SILVERCREST SSMS 600 E6 User manual [fi]

HAND BLENDER SET SSMS 600 E6
SAUVASEKOITINSARJA
Käyttöohje
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Instrukcja obsługi
SAUMIKSERI KOMPLEKT
Kasutusjuhend
STABMIXER-SET
IAN 378195_2110
STAVMIXER, SET
Bruksanvisning
TRINTUVAS (RINKINYS)
Naudojimo instrukcija
BLENDERIS
Lietošanas pamācība
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 19 PL Instrukcja obsługi Strona 37 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 57 EE Kasutusjuhend Lehekülg 77 LV Lietošanas pamācība Lappuse 95 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 115
A B
a
1
C
0
2
3
4
5
6
7
8
9
D
q
Sisällysluettelo
Johdanto .....................................................2
Määräystenmukainen käyttö ....................................2
Toimituslaajuus ................................................3
Pakkauksen hävittäminen ................................................... 3
Laitteen osat/varusteet .........................................4
Tekniset tiedot .................................................4
Turvallisuusohjeet ..............................................5
Käyttö .......................................................7
Laitteen kokoaminen ...........................................8
Sauvasekoittimen kokoaminen ............................................... 8
Vispilän kokoaminen ...................................................... 8
Leikkurin kokoaminen ...................................................... 8
Käyttö .......................................................9
Sauvasekoittimen ja vispilän käyttö ........................................... 9
Leikkurin käyttö .........................................................10
Puhdistus ....................................................11
Laitteen hävittäminen ..........................................12
Kompernass Handels GmbH:n takuu .............................13
Huolto ................................................................ 14
Maahantuoja ...........................................................14
Reseptejä ....................................................15
Vihannessosekeitto ....................................................... 15
Kurpitsakeitto ........................................................... 16
Makea hedelmälevite .................................................... 17
Suklaavaahto ...........................................................17
Majoneesi ............................................................. 18
SSMS 600 E6
FI 
 1
Johdanto
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelle­en luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Määräystenmukainen käyttö
Sauvasekoitinsarja on tarkoitettu ainoastaan pienten elintarvikemäärien työstämi­seen. Se on tarkoitettu yksinomaan yksityistalouksissa käytettäväksi. Sauvasekoi­tinsarjaa ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
OHJE
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheel-
lisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksino­maan käyttäjällä.
2 │ FI SSMS 600 E6
Toimituslaajuus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
SauvasekoitinsarjaMitta-astia, jossa yhdistetty kansi/tukijalkaVispiläLeikkuri (terä ja kulho kannella) Käyttöohje
1) Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista koko pakkausmateriaali.
3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla.
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuk-
sen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris­töystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja hävitä ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit.
OHJE
SSMS 600 E6
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta
voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman sattuessa.
FI 
 3
Laitteen osat/varusteet
Kuva A (sauvasekoitin):
1 Nopeudensäädin
2 Kytkin 3 Turbokytkin (suuri nopeus) 4 Moottorilohko 5 Sauvasekoitin
Kuva B (leikkuri):
6 Kulhon kansi 7 Terä 8 Kulho 9 Kansi
Kuva C (vispilä):
0 Vispilän pidike q Vispilä
Kuva D (varusteet): w Mitta-astia (ja yhdistetty kansi/jalusta
(normaali nopeus)
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220–240 V ∼ (vaihtovirta), 50–60 Hz Nimellisteho 600 W Suojausluokka
Mitta-astia w Tilavuus 930 ml Asteikko mittausta varten
(Käyttötilavuus) Maks. täyttömäärä työstettäessä 300 ml
Kulho 8
Tilavuus 1000 ml
Maks. täyttömäärä työstettäessä (Käyttötilavuus)
a
)
(kaksoiseristys)
II / Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat
kosketuksissa elintarvikkeisiin, ovat elintarvikekelpoisia.
