SilverCrest SRGS 1400 B2 User manual [cz]

RACLETTE GRILL SRGS 1400 B2
RACLETTE GRILL
Használati utasítás
RACLETTE GRIL
Návod k obsluze
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 306420
ŽAR RACLETTE
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 15 CZ Návod k obsluze Strana 27 SK Návod na obsluhu Strana 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 55
A
A
B
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Rendeltetésszerű használat ......................................2
A csomag tartalma .............................................2
A készülék leírása ..............................................2
Műszaki adatok ...............................................3
Biztonsági utasítások ...........................................3
Összeszerelés és felállítás .......................................6
Az első használat előtt ..........................................6
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raclette ................................................................ 8
Grill ................................................................... 9
Tisztítás és ápolás .............................................10
Tárolás ......................................................11
Hibaelhárítás .................................................11
Ártalmatlanítás ...............................................11
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................12
Szerviz ................................................................ 13
Gyártja ...............................................................13
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A készülék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is.
SRGS 1400 B2
HU 
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató
a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg vala­mennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek grillezésére és párolására szolgál belső térben. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célokra.
A csomag tartalma
raclette grill (alap, grill-lap és kőlap) 8 kis serpenyő 8 szedőlapát használati útmutató
TUDNIVALÓ
Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét és sértetlenségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez.
A készülék leírása
„A“ ábra:
1 grill-lap 2 hőmérséklet-szabályozó 3 előmelegítést jelző lámpa (zöld) 4 tápellátásjelző lámpa (piros) 5 kőlap
„B“ ábra:
6 kis serpenyő 7 szedőlapát
2 │ HU
SRGS 1400 B2
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 220 - 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1400 W
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak.
Biztonsági utasítások
VESZÉLY – ÁRAMÜTÉS!
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszol­gálattal.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a
készülék forró részeihez. Soha ne használja a készüléket nyílt láng, fűtőlap vagy forró tűzhely közelében.
Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja ned-
ves vagy vizes környezetben. Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték működés közben soha ne legyen vizes vagy nedves.
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta
látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
A hálózati kábelt esetleges sérülések szempontjából rend-
szeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a hálózati kábel megsérült, a készüléket nem szabad tovább használni.
SRGS 1400 B2
HU 
 3
VESZÉLY – ÁRAMÜTÉS!
A készüléket földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni.A készülék nem érintkezhet nedvességgel, például esővel
vagy nyirkos felülettel.
Soha ne merítsea készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha műkö­dés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre.
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/ vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb
vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és
a csatlakozó vezeték közelébe.
Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztí-
taná! Égési sérülés veszélye!
A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa
fel. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó vész­helyzetben gyorsan elérhető legyen és hogy a vezetékben le lehessen megbotlani.
Gondoskodjon a készülék stabil helyzetéről.Működés közben csak a hőmérséklet-szabályozót érintse meg.
A készülék felülete használat közben nagyon felforrósodik.
4 │ HU
SRGS 1400 B2
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Vigyázat! Forró felület!
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót
vagy külön távműködtető rendszert.
Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és a csatla-
kozó ne érjen forró felülethez (pl. főzőlap), illetve azokat ne érje nyílt láng.
Ne használjon szenet vagy hasonló tüzelőanyagot a készülék
üzemeltetésére!
A serpenyők és a grill-lap tapadásmentes bevonata védelme
érdekében ne használjon fém eszközöket, pl. kést, villát stb.
A készüléket csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemel-
tesse.
SRGS 1400 B2
HU 
 5
Összeszerelés és felállítás
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
Soha ne állítsa a készüléket fali szekrény alá vagy függöny, szekrénysor,
illetve más gyúlékony tárgyak mellé.
A készüléket csak hőálló felületre helyezze!
1) Vegye ki az összes részt a dobozból, majd távolítsa el a csomagolóanyagot és az esetleges védőfóliákat és címkéket.
2) Tisztítson meg minden alkatrészt a „Tisztítás és ápolás“ részben leírtak alapján, hogy eltávolítsa a csomagolás esetleges maradványait. Ügyeljen arra, hogy valamennyi rész teljesen száraz legyen.
3) Helyezze a készüléket hőálló, tiszta és sima felületre. Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne közvetlenül falhoz vagy szekrényhez állítsa. Minden személynek problémamentesen el kell tudni érni a kis seprenyőket 6.
