Til lykke med købet af dit nye produkt!
Du har valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del
af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse
og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt gengivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslutning og betjening i denne
betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives
efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne
og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt
anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til ristning af fyldte sandwicher.
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger.
Brug ikke produktet til erhvervsmæssige formål!
■ 2│DK
SSWM 1400 B2
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
Sandwichtoaster
Betjeningsvejledning
1) Tag produktet og betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern al emballagen.
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til service-hotline (se kapitel Service).
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre
brug af garantien.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning:
1–7: Plast
20–22: Papir og pap
80–98: Kompositmaterialer
Alle dele, som kommer i kontakt med
fødevarer, er fødevareægte.
■ 4│DK
SSWM 1400 B2
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL! FARE FOR STRØMSTØD!
► Hvis strømledningen eller strømstikket er beskadiget, skal
den/det straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige
situationer undgås.
► Brug kun produktet i tørre rum - ikke udendørs.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker!
I modsat fald er det livsfarligt på grund af elektrisk stød.
► Sørg for, at der ikke kommer vand ind i sandwichmakeren
under rengøring. Rengør aldrig sandwichmakeren under
rindende vand.
► Sørg for, at produktet aldrig kan komme i kontakt med vand.
Brug aldrig produktet i nærheden af vand eller ved siden af
beholdere, som indeholder vand.
► Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug.
Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden
måde beskadiges.
► Træk stikket ud af stikkontakten efter brug for at slukke for
sandwichmakeren.
► Åbn aldrig sandwichmakerens kabinet.
SSWM 1400 B2
DK
│
5 ■
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan
være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og
tilslutningsledningen.
► Produktets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun
på håndtagene.
► Lad sandwichmakeren køle helt af, før du rengør den eller
stiller den til side.
► Vær forsigtig, når den færdige sandwich tages ud.
Produktet og sandwichen er meget varme.
► Brug kun produktet på en stabil, skridsikker og plan overflade.
► Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings-
system til betjening af produktet.
Obs! Varm overflade!
■ 6│DK
SSWM 1400 B2
OBS - BRANDFARE!
► Produktet må ikke anvendes i nærheden af brændbare
materialer.
► Dæk ikke sandwichmakeren til, mens den er i brug.
► Brug kun sandwichmakeren på et varmeresistent underlag.
► Lad aldrig produktet være i gang uden opsyn.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Tag kun fødevarerne op med en plast- eller træspartel eller
en anden egnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du
ikke ødelægger sandwichmakerens slip-let-belægning.
► Brug ikke slibende rengøringsmidler og spidse genstande
til rengøring.
Første gang du bruger produktet
■ Gnid toastpladernes 5/6 slip-let-belægning én gang ind i olie, der er
velegnet til madlavning.
■ Sæt stikket i en stikkontakt.
■ Luk sandwichmakeren, og lås den med lågets lås 3.
Det skal kunne mærkes, at den går i indgreb på det nederste greb.
■ Lad produktet varme op i 10 - 15 minutter.
BEMÆRK
Nu er produktet klar til brug.
SSWM 1400 B2
► Ved første anvendelse kan det lugte en smule (en smule røgudvikling er
også mulig). Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrækkelig
udluftning. Åbn for eksempel vinduet.
■ Træk stikket ud, og lad sandwichmakeren køle af.
■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
│
DK
7 ■
Betjening
Ristning af sandwicher
1) Luk låget, og lås det med med låsen 3. Det skal kunne mærkes, at den går i
indgreb på det nederste greb.
2) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe "Power" 4 lyser.
3) Når sandwichmakeren er varmet op, lyser den grønne kontrollampe
"Driftsklar" 2.
4) Åbn låget, og læg de forberedte sandwicher på de nederste toastplader 6.
5) Luk låget, og lås det med med låsen 3. Det skal kunne mærkes, at den går
i indgreb på det nederste greb. Hvis sandwichen er for tyk, så låsen 3 ikke
kan lukkes, skal du fjerne noget af pålægget på sandwichen.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Tag kun sandwicherne op med en plast- eller træspartel eller en anden
velegnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du ikke ødelægger sandwichmakerens slip-let-belægning.
