Silvercrest SRHG 15 A1 User Manual

PERSONAL CARE
1
Mini-Haarglätter SRHG 15 A1
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHG 15 A1-10/11-V2
IAN: 71364
Mini lisseur à cheveux
Mode d‘emploi
Mini piastra per capelli
Istruzioni per l‘uso
Mini-straightener
Gebruiksaanwijzing
SRHG 15 A1
1
4
23
5
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vor dem Glätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Haare glätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheits-Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE AT
CH
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SRHG 15 A1
1
DE AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Mini-Haarglätters SRHG 15 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie­nung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Mini-Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den Mini­Haarglätter ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei­se. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
SRHG 15 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteck- dose mit einer Netzspannung von 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz an.
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Be- schädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
DE AT
CH
SRHG 15 A1
3
DE AT
CH
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat .
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper­sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4
SRHG 15 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mini-Haarglätter
Bedienungsanleitung
Aufbewahrungsbeutel
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE AT
CH
SRHG 15 A1
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
5
DE AT
CH
Technische Daten
Netzspannung 120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme max 15 W
Schutzklasse
Maximale Temperatur ca. 195 °C
Gerätebeschreibung
1 Verriegelung 2 Ein-/Aus-Schalter 3 Kontrollleuchte 4 Heizplatten 5 Aufbewahrungsbeutel
Vor dem Glätten
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge- nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
Bei stark gelocktem oder sehr dickem Haar feuchten Sie das Haar
leicht an.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befi nden.
Um beim Glätten ein besonders gutes Ergebnis zu erzielen, verteilen Sie
spezielle Produkte zum Haarglätten im Haar.
II /
Bedienung
Vorbereitung
6
HINWEIS
Die Heizplatten 4 müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“).
Das Gerät ist verriegelt, die Verriegelung 1 ist auf die Position
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.1) Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 2) 2 auf „I“. Die Kontrollleuchte 3 leuchtet.
Die Heizplatten 4 werden aufgeheizt. Warten Sie ca. 1-2 Minuten, dann sind die Heizplatten 3) 4 aufgeheizt.
Schieben Sie die Verriegelung 4) 1 auf die Position
.
geschoben.
SRHG 15 A1
Haare glätten
Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor.
Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich über die Seiten nach vorne.
Teilen Sie eine ca. 3 cm breite Haarsträhne ab.1)
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten 4 nicht die Kopfhaut oder andere Hautpartien berühren.
Sie dürfen während des Betriebes das Gerät nur am Griff anfassen!
Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 2) 4 und drücken Sie diese zusammen.
Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 3) 4, indem Sie den Haarglätter nach unten ziehen.
Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.4) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 5) 2
auf „0“. Die Kontrollleuchte 3 erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.6) Drücken Sie die Heizplatten 7) 4 zusammen und schieben Sie die Verriegelung 1
auf die Position
.
Sicherheits-Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits-Abschaltung ausgestattet. Nach ca. 30 Minuten ohne Betätigung des Ein-/Aus-Schalters 2 schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt die Kontrollleuchte 3 zu blinken, um Sie an die automatische Abschaltung zu erinnern. Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten benutzen wollen, schalten Sie das Gerät aus und sofort wieder an. Die 30 Minuten beginnen dann von vorne.
DE AT
CH
SRHG 15 A1
HINWEIS
Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten am Ein-/Aus-Schalter 2! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten vergessen wird!
7
DE AT
CH
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stromschlaggefahr!
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung gründlich abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
4 mit einem weichen, leicht
Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten angefeuchteten Tuch ab.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel
auf das angefeuchtete Tuch.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
Aufbewahrung
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, um versehentliches Einschalten zu verhindern.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Wickeln Sie das Netzkabel mit Netzstecker nie um das Gerät. Das kann zu irreparablen Schäden am Netzkabel führen!
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfi ndliche Oberfl äche.
Drücken Sie die Heizplatten
4 zusammen und schieben Sie die Verriege-
lung 1 auf die Position
Schieben Sie das Gerät in den Aufbewahrungsbeutel
5.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
8
.