4) Helyezze a kőlapot 5 az alap oldalára, amelyen a működésjelző lámpák találhatók. A körbefutó zsírcsatornának felfelé kell mutatnia, az alap tartó­rúdjainak a kőlap 5 alsó részén lévő mélyedésekbe kell nyúlniuk, annak érdekében, hogy a kőlap stabilan feküdjön az alapon.
5) Helyezze a grill-lapot 1 az alap másik oldalára. Választhat, hogy a sima grill-felületet vagy a bordás grill-felületet kívánja használni. A bordás grill-felü­lettel érheti el a tipikus grillmintát az élelmiszereken.
6) Csúsztassa be a serpenyőket 6 a készülékbe.
Az első használat előtt
A készülék az előzőekben leírtak szerint fel van állítva és össze van szerelve:
1) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 2 0 állásba.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy aljzatba. A tápellátásjelző lámpa 4 pirosan világít és azt jelzi, hogy a készülék a hálózatra van csatla­koztatva.
3) Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 2 MAX állásba. Az előmelegítést jelző lámpa 3 zölden világít és azt jelzi, hogy a készülék melegszik. Amint az elő­melegítést jelző lámpa 3 kialszik, a készülék elérte a beállított hőmérsékletet.
4) 20 perc elteltével forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 2 0 állásba.
5) Ezután húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni.
6 │ HU
SRGS 1400 B2
TUDNIVALÓ
A készülék első felmelegedése során a gyártásból visszamaradt anyagok
miatt enyhe füstöt és szagot érezhet. Ez teljesen normális és veszélytelen. Gondoskodjon elegendő szellőzésről, nyisson ki például egy ablakot.
6) Tisztítsa meg a grill-lapot 1, a kőlapot 5, a szedőlapátokat 7 és a kis serpenyőket 6 a „Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint.
7) Győződjön meg arról, hogy a készülék minden része teljesen száraz, mielőtt a készüléket üzembe helyezi.
A készülék ezzel üzemkész.
Használat
FIGYELMEZTETÉS! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
Ha a készüléket forró állapotban akarja szállítani vagy arrébb tenni, akkor
soha ne a fémfelületet, a kőlapot 5 vagy a grill-lapot 1 fogja meg! A készüléket a következőképpen fogja meg:
SRGS 1400 B2
HU 
 7
Raclette
1) Enyhén olajozza meg a kőlap 5 és a grill-lap 1 tetejét és a serpenyők 6 belsejét.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy aljzatba. A tápellátásjelző lámpa 4 pirosan világít és azt jelzi, hogy a készülék a hálózatra van csatla­koztatva.
3) Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 2 MAX állásba. Az előmelegítést jelző lámpa 3 zölden világít és azt jelzi, hogy a készülék melegszik. Amint az elő­melegítést jelző lámpa 3 kialszik, a készülék elérte a beállított hőmérsékletet.
TUDNIVALÓ
Az előmelegítést jelző lámpa 3 időnként világít, majd ismét kialszik. Ez
nem a készülék működési hibája, hanem azt jelzi, hogy a készülék tartja a beállított hőmérsékletet.
A környezeti hőmérséklettől függően az előmelegítés a hőmérséklet-sza-
bályozó 2 különböző pozícióján kezdődik. A hőmérséklet-szabályozón 2 lévő skála csíkozott területén normál szobahőmérsékleten a készülék nem melegszik. Ha a hőmérséklet-szabályozót 2 MAX irányba forgatja, akkor halk „klikk” hang hallható, amint a készülék melegedni kezd.
Ha csak raclette sajtot szeretne készíteni, akkor hagyja a készüléket kb. 10 percen keresztül előmelegedni. Ha egyidejűleg a kőlapot 5 is szeretné grillezéshez használni, akkor várjon kb. 30 percet, amíg a kőlap 5 felmeleg­szik (lásd a „Grill” fejezetet). A serpenyőket 6 nem kell a készülékbe tolni az előmelegítéshez.
4) Töltse a kívánt hozzávalókat a serpenyőkre 6. Ügyeljen arra, hogy a serpe­nyő 6 ne legyen túl magasan megtöltve, hogy az élelmiszer ne kerüljön túl közel a fűtőszálhoz vagy ne érjen hozzá!
5) Helyezze a serpenyőket 6 a készülékbe. A készülékben kialakított enyhe mélyedés jobb elhelyezést biztosít.
6) Ha csökkenteni szeretné a hőmérsékletet, akkor forgassa a hőmérséklet­szabályozót 2 0 irányba. Ha növelni szeretné a hőmérsékletet, akkor forgassa a hőmérséklet-szabályozót 2 MAX irányba.
