1
3
5
6
ID-Nr.: SSTS1500A1-10/10-V2
IAN: 61188
2
4
TRÍPODE
SSTS 1500 A1
Uso conforme
al previsto
Este trípode ha sido diseñado para fi jar
videocámaras y cámaras de fotografías
y otros aparatos con la rosca adecuada.
Este trípode está únicamente destinado
al uso doméstico y no para propósitos
profesionales.
No se permite un uso diferente al aquí
descrito, pues podría provocar daños
materiales y lesiones. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños derivados de un uso inadecuado o
no conforme a los previsto, el uso de la
fuerza o de modifi caciones no autorizadas.
Indicaciones de
seguridad
Lea atentamente este manual de •
instrucciones antes del primer uso y
consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar
el aparato a terceros.
Compruebe que el aparato se •
encuentra fi rmemente enroscado
sobre la placa de acoplamiento
rápido. ¡De otro modo podría caerse
y resultar dañado!
Asegúrese de que la placa de •
acoplamiento rápido está unida
fi rmemente a la base.
De los contrario, el aparato puede
desprenderse y sufrir daños.
No cargue más peso sobre el trípode •
que el indicado en las características
técnicas. De los contrario, el aparato
y el trípode podrían sufrir daños.
Cerciórese de que el trípode cuenta •
con sufi ciente estabilidad.
Volumen de suministro
Compruebe previa puesta en servicio si
está completo el volumen de suministro y
si presenta posibles daños a simple vista.
Trípode
Instrucciones de uso
Datos técnicos
Carga máx.: 1500 gr
(con las patas del trípode estiradas)
Longitud: 27 cm
(con las patas del trípode colocadas/
estiradas)
Rosca: 1/4 pulgada
Peso : 155 gr
Descripción
de aparatos
1 Rosca de 1/4˝
2 Placa de acoplamiento rápido
3 Base
4 Cierres de seguridad
5 Tornillo de fi jación (para base 3)
6 Pata del trípode fl exible
Uso del trípode
Indicación:
No fi je nunca aparatos con un peso
superior a 1.500 g sobre el trípode.El
trípode no está diseñado para soportar
dicha carga. Los aparatos fi jados,
así como el trípode, pueden resultar
dañados.
• Enrosque el aparato sobre la placa de
acoplamiento rápido 2 de modo que
encaje fi rmemente.
• Abra las patas 6 separándolas
equidistantemente, de modo que el
trípode adquiera estabilidad. Cuanto
más separadas estén las patas 6,
más estable estará el trípode.
• Coloque la base 3 con el aparato
en la posición adecuada. Fije esta
posición con la ayuda del tornillo de
fi jación 5.
Indicación:
Puede ajustar la pata del trípode 6 a
las irregularidades del terreno, ya que
puede doblarse. También es posible
colocar el trípode mediante la pata
móvil 6, p.ej., en barandillas o lugares
similares. Asegúrese siempre de que el
trípode queda ubicado en una posición
segura y estable con el aparato montado.
Indicación:
Este aparato dispone de una placa de
acoplamiento rápido 2. Si ha atornillado un aparato a la placa de acoplamiento rápido 2, puede soltar el apa-
rato junto con la placa de acoplamiento
rápido 2 de la base 3 mediante
presión de los cierres de seguridad 4
en los laterales del trípode 3. De esta
modo evitará tener que desenroscar
siempre el aparato de la rosca 1.
Para volver a conectar la placa de acoplamiento rápido 2 con el aparato en
la base 3, presione los cierres de seguridad 4 y coloque de nuevo la placa
de acoplamiento rápido 2. Suelte a
continuación los cierres de seguridad 4
de modo que la placa de acoplamiento
rápido 2 quede bien fi jada.
Cuidado y limpieza
Atención
No utilice productos de limpieza abrasivos ni químicos. Estos productos dañan la
superfi cie del aparato.
Limpie el trípode con un paño ligeramente
húmedo. En caso de suciedad endurecida, añada al paño un detergente suave.
Seque bien el trípode.