6) Efter ca. 4 - 8 minutter er sandwicherne færdige. Denne tid kan variere efter det
anvendte pålæg og den personlige smag. Åbn låget, og tag sandwicherne ud.
7) Hvis du ikke vil tilberede flere sandwicher, skal du trække stikket ud af stikkontakten.
Rengøring
■ 8│DK
ADVARSEL! FARE FOR STRØMSTØD
► Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker!
Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad produktet afkøle før rengøring. Fare for at brænde sig!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe produk-
tets overflade.
SSWM 1400 B2
BEMÆRK
► Vent ikke alt for længe med rengøringen. Vent, til sandwichmakeren er
kølet så meget af, at der ikke er fare for at brænde sig ved berøring. Så
kan madresterne lettere fjernes.
■ Rengør kabinettet med en tør klud eller en let fugtet klud. Ved behov kan du
anvende lidt opvaskemiddel på kluden. Tør af med en klud, der kun er fugtet
med rent vand, så eventuelle rester af opvaskemiddel fjernes.
■ Tør toastpladerne 5/6 af med en klud, der er fugtet med varmt vand, så
alle rester af fødevarer fjernes.
Hvis resterne sidder fast, kan du lægge en fugtet klud på disse steder, så
resterne blødes op. Efter et stykke tid kan resterne fjernes.
BEMÆRK
► Brug et mildt opvaskemiddel på den fugtige klud, hvis snavset sidder meget
fast. Tør toastpladerne 5/6 af med en klud med rent vand efter rengøring
med opvaskemiddel, så alle rester fjernes. Efter rengøringen anbefaler vi,
at toastpladerne 5/6 smøres ind i olie, der er egnet til madlavning.
■ Tør alle dele godt af før næste brug.
BEMÆRK
Hvis der er løbet fedt eller fødevarer ned i riller eller hjørner, hvor det ikke
kan fjernes med en fugtig klud, skal du gå frem på følgende måde:
– Fjern fedtet eller væsken med et stykke køkkenrulle.– Fjern rester med en træspartel eller et lille træspyd.– Tør derefter hele produktet af som beskrevet tidligere.
Opbevaring
SSWM 1400 B2
■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
■ Rul ledningen omkring ledningsopviklingen 1 på undersiden af produktet.
Fastgør ledningen med ledningsclipsen. Fastgør strømstikket ved at sætte det
ind i udskæringerne på ledningsopviklingens 1 plade.
1) Vask forårsløgene, og lad dem dryppe af. Halver forårsløgene på langs,
og skær dem i store stykker. Bring vandet i kog med salt i en gryde.
Tilsæt forårsløgene, og blancher dem cirka 1 minut.
Hæld derefter forårsløgene i en si, hæld koldt vand over, og lad dem dryppe
af.
2) Vask tomaterne, og dup dem tørre. Halver dem, og fjern stængelenderne.
Skær tomaterne i skiver.
3) Smør toastskiven med kryddersmør, og læg en sammenklappet skive skinke
på den smurte toastskive. Fordel forårsløgene og tomatskiverne derpå.
Krydr med salt og peber.
4) Læg osteskiverne på toastskiven.
5) Smør den anden toastskive med lidt kryddersmør, og læg den ovenpå den
første skive med den smurte skive nedad.
Stikket sidder ikke i
stikkontakten.
Produktet er defekt.
Sandwicherne har været for
længe i sandwichmakeren.
♦ 8 skiver toastbrød
♦ Dild
♦ 250 g yoghurt-salat-creme
♦ 2 tsk. Dijon-sennep
♦ 2 tsk. flydende honning
♦ 40 g laksecreme (tube fra køledisken)
♦ 1 salatagurk
♦ 2 pakke mozzarellaost
♦ 200 g røget laks i skiver
♦ Friskmalet peber
1) Skyl dilden, og dup den tør. Nip spidserne af dildstænglerne, og hak spidserne.
2) Rør yoghurt-salat-cremen med sennep, honning, laksecreme og dild.
3) Derefter skrælles agurken, og enderne skæres af. Halver nu agurken på langs,
og skrab kernerne ud med en teske. Skær agurkens halvdele i stykker.
4) Lad mozzarellaen dryppe af i en si, og skær den i skiver.