SRHG 15 A1
Fehlerbehebung
PROBLEM
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Kontrollleuchte 3 leuchtet nicht.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
MÖGLICHE
URSACHE
Der Netzstecker ist nicht angeschlossen.
Das Gerät ist beschä­digt.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Der Netzstecker ist nicht angeschlossen.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den Service.
Stellen Sie den Ein-/ Aus-Schalter 2 auf die Position „I“.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
DE AT
CH
SRHG 15 A1
9
DE AT
CH
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmittel oder Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 71364
Importeur
10
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 71364
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 71364
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
SRHG 15 A1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant le lissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lisser les cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FR
CH
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SRHG 15 A1
11
FR
CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du mini-fer à lisser SRHG 15 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques pour le raccorde­ment et l'opération de l'appareil sont conformes au dernier état lors de l'impres­sion et ont lieu en tenant compte de nos expériences et connaissances actuelles selon le meilleur état de notre savoir.
Aucune prétention ne peut être dérivées des données, des photos et descriptions dans ce mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés au non­respect du mode d'emploi, à l'usage non conforme, aux réparations non con­formes, aux modifi cations eff ectuées sans autorisation ou à l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Le mini-fer à lisser sert à lisser les cheveux humains, en aucun cas les perruques et postiches en matériaux synthétiques. Vous devez exclusivement utiliser le mini-fer à lisser à des fi ns privées. Respectez toutes les informations fi gurant dans ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Cet appareil n'est pas destiné à l'usage commercial.
Tout usage autre ou allant au-delà est considéré comme non-conforme. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule responsable.
12
SRHG 15 A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil exclusivement à une prise secteur installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Le câble d'alimentation secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas de dommages sur le câble, l'appareil doit être détruit.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
Retirez toujours le câble d'alimentation de la prise en tirant au niveau de la fi che secteur, sans tirer sur le cordon électrique lui-même.
Ne courbez pas ou ne coincez pas le câble d'alimentation ; acheminez le câble de telle manière qu'il ne représente aucun risque de trébuchement ou que des personnes marchent dessus.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit ni mouillé ni humide lors de l'exploitation de l'appareil. Acheminez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
En cas de dommage sur l'appareil, le câble d'alimentation ou la fi che secteur, faites appel au service après-vente pour éviter tout danger.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'enroulez pas le câble électrique autour de l'appareil et protégez-le contre toutes détériorations. Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau et vous ne devez laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier de l'appareil. Vous ne devez pas exposer l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise de courant et confi ez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
N'utilisez pas de câble de rallonge afi n que la fi che secteur soit facile à atteindre en cas d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble électrique et la fi che avec des mains mouillées.
Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du réseau électrique. L'appareil ne sera totalement hors tension qu'à partir du moment où la fi che sera débranchée de la prise de courant.
FR
CH
SRHG 15 A1
13
FR
CH
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'eau, en particulier à proxi­mité de lavabos, baignoires ou récipients similaires. La proximité de l'eau représente un danger, même si l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais de protection contre les courants de fuite avec un courant de déclenchement qui est impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Veuillez demander conseil à votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et protégez le câble électrique de dégâts.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifi és.
Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de réparer ce dernier. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la ga­rantie. Laissez réparer l'appareil défectueux uniquement par un technicien spécialisé.
L'appareil chauff e en cours d'opération. Lorsqu'il est chaud, saisissez-le par le manche.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
14
SRHG 15 A1
Accessoires fournis
L'appareil est fourni par défaut avec les composants suivants :
Mini lisseur à cheveux
Mode d'emploi
Sac de rangement
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortez toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi du carton.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jeu pour les enfants. Il y a risque d'étouff ement.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
FR
CH
SRHG 15 A1
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
15
FR
CH
Caractéristiques techniques
Tension secteur 120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Tension absorbée max 15 W
Classe de protection
Température maximale env. 195 °C
Description de l'appareil
1 Verrouillage 2 Commutateur marche/arrêt 3 Voyant de contrôle 4 Plaques chauff antes 5 Sac de rangement
Avant le lissage
Les cheveux devraient être propres, secs et exempts de produits de coiff age, à l'exception de produits spéciaux qui soutiennent le lissage des cheveux.
