiem do mycia naczyń
n
przetrzyj powierzchnie opiekacza 5/6 jeszcze raz ściereczką zwilżona
w czystej wodzie, by usunąć resztki płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu środkiem do mycia naczyń zalecamy ponownie natarcie powierzchni
opiekacza 5/6 olejem nadającym się do smażenia.
■ Przed ponownym użyciem urządzenia dokładnie wysusz wszystkie jego
element
y.
WSKAZÓWKA
Jeżeli tłuszcz lub resztki produktów spożywczych pozostaną w szczelinach lub nar
należy postępować w następujący sposób:
ożnikach, skąd nie można ich usunąć wilgotną ściereczką,
– Wytrzyj tłuszcz lub inne ciecze kawałkiem ręcznika kuchennego.– Usuń resztki drewnianą szpatułką lub patyczkiem.– Następnie wytrzyj całość, jak opisano powyżej.
Przechowywanie
■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany
w rozdziale „Czyszczenie”.
■ Nawiń kabel wokół nawijaka kabla 1 po dolnej str
i zamocuj wtyk sieciowy w niewielkim wycięciu na nawijaku kabla 1.
■ Przechowuj opiekacz do kanapek w suchym miejscu.
Umyć młodą cebulkę i następnie odczekać, aż ocieknie. Cebulkę przekroić
wzdłuż na pół, następnie pokroić na duże kawałki. Zagotować w garnku
wodę z solą. Dodać młodą cebulkę i blanszować przez około 1 minutę.
Następnie przełożyć młodą cebulkę do sita, zalać zimną wodą i pozostawić, aż ocieknie.
2) Umyć pomidory i osuszyć je. Pokroić je na pół i usunąć gniazda łodyg.
Pokroić pomidory w plastry.
3) Posmarować kromki tostów masłem ziołowym i położyć złożony plasterek
szynki na tak posmarowany tost. Rozłożyć na toście kawałki młodej cebulki
i plasterki pomidorów. Doprawić solą i pieprzem.
4) Połóż na toście plasterki sera.
5) Drugą kromkę chleba posmarować lekko masłem ziołowym i przykryć
kanapkę posmarowaną stroną skierowaną w dół.
4) Teraz posmarowaną kromkę chleba obkładamy wędliną z piersi indyka
i plasterkami śliwek.
5) Gotową kanapkę przykrywamy drugą kromką chleba.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych
śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
nr 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfi kowanego zakładu utylizacji odpadów
lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy
zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów.
PL
SSWM 750 B2
27
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.