5) Smør toastskiven med yoghurt-salat-creme.
6) Læg et stykke agurk på den smurte toastskive, fordel lakseskiverne ensartet
på dem, og læg osteskiverne på toastskiven. Smag det hele til med peber.
1) Rør smørret med karrysaucen og karrykrydderiet.
2) Vask blommerne, tør dem, og tag kernerne ud. Halver blommerne, og skær
halvdelen i tynde skiver.
3) Smør en toastskive med karrysmørret.
4) Læg nu kalkunbrystskiverne og blommeskiverne på den smurte toastskive.
5) Dæk sandwichen med endnu en toastskive.
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til
den lokale genbrugsplads.
SSWM 1400 B2
DK
│
13 ■
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet
gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller
for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller
dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
■ 14│DK
SSWM 1400 B2
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 297765
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
■ 18│DE
│AT│
CH
SSWM 1400 B2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Sandwichmaker
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
Spannung220 - 240 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme1400 W
Alle Teile dieses Gerätes, welche mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
■ 20│DE
│AT│
CH
SSWM 1400 B2
Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
► Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
► Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das
Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie
unter fließendem Wasser.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in
Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in
der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit
enthalten.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten.
► Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
SSWM 1400 B2
DE│AT│CH
│
21 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Griffe an.
► Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder es verstauen.
► Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der fertigen Sand-
wiches. Das Gerät, sowie die Sandwiches sind sehr heiß.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Achtung! Heiße Oberfläche!
■ 22│DE
│AT│
CH
SSWM 1400 B2
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materiali-
en verwendet werden.
► Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen
Unterlage.
► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
► Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und
spitze Gegenstände.
Erste Inbetriebnahme
■ Reiben Sie einmalig die Antihaftbeschichtung der Toastflächen 5/6 mit
zum Kochen geeignetem Öl ein.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
■ Schließen Sie das Gerät und verriegeln Sie es mit der Deckelverriegelung 3.
Diese muss spürbar am unteren Griff einrasten.
■ Lassen Sie das Gerät ca. 10 - 15 Minuten aufheizen.
HINWEIS
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
SSWM 1400 B2
► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer
Zeit. Sorgen Sie bitte für eine ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum
Beispiel ein Fenster.
■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
DE│AT│CH
│
23 ■
Bedienen
Sandwiches rösten
1) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 3.
Diese muss spürbar am unteren Griff einrasten.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ 4 leuchtet.
3) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 2.
4) Öffnen Sie den Deckel und legen Sie die vorbereiteten Sandwiches auf die
unteren Toastflächen 6.
5) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 3.
Diese muss spürbar am unteren Griff einrasten. Sollte das Sandwich zu dick
sein, so dass sich die Deckelverriegelung 3 nicht schließen lässt, entfernen
Sie etwas Belag von den Sandwiches.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Sandwiches nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel
oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die
Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
6) Nach ca. 4 - 8 Minuten sind die Sandwiches fertig. Diese Zeitangabe kann,
je nach verwendetem Belag und persönlichem Geschmack, variieren. Öffnen
Sie den Deckel und entnehmen Sie die Sandwiches.
7) Wenn Sie keine weiteren Sandwiches mehr zubereiten wollen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
■ 24│DE
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfläche des Gerätes an.
│AT│
CH
SSWM 1400 B2
HINWEIS
► Warten Sie mit der Reinigung nicht zu lange. Warten Sie, bis sich das Ge-
rät soweit abgekühlt hat, dass Sie es ohne Verbrennungsgefahr anfassen
können. Dann lassen sich die Lebensmittelreste besser entfernen.
■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder einem leicht ange-
feuchteten Lappen. Bei Bedarf geben Sie etwas Spülmittel auf den Lappen.
Wischen Sie mit einem nur mit klarem Wasser befeuchteteten Tuch nach, um
eventuelle Spülmittelreste zu beseitigen.
■ Wischen Sie die Toastflächen 5/6 mit einem mit warmen Wasser befeuch-
teten Lappen ab, so dass alle Lebensmittelreste entfernt sind.
Bei festgebackenen Rückständen können Sie den feuchten Lappen auf diese
Stellen legen, so dass die Rückstände eingeweicht werden. Nach einiger Zeit
lassen sich die Rückstände dann entfernen.
