Silvercrest SRHG 15 A1 User Manual [es]

PERSONAL CARE
5
Miniplancha de pelo SRHG 15 A1 Mini piastra per capelli
Miniplancha de pelo
Instrucciones de uso
Mini piastra per capelli
Istruzioni per l‘uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHG 15 A1-10/11-V2
IAN: 71364
Mini-alisador de cabelo
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Travel Hair Straighteners
Operating instructions
SRHG 15 A1
1
4
23
5
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitación de responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes del alisado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alisar el cabello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desconexión de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ES
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SRHG 15 A1
1
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del mini alisador de cabellos SRHG 15 A1 (denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme al previsto, la seguridad, la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. la reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento por escrito del fabricante.
Limitación de responsabilidades
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones para la conexión y manejo están actualizadas en el momento de la impresión de este manual de instrucciones y se proporcionan, según nuestro mejor saber y entender, teniendo en cuenta nuestros conocimientos y experiencias obtenidos hasta ahora.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden funda­mentar ninguna reclamación.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados por inobservancia de las instrucciones, el uso no conforme al previsto, reparaciones inapropiadas, transformaciones realizadas sin autorización o el uso de repuestos no homolo­gados.
Uso conforme al previsto
El mini alisador de cabellos sirve para el alisado de cabello humano, no debe utilizarse con pelucas o partes de pelo de material sintético. Puede utilizar el mini alisador de cabellos sólo para fi nes privados. Tenga en cuenta toda la in­formación contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad. Este aparato no está previsto para su uso comercial.
Cualquier uso distinto o que exceda lo estipulado no se considerará conforme al uso previsto. Queda excluida cualquier reclamación por los daños derivados de un uso no conforme al previsto. El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario.
2
SRHG 15 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada con- forme a la normativa con una tensión de red de 120 - 240 V~ /50/60 Hz.
El cable de conexión de red de este aparato no se puede sustituir. En caso de daños en el cable se ha de evacuar el aparato completo como residuo electrónico.
En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga la clavija de la base de enchufe.
Extraiga siempre el cable de la base de enchufe de red tirando de la clavija de red y nunca directamente del propio cable.
No doble o aplaste el cable de red y tienda el cable de red de modo que nadie lo pueda pisar o tropiece con él.
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado para que durante el mane­jo no se dañe o quede aprisionado.
Si se encuentra dañado el aparato, el cable de red o la clavija de red, encomiende al servicio técnico del cliente con el fi n de evitar riesgos que lo sustituya.
No utilice el aparato a la intemperie. No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo contra
desperfectos. No introduzca de ningún modo el aparato en un líquido ni deje que ningún líquido penetre en la carcasa de la plancha. El aparato no debe estar expuesto a humedad ni utilizarlo tampoco a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialista cualifi cado para su reparación.
No utilice cables de prolongación, para poder acceder rápidamente a la clavija de red en caso de emergencia.
No toque nunca el aparato, cable ni clavija de red con manos húmedas. Inmew red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red de la base de enchufe,
estará totalmente libre de corriente.
ES
SRHG 15 A1
3
ES
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proxi­midad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo menor 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No deje nunca el aparato conectado sin vigilancia. Nunca deje el aparato cerca de fuentes de calor y proteja el cable de red
contra posibles daños.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Encargue la revisión del aparato a personal especialista cualifi cado y en su caso que lo repare.
No está permitido que abra o cierre usted mismo la carcasa del aparato. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, hágalo reparar solamente por personal especia­lizado autorizado.
Durante el funcionamiento el aparato se calienta. Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul­tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
4
SRHG 15 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Miniplancha de pelo
Instrucciones de uso Bolsa para guardar
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo „Garantía y asistencia técnica“).
Desembalar
Saque de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso. Retire todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben utilizarlos los niños para jugar. ¡Podrían asfi xiarse!
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. Los materiales de embalaje se han seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de evacuación y por ello reciclables.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables
ES
SRHG 15 A1
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica­ción de la garantía.
5
ES
Características técnicas
Tensión de red 120 - 240 V ∼, 50/60 Hz Consumo de potencia máx 15 W
Clase de protección
Temperatura máxima aprox. 195 °C
Descripción del aparato
1 Bloqueo 2 Interruptor On/Off 3 Piloto 4 Placas calefactoras 5 Bolsa para guardar
Antes del alisado
El pelo debe estar limpio, seco y libre de productos de estilado. Exceptuando los productos especiales destinados al alisado del cabello.
En los cabellos muy rizados o de pelo grueso se aconseja humedecerlos
ligeramente. Peine bien el pelo antes del alisado, para que no haya nudos en el mismo.
Para conseguir un resultado de alisado especialmente bueno, aplique en el pelo productos especiales para el alisado.
II /
Manejo
Preparación
6
ADVERTENCIA
Las placas calefactoras 4 deben estar libres de suciedad. Si es necesario, límpielas antes de utilizarlas (véase capítulo „Limpieza“).
El aparato está bloqueado, el bloqueo 1 esta deslizado a la posición
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.1) Deslice el interruptor de On/Off 2) 2 a la posición „I“.
El piloto 3 se enciende. Las placas calefactoras 4 se calientan. Espere 1-2 minutos aprox. que terminen de calentarse las placas calefac-3)
toras 4.
Deslice el bloqueo 4) 1 a la posición
.
SRHG 15 A1
.
Alisar el cabello
Prepare el cabello como se describe en „Antes del alisado“. Comience con los mechones inferiores, en la parte baja de la cabeza.
