SILVERCREST SRR 3.7 A1 User manual [de]

ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 A1
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIO A LAMINA ROTANTE
Istruzioni per l'uso
IAN 102881
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
ROTARY SHAVER
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra­tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 21 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 41 GB Operating instructions Page 61
A
B
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aufl aden der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kabelloses Rasieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rasieren mit Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Trimmer/Langhaarschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reisesicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reinigung mit dem Pinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reinigung unter fl ießendem Wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gründliche Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
1
DE
Einleitung
AT
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
CH
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushal­ten bestimmt. Nutzen Sie es nicht gewerblich.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Lieferumfang
Rasierer mit SchereinheitNetzadapterTrimmereinheitSchutzkappePinselTasche BestellkarteBedienungsanleitung
2
SRR 3.7 A1
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A (vordere Ausklappseite):
1 Antriebswelle 2 Schereinheit 3 Entriegelungstaste 4 Schutzkragen 5 Ein-/Aus-Taste 6 schmaler Langhaarschneider 7 Trimmereinheit 8 breiter Langhaarschneider 9 Symbol 0 Symbol q Ladestandsanzeige w Ladebuchse
Abbildung B (hintere Ausklappseite):
e Verbindungsstecker r Netzadapter t Pinsel z Schutzkappe u Tasche
(Sperrung) (Laden)
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
3
DE
Technische Daten
AT
CH
Gerät
Eingangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 1000 mA Akku: Li-Ion Akku 3,7 V, 700 mAh Umgebungs-
temperatur: 5°C bis 35°C
Schutzklasse: III/ Ladezeit: ca. 90 Minuten Laufzeit bei voll
geladenem Akku: ca. 60 Minuten Schutzart: IPX 4
Netzadapter (Typ PTB-050100EU)
Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼
50/60 Hz Ausgangsspannung: 5 V Ausgangsstrom: 1000 mA Schutzklasse: II /
4
SRR 3.7 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußerliche, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Sollte ein Schaden am Kabel, am Netz-
adapter, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose
 — wenn eine Störung auftritt,  — bevor Sie das Gerät reinigen,  — wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen,
 — nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel.
Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit
Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
5
DE AT
CH
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen
Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen.
Fassen Sie den Netzadapter niemals mit
nassen Händen an, besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser heraus­ziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
Prüfen Sie den Netzadapter und das Gerät
regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in
Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung
mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Ein­bau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
6
SRR 3.7 A1
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
ACHTUNG! Das Gerät trocken halten!ACHTUNG! Trennen Sie den Netzadapter vom
Handteil, wenn Sie es mit Wasser reinigen!
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
7
DE AT
CH
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden­service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit defektem
Schneidsatz oder defektem Schnittlängenauf­satz, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut
erreichbare Steckdose an, damit im Störungs­fall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
8
SRR 3.7 A1
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsich-
tigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur
den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB­050100EU).
Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um
eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
Aufl aden der Akkus
Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 90 Minuten aufgeladen werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufl aden.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker e in die Ladebuchse w
am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse w muss in die Führungsschiene am Verbindungsste­cker e greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker e nicht einstecken.
2) Stecken Sie den Netzadapter r in eine zu den Gerätevorga-
ben passende Steckdose: Die Akkuladung wird in Prozent (%) im Display angezeigt (Lade­standsanzeige q). Das Symbol
0 erscheint im Display.
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
9
DE AT
CH
Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet das Symbol 0
weiterhin im Display und die Ladestandsanzeige q zeigt 99% an.
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
Kabelloses Rasieren
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufl aden (siehe Kapitel „Aufl aden der Akkus“).
1) Stecken Sie, falls nicht aufgesteckt, den Schutzkragen 4 von
unten auf die Schereinheit 2 (siehe Ausklappseite).
2) Stecken Sie, die Schereinheit 2 mit aufgesetztem Schutzkragen 4
auf die Antriebswelle 1. Achten Sie darauf, dass der Schutzkra­gen 4 korrekt auf dem Handteil aufl iegt.
3) Nehmen Sie die Schutzkappe z ab.
4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Die Ladestandsanzeige q
zeigt den aktuellen Ladestand und der Rasierer startet.
HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut.
► ► Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das
Schersystem gewöhnt hat.
5) Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewe-
gungen über die Haut.
6) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken
Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Das Gerät stoppt. Nach ca. 3 Sekun- den erlischt das Display.
10
SRR 3.7 A1
7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer-
ten Pinsel t. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“.
Rasieren mit Netzadapter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, können Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter r verwenden:
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker e in die Ladebuchse w
am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse w muss in die Führungsschiene am Verbindungsste­cker e greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker e nicht einstecken.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Sie können den Rasierer dann verwenden.
Trimmer/Langhaarschneider
Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen­brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit 7.
1) Ziehen Sie die Schereinheit 2, falls aufgesetzt, vom Handgerät
ab.
2) Stecken Sie die Trimmereinheit 7 auf die Antriebswelle 1.
Je nachdem, ob Sie mit dem breiten 8 oder schmalen Lang­haarschneider 6 arbeiten wollen, wechseln Sie die Aufsteck­richtung:
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
11
DE AT
CH
– Wollen Sie mit dem breiten Langhaarschneider 8 arbeiten,
stecken Sie die Trimmereinheit 7 so auf, dass der breite Lang­haarschneider 8 zu Ihnen weist.
– Wollen Sie mit dem schmalen Langhaarschneider 6 arbeiten,
stecken Sie die Trimmereinheit 7 so auf, dass der schmale Langhaarschneider 6 zu Ihnen weist.
3) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Die Ladestandsanzeige q
zeigt den aktuellen Ladestand an und das Gerät startet.
4) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, drücken Sie noch einmal
die Ein-/Aus-Taste 5.
5) Reinigen Sie die Trimmereinheit 7 mit dem mitgelieferten Pinsel t.
Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“.
Reisesicherung
Um das Gerät vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schützen, können Sie die Ein-/Aus-Taste 5 sperren.
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 5 solange, bis im
Display das Symbol 9 erscheint. Wenn nun die Ein-/Aus-Taste 5 gedrückt wird, erscheint das Symbol 9 und die Ladestandsanzeige q. Das Gerät schaltet sich jedoch nicht ein.
Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und
halten Sie die Ein-/Aus-Taste 5:
– das Symbol 9 erscheint und fängt an zu blinken.
Das Gerät lässt sich nun wieder einschalten.
12
SRR 3.7 A1
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden
Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Reinigung mit dem Pinsel
Schereinheit
Reinigen Sie nach jeder Rasur die 3 Scherköpfe an der Schereinheit 2 mit dem Pinsel t.
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 3, so dass die Scherein­heit 2 aufspringt.
2) Klopfen Sie die Schereinheit 2 vorsichtig auf einer ebenen Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab.
3) Benutzen Sie den Pinsel t, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen.
Trimmeinheit
Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel t.
Ölen Sie die Langhaarschneider 6/8 ca. alle 6 Monate mit
einem Tropfen Nähmaschinenöl.
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
13
Reinigung unter fl ießendem Wasser
DE AT
CH
Die Schereinheit 2 ist zur Reinigung unter fl ießendem Was-
ser geeignet.
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 3, so dass die Scherein­heit 2 aufspringt.
2) Halten Sie die Schereinheit 2 so unter den Wasserstrahl, dass das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fl ießt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, nur die Schereinheit 2 unter den Was- serstrahl zu halten! Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird.
3) Lassen Sie die Schereinheit 2 trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen.
14
SRR 3.7 A1
Gründliche Reinigung
Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe ab:
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 3. Die Schereinheit 2 springt auf.
2) Überstrecken Sie die Schereinheit 2 ein wenig, so dass diese sich nach oben herausziehen lässt.
3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung).
DE AT
CH
4) Reinigen Sie alle Teile unter fl ießendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen.
SRR 3.7 A1
15
5) Bauen Sie die Schereinheit 2 wieder zusammen.
DE AT
6) Zum Befestigen drehen Sie die mit den Pfeilen markierte Verrie-
CH
gelung entgegen der Pfeilrichtung, dass sich die Halterung der Scherköpfe nicht mehr abheben lässt.
7) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel t aus dem Rasierer.
8) Setzen Sie die Schereinheit 2 wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt.
Reinigen Sie das Gehäuse und den Netzadapter r mit einem
feuchten Tuch.
HINWEIS
Wenn...
– ... die Rasur spürbar schlechter wird,... – ... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle
führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,...
– ... die Rasur deutlich länger dauert,... – ... Beschädigungen an den Scherköpfen sichtbar sind,...
... müssen die Scherköpfe gewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an den Service, wenn Sie Scherköpfe
bestellen wollen.
Aufbewahrung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Bewahren Sie den Rasierer nie in der Tasche u auf, während das Gerät geladen wird! Überhitzungsgefahr!
Stecken Sie immer die Schutzkappe z auf die Schereinheit 2,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zube-
hörteile in der mitgelieferten Tasche u auf.
Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort.
16
SRR 3.7 A1
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädi­gungen an zerbrech lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt­anwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 102881
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
17
DE AT
CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 102881
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 102881
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
18
SRR 3.7 A1
Batterien/Akkus entsorgen
Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen:
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das
Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
1) Um den Akku aus dem Handgerät zu entfernen, entfernen Sie die kleine Schraube an der Rückseite des Handgeräts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
2) Ziehen Sie die hintere Abdeckung des Handteils ab.
3) Hebeln Sie das schwarze Innengehäuse, zum Beispiel mit einem Schraubendreher, heraus. Eventuell müssen Sie, bevor sich das Innengehäuse herauslösen lässt, die seitlichen und die unteren Halterungen abbrechen oder nach außen biegen. Benutzen Sie dafür am besten einen Schlitzschraubendreher.
4) Wenn Sie das Innengehäuse herausgenommen haben: Brechen Sie die Halterungen der durchsichtigen Plastikabdeckung an den Seiten ab. Drücken Sie die untere Arretierung etwas nach Innen, so dass die durchsichtige Plastikabdeckung aufgeklappt werden kann.
5) Heben Sie die Platine etwas an, so dass Sie mit einem Schlitz­schraubendreher unter die Batterie gelangen.
6) Hebeln Sie den Akku heraus.
7) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.
DE AT
CH
SRR 3.7 A1
19
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
DE AT
CH
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20
SRR 3.7 A1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chargement des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rasage sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rasage avec l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . .31
Trimmer/tondeuse pour poils longs . . . . . . . . . . . . . . 31
Sécurité voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nettoyage avec le pinceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nettoyage à l'eau courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nettoyage complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
FR
CH
SRR 3.7 A1
21
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
FR
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes
CH
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à raser et à couper les poils humains.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Évitez de l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels, voire des accidents pour les personnes.
Matériel livré
Rasoir avec unité de coupeAdaptateur secteurTrimmerCache de protectionPinceauÉtui Carte de commandeMode d'emploi
22
SRR 3.7 A1
Loading...
+ 58 hidden pages