Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB / MT Operating instructions Page 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca
de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el
producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la re-
producción de imágenes, incluso modifi cadas, con la autorización por escrito
del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de
uso para la conexión y el manejo del aparato refl ejan la situación más avanzada
en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras
experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modifi caciones realizadas sin autorización o del
empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
2
Este aparato está diseñado exclusivamente para el tueste de sándwiches rellenos.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado.
¡No lo utilice para fi nes comerciales!
SSWM 750 B2
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Sandwichera
▯ Instrucciones de uso
1)
Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o presenta daños debido a un embalaje
ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asis-
defi
tencia técnica (consulte el capítulo Garantía y asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
ato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
del apar
reclamación conforme a la garantía.
ES
SSWM 750 B2
3
ES
Descripción del aparato
Figura A:
1 Enrollacables
2 Piloto de control "listo para el funcionamiento"
3 Bloqueo de la tapa
4 Piloto de control "encendido"
Figura B:
5 Superfi cie superior de tueste
6 Superfi cie inferior de tueste
Características técnicas
Tensión220 - 240 V ∼, 50 Hz
Consumo de potencia750 W
4
SSWM 750 B2
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Para evitar riesgos, encomiende a un especialista la sustitución in-
mediata del cable de red o de la clavija de red si están dañados.
► Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga
eléctrica.
► Procure que no penetre agua en el interior del aparato al limpiarlo.
Nunca limpie el aparato bajo el agua corriente.
► Asegúrese de que el aparato no pueda entrar nunca en contacto
con el agua. No utilice el aparato cerca de agua ni de recipientes
que contengan líquidos.
► Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante
el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañarse.
► Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la clavija
de red de la base de enchufe.
ES
► Nunca abra la carcasa del aparato.
SSWM 750 B2
5
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia
necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos
correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión. El aparato y el cable de conexión deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
► Las piezas del aparato pueden calentarse mucho durante el fun-
cionamiento. Por lo tanto, toque el aparato solo por las asas.
► Deje que el aparato se enfríe totalmente antes de limpiarlo o
almacenarlo.
► Proceda con cautela al retirar los sándwiches ya hechos. Tanto el
aparato como los sándwiches están muy calientes.
► Utilice el aparato solamente sobre una superfi cie estable, antides-
lizante y plana.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
¡Atención! ¡Superfi cie caliente!
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE INCENDIO!
► No debe utilizarse el aparato cerca de materiales infl amables.
► No destape el aparato mientras esté en funcionamiento.
► Utilice el aparato exclusivamente sobre una base termorresistente.
► No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
6
SSWM 750 B2
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
► Retire los alimentos exclusivamente con una espátula de plástico
o de madera u otro objeto adecuado no metálico para no dañar
el revestimiento antiadherente de la sandwichera.
► No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos puntiagudos
para la limpieza.
Primera puesta en funcionamiento
■ Unte una vez el revestimiento antiadherente de las superfi cies de tueste 5/6
con aceite de cocina.
■ Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
■ Cierre el aparato y cierre el bloqueo de la tapa 3. El bloqueo debe hacer
un clic al quedar encastr
■ Deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos.
INDICACIÓN
► Durante la primera utilización, es posible que se produzca un ligero olor
(también puede gener
poco tiempo. Procure que haya sufi ciente ventilación. Por ejemplo, abra
una ventana.
■ Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
El apar
ato estará ahora listo para funcionar.
ado en el mango inferior.
arse un poco de humo). Esto es normal y cesa al
ES
Manejo
Tueste de sándwiches
1) Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 3. El bloqueo debe
hacer un clic al quedar encastrado en el mango inferior.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Tras esto, se iluminará el
piloto de control rojo "encendido" 4.
3) En cuanto el aparato se caliente, se ilumina el piloto de control verde "listo
para el funcionamiento" 2.
4) Abra la tapa y coloque los dos sándwiches ya preparados en la superfi cie
inferior de tueste 6.
SSWM 750 B2
7
ES
5) Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 3. El bloqueo debe
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
6) Los sándwiches están listos tras aprox. 3-5 minutos. Esta indicación es mera-
7) Si no desea preparar más sándwiches, extraiga la clavija de red de la base
Limpieza
hacer un clic al quedar encastrado en el mango inferior. Si el sándwich es
demasiado grueso y no puede cerrarse el bloqueo de la tapa 3, retire algo
del relleno.
Extraiga los sándwiches exclusivamente con una espátula de plástico o de
►
madera u otro objeto adecuado no metálico para no dañar el revestimiento
antiadherente de la sandwichera.
mente orientativa y puede variar según el relleno y el gusto personal.
Abra la tapa y retire los sándwiches.
de enchufe.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Desenchufe primero la clavija de la base de enchufe antes de limpiar el
ato.
apar
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias
oen la superfi cie del aparato.
corr
INDICACIÓN
► No espere demasiado tiempo para realizar la limpieza. Espere hasta que
se enfríe sufi
quemaduras. Así, podrá eliminar mejor los restos de alimentos.