700 ml
Elintarvikkeita enintään 500 ml:n merkintään asti
Nesteitä enintään 300 ml:n merkintään asti
4 │ FI SSMS 600 E6
Suosittelemme seuraavia käyttöaikoja: Anna sauvasekoittimen 5 jäähtyä 1minuutin käytön jälkeen noin 2minuuttia. Anna leikkurin jäähtyä 1minuutin käytön jälkeen noin 2minuuttia. Anna vispilän q jäähtyä 3 minuutin käytön jälkeen n. 10 minuuttia. Jos nämä käyttöajat ylitetään, laite voi kuumentua liikaa ja vaurioitua!
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun pisto-
rasiaan, jonka verkkojännite on 220–240 V ~, 50–60 Hz.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai
jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä.
Älä altista laitetta kosteudelle äläkä käytä sitä ulkona.Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota pistoke
heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi ammattitaitoiseen huoltoliikkeeseen.
Kun irrotat virtajohtoa pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta,
älä koskaan itse johdosta.
Älä taita tai purista virtajohtoa. Aseta virtajohto niin, ettei
kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen.
Anna valtuutetun ammattihenkilöstön, asiakashuollon tai
vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa vaurioitunut pistoke tai virtajohto välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
Henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
rajalliset tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.Sauvasekoittimen moottorilohkon koteloa ei saa avata. Tämä
vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
Älä koskaan upota sauvasekoittimen moottorilohkoa nesteeseen ja varmista, ettei koteloon pääse nesteitä.
SSMS 600 E6
FI 
 5
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Ennen kuin vaihdat varusteita tai lisäosia, jotka liikkuvat käy-
tön aikana, kytke laite pois päältä ja irrota se sähköverkosta.
Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin
käyttötarkoituksiin. Laitteen väärinkäyttöön liittyy loukkaantu­misvaara!
Irrota laite sähköverkosta aina...
– ...kun laite jätetään ilman valvontaa – ...kun laitetta puhdistetaan – ...kun kokoat laitetta tai irrotat siitä osia.
Kun käytät laitetta kuuman ruoan soseuttamiseen kattilassa,
ota kattila pois liedeltä ja varmista, että neste ei kiehu. Anna palovammojen välttämiseksi kuuman ruoan jäähtyä hieman.
Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön.Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.Terät ovat erittäin teräviä! Käsittele sitä aina varoen.Äärimmäisen terävien terien käsittelyyn liittyy loukkaantumis-
vaara.
Puhdista laite erittäin varovasti. Terät ovat erittäin teräviä!Ole aina varovainen tyhjentäessäsi kulhoa! Terät ovat erittäin
teräviä!
Laite on irrotettava sähköverkosta aina, kun sitä ei valvota,
sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä jätä sauvasekoitinta liedellä olevaan kuumaan kattilaan,
kun et käytä sitä.
6 │ FI SSMS 600 E6
Käyttö
HUOMAUTUS
Mitta-astian w avulla voidaan mitata enintään 700 ml nestettä. Täytä siihen
työskentelyä varten korkeintaan 300 ml, muutoin nestettä saattaa valua mitta-astian w reunojen yli.
Jos haluat säilyttää nesteitä/elintarvikkeita mitta-astiassa w, voit irrottaa
a
mitta-astian w jalustan mitta-astian w kaatonokka on suljettu.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä sauvasekoitinta 5 kiinteiden elintarvikkeiden käsittelyyn.
Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi!
ja käyttää sitä kantena. Varmista, että myös
Sauvasekoittimella 5 voit valmistaa dip­pejä, kastikkeita, keittoja ja vauvanruokaa tai soseuttaa pehmeitä hedelmiä ja marjo­ja. Suosittelemme, että sauvasekoitinta 5 käytetään korkeintaan 1minuutin ajan kerrallaan, minkä jälkeen sen annetaan jäähtyä.
Vispilällä q voidaan valmistaa majonee­sia, vaahdottaa kermaa ja munanvalkuai­sia tai sekoittaa jälkiruokia. Suosittelem­me, että vispilää q käytetään korkeintaan 3 minuutin ajan kerrallaan, minkä jälkeen sen annetaan jäähtyä.
SSMS 600 E6
Leikkurilla, joka koostuu terästä 7, kulhos- ta 8 ja kulhon kannesta 6, voidaan silputa yrttejä tai hienontaa myös kovem­pia elintarvikkeita. Suosittelemme, että leikkuria käytetään korkeintaan 1minuutin ajan kerrallaan, minkä jälkeen sen anneta­an jäähtyä.
