Estas instrucciones de uso forman parte del mini alisador de cabellos SRHG 15 A1
(denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes
para el uso conforme al previsto, la seguridad, la conexión, así como el manejo
del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo
y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
la reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas
con el consentimiento por escrito del fabricante.
Limitación de responsabilidades
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones para la conexión y
manejo están actualizadas en el momento de la impresión de este manual de
instrucciones y se proporcionan, según nuestro mejor saber y entender, teniendo
en cuenta nuestros conocimientos y experiencias obtenidos hasta ahora.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden fundamentar ninguna reclamación.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados por inobservancia
de las instrucciones, el uso no conforme al previsto, reparaciones inapropiadas,
transformaciones realizadas sin autorización o el uso de repuestos no homologados.
Uso conforme al previsto
El mini alisador de cabellos sirve para el alisado de cabello humano, no debe
utilizarse con pelucas o partes de pelo de material sintético. Puede utilizar el
mini alisador de cabellos sólo para fi nes privados. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones
de seguridad. Este aparato no está previsto para su uso comercial.
Cualquier uso distinto o que exceda lo estipulado no se considerará conforme
al uso previsto. Queda excluida cualquier reclamación por los daños derivados
de un uso no conforme al previsto. El riesgo será asumido exclusivamente por el
usuario.
2
SRHG 15 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada con- ►
forme a la normativa con una tensión de red de 120 - 240 V~ /50/60 Hz.
El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso ►
de daños en el cable se ha de evacuar el aparato completo como residuo
electrónico.
En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga ►
la clavija de la base de enchufe.
►
Extraiga siempre el cable de la base de enchufe de red tirando de la
clavija de red y nunca directamente del propio cable.
No doble o aplaste el cable de red y tienda el cable de red de modo que ►
nadie lo pueda pisar o tropiece con él.
►
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el
aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado para que durante el manejo no se dañe o quede aprisionado.
Si se encuentra dañado el aparato, el cable de red o la clavija de red, ►
encomiende al servicio técnico del cliente con el fi n de evitar riesgos que
lo sustituya.
No utilice el aparato a la intemperie. ►
No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo contra ►
desperfectos. No introduzca de ningún modo el aparato en un líquido ni
deje que ningún líquido penetre en la carcasa de la plancha. El aparato
no debe estar expuesto a humedad ni utilizarlo tampoco a la intemperie.
Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato,
extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal
especialista cualifi cado para su reparación.
No utilice cables de prolongación, para poder acceder rápidamente a la ►
clavija de red en caso de emergencia.
No toque nunca el aparato, cable ni clavija de red con manos húmedas. ►
Inmew red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red de la base de enchufe, ►
estará totalmente libre de corriente.
ES
SRHG 15 A1
3
ES
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad
del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato.
Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso. Como
protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de
baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una
corriente de disparo menor 30 mA. Pida consejo a su instalador
eléctrico.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
►
No deje nunca el aparato conectado sin vigilancia.
Nunca deje el aparato cerca de fuentes de calor y proteja el cable de red ►
contra posibles daños.
►
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo
de nuevo en funcionamiento. Encargue la revisión del aparato a personal
especialista cualifi cado y en su caso que lo repare.
No está permitido que abra o cierre usted mismo la carcasa del aparato. ►
En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. Si el
aparato está defectuoso, hágalo reparar solamente por personal especializado autorizado.
Durante el funcionamiento el aparato se calienta. Si está caliente, sujételo ►
únicamente por el mango.
►
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
4
SRHG 15 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Miniplancha de pelo
▯
Instrucciones de uso ▯
Bolsa para guardar ▯
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente ►
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo „Garantía y asistencia técnica“).
Desembalar
Saque de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso. ♦
Retire todo el material de embalaje. ♦
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben utilizarlos los niños para jugar. ►
¡Podrían asfi xiarse!
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. Los materiales de embalaje
se han seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de
evacuación y por ello reciclables.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables
ES
SRHG 15 A1
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía ►
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
5
ES
Características técnicas
Tensión de red120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Consumo de potenciamáx 15 W
Clase de protección
Temperatura máximaaprox. 195 °C
Descripción del aparato
1 Bloqueo
2 Interruptor On/Off
3 Piloto
4 Placas calefactoras
5 Bolsa para guardar
Antes del alisado
El pelo debe estar limpio, seco y libre de productos de estilado. Exceptuando ■
los productos especiales destinados al alisado del cabello.
En los cabellos muy rizados o de pelo grueso se aconseja humedecerlos
■
ligeramente.
Peine bien el pelo antes del alisado, para que no haya nudos en el mismo.
■
Para conseguir un resultado de alisado especialmente bueno, aplique en el ■
pelo productos especiales para el alisado.
II /
Manejo
Preparación
6
ADVERTENCIA
Las placas calefactoras ►4 deben estar libres de suciedad. Si es necesario,
límpielas antes de utilizarlas (véase capítulo „Limpieza“).