HINWEIS
► Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf
den feuchten Lappen. Wischen Sie nach der Reinigung mit Spülmittel die
Toastflächen 5/6 noch einmal mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch ab, so dass alle Spülmittelreste entfernt werden. Nach der
Reinigung mit Spülmittel empfehlen wir die Toastflächen 5/6 wieder mit
zum Kochen geeignetem Öl einzureiben.
■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab.
HINWEIS
Sollten Fett oder Lebensmittel in Spalten oder Ecken hereingelaufen sein,
wo Sie diese nicht mit einem feuchten Tuch entfernen können, gehen Sie
folgendermaßen vor:
– Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchen-
papier ab.
– Entfernen Sie Rückstände mit einem Holzspatel oder einem kleinen
Holzspieß.
– Wischen Sie dann alles noch einmal wie bereits beschrieben ab.
Aufbewahren
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 1 an der Unterseite
■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf.
SSWM 1400 B2
des Gerätes. Fixieren Sie das Netzkabel mit dem Kabelclip. Fixieren Sie
den Netzstecker, indem Sie diesen in die Aussparungen an der Platte der
1) Waschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend abtropfen.
Halbieren Sie die Frühlingszwiebeln längs und schneiden Sie diese in große
Stücke. Bringen Sie das Wasser mit Salz in einem Topf zum Kochen. Geben
Sie die Frühlingszwiebeln hinzu und blanchieren Sie sie etwa 1 Minute.
Anschließend geben Sie die Frühlingszwiebeln in ein Sieb, übergießen Sie
sie mit kaltem Wasser und lassen Sie sie abtropfen.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und
entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Kräuterbutter und legen Sie eine
zusammengeklappte Scheibe Schinken auf die bestrichene Toastscheibe.
Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit
Salz und Pfeffer würzen.
4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe.
5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und decken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu.
1) Verrühren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Kräuter der
Provence und den Pfeffer miteinander. Bestreichen Sie die Toastscheiben
damit.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und
entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie
ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren.
4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten- und Mozzarellascheiben belegt und mit Pfeffer bestreut.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu.
Toast Hawaii
Zutaten:
1) Lassen Sie die Ananas in einem Sieb abtropfen.
2) Bestreichen Sie nun die Toastscheibe mit Butter.
3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas.
4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu.
♦ 8 Scheiben Toastbrot
♦ Dill
♦ 250 g Joghurt-Salat-Creme
♦ 2 TL Dijon-Senf
♦ 2 TL flüssiger Honig
♦ 40 g Echtlachscreme (Tube aus dem Kühlregal)
♦ 1 Salatgurke
♦ 2 Pck. Mozzarella-Käse
♦ 200 g Räucherlachs, in Scheiben
♦ frisch gemahlener Pfeffer
1) Spülen Sie den Dill ab und tupfen Sie ihn trocken. Zupfen Sie die Spitzen
von den Stängeln des Dills und hacken Sie die Spitzen.
2) Verrühren Sie die Joghurt-Salat-Creme mit dem Senf, dem Honig, der Lachscreme und dem Dill.
3) Schälen Sie die Gurke und schneiden die Enden ab. Halbieren Sie die Gurke der Länge nach und schaben Sie die Kerne mit einem Teelöffel heraus.
Schneiden Sie die Gurkenhälfte in Stücke.
4) Lassen Sie den Mozzarella in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in
Scheiben.
5) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Joghurt-Salat-Creme.
6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie
die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit
den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeffer ab.
7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu.
1) Verrühren Sie die Butter mit der Currysauce und dem Currypulver.
2) Waschen Sie die Pflaumen, trocknen und entkernen Sie sie. Halbieren Sie
die Pflaumen und schneiden Sie die Hälften in dünne Scheiben.
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit der Curry-Butter.
4) Belegen Sie nun die bestrichene Toastscheibe mit dem Putenbrustaufschnitt
und den Pflaumenscheiben.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer weiteren Toastscheibe zu.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
SSWM 1400 B2
DE│AT│CH
│
29 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 30│DE
│AT│
CH
SSWM 1400 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere H Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de