FI 
 7
Laitteen kokoaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Työnnä pistoke pistorasiaan vasta, kun olet koonnut laitteen.
HUOMAUTUS
Puhdista ennen ensimmäistä käyttökertaa kaikki osat kohdassa ”Puhdistami-
nen” kuvatulla tavalla.
Sauvasekoittimen kokoaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä aina varoen.
Aseta sauvasekoitin 5 moottorilohkon 4 päälle niin, että nuoli on
symbolin oleva nuoli
Vispilän kokoaminen
Paina vispilä q vispilän pitimeen 0 niin, että se lukittuu tiiviisti paikoilleen.
Aseta näin koottu vispilä q moottorilohkon 4 päälle niin, että nuoli
on symbolin symbolin
Leikkurin kokoaminen
kohdalla. Kierrä sauvasekoitinta 5, kunnes moottorilohkossa 4
on symbolin kohdalla.
kohdalla. Kierrä moottorilohkoa 4, kunnes nuoli on
kohdalla.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä aina varoen.
Sijoita kulho 8 tasaiselle ja kuivalle pinnalle.
Aseta varovasti terä 7 pidikkeeseen kulhoon 8. Kierrä tällöin terää 7
hieman niin, että se liukuu pidikkeeseen.
HUOMAUTUS
Terä 7 ei ole tällöin aivan tiiviisti pidikkeessä. Se on normaalia. Terä 7
on vasta sitten tiiviisti paikoillaan, kun kulhon kansi 6 asetetaan paikoilleen.
Kaada silputtavat elintarvikkeet kulhoon 8.
8 │ FI SSMS 600 E6
Käyttö
HUOMAUTUS
Täytä kulho 8 elintarvikkeiden työstöä varten ainoastaan 500 ml:n merkin-
tään
Aseta kulhon kansi 6 kulhon 8 päälle. Varmista, että terä 7 osuu oikein
kulhon kanteen 6.
Työnnä moottorilohko 4 kulhon kannessa 6 olevaan kiinnitykseen. Varmista
tällöin, että moottorilohkossa vastakkain sijaitsevat kaksi kiinnitystappia liukuvat niille tarkoitettuihin kiskoihin kiinnityksessä. Muuten moottorilohkoa 4 ei voi yhdistää kulhon kannen 6 kiinnitykseen.
HUOMAUTUS
Jos haluat säilyttää elintarvikkeita kulhossa 8, voit käyttää kantta 9. Poista
sitä varten tarvittaessa ensin kulhon kansi 6 ja moottorilohko 4 sekä terä 7 varovasti.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Elintarvikkeet eivät saa olla liian kuumia! Sekoitusastiasta roiskuva sisältö
voi aiheuttaa palovammoja.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä aina varoen.
asti ja nesteiden työstöä varten ainoastaan 300 ml:n merkintään
asti.
Sauvasekoittimen ja vispilän käyttö
HUOMAUTUS
Täytä mitta-astiaan w nesteiden/elintarvikkeiden työstöä varten korkeintaan
300 ml.
Kun olet koonnut laitteen haluamallasi tavalla:
1) Työnnä pistoke pistorasiaan.
2) Pidä kytkintä linopeudella. Lisää nopeutta liikuttamalla nopeudensäädintä 1 suuntaan ”Max”. Vähennä nopeutta liikuttamalla nopeudensäädintä 1 suuntaan ”Min”.
3) Pidä turbokytkintä 3 painettuna työstääksesi elintarvikkeita suurella nopeu- della. Painamalla turbokytkintä 3 saat heti käyttöön suurimman mahdollisen käsittelynopeuden.
4) Kun et enää halua jatkaa ruoka-aineiden käsittelyä, vapauta painettu kytkin
SSMS 600 E6
2 painettuna, kun haluat työstää elintarvikkeita normaa-
2/3.
FI 
 9
HUOMAUTUS
Jos haluat vaahdottaa kermaa vispilällä q, pidä astiaa vaahdottamisen
aikana vinossa. Näin kerma vaahdottuu nopeammin. Varmista, ettei kermaa roisku vaahdotuksen aikana. Käytä turbokytkintä 3.