En cas de cheveux très bouclés ou très épais, veuillez
légèrement humidifi er
les cheveux.
Peignez soigneusement les cheveux avant de les lisser, afi n de retirer tous les
nœud des cheveux.
Pour obtenir un résultat de lissage particulièrement attrayant, appliquez un
produit défrisant spécial sur les cheveux.
II /
Utilisation
Préparation
16
REMARQUE
Les plaques chauff antes 4 doivent être exemptes de toutes salissures. Le cas échéant, veuillez les nettoyer avant usage (cf. le chapitre "Nettoyage“).
L'appareil est verrouillé, le verrouillage 1 a été placé en position
Enfi chez la fi che secteur dans la prise.1) Faites glisser le commutateur Marche/arrêt 2) 2 sur "I".
Le voyant de contrôle 3 est allumé. Les plaques chauff antes 4 chauff ent. Attendez env. 1 à 2 minutes, jusqu'à ce que les plaques chauff antes 3) 4 aient
chauff é.
F4) aites glisser le verrouillage 1 en position
.
.
SRHG 15 A1
Lisser les cheveux
Préparez les cheveux, conformément à la description "Avant le lissage".
Commencez avec les segments inférieurs de la chevelure au niveau de l'arrière de la tête. Remontez vers l'avant en passant par les côtés.
Séparez une mèche d'une largeur d'env. 3 cm.1)
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE !
Veillez à ce que les plaques chauff antes 4 ne touchent pas le cuir chevelu ou d'autres parties de la peau.
En cours d'opération, veuillez uniquement toucher l'appareil au niveau du
manche !
Pincez les mèches de cheveux près du cuir chevelu entre les plaques chauf-2) fantes 4 et pressez-les.
Tirez l'ensemble de la mèche entre les plaques chauff antes 3) 4, en tirant le fer à lisser vers le bas.
Procédez de même avec chaque mèche.4)
Une fois que vous avez lissé toutes les mèches, faites glisser le commutateur 5) Marche/Arrêt 2 sur "0". Le voyant de contrôle 3 s'éteint.
Retirez la fi che secteur de la prise.6) Pressez les plaques chauff antes 7) 4 ensemble et faites glisser le dispositif de verrouillage 1 en position
FR
CH
.
Coupure de sécurité
Cet appareil est doté d'un système de coupure de sécurité. Après env. 30 minutes sans avoir actionné le commutateur Marche/arrêt 2, l'appareil s'éteint automatiquement. Après env. 25 minutes, le voyant de contrôle 3 commence à clignoter pour vous rappeler la mise hors service automatique. Si vous souhaitez utiliser l'appareil pendant plus de 30 minutes, éteignez immédia­tement l'appareil et rallumez-le aussitôt. Les 30 minutes recommencent alors du début.
REMARQUE
Le dispositif de coupure de sécurité ne remplace pas la mise hors service manuelle au niveau du commutateur Marche/arrêt 2! Elle sert unique­ment à votre sécurité, si vous avez oublié d'éteindre !
SRHG 15 A1
17
FR
CH
Nettoyage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant le nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise secteur. Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE !
Laissez l'appareil refroidir entièrement avant chaque nettoyage.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Dommages potentiels sur l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier.
4 à l'aide d'un chiff on doux,
Essuyez le boîtier et les plaques chauff antes légèrement humidifi é.
En cas de taches persistantes, mettez un peu de produit détergent doux sur
le chiff on humide.
Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
Conservation
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE !
Tirez toujours la fi che secteur de la prise secteur, lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, pour éviter toute mise en marche accidentelle.
18
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'enroulez jamais le câble d'alimentation autour de l'appareil. Cela peut entraîner des dommages irréparables sur le cordon d'alimentation !
Pour le refroidir, posez toujours l'appareil sur une surface sensible à la chaleur.
Pressez les plaques chauff antes
4 et faites glisser le verrouillage 1 en
position
Glissez l'appareil dans le sac de rangement
5.
Garder l'appareil dans un endroit sec et propre.
.
SRHG 15 A1
Elimination de pannes
PROBLÈMES
L'appareil ne fonctionne pas.