El aparato está bloqueado, el bloqueo 1 esta deslizado a la posición
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.1)
Deslice el interruptor de On/Off 2) 2 a la posición „I“.
El piloto 3 se enciende. Las placas calefactoras 4 se calientan.
Espere 1-2 minutos aprox. que terminen de calentarse las placas calefac-3)
toras 4.
Deslice el bloqueo 4) 1 a la posición
.
SRHG 15 A1
.
Alisar el cabello
Prepare el cabello como se describe en „Antes del alisado“. ■
Comience con los mechones inferiores, en la parte baja de la cabeza. ■
Trabaje desde los lados hacia delante.
Separe un mechón de aprox. 3 cm de ancho.1)
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Preste atención de que las placas calefactoras ►4 no entren en contacto
con el cuero cabelludo o con otras partes de la piel.
¡Durante el funcionamiento del aparato sólo lo puede coger por el mango!
►
Pille los mechones próximo al cuero cabelludo entre las placas calefactoras 2) 4
y juntelas ejerciendo una ligera presión.
Deslice el mechón completo a través de las placas calefactoras 3) 4, tirando
del alisador de cabellos hacia abajo.
Proceda de la misma manera con cada mechón.4)
Una vez alisados todos los mechones, deslice el interruptor de On/Off 5) 2
a la posición „0“. El piloto 3 se apaga.
Retire la clavija de red de la base del enchufe.6)
Presione juntando las placas calefactoras 7) 4 y deslice el bloqueo 1 a la
posición
.
Desconexión de seguridad
Este aparato va dotado de una desconexión de seguridad.
Transcurrido unos 30 minutos aprox. sin accionar el interruptor de On/Off 2
el aparato se apaga automáticamente. Transcurridos unos 25 minutos aprox.
comienza el piloto de control 3 a parpadear, recordándole la desconexión
automática.
Si desea usar el aparato más de 30 minutos, desconecte y vuelva a conectar
de inmediato el aparato. Los 30 minutos comienzan a transcurrir de nuevo.
ES
SRHG 15 A1
ADVERTENCIA
¡La desconexión de seguridad no reemplaza la desconexión de manual en ►
el interruptor On/Off 2! ¡Sirve sólo para su seguridad en caso de olvidarse desconectar el aparato!
7
ES
Limpieza
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base ►
de enchufe. ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Antes de cada limpieza del aparato, deje que se enfríe completamente. ►
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Posible daños del aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos o bien abrasivos ya que podrían ►
atacar la superfi cie de la carcasa.
■4 con un paño suave ligera-
Limpie la carcasa y las placas calefactoras
mente húmedo.
En caso de suciedad persistente, aplique un producto de limpieza suave en
■
el paño humedecido.
No vuelva a utilizar el aparato hasta que no se haya secado completamente.
■
Conservación
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Cuando no utilice el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base ►
de enchufe con el fi n de evitar una conexión involuntaria.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Nunca enrolle el cable con la clavija de red alrededor del aparato. ►
¡Puede producir daños no reparables en el cable de red!
■
Para el enfriamiento del aparato, coloquelo siempre sobre una superfi cie
termorresistente.
Presione juntando las placas calefactoras
■4 y deslice el bloqueo 1 a la
posición
Introduzca el aparato en la bolsa para guardar
■5.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
■
8
.
SRHG 15 A1
Solución de fallos
PROBLEMACAUSA POSIBLE
El aparato no funciona.
El piloto 3 no se
enciende.
Evacuación
De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica.
Este producto es conforme a la directiva europea 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta-
laciones de evacuación comunitarias. Tenga en cuenta las normativas actuales
en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
La clavija de red no
está conectada.
El aparato está dañado.
El aparato no está
conectado.
La clavija de red no
está conectada.
SOLUCIONES
ES
POSIBLES
Enchufe el aparato a
una base de enchufe.
Contacte con la asistencia
técnica.
Coloque el interruptor
de On/Off 2 a la
posición „I“.
Enchufe el aparato a
una base de enchufe.
SRHG 15 A1
9
ES
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los ►
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. el medio luminoso o interruptores).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no
para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de
la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones.
Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra
deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo
dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las
reparaciones.
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del ministiracapelli SRHG
15 A1 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce informazioni importanti
per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento, nonché l'uso
dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso e
dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del
produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni per il collegamento e l'uso corrispondono allo stato più recente
della tecnica al momento dell'ingresso in tipografi a del manuale e tengono
conto delle nostre esperienze e conoscenze più attuali.
Non è possibile esercitare rivendicazioni sulla base dei dati, delle illustrazioni e
delle descrizioni contenute nel presente manuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza del manuale, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non
eseguite professionalmente, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
12
Il ministiracapelli serve per stirare e acconciare capelli umani, e non dev'essere
assolutamente utilizzato per parrucche o posticci in materiale sintetico. Il ministiracapelli è destinato unicamente all'uso privato. Attenersi a tutte le informazioni
contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare per quanto riguarda
le avvertenze di sicurezza. Questo apparecchio non è destinato all'impiego
commerciale.