HUOMAUTUS
Leikkurin käyttö
HUOMAUTUS
Täytä kulho 8 elintarvikkeiden työstöä varten ainoastaan 500 ml:n merkin-
tään
asti.
Kun leikkuri on koottu:
1) Työnnä pistoke pistorasiaan.
2) Sijoita kulho 8 tasaiselle ja kuivalle pinnalle. Kulhossa 8 on silikonijalat, jotta kulho 8 ei luista liian helposti.
3) Pidä kytkintä linopeudella. Lisää nopeutta liikuttamalla nopeudensäädintä 1 suuntaan ”Max”. Vähennä nopeutta liikuttamalla nopeudensäädintä 1 suuntaan ”Min”.
Jos laitteesta kuuluu käytön aikana epätavallisia ääniä, kuten kirskuntaa tai vastaavaa, laita sauvase­koittimen 5 käyttöakselille hieman neutraalinmakuis­ta ruokaöljyä.
asti ja nesteiden työstöä varten ainoastaan 300 ml:n merkintään
2 painettuna, kun haluat työstää elintarvikkeita normaa-
HUOMAUTUS
Pidä kulhoa 8 ja päälle asetettua kulhon kantta 6 kiinni yhdellä kädellä
samalla, kun painat toisella kädellä kytkintä
Älä irrota moottorilohkoa 4 kulhon kannesta 6 kytkimen
painamisen aikana.
4) Kun et enää halua jatkaa ruoka-aineiden käsittelyä, vapauta painettu kytkin
5) Irrota moottorilohko 4 kulhon kannesta 6.
2/3.
2/3.
2/3
10 │ FI SSMS 600 E6
Esimerkkejä erilaisten elintarvikkeiden silppuamisesta ja hienontamisesta leikkurilla:
Ainekset
Sipulit 200 g n. 20 s
Persilja 30 g n. 20 s Turbo
Valkosipuli 20 kynttä n. 20 s Min – Max
Porkkanat 200 g n. 15 s Min – Max
Hasselpähkinät/ mantelit
Saksanpähkinät 200 g n. 25 s
Parmesaani 250 g n. 30 s Turbo
Puhdistus
Irrota aina verkkopistoke pistorasiasta ennen sauvasekoitinsarjan puhdista-
Erittäin terävän terän 7 käsittelyyn liittyy loukkaantumisvaara. Kokoa leikku-
maksimi-
määrä
200 g n. 30 s Turbo
VAROITUS! SÄHKÖISKUN VAARA!
mista.
Älä koskaan puhdista moottorilohkoa 4 veteen upottamalla tai pitämällä sitä juoksevan veden alla.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
ri käytön ja puhdistuksen jälkeen uudelleen, jotta et loukkaa itseäsi paljaana olevaan terään 7. Pidä terä 7 poissa lasten ulottuvilta.
Työstöaika Nopeus
...
Min –
...
....
HUOMAUTUS
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
SSMS 600 E6
Mitta-astia w ja yhdistetty kansi/jalusta a, vispilä q, kulho 8 ja kansi 9 sekä terä 7 voidaan pestä astianpesukoneessa.
Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita! Ne
voivat vahingoittaa pintoja peruuttamattomasti!
FI 
 11
1) Irrota pistoke pistorasiasta.
2) Puhdista moottorilohko 4 ja vispilän pidike 0 kostealla liinalla. Varmista, ettei moottorilohkon 4 aukkoihin pääse vettä. Jos lika on pinttynyt kiinni, lisää liinaan mietoa astianpesuainetta. Pyyhi astianpesuainejäämät kostealla liinalla.
3) Puhdista sauvasekoitin 5, kulhon kansi 6, kulho 8 ja kansi 9, vispilä q, mitta-astia w ja yhdistetty kansi/jalusta pesuainevedessä.. Poista sen jälkeen astianpesuainejäämät puhtaalla vedellä.
4) Kuivaa kaikki osat kuivalla liinalla ja varmista, että laite on kuiva ennen seuraavaa käyttöä.