Le voyant de contrôle 3 n'est pas allumé.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Mettez l'appareil au rebut en le confi ant à une entreprise de traitement des
déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
CAUSE
POSSIBLE
La fi che secteur n'est pas branchée.
L'appareil est endom­magé.
L'appareil n'est pas allumé.
La fi che secteur n'est pas branchée.
SOLUTIONS
POSSIBLES
Branchez l'appareil sur une prise secteur.
Adressez-vous au service après-vente.
Mettez le commutateur Marche/arrêt 2 en position "I“.
Branchez l'appareil sur une prise secteur.
FR
CH
SRHG 15 A1
19
FR
CH
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement aux erreurs de matériaux et de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. l'ampoule ou les interrupteurs.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisa­tion brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période sous garantie n'est pas prolongée par I'exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 71364
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
20
IAN 71364
SRHG 15 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prima dell'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stiratura dei capelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IT
CH
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SRHG 15 A1
21
IT
CH
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del ministiracapelli SRHG 15 A1 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento, nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa­recchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni per il collegamento e l'uso corrispondono allo stato più recente della tecnica al momento dell'ingresso in tipografi a del manuale e tengono conto delle nostre esperienze e conoscenze più attuali.
Non è possibile esercitare rivendicazioni sulla base dei dati, delle illustrazioni e delle descrizioni contenute nel presente manuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza del manuale, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite professionalmente, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'im­piego di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
22
Il ministiracapelli serve per stirare e acconciare capelli umani, e non dev'essere assolutamente utilizzato per parrucche o posticci in materiale sintetico. Il ministi­racapelli è destinato unicamente all'uso privato. Attenersi a tutte le informazioni contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare per quanto riguarda le avvertenze di sicurezza. Questo apparecchio non è destinato all'impiego commerciale.
L'uso diverso o esulante da quello indicato è considerato non conforme. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
SRHG 15 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma con tensione di rete di 120 - 240 V ~/ 50/60 Hz.
Il cavo di rete dell'apparecchio non è sostituibile. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo e collocarlo in modo tale che non costi- tuisca intralcio o inciampo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneg­giamento.
Se l'apparecchio, il cavo o la spina di rete fossero danneggiati, farli sostituire dal servizio clienti, per evitare rischi.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e proteggerlo da eventuali danneggiamenti. Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio a fonti di umidità e non utilizzarlo all'aper­to. In caso di infi ltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare da personale specializzato qualifi cato.
Non utilizzare cavi di prolunga, in modo da poter raggiungere rapidamente la spina di rete in caso di emergenza.
Non aff errare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con le mani umide.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
IT
CH
SRHG 15 A1
23
IT
CH
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Staccare sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione aggiuntiva si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e non tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Quando è surriscaldato, aff errarlo solo dall'impugnatura.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive del­l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
24
SRHG 15 A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Mini piastra per capelli
Istruzioni per l'uso
Sacchetto di conservazione
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Garanzia e assistenza).
Disimballaggio
Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVISO
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati dai bambini come giocattoli. Sussiste il pericolo di soff ocamento.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
IT
CH
SRHG 15 A1
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
25
IT
CH
Dati tecnici
Tensione di rete 120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Assorbimento di potenza max 15 W
Classe di protezione
Temperatura massima ca. 195° C
Descrizione dell'apparecchio
1 Blocco 2 Interruttore On/Off 3 Spia di controllo 4 Piastre riscaldanti 5 Sacchetto di conservazione
Prima dell'uso
I capelli devono essere asciutti, puliti ed esenti da prodotti cosmetici. Fanno eccezione i prodotti speciali che aiutano alla stiratura dei capelli.
In caso di capelli molto ricci o molto spessi inumidire
leggermente i capelli.
Prima di eff ettuare l'acconciatura, pettinare accuratamente i capelli in modo
da eliminare eventuali nodi.
Per ottenere un eff etto liscio particolarmente marcato, distribuire sui capelli
prodotti speciali destinati a tale scopo.
II /
Utilizzo
Preparazione
26
AVVERTENZA
Le piastre riscaldanti 4 devono essere esenti dallo sporco. Pulirle, se necessario, prima dell'uso (v. capitolo "Pulizia").