Evacuación
Evacue el trípode de manera respetuosa
con el medioambiente. Preste atención a
las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto
con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe
desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
Importador / servicio
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
TREPPIEDE
PER FOTOCAMERA
SSTS 1500 A1
Uso conforme
Lo stativo è stato progettato per il
fi ssaggio di videocamere e apparecchi
fotografi ci o altri apparecchi con fi lettatura adeguata.
Il presente stativo è destinato all’uso
privato e non a scopi commerciali.
L’uso diverso da quello qui descritto
non è consentito e può provocare
danneggiamenti e lesioni. Non si
assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti dall’abuso, dall’uso non
conforme, impiego di forza o modifi che
non autorizzate.
Avvertenze di
sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni •
per l’uso prima del primo utilizzo e
conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
Assicurarsi che l’apparecchio sia •
avvitato saldamente alla piastra di
accoppiamento rapido dello stativo.
In caso contrario, esso può cadere e
danneggiarsi!
Non sovraccaricare mai lo stativo •
con un peso superiore a quello
indicato nei dati tecnici. In caso
contrario, l’apparecchio e lo stativo
possono danneggiarsi.
Assicurare una suffi ciente stabilità •
dello stativo.
Volume di fornitura
Prima della messa in funzione, controllare l’integrità della fornitura e l’eventuale
presenza di danni.
Treppiede per fotocamera
Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Carico max.: 1500 g
(con gambe estese)
Lunghezza: 27 cm
(con gambe montate/estese)
Filettatura: 1/4 pollice
Peso: 155 g
Descrizione
dell’apparecchio
1 Filettatura 1/4˝
2 Piastra di accoppiamento rapido
3 Piatto dello stativo
4 Bloccaggi
5 Vite di fi ssaggio
(per il piatto dello stativo 3)
6 Gambe fl essibili dello stativo
Uso dello stativo
Avvertenza:
Non fi ssare mai apparecchi di peso superiore ai 1500 g sullo stativo. Lo stativo
non sopporta tale peso. Ciò potrebbe
causare danni agli apparecchi fi ssati e
allo stativo.
• Avvitare l’apparecchio sulla piastra di
accoppiamento rapido dello stativo
2 in modo da garantirne il fi ssaggio
stabile.
• Divaricare le gambe dello stativo 6
uniformemente, in modo da ottenere un
posizionamento stabile. La maggiore
divaricazione delle gambe dello stativo
6 garantisce maggiore stabilità.
• Collocare il piatto dello stativo 3 con
l’apparecchio nella posizione corretta.
Fissare questa posizione con l’ausilio
della vite di
fi ssaggio 5.
Avvertenza:
Adeguare le gambe dello stativo 6 in
caso di superfi ci irregolari, piegandole.
Inoltre è possibile posizionare lo stativo
ad es. sul terreno grazie alle gambe mobili 6. Accertarsi tuttavia sempre che
lo stativo poggi in modo sicuro e stabile
con l’apparecchio montato su di esso.
Avvertenza:
Questo stativo è provvisto di una piastra
di accoppiamento rapido 2. Se un
apparecchio è avvitato alla piastra di
accoppiamento rapido 2, premendo
sui bloccaggi 4 ai lati del piatto dello
stativo 3 è possibile staccare l’apparecchio insieme alla piastra di accoppiamento rapido 2 dal piatto dello stativo
3. In tal modo non è necessario svitare
sempre l’apparecchio dalla fi lettatura 1.
Per reinserire la piastra di accoppiamento rapido 2 con l’apparecchio
sul piatto dello stativo 3, premere i
bloccaggi 4 e reinserire la piastra di
accoppiamento rapido 2.
Allentare quindi i bloccaggi 4, in modo
che la piastra di accoppiamento rapido
2 sia collocata saldamente.
Pulizia e cura
Attenzione
Non utilizzare detergenti abrasivi o
chimici. Essi attaccano la superfi cie
dell’apparecchio!
Pulire lo stativo con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco resistente,
versare un po’ di detergente delicato sul
panno.