Laitteen hävittäminen
Älä koskaan hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävi­tettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta.
a
ja terä 7 perusteellisesti astian-
12 │ FI SSMS 600 E6
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkin­tamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määrä­ajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajan­kohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jäl­keen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait­teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SSMS 600 E6
FI 
 13
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero
(IAN)378195_2110 tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen,
käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yh-
teyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)378195_2110.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 378195_2110
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
14 │ FI SSMS 600 E6
Reseptejä
Vihannessosekeitto
2–4 henkilölle
Ainekset
2–3 rkl öljyä
200 g sipulia
200 g perunaa (parhaiten soveltuvat jauhoiset perunalajikkeet)
200 g porkkanaa
350–400 ml kasvislientä (tuoretta tai jauheesta)
suolaa, pippuria, muskottipähkinää
5 g persiljaa
Valmistus
1) Kuori sipulit ja silppua ne leikkurilla. Pese ja kuori porkkanat ja leikkaa siivuiksi. Kuori ja huuhtele perunat ja leikkaa n. 2 cm:n kokoisiksi lohkoiksi.
2) Kuumenna öljy kattilassa ja kuullota sipulit. Lisää porkkanat ja perunat ja anna niiden hautua sipuleiden kanssa. Kaada sen verran kasvislientä, että vihannekset peittyvät hyvin ja jatka keittämistä 10–15 minuuttia, kunnes vihannekset ovat kypsiä. Lisää tarvittaessa lientä niin, että vihannekset peittyvät.
3) Pese persilja, ravistele kuivaksi ja poista varret. Revi persilja suuriksi paloiksi keiton joukkoon. Soseuta sauvasekoittimella 5 n. 1minuutin ajan. Mausta suolalla, pippurilla, muskottipähkinällä.
SSMS 600 E6
FI 
 15
Kurpitsakeitto
4 hengelle
Ainekset
1 keskikokoinen sipuli
2 valkosipulinkynttä
10–20 g tuoretta inkivääriä
3 rkl rypsiöljyä
400 g kurpitsaa (hokkaidokurpitsa soveltuu tarkoitukseen parhaiten, koska
sen kuori pehmenee kypsennyksen aikana eikä sitä tarvitse kuoria)
250–300 ml kookosmaitoa
250–500 ml kasvislientä
½ appelsiinin mehu
hieman kuivaa valkoviiniä
1 tl sokeria
suolaa, pippuria
Valmistus
1) Kuori sipulit ja silppua ne leikkurilla, samoin valkosipuli. Kuori inkivääri ja pilko pieneksi. Kuullota ensin sipulia ja inkivääriä kuumassa öljyssä. Lisää 2 minuutin kuluttua valkosipuli ja jatka kuullottamista.
2) Puhdista kurpitsa huolellisesti kasvisharjalla lämpimän veden alla ja leikkaa se sitten 2–3 cm:n kokoisiksi kuutioiksi. (Muut kurpitsalajikkeet kuin hokkaido on kuorittava). Lisää kurpitsalohkot sipulien ja inkiväärin joukkoon ja jatka kuullottamista. Kaada seoksen päälle puolet kookosmaidosta ja niin paljon kasvislientä, että kurpitsanpalat peittyvät. Kypsennä seosta kansi suljettuna noin 20–25 minuuttia, kunnes kurpitsa pehmenee. Aja seos tasaiseksi sauva­sekoittimella 5. Lisää kookosmaitoa, kunnes keiton koostumus on sopivan ku­ohkeaa ja kermaista.
3) Mausta keitto appelsiinimehulla, valkoviinillä, sokerilla, suolalla ja pippurilla niin, että keitossa on tulisuuden lisäksi myös sopivasti makeutta, happamuutta ja suolaisuutta.
16 │ FI SSMS 600 E6
Makea hedelmälevite
Ainekset
250 g mansikoita tai muita hedelmiä
125 g hyytelösokeria 2:1
1 tilkka sitruunamehua
1 veitsenkärjellinen vaniljatangon ydintä
Valmistus
1) Pese mansikat ja poista vihreät kannat. Anna kuivua hyvin siivilässä, jotta ylimääräinen vesi tippuu pois niin, ettei levitteestä tule liian nestemäistä. Pilko suuret mansikat pienemmiksi.