L'apparecchio è bloccato, il blocco 1 è inserito in posizione
Inserire la spina nella presa di corrente.1) Posizionare l'interruttore On/Off 2) 2 su "I"“. La spia di controllo 3 si accende.
Le piastre riscaldanti 4 si riscaldano.
Attendere circa 1-2 minuti, fi no al completo riscaldamento delle piastre riscal-3) danti 4.
Impostare il blocco 4) 1 in posizione
.
.
SRHG 15 A1
Stiratura dei capelli
Preparare i capelli come descritto al capitolo "Prima della stiratura".
Cominciare con le ciocche sottostanti a partire dalla nuca. Lavorare dai lati verso il davanti.
Dividere una ciocca di capelli di larghezza pari a ca. 3 cm.1)
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Assicurarsi che le piastre riscaldanti 4 non vengano in contatto con il cuoio capelluto o altre parti dell'epidermide.
Durante l'uso, aff errare l'apparecchio solo dall'impugnatura!
Stringere le ciocche di capelli dalla radice fra le piastre riscaldanti 2) 4 e premere le piastre.
Nel frattempo, fare scorrere tutta la ciocca di capelli attraverso le piastre 3) riscaldanti 4, tirando lo stiracapelli verso il basso.
Procedere analogamente con ogni singola ciocca.4) Dopo aver stirato tutte le ciocche, spingere l'interruttore On/Off 5) 2 su "0".
La spia di controllo 3 si spegne.
Staccare la spina dalla presa di corrente.6)
Premere le piastre riscaldanti 7) 4 e spingere il blocco 1 in posizione
Spegnimento di sicurezza
Questo apparecchio è fornito di dispositivo di sicurezza. Dopo circa 30 minuti di mancato azionamento dell'interruttore On/Off 2 l'appa- recchio si spegne automaticamente. Dopo circa 25 minuti, la spia di controllo 3 comincia a lampeggiare, per ricordare lo spegnimento automatico. Se si desidera utilizzare l'apparecchio per oltre 30 minuti, spegnere e riaccendere l'apparecchio. Il ciclo di 30 minuti si riavvierà.
AVVERTENZA
Il dispositivo di spegnimento di sicurezza non sostituisce lo spegnimento manuale dall'interruttore On/Off 2! Esso serve per la sicurezza dell'uten- te, in caso si dimentichi di eseguire lo spegnimento!
IT
CH
.
SRHG 15 A1
27
Pulizia
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina dalla presa di rete. Pericolo di scossa elettrica!
IT
CH
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio a suffi cienza.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, poiché essi possono attaccare la superfi cie dell'alloggiamento.
4 con un panno morbido e
Pulire l'alloggiamento e le piastre riscaldanti leggermente inumidito.
In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno
inumidito.
Riutilizzare l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
Conservazione
AVVISO - PERICOLO DI USTIONI!
Staccare sempre la spina dalla presa di rete quando non si utilizza l'appa- recchio, per evitarne la riaccensione involontaria.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non avvolgere mai il cavo con la spina di rete intorno all'apparecchio. Ciò può provocare danni irreversibili al cavo di rete!
Per il raff reddamento dell'apparecchio, collocarlo sempre su una superfi cie insensibile al calore.
4 e spingere il blocco 1 in posizione .
Premere le piastre riscaldanti
Inserire l'apparecchio nel sacchetto di conservazione
5.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
28
SRHG 15 A1
Eliminazione dei guasti
PROBLEMA
L'apparecchio non funziona.
La spia di controllo 3 non si accende.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vi­gore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
POSSIBILE
CAUSA
La spina non è colle­gata.
L'apparecchio è dan­neggiato.
L'apparecchio non è acceso.
La spina non è colle­gata.
POSSIBILI
SOLUZIONI
Collegare l'apparecchio a una presa di rete.
Rivolgersi all'assistenza.
Posizionare l'interruttore On/Off 2 su "I".
Collegare l'apparecchio a una presa di rete.