■ Limpie la carcasa con un paño seco o con una bayeta ligeramente húmeda.
■ Limpie las superfi cies de tueste 5/6 con una bay
agua caliente para retirar todos los restos de alimentos.
Si los restos están incrustados, deje la bayeta húmeda sobre la superfi cie
para ablandarlos. Tras unos minutos, podrán eliminarse los restos.
8
cientemente el aparato y pueda tocarlo sin riesgo de sufrir
eta humedecida con
SSWM 750 B2
INDICACIÓN
Si los restos están incrustados, añada un producto de limpieza suave a la
►
bay
más las superfi cies de tueste 5/6 con un paño humedecido con agua
limpia para eliminar los restos del producto de limpieza. Tras la limpieza
con producto de limpieza, recomendamos volver a untar las superfi cies de
tueste 5/6 con aceite de cocina.
■ Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas.
INDICACIÓN
Si se acumulan restos de grasa o de alimentos en los huecos o las esquinas
que no puedan limpiar
manera:
– Quite la grasa u otros líquidos con un trozo de papel de cocina.– Retire los restos con una espátula de madera o un palillo.– Tras esto, vuelva a limpiar el aparato de la manera descrita.
Almacenaje
■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
■ Enrolle el cable en el enrollacables 1 de la par
la clavija de red en el pequeño alojamiento del enrollacables 1.
■ Guarde la sandwichera en un lugar seco.
ES
eta húmeda. Tras la limpieza con producto de limpieza, frote una vez
se con un paño húmedo, proceda de la siguiente
te inferior del aparato y fi je
Eliminación de fallos
AnomalíaCausaSolución
El aparato no
funciona.
Los sándwiches se
tuestan demasiado.
SSWM 750 B2
La clavija de red no está
conectada a una base de
enchufe.
El aparato está defectuoso.
Los sándwiches se han
dejado demasiado tiempo
en la sandwichera.
Conecte la clavija de red
a la red eléctrica.
Póngase en contacto con
el servicio posventa.
Retire antes los sándwiches.
9
ES
Recetas
Sándwich de tomate holandés
Ingredientes:
♦ 4 rebanadas de pan de molde
♦ Agua
♦ Cebolletas
♦ 1 tomate mediano
♦ Mantequilla de hierbas
♦ 2 lonchas de jamón cocido
♦ Sal
♦ Pimienta recién molida
♦ 2 lonchas de queso Gouda joven
1)
Lave las cebolletas y escúrralas. Corte las cebolletas longitudinalmente por
la mitad y, después, en trozos grandes. Ponga el agua a hervir con sal en
una cacerola. Añada las cebolletas y cuézalas durante 1 minuto.
A continuación, escurra las cebolletas en un escurridor, vierta agua fría por
encima y deje que se escurran.
2) Lave los tomates y séquelos. Córtelos por la mitad y retire la parte verde.
Corte los tomates en rodajas.
3) Unte una de las rebanadas con la mantequilla de hierbas y coloque una
loncha de jamón doblada por la mitad sobre la rebanada untada. Coloque
encima los trozos de cebolleta y las rodajas de tomate. Condimente con sal
y pimienta.
4) Coloque las lonchas de queso sobre la rebanada.
5) Unte la otra rebanada con un poco de mantequilla de hierbas y cubra el
sándwich con la parte untada hacia abajo.
10
SSWM 750 B2
Sándwich italiano
Ingredientes:
♦ 4 rebanadas de pan de molde
♦ 4 cucharadas de concentrado de tomate
♦ 2 cucharadas de mayonesa
♦ Sal
♦ Hierbas de Provenza
♦ Pimienta recién molida
♦ 1 tomate mediano
♦ 1 envase de queso mozzarella
♦ Pimienta de colores recién molida
1)
Mezcle el concentrado de tomate, la mayonesa, la sal, las hierbas de
Provenza y la pimienta. Unte las rebanadas con la mezcla.
2) Lave los tomates y séquelos. Córtelos por la mitad y retire la parte verde.
Corte los tomates en rodajas.
3) Deje escurrir el queso mozzarella en un colador y córtelo en rodajas.
Vuelva a cortar las rodajas por la mitad.
4) Cubra la rebanada ya untada con las rodajas de tomate y mozzarella y
condimente con la pimienta.
5) Cubra el sándwich con la otra rebanada.
ES
Sándwich hawaiano
Ingredientes:
♦ 4 rebanadas de pan de molde
♦ 2 rodajas de piña (de lata)
♦ Mantequilla
♦ 2 lonchas de jamón cocido
♦ 2 lonchas de queso
1)
Deje escurrir la piña en un colador.
2) Unte una de las rebanadas con mantequilla.