7) Vegye ki a serpenyőket 6 a készülékből, amint az élelmiszer megsült.
8 │ HU
SRGS 1400 B2
Grill
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A serpenyők 6 a szigetelt fogójukon kívül nagyon forrók! Ezért a serpe-
nyőket 6 csak a fogójuknál fogja meg!
8) Tolja a serpenyők 6 tartalmát a szedőlapát 7 segítségével egy tányérra.
Ismét megtöltheti a serpenyőt 6 és visszatolhatja a készülékbe. Ne toljon hasz­nált, de üres serpenyőket 6 a készülékbe. Ellenkező esetben a serpenyőben 6 lévő élelmiszer-maradványok odaégnek.
TUDNIVALÓ
A leragadásmentes bevonatnak köszönhetően a serpenyőket 6 nem
szükséges minden adag előtt bezsírozni.
9) Ha nem szeretné tovább használni a készüléket, akkor forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 2 0 állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A grill-lapon 1 és a kőlapon 5 a raclette-készítéssel egy időben húst, zöldséget vagy kisebb gyümölcsdarabokat is grillezhet.
TUDNIVALÓ
A grill-lap 1 kb. 10 perc alatt melegszik fel. Csak ezután lehet élelmiszereket
készíteni a grill-lapon 1!
A kőlap 5 kb. 30 perc alatt melegszik fel. Csak ezután lehet élelmiszereket
készíteni a kőlapon 5!
1) Enyhén olajozza be a kőlapot 5 és a grill-lapot 1 felülről.
2) Az előmelegítést követően tegye a grillezni kívánt élelmiszert a kőlapra 5 és a grill-lapra 1 és időnként fordítsa meg.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
A grill-lapról 1 ne fém eszközökkel - pl. kés, villa, stb. - vegye le a grillezett
élelmiszert, mivel ezek felsérthetik a tapadásmentes bevonatot. Ne használ­ja tovább a készüléket, ha sérült a tapadásmentes bevonat.
TUDNIVALÓ
A kőlap 5 színe idővel megváltozhat. Ez nem befolyásolja a működést.
SRGS 1400 B2
HU 
 9
Tisztítás és ápolás
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
Tisztítás előtt mindig húzza ki az aljzatból a hálózati csatlakozót.
Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Mindig hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná. Egyéb esetben
balesetveszély áll fenn!
A legjobb, ha a készüléket rögtön a lehűlés után megtisztítja. Ebben az esetben
az élelmiszer-maradékok könnyebben eltávolíthatók.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne használjon súrolószert vagy erős hatású tisztítószert! Ezek kárt tehetnek
a felületben.
Csak akkor tisztítsa meg a kőlapot 5, ha lehűlt. Ellenkező esetben a kőla-
pon 5 repedések alakulhatnak ki és szétpattanhat.
A készüléket és a fűtőszálakat nedves törlőkendővel törölje át. Szükség esetén
tegyen mosogatószert a törlőkendőre, majd tiszta vízzel öblítse le. Töröljön mindent teljesen szárazra.
A grill-lapot 1, a kőlapot 5, a szedőlapátokat 7 és a kis serpenyőket 6
meleg mosogatószeres vízben tisztítsa meg. A tisztítás után minden részt alaposan töröljön szárazra.
10 │ HU
TUDNIVALÓ
A szedőlapátok 7 a mosogatógépben is tisztíthatók. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be a mosogatógépben és a szedőlapátokat lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze.
TUDNIVALÓ
A kőlap 5 tisztításához puha, nem karcoló szivacsot is használhat.A nemkívánatos szagok, pl. halszag eltávolításához, súrolja le a kőlapot 5
citromlével.
A kőlapnak 5 hosszabb időre van szüksége a száradáshoz.
SRGS 1400 B2
Tárolás
Elpakolás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Az üres, megtisztított serpenyők 6
a készülékbe helyezve tárolhatók.
A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Hiba Ok Megoldás
A hálózati csatlakozó nincs az elektromos háló-
A készülék nem
működik.
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.
zatra csatlakoztatva. A hálózati csatlakozóalj-
zat hibás.
A készülék meghibásodott. Forduljon a szervizhez.
Csatlakoztassa a háló­zati csatlakozódugót egy aljzatba.
Használjon másik háló­zati csatlakozóaljzatot!