Asciugare bene lo stativo.
Smaltimento
Smaltire lo stativo in modo ecologicamente conforme. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con
l’ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali
dell’imballaggio in modo
ecocompatibile.
Importatore /
Assistenza
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 1 - - 10 -- 9 -- 8 -- 7 -- 6 -- 5 -- 4 -- 3 -- 2 -
1
3
5
6
ID-Nr.: SSTS1500A1-10/10-V2
IAN: 61188
2
4
TRIPÉ PARA
MÁQUINA
FOTOGRÁFICA
SSTS 1500 A1
Utilização correcta
O tripé foi concebido para a fi xação de
câmaras de vídeo e aparelhos de
fotografi a ou de outros aparelhos com
uma rosca adequada. Este tripé destinase exclusivamente ao uso privado e não
a fi ns industriais.
Qualquer outra utilização que não a
descrita é considerada proibida e pode
provocar danos e ferimentos. Não assumimos qualquer responsabilidade por
danos resultantes de um manuseamento
inadequado ou incorrecto, de uma
utilização violenta ou de modifi cações
não autorizadas.
Indicações de
segurança
Leia atentamente o manual de instru-•
ções antes da primeira utiliza-ção e
conserve-o para consulta posterior.
Ao entregar o aparelho a terceiros
entregue também o manual.
Certifi que-se de que o aparelho está •
aparafusado na placa de acoplamento rápido. Caso contrário, pode cair
e fi car danifi cado!
Certifi que-se de que o aparelho está •
bem fi xo na placa de acoplamento
rápido com a cabeça de suporte.
Caso contrário, o aparelho pode cair
e danifi car-se.
Nunca sobrecarregue o tripé com um •
peso superior ao indicado nos dados
técnicos. Caso contrário o aparelho
e o tripé podem danifi car-se.
Certifi que-se de que o tripé possui •
uma estabilidade sufi ciente.
Material fornecido
Antes da colocação em funcionamento,
verifi que se o material fornecido está
completo e se sofreu eventuais danos
visíveis.
Tripé para máquina fotográfi ca
Manual de instruções
Dados técnicos
Carga máx.: 1500 g
(com pernas de tripé esticadas)
Comprimento: 27 cm
(com pernas de tripé recolhidas/
esticadas)
Rosca: 1/4 polegadas
Peso : 155 g
Descrição do aparelho
1 Rosca de 1/4˝
2 Placa de acoplamento rápido
3 Cabeça do suporte
4 Bloqueios
5 Parafuso de fi xação
(para a cabeça de suporte 3)
6 Pernas de tripé fl exíveis
Utilizar o tripé
Nota:
Nunca fi xe aparelhos com um peso
superior a 1500 g no tripé. O tripé
pode não suportar a carga. Os aparelhos fi xos, bem como o tripé podem ser
danifi cados.
• Aparafuse o aparelho à placa de
acoplamento rápido 2, de modo que
fi q u e fi x o .
• Abra as pernas do tripé 6 uni-
formemente, de modo a que este
fi que estável. Quanto maior for a
abertura das pernas do tripé 6, mais
seguro este se encontra.
• Coloque a cabeça do suporte 3,
juntamente com o aparelho, na posição correcta. Fixe esta posição com o
parafuso de fi xação 5.
Nota:
Pode adaptar as pernas do tripé 6 a
solos instáveis, dobrando-as. Para além
disso, é possível posicionar
o tripé através das pernas de tripé
móveis 6, por exemplo, em corrimãos
ou semelhantes. No entanto, tenha
sempre em atenção que o
tripé com o aparelho montado esteja
sempre numa posição segura e fi xa.
Nota:
Este tripé está equipado com uma placa
de acoplamento rápido 2. Quando o
aparelho estiver aparafusado à placa
de acoplamento rápido 2, pode soltar
o aparelho com a placa de acoplamento rápido 2 ao premir os bloqueios
4 nos lados da cabeça de suporte 3
do mesmo 3. Deste modo, não tem de
desaparafusar sempre o aparelho da
rosca 1.
