Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SSWE1400A1 waffle
maker is suitable for making waffles. The
preparation of other foods is not
permissible.
Only use the waffle maker indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 waffle maker
• 60 lolly sticks
• 1 copy of the operating instructions
1.3 Symbols on the appliance
Symbol 3 LocationMeaning
Lid 6Warns against hot
surfaces
2
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 3 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
2. Part names (see foldout page)
1 Red indicator light
– comes on when the appliance is con-
nected to the power supply
2 Green indicator light
– comes on as soon as baking tempera-
ture has been reached
3 Warning symbol “Warning, hot
surfaces”
3. Technical data
Rated voltage:230 V~/50 Hz
Rated power:1,400 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4 Lid handle
5 Lock
6 Lid
7 Waffle moulds
– where the waffle batter is put to cook
8 Cable store (underneath)
9 Cable clip
10 Arrow for direction
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance.
SSWE1400A13
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 4 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
•Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
•Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years.
•The surfaces of the appliance may
become hot. You should therefore
only hold the appliance by lid handle
4
when it is in use.
•Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean
the appliance.
•Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes
and water droplets.
•Before cleaning, allow the appliance
to cool down to avoid the risk of
burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
•Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These
could damage the appliance as well
as the non-stick coating.
•The appliance must not be operated
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 2).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 11.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 11.
• To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
• Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
4
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 5 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 11.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 11.
• The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Please note that hot steam may escape
from the sides of the appliance during
cooking.
• Take care when removing the finished
waffles – they are also very hot.
SSWE1400A15
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 6 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
• Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains cable and injure
themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and ondemand water heaters, as this could
cause damage.
• Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
• Do not place any items on the
appliance.
• If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of oil to protect them. Before using
the appliance for the first time, heat it up
without any waffle batter so that any
residues can evaporate.
Note When heating up for the first few
times, a slight smell may be produced, so
make sure the room is adequately
ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
6
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “7. Cleaning and
storing” on page 8.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light 1 now lights up
and the appliance heats up.
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 7 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light 2 lights up.
7. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
8. Open lock 5.
9. Lift open lid 6, holding the appliance by
handles 5.
6. Make waffles
1. Select a location for the appliance
which is firm, level and non-flammable.
Maintain a distance of approx. 50 cm
from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Open lock 5.
4. Lift open lid 6, taking hold of lid handle 4.
5. Wipe off any dust with a dry cloth.
6. Lightly grease the coated interior
surfaces.
Note: this is best done with cooking oil
applied with a pastry brush.
7.Cl o s e li d 6.
8. Close lock 5.
9. Insert the power supply plug in a suitable
mains socket.
Red indicator light 1 now comes on and
the appliance heats up.
As soon as operating temperature has
been reached, green indicator light 2
comes on.
The appliance is now ready to use.
10.Open lock 5.
11. Lift open lid 6, taking hold of lid handle 4.
12.Put approx. 2 tbsp waffle batter into
moulds 7 and distribute it evenly.
10. Remove the plug and allow the appliance
to cool down.
11. Clean the appliance again. Take note of
the relevant information in the section
entitled “7. Cleaning and storing” on
page 8.
Note The first waffles you make should be
thrown away, not eaten, as they will not
taste right.
Note: use a teaspoon to scrape off
batter still stuck to the tablespoon and to
spread it around.
13.Put a lolly stick in each waffle mould so
that it protrudes at the side of the
appliance.
14.Close lid 6.
15.Close lock 5.
Notes
• Cooking time is about 2 minutes. You
can select a slightly shorter or longer
cooking time depending on how brown
you want the waffles to be.
• During cooking, green indicator light 2
will go off and come back on. This
controls the required operating
temperature.
Warning! When you open lid 6,
hot steam may rise towards you.
You should therefore protect your
hands with a tea towel or oven
gloves.
16.Proceed as described to check if the
waffles are ready.
–Open lock 5.
–Lift open lid 6, taking hold of lid
handle 4.
SSWE1400A17
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 8 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
17. Proceed as described below if the
waffles are not ready.