Ártalmatlanítás
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi
hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
SRGS 1400 B2
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok
HU 
 11
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé­seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelki­ismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
12 │ HU
SRGS 1400 B2
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást iga-
zoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és
a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 306420
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
SRGS 1400 B2
HU 
 13
14 │ HU
SRGS 1400 B2
Kazalo
Uvod ........................................................16
Predvidena uporaba ..........................................16
Vsebina kompleta .............................................16
Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tehnični podatki ..............................................17
Varnostni napotki .............................................17
Sestavljanje in postavitev ......................................20
Pred prvo uporabo ............................................20
Uporaba ....................................................21
Raclette ...............................................................22
Žar ................................................................... 23
Čiščenje in vzdrževanje ........................................24
Shranjevanje .................................................24
Odprava napak ..............................................25
Odstranjevanje med odpadke ...................................25
Proizvajalec ..................................................25
Pooblaščeni serviser ...........................................26
Garancijski list ................................................26
Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila.
SRGS 1400 B2
SI 
 15
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka.
Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za peko na žaru in pripravo živil v notranjih prostorih. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene.
Vsebina kompleta
Žar Raclette (podstavek, plošča za žar in kamnita plošča) 8 ponev 8 lopatk Navodila za uporabo
OPOMBA
Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete iz embalaže, preverite, ali komplet vsebuje vse dele in ali ti niso poškodovani. Po potrebi se obrnite na servisno službo.
Opis naprave
Slika A:
1 Plošča za žar 2 Nastavitev temperature 3 Lučka za segrevanje (zelena) 4 Lučka za napetost (rdeča) 5 Kamnita plošča
Slika B:
6 Ponev 7 Lopatka
16 │ SI
SRGS 1400 B2
Tehnični podatki
Omrežna napetost 220–240 V ∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Vhodna moč 1400 W
Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila.
Varnostni napotki
NEVARNOST – ELEKTRIČNI UDAR!
Da preprečite nevarnost, naj vam poškodovane električne
vtiče ali električne kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba.
Električno napeljavo zaščitite pred stiki z vročimi deli naprave.
Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini odprtega ognja, grelne plošče ali segrete pečice.
Naprave ne imejte na dežju in je nikoli ne uporabljajte v
vlažnem ali mokrem okolju. Pazite, da se električni kabel med delovanjem naprave nikoli ne namoči ali navlaži.
Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne
zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodo­vana ali je padla na tla.
Električni kabel je redno treba preverjati glede znakov po-
škodb. Če je električni kabel poškodovan, naprave ni več dovoljeno uporabljati.
Naprava mora biti priključena v električno vtičnico z zašči-
tnim vodnikom.
Pri tem ne sme priti v stik z vlago, na primer z dežjem ali
mokrimi površinami.
Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine!
Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara.
SRGS 1400 B2
SI 
 17
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizič-
nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjklji­vimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni upora­bi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Otroci se z napravo ne smejo igrati.Otroci ne smejo naprave čistiti ali je vzdrževati kot uporabniki,
razen če so starejši od 8 let in dela izvajajo pod nadzorom.
Otrokom, ki so mlajši od 8 let, približevanje napravi in pri-
ključni napeljavi ni dovoljeno.
Po uporabi napravo pustite, da se ohladi, preden jo začnete
čistiti! Nevarnost opeklin!
Napravo po možnosti postavite v bližino električne vtičnice.
Poskrbite, da bo električni vtič v primeru nevarnosti hitro do­segljiv in da se ob električni kabel ne bo mogoče spotakniti.
Poskrbite za varen položaj naprave.
18 │ SI
SRGS 1400 B2
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Med delovanjem se dotikajte samo gumba za nastavitev
temperature. Površine naprave se med delovanjem zelo segrejejo.
Pozor! Vroča površina!
POZOR – GMOTNA ŠKODA!
Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim
daljinskim sistemom.
Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali električni vtič
prišel v stik z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti plameni.
Naprave nikoli ne uporabljajte z ogljem ali podobnimi
gorivi!
Zaščitite oblogo proti sprijemanju na ponvah in plošči za
žar, tako da na njih ne uporabljate kovinskih orodij, kot so noži, vilice itd.
Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo.
SRGS 1400 B2
SI 
 19
Sestavljanje in postavitev
OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
Naprave nikoli ne postavljajte pod viseče omarice ali poleg zaves, sten
omare ali drugih vnetljivih predmetov.
Napravo postavite samo na podlago, odporno proti vročini.
1) Vzemite vse dele iz škatle in odstranite embalažni material ter morebitne zaščitne folije in nalepke.
2) Očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«, da odstranite morebitne ostanke embalaže. Poskrbite, da bodo vsi deli popol­noma suhi.