2) Punnitse 250 g mansikoita ja laita ne sopivaan sekoituskulhoon.
3) Lisää tilkka sitruunamehua.
4) Raasta tarvittaessa joukkoon vaniljatangon ydintä.
5) Lisää hyytelösokeri ja sekoita huolellisesti sauvasekoittimella 5 45–60 sekun­nin ajan. Jos seoksessa on vielä suurempia palasia, odota 2 minuuttia ja soseuta uudelleen 60 sekuntia.
6) Kuumenna kiehuvaksi keskilämmöllä ja hauduta noin 2–3 minuutin ajan koko ajan sekoittaen.
7) Nauti hedelmälevite heti tai laita se purkkiin, jossa on kierrettävä kansi.
Suklaavaahto
4 henkilölle
Ainekset
Valmistus
1) Kiehauta kerma, pilko suklaa ja anna sulaa kermassa pienellä lämmöllä.
2) Anna jäähtyä jääkaapissa täysin ja kiinteytyä.
3) Sekoita ennen tarjoilua vispilällä q vaahdoksi.
Vinkki: tämän kanssa maistuvat tuoreet hedelmät.
SSMS 600 E6
350 g kermaa
200 g tummaa suklaata (kaakaopitoisuus > 60 %)
½ vaniljatanko (siemenet)
Lisää joukkoon puolikkaan vaniljatangon siemenet.
FI 
 17
Majoneesi
Ainekset
Valmistus
1) Laita keltuainen ja sitruunamehu sekoituskulhoon, pidä vispilää q
2) Lisää öljyä tasaisena ohuena norona (n.1minuutin kuluessa) niin, että
3) Mausta lopuksi maun mukaan suolalla ja pippurilla.
200 ml neutraalinmakuista kasviöljyä, esim. rypsiöljyä
1 kananmunan keltuainen
5 g mietoa etikkaa tai sitruunamehua
suolaa ja pippuria maun mukaan
astiassa pystysuorassa ja paina turbokytkintä 3.
öljy sekoittuu muihin aineksiin.
18 │ FI SSMS 600 E6
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................20
Föreskriven användning .......................................20
Leveransens innehåll ..........................................21
Kassera förpackningen ...................................................21
Beskrivning/Tillbehör ..........................................22
Tekniska data ................................................22
Säkerhetsanvisningar .........................................23
Användning ..................................................25
Montering ...................................................25
Sätta ihop stavmixern ....................................................26
Sätta ihop ballongvispen .................................................. 26
Montera hacktillbehöret ................................................... 26
Användning ..................................................27
Använda stavmixern och ballongvispen ......................................27
Använda hacktillbehöret .................................................. 28
Rengöring ...................................................29
Kassera produkten ............................................30
Garanti från Kompernass Handels GmbH .........................30
Service ................................................................ 32
Importör ............................................................... 32
Recept ......................................................33
Krämig grönsakssoppa ................................................... 33
Pumpasoppa ........................................................... 34
Sött fruktpålägg ......................................................... 35
Chokladkräm ...........................................................35
Majonnäs .............................................................36
 │
SSMS 600 E6
SE
 19
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i
leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syf­ten som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Stavmixersetet får bara användas för att bearbeta små mängder livsmedel. Det är endast avsedd för privat bruk. Stavmixersetet ska inte användas yrkesmässigt.
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna.Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder
produkten.
OBSERVERA
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador
som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föres­krifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
20 │ SE SSMS 600 E6
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Stavmixer, setMåttbägare med lock/fot (i kombination)VispHacktillbehör (kniv och skål med lock) Bruksanvisning
1) Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
3) Rengör alla delar av produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen skyddar produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshante­ring och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsmaterialen är märk­ta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
OBSERVERA
SSMS 600 E6
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantiförmånerna.