–Close lid 6.
–Close lock 5.
18.As soon as the waffles are cooked to
your taste, remove them from the
appliance using the lolly sticks which
now serve as "handles".
19.Break off protruding edges of batter if
desired, to make the waffles look better.
7. Cleaning and storing
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the nonstick coating.
Note Do not leave it too long to clean the
appliance, otherwise residues of batter may
dry on and be difficult to remove.
20.Decorate the waffles to taste, for
example with chocolate sauce, cream,
vanilla ice cream, strawberries,
raspberries, cherries, icing sugar.
21.Remove the power supply plug from the
mains socket after use. This is the only
way to ensure that the appliance is
completely de-energized.
Note: spare lolly sticks can be obtained
from specialist retailers or on the Internet.
1. Remove crumbs and residues of batter.
2. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild washing-up liquid, but must
then wipe the appliance again with
clean water to avoid any aftertaste
affecting the flavour of the waffles.
3. Wipe dry with a dry cloth.
4. To store the appliance, wind up the mains
cable on the cable store 8 (underneath).
– wind the mains cable around the
cable store 8;
– take note of the arrow 10, indicating
the direction the cable should be
wound up;
– secure the end of the mains cable by
pressing into the cable clip 9.
8.1 Buttermilk waffles
Ingredients for about 8
•3 eggs
• 90 g softened butter
• 180 g sugar
8
8. Recipe suggestions
• 250 ml buttermilk
• 200 g white flour
• 1 tsp baking powder
• Juice and zest of 2 limes
• 125 g whipping cream
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 9 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
Preparation
1. Separate the eggs.
2. Beat the egg whites until stiff and put in
a cool place.
3. Cream 75 g of the butter and 100 g of
the sugar.
4. Gradually stir in the egg yolks and
buttermilk.
5. Mix flour and baking powder and add
to the mixture gradually.
6. Fold in the stiffly-beaten egg whites and
leave batter to stand for approx.
30 minutes.
7. Meanwhile, melt the remaining sugar,
lime juice and remaining butter and
allow to caramelize slightly.
8. Deglaze with the cream and allow to
simmer for about 3 minutes.
9. Add lime zest and keep warm.
10.Cook waffles (see “6. Make waffles” on
page 7).
11.Serve with the sauce.
8.2 Standard waffles
Ingredients
• 6 eggs
• 1 sachet vanilla sugar
• 1/2 sachet baking powder
• 250 g sugar
• 200 g butter or margarine
• 500 g plain flour
• 300 ml milk
• 125 ml carbonated mineral water
Preparation
1. Separate the eggs.
2. Beat the egg whites until stiff and put in
a cool place.
3. Cream butter and sugar.
4. Gradually stir in the egg yolks, milk and
mineral water.
5. Mix flour and baking powder and add
to the mixture gradually.
6. Stir in vanilla sugar.
7. Fold in the stiffly-beaten egg whites and
leave batter to stand for approx.
30 minutes.
8. Cook waffles (see “6. Make waffles” on
page 7).
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
SSWE1400A19
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. You can obtain information
about disposal and the location of your
nearest recycling centre from your local
waste management service, for example, or
Yellow Pages.
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 10 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
10
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 11 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 95839) and the till receipt as proof
of purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Gofrownica SilverCrest SSWE1400A1 jest
przeznaczona do przygotowywania wafli.
Przygotowywanie innych artykułów
spożywczych jest niedozwolone.
Gofrownicy należy używać wyłącznie w
domu, nigdy na dworze i na wolnym
powietrzu.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używać
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
• używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających
śniadania.
1.2 Skład zestawu
•1 Gofrownica
• 60 Pałeczek
• 1 Instrukcja obsługi
12
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 13 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
1.3 Oznaczenia na urządzeniu
Oznaczenie 3MiejsceZnaczenie
Pokrywa 6 Ostrzeżenie przed gorącymi
powierzchniami
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Czerwona lampka kontrolna
– świeci, gdy urządzenie jest zasilane
prądem.