IT
CH
SRHG 15 A1
29
IT
CH
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab- bricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 71364
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
30
IAN 71364
SRHG 15 A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apparaatbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vóór gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Haar steil maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Veiligheidsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NL
SRHG 15 A1
31
NL
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de mini-straightener SRHG 15 A1 (hierna aangeduid als apparaat) en geeft belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, de aansluiting en de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend in de buurt van het apparaat beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die belast is met de bediening en het verhelpen van storingen van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar beste weten verstrekt met inachtneming van onze tot dusverre opgedane ervaringen en kennis.
Aan de gegevens, afbeeldingen en beschrijving in deze gebruiksaanwijzing kunnen geen aanspraken worden ontleend.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor beschadigingen voortvloeiend uit niet het opvolgen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met het ge­bruiksdoel, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet-goedgekeurde vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De mini-straightener dient voor het steil maken en stylen van menselijk haar, in geen geval voor pruiken en haarstukjes die zijn vervaardigd van synthetisch materiaal. U mag de mini-straightener uitsluitend voor privédoeleinden gebruiken. Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, met name de veiligheidsvoorschriften, in acht. Dit apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.
Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Aanspraken van welke aard dan ook wegens beschadigingen voortvloeiend uit gebruik dat in strijd is met de bestemming, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
32
SRHG 15 A1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstal- leerd stopcontact met een netspanning van 120 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Het netsnoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Bij beschadi- ging van het snoer moet het apparaat worden afgedankt.
Haal bij bedrijfsstoringen en voordat u het apparaat reinigt, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Trek het netsnoer altijd met de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf.
Knik of plet het netsnoer niet en leid het zodanig dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen
Let erop dat het netsnoer tijdens het gebruik van het apparaat niet nat of vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken.
Mocht het apparaat, het netsnoer of de netstekker beschadigd raken, laat deze dan door de klantendienst vervangen, om risico's te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het tegen beschadi- ging. U mag het apparaat onder geen beding onderdompelen in vloeistof en dient te voorkomen dat er vloeistof in de behuizing van het apparaat binnendringt. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat terechtkomen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door deskundig personeel repareren.
Gebruik geen verlengsnoer om in noodgevallen snel de netstekker in het stopcontact te kunnen bereiken.
Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met natte handen vast.
Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van de netvoeding. Alleen wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos.
NL
SRHG 15 A1
33
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water, met name niet in de buurt van wasbakken, badkuipen en dergelijke. De nabij­heid van water vormt een gevaar, ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Haal daarom na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Als extra beveiliging adviseren wij het installeren van een lekstroombeveiliging met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de badkamer. Neem voor advies contact op met uw elektro-installateur .
NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het ingeschakelde apparaat nooit onbeheerd achter.
Leg het apparaat nooit weg in de nabijheid van warmtebronnen en be- scherm het netsnoer tegen beschadiging.
In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
U mag de apparaatbehuizing niet zelf openen of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren.
Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet. Pak het apparaat, als het heet is, uitsluitend bij de handgreep vast.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
34
SRHG 15 A1
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Mini-straightener
Gebruiksaanwijzing
Opbergtasje
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk “Garantie en service”).
Uitpakken
Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING
Verpakkingsmaterialen mogen niet door spelende kinderen worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar!
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings­materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
NL
SRHG 15 A1
OPMERKING
Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantietijd van het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
35
NL
Technische gegevens
Netspanning 120 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Vermogen max. 15 W
Beschermingsklasse
Maximale temperatuur ca. 195 °C
Apparaatbeschrijving
1 Blokkering 2 Aan/uit-knop 3 Indicatielampje 4 Verwarmingsplaten 5 Opbergtasje
Vóór gebruik
Het haar moet schoon, droog en vrij van stylingproducten zijn. Uitgezonderd zijn speciale producten die het steil maken van het haar ondersteunen.
Bij haar met veel haarlokken of zeer dik haar maakt u het haar
licht vochtig.
Kam het haar grondig voordat u het steil maakt, zodat zich geen knopen in
het haar bevinden.
Als u het haar extra steil wilt maken, behandelt u het haar eerst met een
speciaal daartoe ontwikkeld product.
II /
Bediening
Voorbereiding
36
OPMERKING
De verwarmingsplaten 4 moeten vrij van verontreinigingen zijn. Maak ze eventueel schoon voor gebruik (zie hoofdstuk “Schoonmaken”).