3) Añada el jamón cocido y la piña a la rebanada.
4) Por último, coloque el queso sobre la piña.
5) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
SSWM 750 B2
11
ES
Sándwich escandinavo
Ingredientes:
♦ 4 rebanadas de pan de molde
♦ Eneldo
♦ 125 g de aliño de yogur para ensaladas
♦ 1 cucharadita de mostaza de Dijon
♦ 1 cucharadita de miel líquida
♦ 20 g de crema de salmón (en tubo)
♦ 1 pepino
♦ 1 envase de queso mozzarella
♦ 100 g de salmón ahumado en lonchas
♦ Pimienta recién molida
1)
Lave el eneldo y séquelo. Tire de las ramas para soltar las hojas y córtelas.
2) Mezcle el aliño de yogur para ensaladas con la mostaza, la miel, la crema
de salmón y el eneldo.
3) Pele el pepino y corte los extremos. Corte el pepino longitudinalmente por
la mitad y quite las semillas con una cucharilla. Corte las dos mitades del
pepino en trozos.
4) Deje escurrir el queso mozzarella en un colador y córtelo en rodajas.
5) Unte una rebanada con el aliño de yogur para ensaladas.
6) Coloque un trozo de pepino sobre la rebanada untada, añada las lonchas
de salmón de forma uniforme y cúbralas con las rodajas de queso.
Condimente con pimienta al gusto.
7) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
12
SSWM 750 B2
Sándwich de pechuga de pavo al curry
Ingredientes:
♦ 4 rebanadas de pan de molde
♦ 25 g de mantequilla
♦ Loncha de pechuga de pavo cocida
♦ Ciruelas
♦ Salsa cóctel de curry
♦ Curry en polvo
1)
Mezcle la mantequilla con la salsa de curry y el curry en polvo.
2) Lave las ciruelas, séquelas y retire los huesos. Corte las ciruelas por la mitad
y, después, vuelva a cortarlas en rodajas fi nas.
3) Unte una rebanada con la mantequilla de curry.
4) Coloque la loncha de pavo y las rodajas de ciruela en la rebanada untada.
5) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
ES
SSWM 750 B2
13
ES
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato
ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su
entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de tr
piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la
garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para
las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de
defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde,
dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía
está sujeta a costes.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
ansporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio!
È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare
con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto
solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa
autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così
come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono
alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in
buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti
da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni
non professionali, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non
omologate.
Uso conforme
16
Questo apparecchio è destinato esclusivamente al alla tostatura di sandwich
farciti.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici.
Non utilizzare l'apparecchio a fi ni commerciali!
SSWM 750 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Tostiera
▯ Istruzioni per l'uso
1)
Rimuovere l'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVISO
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insuffi
di assistenza (v. capitolo Garanzia e assistenza ).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e
alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
AVVISO
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballar
in caso di intervento in garanzia.
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline
IT
MT
e adeguatamente l'apparecchio
SSWM 750 B2
17
IT
MT
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Avvolgicavo
2 Spia di controllo "Pronto per l'uso"
3 Blocco del coperchio
4 Spia di controllo "Power"
Figura B:
5 Superfi ci di cottura superiori
6 Superfi ci di cottura inferiori
Dati tecnici
Tensione220 - 240 V ∼, 50 Hz
Assorbimento di potenza750 W
18
SSWM 750 B2
Indicazioni relative alla sicurezza
ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Fare sostituire immediatamente da personale specializzato
autorizzato il cavo (o la spina) di rete danneggiato, per evitare
pericoli.
► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Sussiste altrimenti pericolo di morte per folgorazione.
► Durante la pulizia, impedire la penetrazione di acqua all'interno
dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua
corrente.
► Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua.
Non azionare mai l'apparecchio nelle vicinanze di acqua o di
contenitori pieni d'acqua.
► Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante l'uso
dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato
o possa venire danneggiato in altro modo.
► Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa per spegnere
l'apparecchio.
IT
MT
► Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
SSWM 750 B2
19
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali
ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano
compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8anni di
età e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8anni.
► Durante il funzionamento i componenti dell'apparecchio possono
diventare molto caldi. Toccare quindi solo le maniglie.
► Prima di pulire o ritirare l'apparecchio, lasciarlo completamente
raff reddare.
► Prestare attenzione quando si estraggono i sandwich pronti.
L'apparecchio e i sandwich sono bollenti.
► Azionare l'apparecchio solo su una superfi cie stabile, antisdruc-
ciolevole e piana.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
Attenzione! Superfi cie rovente!
ATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO!
► L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze
di materiali infi ammabili.
► Non coprire l'apparecchio mentre è in funzione.
► Azionare l'apparecchio solo su un supporto resistente al calore.
► Non azionare mai l'apparecchio incustodito.
20
SSWM 750 B2
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.