2 Zielona lampka kontrolna
– świeci się, gdy jest osiągnięta
temperatura wypiekania
3 Symbol ostrzegawczy „Ostrzeżenie
przed gorącymi powierzchniami“
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe:230 V~/50 Hz
Moc znamionowa:1.400 W
Klasa ochronności: I
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
8 Nawijarka kabla (pod spodem)
9 Zatrzask kabla
10 Strzałka wskazująca kierunek
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
SSWE1400A113
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 14 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
4.2 Wskazówki specjalne dla tego
urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
•Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające dostatecznej wiedzy
albo wystarczającego doświadczenia
mogą używać tego urządzenia tylko
pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o
bezpiecznym sposobie używania
urządzenia i zrozumiały zagrożenia
związane z używaniem urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
•Dzieciom nie wolno czyścić
urządzenia ani wykonywać
przewidzianych do wykonywania
przez użytkownika czynności
pielęgnacyjnych, chyba że są w
wieku powyżej 8 lat i znajdują się
pracy należy chwytać wyłącznie za
uchwyt pokrywy
4
.
•Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową.
•Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie i chronić go przed wodą
rozpryskową i kropelkową.
•Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie urządzenia
do tego stopnia, aby nie było
niebezpieczeństwa oparzenia się.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
•Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Mogłoby to uszkodzić
urządzenie lub powłokę
antyadhezyjną.
•Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
4.3 Wskazówki ogólne
pod opieką.
•Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie
mogą mieć kontaktu z urządzeniem i
przewodem sieciowym.
•Powierzchnie urządzenia mogą być
gorące. Dlatego urządzenie podczas
14
• Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
imusi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na
stronie 12).
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 15 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
• Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
irękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe" na
stronie22.
• W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
przeprowadzenia naprawy uprawnione
jest wyłącznie nasze centrum
serwisowe. W przeciwnym razie
wszelka gwarancja wygasa. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie22.
• Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
• Należy zwrócić uwagę, aby gniazdo
sieciowe było łatwo dostępne,
ponieważ urządzenie nie ma
włącznika/wyłącznika.
4.4 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go używać.
Należy oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie22.
• W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
– nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nigdy nie zanurzać go w cieczach
– nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
– nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie22.
• Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
• Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
wokreślonych warunkach:
– przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się potknąć i
musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
SSWE1400A115
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 16 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
• Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
• Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby
zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest
całkowicie odłączone od napięcia.
4.5 Ochrona przeciwpożarowa
Ostrzeżenie!
Ponieważ urządzenie wytwarza
wysokie temperatury, należy
przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa, aby uniknąć
zagrożenia pożarem.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie
na twardym, płaskim, suchym
i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić
do jego przewrócenia się, zsunięcia lub
zapalenia podłoża, co mogłoby
spowodować szkody materialne.
• Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby nie
uległy zapaleniu.
4.6 Ochrona przed uszkodzeniami ciała
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
• Należy pamiętać, że podczas
wypiekania z boku urządzenia może
uchodzić gorąca para.
• Przy wyjmowaniu wafli należy
pamiętać, że są one również bardzo
gorące.
• Nie przestawiać urządzenia podczas
użytkowania. Urządzenie nagrzewa się
podczas użytkowania. W ten sposób
można zapobiec oparzeniom.
• Przed transportem lub czyszczeniem
należy poczekać na ostudzenie
urządzenia.
• Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób uniemożliwiający
potknięcie się, zaplątanie się w nim lub
deptanie po nim, co mogłoby spowodać
wypadek.
4.7 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić
zagrożenia i mogą się przez to
zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia za
kabel.
• Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką.
Folia z opakowania nie jest zabawką.
4.8 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuwać
do nagrzanych piekarników lub
16
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 17 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
• Stosować tylko sztućce z drewna lub
tworzywa sztucznego odpornego na
wysoką temperaturę. Sztućce metalowe
mogłyby uszkodzić powlekane
powierzchnie.
• Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni (mebli)
5. Przed pierwszym użyciem
Podczas produkcji wiele części jest
powlekanych ochronnym filmem olejowym.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
go włączyć bez ciasta na wafle, aby resztki
oleju konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Przy pierwszych
rozgrzewaniach może powstawać lekki
zapach. Należy w związku z tym zapewnić
dostateczne wietrzenie pomieszczenia.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria
zopakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem. Zwrócić przy tym uwagę na
wskazówki w rozdziale "7. Czyszczenie
i przechowywanie" na stronie 19.
4. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
5. Odwinąć kabel sieciowy do końca.
6. Wetknąć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Teraz czerwona lampka kontrolna 1
świeci się i urządzenie się nagrzewa.
zawierają składniki, które atakują
i rozmiękczają gumowe stopki. W takim
przypadku urządzenie należy postawić
na niepalnej podkładce.
• Nie stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
• Wyładowania atmosferyczne w czasie
burzy mogą uszkodzić urządzenie
podłączone do sieci zasilającej.
Gdy tylko temperatura robocza zostanie
osiągnięta, zielona lampka kontrolna 2
świeci się.
7. Pozostawić włączone urządzenie przez
ok. 10 – 15 minut.
8. Otworzyć blokadę 5.
9. Przechylić pokrywę 6 do góry. Chwycić
przy tym urządzenie za uchwyt
pokrywy 4.
10.Odłączyć wtyczkę sieciową i
pozostawić urządzenie, aby ostygło.
11. Ponownie wyczyścić urządzenie.
Stosować się przy tym do wskazówek
zawartych w rozdziale "7. Czyszczenie i
przechowywanie" na stronie 19.
Wskazówka: Z powodu smaku
pierwszych wypieczonych wafli nie należy
spożywać, należy je wyrzucić.
SSWE1400A117
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 18 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
6. Wypiekanie wafli
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
2. Odwinąć cały kabel sieciowy.
3. Otworzyć blokadę 5.
4. Przechylić pokrywę 6 do góry. Chwycić
przy tym urządzenie za uchwyt
pokrywy 4.
Wskazówka: Najlepiej użyć do tego
celu oleju spożywczego, który można
rozprowadzić pędzelkiem.
7.Za m k ną ć p o kr yw ę 6.
8. Zamknąć blokadę 5.
9. Podłączyć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Świeci teraz czerwona lampka
kontrolna 1 i urządzenie jest
rozgrzewane.
Gdy tylko zostanie osiągnięta
temperatura wypiekania, zapala się
zielona lampka kontrolna 2.
Urządzenie jest teraz gotowe do pracy.
10.Otworzyć blokadę 5.
11. Przechylić pokrywę 6 do góry. Chwycić
przy tym urządzenie za uchwyt
pokrywy 4.
12.Wlać mniej więcej 2 łyżki stołowe ciasta
na wafle do wnęk 7 i rozprowadzić je
równomiernie.
Wskazówka: W razie potrzeby
zgarnąć ciasto przylegające do łyżki
łyżeczką do herbaty i rozprowadzić je
tą łyżeczką.
13.Włożyć w każde wgłębienie na ciasto
pałeczkę w taki sposób, by wystawała z
boku urządzenia.
14.Zamknąć pokrywę 6.
15.Zamknąć blokadę 5.
Wskazówki:
• Wypiekanie trwa około 2 minut.
Zależnie od żądanego stopnia
zbrązowienia można wybrać nieco
krótszy albo dłuższy czas wypiekania.
• Podczas wypiekania zielona lampka
kontrolna 2 gaśnie i zapala się. Ma to
na celu regulację temperatury
wypiekania.
Ostrzeżenie! Po otwarciu
pokrywy 6 w stronę użytkownika
może ulecieć gorąca para. Należy
więc chronić ręce przy użyciu ścierki
do naczyń lub rękawiczek
kuchennych.
16.Aby sprawdzić, czy wafle są gotowe:
– Otworzyć blokadę 5.
–Przechylić pokrywę 6 do góry.