L'uso diverso o esulante da quello indicato è considerato non conforme. Si esclude
qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è
esclusivamente a carico dell'utente.
SRHG 15 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma con ►
tensione di rete di 120 - 240 V ~/ 50/60 Hz.
Il cavo di rete dell'apparecchio non è sostituibile. In caso di danni al cavo ►
è necessario rottamare l'apparecchio.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla ►
presa di corrente.
►
Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo e collocarlo in modo tale che non costi- ►
tuisca intralcio o inciampo.
►
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o
bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento.
Se l'apparecchio, il cavo o la spina di rete fossero danneggiati, farli sostituire ►
dal servizio clienti, per evitare rischi.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. ►
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e proteggerlo da ►
eventuali danneggiamenti. Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e
impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a fonti di umidità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di infi ltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio,
disinserire subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare da personale
specializzato qualifi cato.
Non utilizzare cavi di prolunga, in modo da poter raggiungere rapidamente ►
la spina di rete in caso di emergenza.
Non aff errare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con le ►
mani umide.
►
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica.
L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla
rete elettrica.
IT
MT
SRHG 15 A1
13
IT
MT
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua, soprattutto
di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua
rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Staccare
sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione aggiuntiva si
consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti
di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di
non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il
proprio elettricista.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
►
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore e proteggere ►
il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
►
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo
in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e non tentare di ripararlo. ►
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade Fare riparare
l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Quando è surriscaldato, aff errarlo ►
solo dall'impugnatura.
►
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
14
SRHG 15 A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Mini piastra per capelli
▯
Istruzioni per l'uso ▯
Sacchetto di conservazione ▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni ►
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- ►
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Garanzia e assistenza).
Disimballaggio
Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal ♦
cartone.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
♦
AVVISO
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati dai bambini come ►
giocattoli. Sussiste il pericolo di soff ocamento.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
IT
MT
SRHG 15 A1
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia conservare l'imballaggio ►
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
15
IT
MT
Dati tecnici
Tensione di rete120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Assorbimento di potenzamax 15 W
Classe di protezione
Temperatura massimaca. 195° C
Descrizione dell'apparecchio
1 Blocco
2 Interruttore On/Off
3 Spia di controllo
4 Piastre riscaldanti
5 Sacchetto di conservazione
Prima dell'uso
I capelli devono essere asciutti, puliti ed esenti da prodotti cosmetici. Fanno ■
eccezione i prodotti speciali che aiutano alla stiratura dei capelli.
In caso di capelli molto ricci o molto spessi inumidire
■leggermente i capelli.
Prima di eff ettuare l'acconciatura, pettinare accuratamente i capelli in modo
■
da eliminare eventuali nodi.
Per ottenere un eff etto liscio particolarmente marcato, distribuire sui capelli
■
prodotti speciali destinati a tale scopo.
II /
Utilizzo
Preparazione
16
AVVERTENZA
Le piastre riscaldanti ►4 devono essere esenti dallo sporco. Pulirle, se
necessario, prima dell'uso (v. capitolo "Pulizia").
L'apparecchio è bloccato, il blocco 1 è inserito in posizione
Inserire la spina nella presa di corrente.1)
Posizionare l'interruttore On/Off 2) 2 su "I"“. La spia di controllo 3 si accende.
Le piastre riscaldanti 4 si riscaldano.
Attendere circa 1-2 minuti, fi no al completo riscaldamento delle piastre riscal-3)
danti 4.
Impostare il blocco 4) 1 in posizione
.
.
SRHG 15 A1
Stiratura dei capelli
Preparare i capelli come descritto al capitolo "Prima della stiratura". ■
Cominciare con le ciocche sottostanti a partire dalla nuca. Lavorare dai lati ■
verso il davanti.
Dividere una ciocca di capelli di larghezza pari a ca. 3 cm.1)
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Assicurarsi che le piastre riscaldanti ►4 non vengano in contatto con il
cuoio capelluto o altre parti dell'epidermide.
Durante l'uso, aff errare l'apparecchio solo dall'impugnatura!
►
Stringere le ciocche di capelli dalla radice fra le piastre riscaldanti 2) 4 e
premere le piastre.
Nel frattempo, fare scorrere tutta la ciocca di capelli attraverso le piastre 3)
riscaldanti 4, tirando lo stiracapelli verso il basso.
Procedere analogamente con ogni singola ciocca.4)
Dopo aver stirato tutte le ciocche, spingere l'interruttore On/Off 5) 2 su "0".
La spia di controllo 3 si spegne.
Staccare la spina dalla presa di corrente.6)
IT
MT
Premere le piastre riscaldanti 7) 4 e spingere il blocco 1 in posizione
Spegnimento di sicurezza
Questo apparecchio è fornito di dispositivo di sicurezza.