Trabaje desde los lados hacia delante.
Separe un mechón de aprox. 3 cm de ancho.1)
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Preste atención de que las placas calefactoras 4 no entren en contacto con el cuero cabelludo o con otras partes de la piel.
¡Durante el funcionamiento del aparato sólo lo puede coger por el mango!
Pille los mechones próximo al cuero cabelludo entre las placas calefactoras 2) 4 y juntelas ejerciendo una ligera presión.
Deslice el mechón completo a través de las placas calefactoras 3) 4, tirando del alisador de cabellos hacia abajo.
Proceda de la misma manera con cada mechón.4) Una vez alisados todos los mechones, deslice el interruptor de On/Off 5) 2
a la posición „0“. El piloto 3 se apaga. Retire la clavija de red de la base del enchufe.6) Presione juntando las placas calefactoras 7) 4 y deslice el bloqueo 1 a la posición
.
Desconexión de seguridad
Este aparato va dotado de una desconexión de seguridad. Transcurrido unos 30 minutos aprox. sin accionar el interruptor de On/Off 2 el aparato se apaga automáticamente. Transcurridos unos 25 minutos aprox. comienza el piloto de control 3 a parpadear, recordándole la desconexión automática. Si desea usar el aparato más de 30 minutos, desconecte y vuelva a conectar de inmediato el aparato. Los 30 minutos comienzan a transcurrir de nuevo.
ES
SRHG 15 A1
ADVERTENCIA
¡La desconexión de seguridad no reemplaza la desconexión de manual en el interruptor On/Off 2! ¡Sirve sólo para su seguridad en caso de olvidar­se desconectar el aparato!
7
ES
Limpieza
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe. ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Antes de cada limpieza del aparato, deje que se enfríe completamente.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Posible daños del aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos o bien abrasivos ya que podrían atacar la superfi cie de la carcasa.
4 con un paño suave ligera-
Limpie la carcasa y las placas calefactoras mente húmedo.
En caso de suciedad persistente, aplique un producto de limpieza suave en
el paño humedecido. No vuelva a utilizar el aparato hasta que no se haya secado completamente.
Conservación
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE QUEMADURA!
Cuando no utilice el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe con el fi n de evitar una conexión involuntaria.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Nunca enrolle el cable con la clavija de red alrededor del aparato. ¡Puede producir daños no reparables en el cable de red!
Para el enfriamiento del aparato, coloquelo siempre sobre una superfi cie termorresistente.
Presione juntando las placas calefactoras
4 y deslice el bloqueo 1 a la
posición Introduzca el aparato en la bolsa para guardar
5.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
8
.
SRHG 15 A1
Solución de fallos
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El aparato no fun­ciona.
El piloto 3 no se enciende.
Evacuación
De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica.
Este producto es conforme a la directiva europea 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta-
laciones de evacuación comunitarias. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
La clavija de red no está conectada.
El aparato está daña­do.
El aparato no está conectado.
La clavija de red no está conectada.
SOLUCIONES
ES
POSIBLES
Enchufe el aparato a una base de enchufe.
Contacte con la asistencia técnica.
Coloque el interruptor de On/Off 2 a la posición „I“.
Enchufe el aparato a una base de enchufe.
SRHG 15 A1
9
ES
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el medio luminoso o interruptores).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones.
Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado. Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra
deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 71364
Importador
10
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SRHG 15 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Prima dell'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stiratura dei capelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IT
MT
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SRHG 15 A1
11
IT
MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del ministiracapelli SRHG 15 A1 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento, nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa­recchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni per il collegamento e l'uso corrispondono allo stato più recente della tecnica al momento dell'ingresso in tipografi a del manuale e tengono conto delle nostre esperienze e conoscenze più attuali.
Non è possibile esercitare rivendicazioni sulla base dei dati, delle illustrazioni e delle descrizioni contenute nel presente manuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza del manuale, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite professionalmente, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'im­piego di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
12
Il ministiracapelli serve per stirare e acconciare capelli umani, e non dev'essere assolutamente utilizzato per parrucche o posticci in materiale sintetico. Il ministi­racapelli è destinato unicamente all'uso privato. Attenersi a tutte le informazioni contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare per quanto riguarda le avvertenze di sicurezza. Questo apparecchio non è destinato all'impiego commerciale.
L'uso diverso o esulante da quello indicato è considerato non conforme. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
SRHG 15 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma con tensione di rete di 120 - 240 V ~/ 50/60 Hz.
Il cavo di rete dell'apparecchio non è sostituibile. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. Non piegare o schiacciare il cavo e collocarlo in modo tale che non costi-
tuisca intralcio o inciampo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneg­giamento.
Se l'apparecchio, il cavo o la spina di rete fossero danneggiati, farli sostituire dal servizio clienti, per evitare rischi.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e proteggerlo da
eventuali danneggiamenti. Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio a fonti di umidità e non utilizzarlo all'aper­to. In caso di infi ltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare da personale specializzato qualifi cato.
Non utilizzare cavi di prolunga, in modo da poter raggiungere rapidamente la spina di rete in caso di emergenza.
Non aff errare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con le mani umide.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
IT
MT
SRHG 15 A1
13
IT
MT
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Staccare sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione aggiuntiva si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso. Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore e proteggere
il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e non tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Quando è surriscaldato, aff errarlo solo dall'impugnatura.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive del­l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
14
SRHG 15 A1
Loading...
+ 36 hidden pages