Chwycić przy tym urządzenie za
uchwyt pokrywy 4.
17. Jeżeli wafle nie są jeszcze gotowe:
– Zamknąć pokrywę
– Zamknąć blokadę 5.
18.Gdy wafle można uznać za gotowe,
wyjąć je z urządzenia za pałeczki
pełniące teraz rolę uchwytów.
19.W razie potrzeby odłamać wystające
brzegi wafli, aby lepiej wyglądały.
6.
18
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 19 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
20.Udekorować wafle według upodobania,
np. sosem czekoladowym, bitą
śmietaną, lodami waniliowymi,
truskawkami, malinami, wiśniami,
cukrem pudrem.
7. Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub oparzeniu:
– Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową,
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić go przed
wodą rozpryskową i
kropelkową.
– Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie
urządzenia do tego stopnia, aby
nie było niebezpieczeństwa
oparzenia się.
Uwaga! Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Mogłoby to uszkodzić
urządzenie lub powłokę antyadhezyjną.
Wskazówka: Nie zwlekać z
czyszczeniem zbyt długo, aby resztki ciasta
nie zaschły, co bardzo utrudni ich usunięcie.
1. Usunąć okruchy i większe resztki ciasta.
21. Po użyciu odłączyć wtyczkę sieciową
od gniazda sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od źródła napięcia.
Wskazówka: Pałeczki do wafli można
nabyć w handlu albo w Internecie.
2. Przetrzeć urządzenie wewnątrz i na
zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką.
Można też użyć niewielkiej ilości
łagodnego płynu do mycia naczyń,
potem należy jednak jeszcze raz
przetrzeć urządzenie czystą wodą, aby
wafle nie miały nieprzyjemnego
posmaku.
3. Następnie wytrzeć części suchą
ściereczką.
4. Przed schowaniem urządzenia nawinąć
przewód sieciowy na nawijarkę 8 (pod
spodem):
– nawinąć przewód sieciowy na
nawijarkę 8;
– zwrócić uwagę na strzałkę
wskazującą kierunek 10, która
wskazuje kierunek nawijania;
– przymocować koniec przewodu
sieciowego przez wciśnięcie go do
zatrzasku 9.
8. Przepisy
8.1 Wafle maślankowe
Składniki na ok. 8 sztuk:
• 3 jajka
• 90 g miękkiego masła
• 180 g cukru
• 250 ml maślanki
SSWE1400A119
• 200 g mąki pszennej
• 1 łyżeczka do herbaty proszku do
pieczenia
• Sok i starta skórka 2 limonek
• 125 g bitej śmietany
Przygotowanie:
1. Oddzielić żółtka jajek od białek.
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 20 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
2. Ubić białko na sztywną pianę i umieścić
w chłodnym miejscu.
3. Zmieszać 75 g masła i 100 g cukru na
kremową masę.
4. Powoli, partiami, wmieszać żółtka jajek i
maślankę.
5. Wymieszać mąkę z proszkiem do
pieczenia i stopniowo, partiami
dodawać do masy.
6. Wmieszać ubite białko, zostawić na ok.
30 minut.
7. W międzyczasie stopić i lekko
skaramelizować pozostały cukier, sok z
limonek i pozostałe masło.
8. Zgasić śmietaną, gotować przez ok. 3 w
niskiej temperaturze.
9. Dodać skórkę z limonki, trzymać w
cieple.
10.Wypiec wafle (patrz "6. Wypiekanie
wafli" na stronie 18).
11.Podawać z sosem.
8.2 Wafle standardowe
Składniki:
•6 jajek
• 1 torebka cukru waniliowego
• 1/2 torebka proszku do pieczenia
• 250 g cukru
• 200 g masła albo margaryny
• 500 g mąki
• 300 ml mleko
• 125 ml wody mineralnej gazowanej
Przygotowanie:
1. Oddzielić żółtka jajek od białek.
2. Ubić białko na sztywną pianę i umieścić
w chłodnym miejscu.