Dopo circa 30 minuti di mancato azionamento dell'interruttore On/Off 2 l'appa-
recchio si spegne automaticamente. Dopo circa 25 minuti, la spia di controllo 3
comincia a lampeggiare, per ricordare lo spegnimento automatico.
Se si desidera utilizzare l'apparecchio per oltre 30 minuti, spegnere e riaccendere
l'apparecchio. Il ciclo di 30 minuti si riavvierà.
AVVERTENZA
Il dispositivo di spegnimento di sicurezza non sostituisce lo spegnimento ►
manuale dall'interruttore On/Off 2! Esso serve per la sicurezza dell'uten-
te, in caso si dimentichi di eseguire lo spegnimento!
SRHG 15 A1
.
17
IT
MT
Pulizia
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina dalla presa di rete. ►
Pericolo di scossa elettrica!
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio a suffi cienza. ►
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, poiché essi possono attaccare ►
la superfi cie dell'alloggiamento.
■4 con un panno morbido e
Pulire l'alloggiamento e le piastre riscaldanti
leggermente inumidito.
In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno
■
inumidito.
Riutilizzare l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
■
Conservazione
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Staccare sempre la spina dalla presa di rete quando non si utilizza l'appa- ►
recchio, per evitarne la riaccensione involontaria.
18
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non avvolgere mai il cavo con la spina di rete intorno all'apparecchio. ►
Ciò può provocare danni irreversibili al cavo di rete!
■
Per il raff reddamento dell'apparecchio, collocarlo sempre su una superfi cie
insensibile al calore.
■4 e spingere il blocco 1 in posizione .
Premere le piastre riscaldanti
Inserire l'apparecchio nel sacchetto di conservazione
■5.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
■
SRHG 15 A1
Eliminazione dei guasti
PROBLEMA
L'apparecchio non
funziona.
La spia di controllo 3
non si accende.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC
(Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
POSSIBILE
CAUSA
La spina non è collegata.
L'apparecchio è danneggiato.
L'apparecchio non è
acceso.
La spina non è collegata.
POSSIBILI
SOLUZIONI
Collegare l'apparecchio
a una presa di rete.
Rivolgersi all'assistenza.
Posizionare l'interruttore
On/Off 2 su "I".
Collegare l'apparecchio a
una presa di rete.
IT
MT
SRHG 15 A1
19
IT
MT
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino.
Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab- ►
bricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a
parti fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere
segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni
dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Este manual de instruções é parte integrante do mini modelador de cabelo
SRHG 15 A1 (de seguida designado de aparelho) e fornece-lhe indicações
importantes para a correcta utilização, segurança, ligação e operação do
aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Deve ser
lido e utilizado por todas as pessoas encarregues da operação e da eliminação
de avarias do aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o
aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, bem como a reprodu-
ção de imagens, mesmo se alteradas, apenas é permitida com autorização por
escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações para a ligação e operação
incluídas neste manual de instruções correspondem à mais recente versão de
impressão e foram elaboradas tendo em consideração a nossa actual experiência
e conhecimentos.
A partir das indicações, fi guras e descrições neste manual não é possível reclamar
quaisquer direitos.
O fabricante não assume responsabilidade por danos resultantes da inobservância
do manual, utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações efectuadas
sem autorização ou utilização de peças de reposição não permitidas.
Utilização correcta
O mini modelador de cabelo destina-se a alisar cabelos humanos, nunca deve
ser utilizado em perucas ou madeixas de cabelo sintético. Pode utilizar o mini
modelador de cabelo exclusivamente para fi ns privados. Tenha em atenção
todas as informações deste manual de instruções, sobretudo as indicações de
segurança. Este aparelho não se destina à aplicação industrial.
Qualquer outra utilização divergente é considerada incorrecta. Estão excluídas
reivindicações de qualquer tipo resultantes de uma utilização incorrecta. O risco
é inteiramente da responsabilidade do proprietário.
22
SRHG 15 A1
Indicações de segurança
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente instalada, ►
com uma tensão de rede de 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
O cabo de ligação à rede deste aparelho não pode ser substituído. Em ►
caso de danos no cabo, o aparelho deve ser eliminado.
Em caso de avarias de funcionamento e antes de limpar o aparelho, retire ►
a fi cha da tomada.
►
Retire o cabo de rede da tomada puxando pela fi cha, nunca pelo próprio
cabo.
Não dobre ou entale o cabo de rede e coloque-o de forma a que ninguém ►
o pise ou tropece nele.
►
Tenha atenção para que o cabo de alimentação não fi que molhado ou
húmido quando estiver em funcionamento. Manuseie-o de tal forma que
não fi que entalado ou seja danifi cado.
Caso o aparelho, o cabo de rede ou a fi cha de rede apresentem danos, ►
solicite a sua substituição pelo serviço de apoio ao cliente, de forma a
evitar perigos.