 │
SE
 21
Beskrivning/Tillbehör
Bild A (stavmixer):
1 Hastighetsreglage
2 Brytare 3 Turbobrytare (hög hastighet) 4 Motorblock 5 Stavmixer
Bild B (hacktillbehör):
6 Lock till skålen 7 Kniv 8 Skål 9 Lock
Bild C (ballongvisp):
0 Visphållare q Ballongvisp
Bild D (tillbehör): w Måttbägare (med lock/fot
(normal hastighet)
Tekniska data
Nätspänning 220–240 V ∼ (växelström), 50–60 Hz Märkeffekt 600 W Skyddsklass
Måttbägare w Volym 930 ml Mätskala
(Volym) Max. påfyllningsmängd för
bearbetning
Skål 8
Volym 1000 ml
Max. påfyllningsmängd för bearbetning (Volym)
a
)
(dubbel isolering)
II/ Alla delar av den här produkten som
kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel.
700 ml
300 ml
Fasta livsmedel upp till 500ml-markeringen
Vätska upp till 300ml-markeringen
22 │ SE SSMS 600 E6
Vi rekommenderar följande drifttider: Låt stavmixern 5 stå och svalna i ca 2 minuter när den använts i 1 minut. Låt hacktillbehöret stå och svalna i ca 2 minuter när det använts i 1 minut. Låt ballongvispen q stå och svalna i ca 10 minuter när den använts i 3 minuter. Om man låter produkten arbeta längre kan den överhettas och skadas!
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Anslut endast produkten till ett godkänt eluttag med en
nätspänning på 220–240 V ∼, 50–60 Hz.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar och innan
du rengör produkten.
Produkten får inte utsättas för fukt och inte användas utomhus.Om det ändå råkar komma in vätska innanför höljet ska du
genast dra ut kontakten ur uttaget och lämna in produkten till kvalificerad fackpersonal för reparation.
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget,
dra inte i själva kabeln.
Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan
trampa på eller snubbla över den.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad, vår kundtjänst
eller en person med liknande kvalifikationer byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
Den här produkten får användas av personer med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfaren­het och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instrue­rats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Produkten och dess anslutningskabel ska hållas på avstånd
från barn.
Du får inte öppna höljet till stavmixerns motorblock. Då kan
säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla.
Du får aldrig doppa ned stavmixerns motorblock i vatten eller andra vätskor och det får inte komma in vätska inn­anför motorblockets hölje.
SSMS 600 E6
SE
 │
 23
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Innan tillbehör eller delar som rör sig under driften byts ut
måste produkten stängas av och kontakten dras ut.
Missbruka inte produkten genom att använda den för andra
ändamål än de som anges i den här anvisningen. Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador!
Bryt strömtillförseln helt och hållet...
– ...när du måste lämna produkten utan uppsikt, – ...när du ska rengöra produkten, – ...när du sätter ihop eller tar isär produkten.
Om du använder produkten för att mosa varma livsmedel
i en gryta ska du först lyfta av grytan från spisplattan och kontrollera att den inte innehåller kokande vätska. Låt varma livsmedel svalna lite först så att du inte bränner dig.
Den här produkten får inte användas av barn.Barn får inte leka med produkten.Produkten och dess anslutningskabel ska hållas på avstånd
från barn.
Knivarna är mycket vassa! Var extra försiktig när du handskas
med den.
Det finns risk för personskador när man handskas med de
extremt vassa knivarna.
Rengör produkten mycket försiktigt. Knivarna är mycket vassa!Var alltid försiktig när du tömmer skålen! Knivarna är mycket
vassa!
Bryt alltid strömförbindelsen till produkten när den inte hålls
under uppsikt, när den tas isär, sätts ihop eller rengörs.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Låt inte stavmixern stå kvar i en varm gryta på spisen när den
inte används.
24 │ SE SSMS 600 E6
Användning
OBSERVERA
Med måttbägaren w kan du mäta upp 700 ml vätska. Fyll aldrig på mer
än 300 ml om vätskan ska bearbetas, annars kan det rinna över kanten på måttbägaren w.
Om du vill förvara livsmedel eller vätska i måttbägaren w kan du ta av
foten måttbägarens w pip är tillsluten.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inte stavmixern 5 till hårda livsmedel. Då blir den totalförstörd!
a
från måttbägaren w och använda den som lock. Kontrollera att
Med stavmixern 5 kan du göra dipsås och annan sås, soppa, barnmat och även mosa mjuk frukt. Vi rekommenderar att låta stavmixern 5 arbeta max 1minut i taget och sedan stå och svalna.