3) Napravo postavite na čisto in ravno površino, odporno proti vročini. Pri tem pazite, da naprave ne postavite neposredno ob steno ali omaro. Vse osebe morajo brez težav doseči ponve 6.
4) Kamnito ploščo 5 postavite na stran na podstavek, ki ima lučke. Žleb za maščobo na obodu mora biti obrnjen navzgor, podporne palice podstavka pa morajo segati v vdolbine na dnu kamnite plošče 5, da trdno leži na podlagi.
5) Ploščo za žar 1 namestite na drugo stran podstavka. Tu lahko izberete, ali želite uporabiti gladko ali rebrasto površino žara. Z rebrasto površino dobite na živilih tipični vzorec žara.
6) Ponve 6 potisnite v napravo.
Pred prvo uporabo
Naprava je postavljena in sestavljena, kot je opisano zgoraj:
1) Nastavitev temperature 2 nastavite na 0.
2) Električni vtič priklopite v električno vtičnico. Lučka za napetost 4 sveti rdeče, kar kaže, da je naprava povezana z električnim omrežjem.
3) Nastavitev temperature 2 nastavite na MAX. Lučka za segrevanje 3 sveti zeleno, kar kaže, da se naprava segreva. Ko lučka za segrevanje 3 ugasne, je naprava segreta na nastavljeno temperaturo.
4) Po 20 minutah zavrtite nastavitev temperature 2 na 0.
5) Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi.
20 │ SI
SRGS 1400 B2
OPOMBA
6) Očistite ploščo za žar 1, kamnito ploščo 5, lopatke 7 in ponve 6, kot je
7) Pred začetkom uporabe naprave preverite, ali so vsi deli popolnoma suhi.
Naprava je zdaj pripravljena za uporabo.
Uporaba
Pri prvem segrevanju naprave lahko zaradi ostankov od proizvodnje nasta-
neta rahel dim in vonj. To je popolnoma normalno in ni nevarno. Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da na primer odprete okno.
opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«.
OPOZORILO! NEVARNOST OPEKLIN!
Če želite napravo prevažati ali premakniti v vročem stanju, nikoli ne primite
za kovinske površine, kamnito ploščo 5 ali ploščo za žar 1! Napravo primite takole:
SRGS 1400 B2
SI 
 21
Raclette
1) Kamnito ploščo 5 in ploščo za žar 1 rahlo naoljite od zgoraj, ponve 6 pa od znotraj.
2) Električni vtič priklopite v električno vtičnico. Lučka za napetost 4 sveti rdeče, kar kaže, da je naprava povezana z električnim omrežjem.
3) Nastavitev temperature 2 nastavite na MAX. Lučka za segrevanje 3 sveti zeleno, kar kaže, da se naprava segreva. Ko lučka za segrevanje 3 ugasne, je naprava segreta na nastavljeno temperaturo.
OPOMBA
Lučka za segrevanje 3 lahko vedno znova zasveti in ugasne. To ne
pomeni okvare naprave, ampak kaže, da naprava ohranja nastavljeno temperaturo.
Odvisno od temperature okolja se začne segrevanje pri različnih položajih
nastavitve temperature 2. V črtastem območju nastavitve temperature 2 se pri običajni sobni temperaturi segrevanje ne vklopi. Če nastavitev temperature 2 zavrtite proti oznaki MAX, boste zaslišali tih klik, ko se začne segrevanje naprave.
Če želite napravo uporabljati samo za Raclette, jo pustite, da se segreva približno 10 minut. Če želite hkrati uporabljati kamnito ploščo 5 za žar, po­čakajte približno 30 minut, da se segreje kamnita plošča 5 (glejte poglavje »Žar«). Ponev 6 za segrevanje ni treba vstaviti v napravo.
4) V ponve 6 naložite želene sestavine. Pri tem bodite previdni, da ponve 6 ne naložite preveč, tako da živilo ni preblizu grelnih zank ali se jih celo ne dotakne!
5) Ponve 6 namestite v napravo. Majhne poglobitve v napravi zagotavljajo večjo stabilnost.
6) Če želite temperaturo zmanjšati, zavrtite nastavitev temperature 2 v smeri oznake 0. Če želite temperaturo povišati, zavrtite nastavitev temperature 2 v smeri oznake MAX.
7) Ponve 6 odstranite iz naprave, ko so sestavine gotove.
22 │ SI
SRGS 1400 B2
Žar
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Ponve 6 so, razen na izoliranem ročaju, zelo vroče! Ponve 6 zato prije-
majte samo za ročaj!