Não utilize o aparelho ao ar livre. ►
Não enrole o cabo de rede à volta do aparelho e proteja-o contra danos. ►
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e evite a entrada de líquidos na
estrutura do aparelho. Não deve expor o aparelho a qualquer humidade
nem utilizá-lo ao ar livre. Caso a estrutura do aparelho entre em contacto
com algum líquido, retire imediatamente a fi cha de rede do aparelho da
tomada e permita que este seja reparado por pessoal técnico qualifi cado.
Não utilize cabos de extensão, de modo a que, em caso de emergência, ►
a fi cha esteja facilmente acessível.
Nunca agarre no aparelho, no cabo de rede e na fi cha com as mãos ►
molhadas.
►
Após a utilização, desligue imediatamente o aparelho da corrente. Este só
fi ca totalmente isento de corrente, quando retira a fi cha da tomada.
PT
SRHG 15 A1
23
PT
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, especialmente
de lavatórios, banheiras ou outros recipiente semelhantes. A proximidade de água também representa um perigo para o aparelho,
mesmo se este se encontrar desligado. Por isso, após cada utilização, retire a fi cha da tomada. Como protecção auxiliar, recomenda-se uma instalação de um dispositivo de protecção corta-corrente
com uma corrente de activação medida não mais de 30 mA no
circuito da casa de banho. Aconselhe-se com um electricista.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
►
Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
Não coloque o aparelho próximo de fontes de calor e proteja o cabo de ►
rede de danos.
►
Caso o aparelho tenha caído ou se encontre danifi cado, não o deve
voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verifi cado por um
técnico especializado e, se necessário, reparado.
Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho por si próprio. Nesse ►
caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O aparelho
avariado só deve ser reparado por pessoal técnico autorizado.
O aparelho aquece durante o funcionamento. Quando este estiver quente, ►
agarre apenas na pega.
►
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas
por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser
supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
24
SRHG 15 A1
Volume de fornecimento
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Mini modelador de cabelo
▯
Manual de instruções ▯
Bolsa de armazenamento ▯
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ►
No caso de um fornecimento incompleto ou danos devido a uma emba- ►
lagem defeituosa ou ao transporte, dirija-se à linha directa de assistência
técnica (ver capítulo "Garantia e Assistência técnica").
Retirar da embalagem
Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. ♦
Retire todo o material de embalagem. ♦
AVISO
Os materiais da embalagem não podem ser utilizados pelas crianças para ►
brincar. Existe perigo de asfi xia.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
de embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de
poupança energética e, como tal, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e diminui a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários
em conformidade com as normas locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia ►
para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução.
PT
SRHG 15 A1
25
PT
Dados técnicos
Tensão de rede120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Consumo de energiamáx 15 W
Classe de protecção
Temperatura máximaaprox. 195 °C
Descrição do aparelho
1 Bloqueio
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Luz de controlo
4 Placa térmica
5 Bolsa de armazenamento
Antes de alisar o cabelo
O cabelo deve estar limpo, seco e isento de produtos de styling. Excepção ■
são produtos especiais que ajudam ao alisamento do cabelo.
■ligeira-
No caso de cabelo muito ondulado ou muito espesso, humedeça
mente o cabelo.
■
Antes de proceder ao alisamento, penteie bem o cabelo, de modo a este
fi que totalmente desembaraçado.
■
Para conseguir um bom resultado de alisamento, aplique um produto especial
para alisamento do cabelo.
II /
Funcionamento
Preparação
NOTA
As placas térmicas ►4 devem estar isentas de sujidade. Se necessário,
limpe-as antes de as utilizar (ver capítulo "Limpeza").
O aparelho está bloqueado quando o bloqueio 1 é deslocado para a posi-
ção
Insira a fi cha de rede numa tomada.1)
Desloque o interruptor de ligar/desligar 2) 2 para "I". A luz de controlo 3
acende. As placas térmicas 4 são aquecidas.
Aguarde aprox. 1-2 minutos e as placas térmicas 3) 4 estão agora aquecidas.
Empurre o bloqueio 4) 1 para a posição
26
.
.
SRHG 15 A1
Alisar o cabelo
Prepare o cabelo, tal como descrito em "Antes de alisar o cabelo". ■
Comece com as partes inferiores do cabelo, na parte de trás da cabeça. Vá ■
passando progressivamente através dos lados para a frente.
Divida uma madeixa de cabelo com aprox. 3 cm.1)
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Certifi que-se de que as placas térmicas ►4 não tocam no couro cabeludo
ou em outras partes da pele.
Durante o funcionamento do aparelho agarrar apenas na pega!
►
Prenda as madeixas de cabelo junto ao couro cabeludo entre as placas 2)
térmicas 4 e pressione estas, unindo-as.
Passe todas as madeixas de cabelo pelas placas térmicas 3) 4, puxando o
modelador de cabelo para baixo.
Proceda do mesmo modo para as restantes madeixas de cabelo.4)
Quando tiver alisado todas as madeixas, deslize o interruptor de ligar/5)
desligar 2 para "0". A luz de controlo 3 apaga.
Retire a fi cha de rede da tomada.6)
Pressione as placas térmicas 7) 4 uma contra a outra e desloque o bloqueio 1
para a posição
.