3. Zmieszać masło i cukier na kremową
masę.
4. Powoli, partiami, wmieszać żółtka jajek i
mleko i wodę mineralną.
5. Wymieszać mąkę z proszkiem do
pieczenia i stopniowo, partiami
dodawać do masy.
6. Wmieszać cukier waniliowy.
7. Wmieszać ubite białko, zostawić na ok.
30 minut.
8. Wypiec wafle (patrz "6. Wypiekanie
wafli" na stronie 18).
9. Utylizacja
9.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła
na śmieci na kółkach oznacza,
że produkt w Unii Europejskiej
musi być zbierany oddzielnie.
Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym
symbolem części wyposażenia.
Oznakowane produkty nie mogą być
odprowadzane do odpadów
20
z gospodarstw domowych, lecz muszą być
oddane na składowiska, zbierające
produkty elektryczne oraz elektroniczne do
recyklingu. Recykling pomaga zredukować
zużycie surowców i odciąża środowisko.
Informacje odnośnie utylizacji i lokalizacji
placówek zbiórki surowców wtórnych
można uzyskać w siedzibie służb
oczyszczania miasta lub w książce
telefonicznej.
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 21 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
9.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować
się do odpowiednich krajowych przepisów.
10. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
Podane niżej warunki gwarancji nie
ograniczają zakresu tych praw
ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować oryginalny
paragon kasowy. Dokument ten jest
potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub wada wykonania, produkt zostanie
przez nas – zgodnie z naszą decyzją –
nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu
trzyletniego okresu gwarancji
uszkodzonego urządzenia i dowodu
zakupu (paragonu kasowego) wraz z
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu
jej wystąpienia.
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją,
Klient otrzyma z powrotem naprawiony
albo nowy produkt. Fakt naprawy lub
wymiany produktu nie powoduje
wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe
związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego
nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
również wymienionych i naprawionych
części. Ewentualne wady i braki, które
występowały już w chwili sprzedaży, Klient
ma obowiązek zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu produktu. Naprawy
wykonywane po upływie okresu gwarancji
są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z surowymi normami jakościowymi
i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części produktu, które ulegają normalnemu
zużyciu i mogą być uznane za części
zużywające się. a także uszkodzeń czułych
części, np. przełączników, akumulatorów i
elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku
uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania lub
nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w
instrukcji obsługi.
Należy wykluczyć takie sposoby używania
produktu i czynności, których zakazuje lub
przed którymi przestrzega instrukcja obsługi.
SSWE1400A121
RP95839 Waffeleisen LB4 Seite 22 Mittwoch, 4. Dezember 2013 11:26 11
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku
prywatnego, nie do użytku gospodarczego.
Niezgodne z przeznaczeniem i
nieprawidłowe obchodzenie się z produktem,
używanie siły i ingerencje ze strony osób
innych niż nasze autoryzowane centrum
serwisowe powodują utratę gwarancji.
Opracowywanie reklamacji objętych
gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie
reklamacji, należy się zastosować do
następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy
przygotować numer artykułu (dla tego
urządzenia: IAN 95839) oraz paragon
kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na tabliczce
znamionowej, na wygrawerowanym
polu, na stronie tytułowej instrukcji
obsługi (z lewej strony u dołu) albo na
naklejce znajdującej się na tylnej lub
dolnej części produktu.
• W razie wadliwego działania albo innych
wad należy się wstępnie skontaktować z
podanym niżej centrum serwisowym,
telefonicznie lub e-mailem.
•Produkt uznany za wadliwy można
następnie bezpłatnie wysłać na
otrzymany adres serwisu z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem
kasowym) i informacją, na czym polega
i kiedy wystąpiła wada.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 95839
Dostawca
Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie
jest adresem serwisu. Należy się
wcześniej skontaktować z podanym wyżej
centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Niemcy
22
Na stronie www.lidl-
service.com można pobrać tę
instrukcję obsługi i wiele innych
podręczników użytkownika i
filmów wideo oraz
oprogramowanie.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.