Het apparaat is geblokkeerd, de blokkering 1 is naar de stand
Steek de netstekker in een stopcontact.1) Schuif de aan/uit-knop 2) 2 naar “I”. Het indicatielampje 3 brandt.
De verwarmingsplaten 4 worden verhit. Wacht ca. 1-2 minuten, dan zijn de verwarmingsplaten 3) 4 voldoende heet.
Schuif de blokkering 4) 1 naar de stand
.
geschoven.
SRHG 15 A1
Haar steil maken
Bereid het haar voor zoals beschreven onder “Voorbereiding”.
Begin met de onderste haarpartijen op het achterhoofd. Werk langs de zijkanten van het hoofd naar voren.
Maak een haarstreng van ca. 3 cm breed.1)
WAARSCHUWING - VERBRANDINGSGEVAAR!
Let erop dat u met de verwarmingsplaten 4 niet de hoofdhuid of andere delen van de huid aanraakt.
U mag het apparaat tijdens het gebruik alleen aan de greep vastpakken!
Klem de haarstreng vlakbij de hoofdhuid tussen de verwarmingsplaten 2) 4 en druk deze samen.
Haal de volledige haarstreng door de verwarmingsplaten 3) 4 door de straightener omlaag te trekken.
Doe hetzelfde met elke haarstreng.4) Wanneer u alle haarstrengen steil hebt gemaakt, schuift u de aan/uit-knop 5) 2
naar “0”. Het indicatielampje 3 gaat uit.
Trek de netstekker uit het stopcontact.6) Druk de verwarmingsplaten 7) 4 samen en schuif de blokkering 1 naar de
stand
.
Veiligheidsuitschakeling
Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Na ca. 30 minuten zonder bediening van de aan/uit-knop 2 wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Na ca. 25 minuten begint het indicatielampje 3 te knipperen om u te herinneren aan de automatische uitschakeling. Wanneer u het apparaat langer dan 30 minuten wilt gebruiken, schakelt u het apparaat uit en meteen weer in. De 30 minuten beginnen dan weer opnieuw.
NL
SRHG 15 A1
OPMERKING
De veiligheidsuitschakeling komt niet in de plaats van handmatige uit- schakeling met de aan/uit-knop 2! Deze dient uitsluitend voor uw veilig- heid, voor het geval het uitschakelen wordt vergeten!
37
Schoonmaken
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Trek voorafgaand aan het schoonmaken de netstekker uit het stopcontact. Gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING - VERBRANDINGSGEVAAR!
Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt.
NL
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat die het oppervlak van de behuizing kunnen aantasten.
4 af met een zachte, licht
Veeg de behuizing en de verwarmingsplaten bevochtigde doek.
Bij hardnekkig vuil doet u een beetje mild schoonmaakmiddel op de vochtige
doek.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Opbergen
WAARSCHUWING - VERBRANDINGSGEVAAR!
Haal altijd de netstekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, om onbedoeld inschakelen te voorkomen.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Wikkel het netsnoer met de netstekker nooit om het apparaat. Dit kan tot onherstelbare beschadiging van het netsnoer leiden!
Leg het apparaat ter afkoeling altijd op een hittebestendig oppervlak. Druk de verwarmingsplaten 4 samen en schuif de blokkering 1 naar de
stand
Doe het apparaat in het opbergtasje
5.
Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats.
.
38
SRHG 15 A1
Problemen oplossen
Het apparaat doet het niet.
Het indicatielampje 3 brandt niet.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
PROBLEEM
MOGELIJKE
OORZAAK
De netstekker is niet aangesloten.
Het apparaat is bescha­digd.
Het apparaat is niet ingeschakeld.
De netstekker is niet aangesloten.
MOGELIJKE
OPLOSSINGEN
Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
Neem contact op met onze service.
Zet de aan/uit-knop 2 op de stand “I”.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
NL
SRHG 15 A1
39
NL
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. lichtmiddelen of schakelaars.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerde servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de aan­koopdatum.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht.
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 71364
Importeur
40
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SRHG 15 A1
Loading...