Desactivação de segurança
Este aparelho está equipado com uma desactivação de segurança.
Após aprox. 30 minutos sem accionar o interruptor de ligar/desligar 2, o aparelho desliga-se automaticamente. Após aprox. 25 minutos, a luz de controlo 3
começa a piscar para o relembrar da desactivação automática.
Se pretender utilizar o aparelho por mais de 30 minutos, desligue o aparelho
e volte a ligar de imediato. Os 30 minutos começam então do início.
PT
SRHG 15 A1
NOTA
A desactivação de segurança não substitui a desactivação manual no ►
interruptor de ligar/desligar 2! Destina-se apenas a manter a sua segu-
rança, caso se esqueça de desligar o aparelho!
27
Limpeza
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes da limpeza, desligue a fi cha de rede da tomada. Perigo de choque ►
eléctrico!
PT
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer sufi cientemente. ►
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Possível danifi cação do aparelho.
Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos, visto que estes podem ►
danifi car a superfície da caixa.
■4 com um pano macio, ligeiramente
Limpe a caixa e as placas térmicas
humedecido.
No caso de sujidade forte, aplique um detergente suave no pano hume-
■
decido.
Volte a utilizar o aparelho apenas quando este se encontra completamente
■
seco.
Armazenamento
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Desligue sempre a fi cha de rede da tomada quando não utilizar o apare- ►
lho, de forma a evitar uma ligação acidental.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Nunca enrole o cabo de rede com a fi cha em torno do aparelho. ►
Tal pode provocar danos irreparáveis no cabo de rede!
■
Para arrefecer, coloque sempre o aparelho sobre uma superfície resistente
ao calor.
Pressione as placas térmicas
■4 uma contra a outra e desloque o bloqueio 1
para a posição
Coloque o aparelho na bolsa de armazenamento
■5.
Guarde o aparelho num local limpo e seco.
■
.
28
SRHG 15 A1
Eliminação de erros
PROBLEMA
O aparelho não
funciona.
A luz de controlo 3
não acende.
Eliminação
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autoriza-
da ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em consideração os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
CAUSA
POSSÍVEL
A fi cha de rede
não está ligada.
O aparelho está
danifi cado.
O aparelho não
está ligado.
A fi cha de rede
não está ligada.
SOLUÇÕES
POSSÍVEIS
Ligue o aparelho a
uma tomada de rede.
Dirija-se à assistência
técnica.
Desloque o Interruptor
de ligar/desligar 2
para a posição "I".
Ligue o aparelho a
uma tomada de rede.
PT
SRHG 15 A1
29
PT
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica,
via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
NOTA
A garantia abrange apenas erros de material e de fabrico mas não danos ►
de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex. lâmpada
ou interruptores.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A
garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não
foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela prestação de um serviço ao
abrigo da mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas.
Eventuais danos e falhas já presentes no momento da entrega devem ser notifi -
cados imediatamente após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias após a
data de compra.
Após expirar a garantie, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
These operating instructions are a component of the Mini Hair Straightener
SRHG 15 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you
with important information about the intended use, safety and connection as well
as operation of the appliance.
These operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and
eliminate faults in, the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions for the connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest available at the
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
32
This Hair Straightener is intended for the smoothing and shaping of human hair,
under no circumstances may it to be used for wigs and hairpieces made of
synthetic material. You may use this hair straightener for domestic purposes
only. Pay heed to the information in this operating manual, especially the safety
instructions. This appliance is not intended for commercial applications.
Any other or any additional use is considered as improper use. Claims of any kind
for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone
bears liability.
SRHG 15 A1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to correctly installed mains power sockets sup- ►
plying a mains voltage of 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
The power cable on this appliance cannot be replaced. In the event of it ►
being damaged the whole appliance must be disposed of.
In the event of operating malfunctions and before cleaning the appliance, ►
remove the plug from the mains power socket.
►
To disconnect the power cable, always pull the plug from the mains power
socket, do not pull on the power cable itself.
Do not kink or crimp the power cable and place it in such a way as to ►
prevent anyone from stepping on or tripping over it.
►
Ensure that the power cable cannot become wet or damp while the appliance is in operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged.
Should the appliance, the power cable or the plug become damaged, ►
to avoid personal risks arrange for it/them to be repaired by Customer
Services.
Do not use this appliance outdoors. ►
Do not wrap the power cable around the appliance and protect it from ►
being damaged. Under no circumstances may the appliance be submersed
in fl uids or fl uids be allowed to permeate the housing. Do not expose the
appliance to humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the
housing, unplug the appliance from the power socket immediately and
arrange for it to be repaired by a qualifi ed technician.
To ensure that you can disconnect the appliance quickly in an emergency, ►
do not use extension cables.
NEVER grasp the appliance, power cable or power plug with wet hands. ►
Disconnect the appliance from mains power immediately after use. The ►
appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged .
GB
MT
SRHG 15 A1
33
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, particularly not near sinks,
baths or other containers. The proximity of moisture presents a
danger, even when the appliance is switched off . After use, always
remove the plug from the power socket. As additional protection,
the installation of a faulty-current protection unit with an activation
power rating of not more than 30 mA is recommended for the
power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice .
GB
MT
WARNING! RISK OF INJURY!
►
NEVER leave a switched on appliance unsupervised.
Do not place the appliance close to sources of heat and protect the power ►
cable against damage..
►
Do not operate the appliance if it has fallen or is in any way damaged.
Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualifi ed
technicians.
Do not attempt to open the housing or to repair it yourself. Should you ►
do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will
become void. Permit only authorised technicians to repair a defective
appliance if repairs should be necessary.
This appliance becomes hot during use. Hold it only by the grip when it is ►
hot.
►
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
34
SRHG 15 A1
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Mini Hair Straightener
▯
Operating Instructions ▯
Storage pouch ▯
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for signs of visible ►
damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging ►
or through transportation, contact the Service Hotline (see section
"Warranty and Service").
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the ♦
carton.
Remove all packaging material.
♦
WARNING
Packaging material should not be used by children as a play thing. ►
There is a risk of suff ocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
GB
MT
SRHG 15 A1
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty ►
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return.
35
GB
MT
Technical data
Mains voltage120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption max 15 W
Protection class
Maximum Temperatureapprox. 195°C
Appliance description
1 Restraining device
2 On/off switch
3 Control lamp
4 Hot plates
5 Storage pouch
Before straightening
The hair should be clean, dry and free of styling products. Excepted are the ■
special products that support a straightening of the hair.
With very curly or very thick hair,
■lightly moisten the hair.
Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
■
To achieve an especially good straightening result, spread special products ■
for hair straightening through the hair.
II /
Operation
Preparation
36
NOTICE
The hot plates ►4 must be free of soiling. If necessary, clean them before
taking the appliance into use (see chapter "Cleaning").
The appliance is locked, the restraining device 1 has been slid to the position
Insert the plug into a mains power socket.1)
Slide the on/off switch 2) 2 to "I". The control lamp 3 glows.
The hot plates 4 are being heated up.
Wait for approx. 1-2 minutes, then the hot plates 3) 4 will be heated up.
Slide the restraining device 4) 1 to the position
.
SRHG 15 A1
.
Straightening hair
Prepare the hair as described in "Before straightening". ■
Start with the lower hair pieces at the back of the head. Work over the sides ■
to the front.
Separate a ca. 3 cm wide hair strand.1)
WARNING - RISK OF BURNS!
Ensure that you do not touch the scalp or other skin on the body with the ►
hot plates 4.
During the procedure you may only take hold of the appliance by the
►
handle!
Clamp the strand of hair close to the scalp between the hot plates 2) 4 and
press them together.
Draw the entire strand of hair through the hot plates 3) 4 by pulling the hair
straightener downwards.
Repeat the process with each individual strand.4)
When you have smoothed all of the strands, slide the on/off switch 5) 2
to "0".. The control lamp 3 extinguishes.
Remove the power plug from the wall socket.6)
Press the hot plates 7) 4 together and slide the restraining device 1 to the
position
.
GB
MT
Safety switch off
This appliance is fi tted with a safety switch-off .
After approx. 30 minutes, and without activation of the on/off switch 2, the
appliance switches itself off automatically. After approx. 25 minutes the control
lamp 3 starts to blink, to remind you it is about to switch off automatically.
Should you wish to continue using it for longer than 30 minutes, switch the appliance off and then immediately back on. The 30 minutes start from the beginning
again.
NOTICE
The safety switch-off is not intended to replace switching the appliance ►
off manually with the on/off switch 2! It is only for your safety, should you
forget to switch it off !
SRHG 15 A1
37
Cleaning
WARNING - RISK OF BURNS!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket. ►
Risk of electic shock!
Always allow the appliance to cool down completely before cleaning it. ►
GB
MT
Storage
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Potential damage to the appliance.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents, these could ►
damage the surfaces.
■4 with a soft damp cloth.
Wipe the housing and the hot plates
In cases of stubborn soiling, use some mild detergent on the moistened cloth.
■
Do not use the appliance again until it has dried completely. ■
WARNING - RISK OF BURNS!
Always disconnect the plug from the mains power socket when the appli- ►
ance is no longer in use, so as to prevent accidental activation.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
NEVER wrap the power cable with plug around the appliance. This could ►
lead to irreparable damage to the power cable!
■
When it is cooling down, always place the appliance on a heat resistant
surface.
Press the hot plates
■4 together and slide the restraining device 1 to the
position
Slide the appliance into the storage pouch
■5.
Store the appliance at a clean and dry location.
■
.
38
SRHG 15 A1
Troubleshooting
The appliance does
not function.
The control lamp 3
does not glow.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
PROBLEM
POSSIBLE
CAUSE
The plug is not connected.
The appliance is damaged.
The appliance is not
switched on.