Med ballongvispen q kan du göra majonnäs, vispa grädde och äggvita eller röra ihop olika efterrätter. Vi rekom­menderar att låta ballongvispen q arbe­ta max 3 minuter i taget och sedan stå och svalna.
Med hacktillbehöret som består av en kniv 7, en skål 8 och ett lock till skålen 6 kan du hacka kryddörter och även hårdare livsmedel. Vi rekommenderar att låta hacktillbehöret arbeta max 1minut i taget och sedan stå och svalna.
Montering
Sätt ihop produkten innan du kopplar kontakten till ett eluttag.
OBSERVERA
Rengör alla delar enligt beskrivningen i kapitel Rengöring innan du börjar
SSMS 600 E6
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
använda produkten.
SE
 │
 25
Sätta ihop stavmixern
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Kniven är mycket vass! Var extra försiktig när du handskas med den.
Sätt stavmixern 5 på motorblocket 4 så att pilen
Vrid stavmixern 5 tills pilen
Sätta ihop ballongvispen
Tryck in ballongvispen q i visphållaren 0 tills den hakar fast.
Sätt den färdigmonterade ballongvispen q på motorblocket 4 så att
pilen
pekar mot symbolen . Vrid motorblocket 4 tills pilen pekar
mot symbolen
.
Montera hacktillbehöret
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Kniven är mycket vass! Var extra försiktig när du handskas med den.
Ställ skålen 8 på ett jämnt, torrt underlag.
Sätt försiktigt kniven 7 på hållaren i skålen 8. Skruva då lite på kniven 7
så att den glider över fästet.
OBSERVERA
Kniven 7 sitter ännu inte riktigt fast på fästet. Det ska vara så. Kniven 7
fastnar inte ordentligt förrän man sätter locket 6 på skålen.
Lägg de livsmedel som ska hackas i skålen 8.
OBSERVERA
Fyll bara skålen 8 upp till 500ml-markeringen om du ska bearbeta fasta livs-
medel och bara till 300ml-markeringen när du ska mixa vätskor .
pekar mot symbolen .
på motorblocket 4 pekar mot symbolen .
Sätt locket 6 på skålen 8. Kontrollera att kniven 7 griper fast ordentligt
i skålens lock 6.
Sätt motorblocket 4 i fästet på skålens lock 6. Kontrollera samtidigt att de
två fixeringsstiften som sitter mitt emot varandra på motorblocket glider in i de skenor på fästet som är avsedda för detta. Annars går det inte att koppla motorblocket 4 till fästet på skålens lock 6.
OBSERVERA
Om du vill förvara livsmedel i skålen 8 sätter du på locket 9. Då kanske
du först försiktigt måste ta av skålens lock 6, motorblocket 4 och kniven
7.
26 │ SE SSMS 600 E6
Användning
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Ingredienserna får inte vara alltför varma! Du kan bränna dig om innehållet
sprutar ut.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Kniven är mycket vass! Var extra försiktig när du handskas med den.
Använda stavmixern och ballongvispen
OBSERVERA
Fyll bara måttbägaren w med max 300 ml vätska eller livsmedel som ska
bearbetas.
När du monterat ihop produkten och satt på ett tillbehör:
1) Sätt kontakten i eluttaget.
2) Håll brytaren hastighet. Vrid hastighetsreglaget 1 mot läge Max för att öka hastigheten. Vrid hastighetsreglaget 1 mot läge Min för att minska hastigheten.
3) Håll turbobrytaren 3 intryckt för att bearbeta ingredienserna med hög hastighet. Med turbobrytaren 3 kommer produkten genast upp i maximal hastighet.
2 intryckt om du ska bearbeta livsmedel med normal
4) När det är färdigt släpper du bara brytaren
OBSERVERA
OBSERVERA
SSMS 600 E6
2/3.
Luta på skålen om du ska vispa grädde med ballongvispen q. Då tjocknar
grädden fortare. Akta så att grädden inte sprutar ut när du vispar. Använd turbobrytaren 3.
Om det uppstår ovanliga ljud, t ex gnissel, när du arbetar kan du smörja stavmixerns 5 drivaxel med lite neutral matolja.
 │
SE
 27
Loading...
+ 108 hidden pages