Para voltar a encaixar a placa de
acoplamento rápido 2 com o apare-
lho na cabeça de suporte 3, prima
os bloqueios 4 e volte a colocar a
placa de acoplamento rápido 2. Solte
depois os bloqueios 4, de modo a
que a placa de acoplamento rápido 2
esteja bem fi xa.
Limpeza e conservação
Atenção
Não utilize detergentes abrasivos
ou químicos. Estes podem danifi car a
superfície do aparelho!
Limpe o tripé com um pano ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade
profunda, aplique um detergente suave
no pano.
Seque bem o tripé.
Eliminação
Elimine o tripé de modo ecológico.
Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto
com a entidade de eliminação de
resíduos.
Elimine todos os materiais da
embalagem de modo
ecológico.
Importador /
Assistência Técnica
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
/
CAMERA TRIPOD
SSTS 1500 A1
Intended use
This tripod is designed for attaching
video and photo cameras or other
devices with a matching thread.
This tripod is intended only for private use
and not for commercial applications.
Any use other than as described here is
not permitted and could lead to damages and injuries. No liability will be
assumed for damages resulting from misuse or improper handling, use of force or
any unauthorized modifi cation.
Safety Instructions
Read these operating instructions •
carefully before using the appliance for
the fi rst time and preserve this booklet
for later reference. Pass this booklet
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Ensure that the device is fi rmly •
screwed onto the quick release
plate. Otherwise, it may fall off and
become damaged!
Ensure that the quick release plate is •
fi rmly attached to the tripod plate. If
you do not, the device may fall off
and become damaged.
Never burden the tripod with more •
weight than that indicated in the technical data. If you do, the device and
the tripod may be damaged.
Provide for suffi cient stability for the •
tripod.
Items supplied
Before using the appliance for the fi rst
time, check to ensure that the appliance is
complete and free of visible damage.
Camera Tripod
Operating instructions
Technical Data
max. loading: 1500 g
(with tripod legs extended)
Length: 27 cm
(with tripod legs planted/extended)
Thread: 1/4 inch
Weight : 155 g
Description of
the appliance
1 Thread 1/4˝
2 Quick release plate
3 Tripod plate
4 Locking pins
5 Securing screw (for tripod plate 3)
6 Flexible tripod legs
Using the tripod
Note:
Do not attach devices heavier than
1500 g to the tripod. The tripod cannot
hold the load. The affi xed devices as
well as the tripod could be damaged.
• Screw the device onto the quick
release plate 2 so that it is fi rmly
seated.
• Spread the tripod legs 6 equally
so far apart that the tripod has a fi rm
standing. The further the legs 6 are
spread apart, the more secure the
tripod is.
• Adjust the tripod plate 3, with the de-
vice, into the required position. Fix this
position using the securing screw 5.
Note:
You can adapt the tripod legs 6 to
uneven ground by bending them. It is
also possible to position the tripod using
the fl exible tripod legs 6 for example,
on railings or similar. However, always
ensure that the tripod with the mounted
device is standing safely and securely.
Note:
This tripod is equipped with a quick
release plate 2. When a device is
screwed onto the quick release
plate 2 you can, by pressing the four
locking pins 4 on the sides of the tripod
plate 3, release the device together
with the quick release plate 2 from the
tripod plate 3. Thus, you do not always
have to unscrew the device from the
thread 1.
To replace the quick release plate 2
complete with the device back on the
tripod plate 3, press the locking pins
4 and reposition the quick release
plate 2. Then release the locking pins
4, so that the quick release plate 2 is
fi rmly seated.
Cleaning and care
Important
Do not use abrasive or chemical cleaning materials. These damage the upper
surfaces of the appliance!
Clean the tripod with a lightly moistened
cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.
Dry the tripod well.
Disposal
Dispose of the tripod in an environmentally-friendly manner. Observe the
currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging
materials in an environmentally
friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 20 -- 19 -- 18 -- 17 -- 16 -- 15 -- 14 -- 13 -- 12 -- 11 -