The plug is not connected.
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance
to a mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
Place the on/off switch 2
at the position "I".
Connect the appliance
to a mains power socket.
GB
MT
SRHG 15 A1
39
GB
MT
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not ►
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components,
e.g. bulbs or switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Mini-Haarglätters SRHG 15 A1
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Mini-Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls
für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den MiniHaarglätter ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle
Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
42
SRHG 15 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteck- ►
dose mit einer Netzspannung von 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz an.
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei ►
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät reinigen, den ►
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
►
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das ►
Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
►
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden
kann.
Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, ►
lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ►
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Be- ►
schädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls
doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der Netzstecker ►
schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. ►
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur ►
wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig
stromfrei.
DE
AT
CH
SRHG 15 A1
43
DE
AT
CH
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser,
insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen
oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach
jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird
Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat .
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
►
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie ►
das Netzkabel vor Beschädigungen.
►
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen oder reparieren. In ►
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung
erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal
reparieren.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. Fassen Sie es im heißen ►
Zustand nur am Griff an.
►
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
44
SRHG 15 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mini-Haarglätter
▯
Bedienungsanleitung ▯
Aufbewahrungsbeutel ▯
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ►
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Garantie und Service“).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem ♦
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
♦
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet ►
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
SRHG 15 A1
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit ►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
45
DE
AT
CH
Technische Daten
Netzspannung120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahmemax 15 W
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge- ■
nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
Bei stark gelocktem oder sehr dickem Haar feuchten Sie das Haar
■leicht an.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
■
im Haar befi nden.
Um beim Glätten ein besonders gutes Ergebnis zu erzielen, verteilen Sie
■
spezielle Produkte zum Haarglätten im Haar.
II /
Bedienung
Vorbereitung
46
HINWEIS
Die Heizplatten ►4 müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie
diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“).
Das Gerät ist verriegelt, die Verriegelung 1 ist auf die Position
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.1)
Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 2) 2 auf „I“. Die Kontrollleuchte 3 leuchtet.
Die Heizplatten 4 werden aufgeheizt.
Warten Sie ca. 1-2 Minuten, dann sind die Heizplatten 3) 4 aufgeheizt.
Schieben Sie die Verriegelung 4) 1 auf die Position
.
geschoben.
SRHG 15 A1
Haare glätten
Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor. ■
Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich ■
über die Seiten nach vorne.
Teilen Sie eine ca. 3 cm breite Haarsträhne ab.1)
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten ►4 nicht die Kopfhaut oder
andere Hautpartien berühren.
Sie dürfen während des Betriebes das Gerät nur am Griff anfassen!
►
Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 2) 4
und drücken Sie diese zusammen.
Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 3) 4, indem Sie den
Haarglätter nach unten ziehen.
Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.4)
Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 5) 2
auf „0“. Die Kontrollleuchte 3 erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.6)
Drücken Sie die Heizplatten 7) 4 zusammen und schieben Sie die Verriegelung 1
auf die Position
.
Sicherheits-Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits-Abschaltung ausgestattet.
Nach ca. 30 Minuten ohne Betätigung des Ein-/Aus-Schalters 2 schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt die Kontrollleuchte 3
zu blinken, um Sie an die automatische Abschaltung zu erinnern.
Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten benutzen wollen, schalten Sie das
Gerät aus und sofort wieder an. Die 30 Minuten beginnen dann von vorne.
DE
AT
CH
SRHG 15 A1
HINWEIS
Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten am ►
Ein-/Aus-Schalter 2! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten
vergessen wird!
47
DE
AT
CH
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ►
Stromschlaggefahr!
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung gründlich abkühlen. ►
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da ►
diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
■4 mit einem weichen, leicht
Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten
angefeuchteten Tuch ab.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel
■
auf das angefeuchtete Tuch.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
■
Aufbewahrung
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das ►
Gerät nicht benutzen, um versehentliches Einschalten zu verhindern.
48
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Wickeln Sie das Netzkabel mit Netzstecker nie um das Gerät. Das kann zu ►
irreparablen Schäden am Netzkabel führen!
■
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfi ndliche
Oberfl äche.
Drücken Sie die Heizplatten
■4 zusammen und schieben Sie die Verriege-
lung 1 auf die Position
Schieben Sie das Gerät in den Aufbewahrungsbeutel
■5.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
■
.
SRHG 15 A1
Fehlerbehebung
PROBLEM
Das Gerät funktioniert
nicht.
Die Kontrollleuchte 3
leuchtet nicht.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
MÖGLICHE
URSACHE
Der Netzstecker ist nicht
angeschlossen.
Das Gerät ist beschädigt.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Der Netzstecker ist nicht
angeschlossen.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät
an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den
Service.
Stellen Sie den Ein-/
Aus-Schalter 2 auf die
Position „I“.
Schließen Sie das Gerät
an eine Netzsteckdose an.
DE
AT
CH
SRHG 15 A1
49
DE
AT
CH
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht ►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmittel oder Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de