8) Vsebino ponev 6 z lopatko 7 potisnite na krožnik.
Ponev 6 lahko zdaj znova napolnite in potisnete v napravo. Praznih rabljenih ponev 6 ne potisnite v napravo. Ostanki hrane v ponvi 6 se lahko zažgejo.
OPOMBA
Zaradi obloge proti sprijemanju ponev 6 pred vsako porcijo ni treba
znova naoljiti.
9) Ko naprave več ne potrebujete, zavrtite nastavitev temperature 2 na oznako 0 in izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
Na plošči za žar 1 in kamniti plošči 5 lahko hkrati s ponvicami za Raclette pečete meso, zelenjavo ali majhne koščke sadja.
OPOMBA
Segrevanje plošče za žar 1 traja približno 10 minut. Šele potem lahko na
plošči za žar 1 pripravljate hrano!
Segrevanje kamnite plošče 5 traja približno 30 minut. Šele potem lahko
na kamniti plošči 5 pripravljate hrano!
1) Kamnito ploščo 5 in ploščo za žar 1 z vrha rahlo naoljite.
2) Po segrevanju položite živila na kamnito ploščo 5 in ploščo za žar 1 ter jih obračajte.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
Kadar živila odstranjujete s plošče za žar 1, ne uporabljajte kovinskih
orodij, kot so noži, vilice itd., saj škodujejo oblogi proti sprijemanju. Če je obloga proti sprijemanju poškodovana, naprave ne uporabljajte več.
OPOMBA
Kamnita plošča 5 lahko sčasoma nekoliko spremeni barvo. To ne vpliva
na delovanje.
SRGS 1400 B2
SI 
 23
Čiščenje in vzdrževanje
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
Pred vsakim čiščenjem električni vtič izvlecite iz električne vtičnice!
Obstaja nevarnost električnega udara!
Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine!
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Pred čiščenjem vedno počakajte, da se naprava ohladi. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost opeklin!
Najbolje, da napravo očistite, takoj ko se ohladi. Tako boste lažje odstranili
ostanke živil.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistilnih sredstev. Ta bi lahko poškodo-
vala površino!
Delov naprave ne čistite v pomivalnem stroju!Kamnito ploščo 5 čistite šele, ko se ohladi. V nasprotnem primeru lahko
kamnita plošča 5 razpoka in se razleti.
Napravo in grelne zanke obrišite z vlažno krpo. Po potrebi na krpo nanesite
blago čistilno sredstvo in naknadno obrišite s čisto vodo. Vse dele naprave skrbno osušite.
Ploščo za žar 1, kamnito ploščo 5, lopatke 7 in ponve 6 očistite v topli
vodi s sredstvom za pomivanje posode. Po čiščenju vse dele dobro osušite.
OPOMBA
Lopatke 7 lahko očistite tudi v pomivalnem stroju. Pri tem pazite, da se
vam ne zataknejo v pomivalnem stroju in po možnosti uporabljajte zgornjo košaro pomivalnega stroja.
OPOMBA
Za čiščenje kamnite plošče 5 lahko uporabite tudi mehko gobo, ki ne
pušča prask.
Neželene vonje, na primer po ribah, odpravite tako, da kamnito ploščo 5
zdrgnete z limoninim sokom.
Sušenje kamnite plošče 5 traja dlje.
Shranjevanje
Napravo pred pospravljanjem pustite, da se ohladi. Prazne in očiščene
ponve 6 lahko shranite v napravi.
Očiščeno napravo hranite na čistem in suhem mestu brez prahu.
24 │ SI
SRGS 1400 B2
Odprava napak
Napaka Vzrok Rešitev
Električni vtič ni priklopljen na električno omrežje.
Naprava ne deluje.
Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis.
Električna vtičnica je pokvarjena.
Naprava je okvarjena.
Električni vtič priklopite v električno vtičnico.
Uporabite drugo elek­trično vtičnico.
Obrnite se na servisno službo.
Odstranjevanje med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske
odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpad­kov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Embalaža je iz ekološko primernih materialov, ki jih lahko oddate na krajevnih
zbirališčih odpadkov za recikliranje.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
SRGS 1400 B2
SI 
 25
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 306420
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garan­cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako­nodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
26 │ SI
SRGS 1400 B2
Obsah
Úvod ........................................................28
Použití vsouladu surčením .....................................28
Rozsah dodávky ..............................................28
Popis přístroje ................................................28
Technické údaje ...............................................29
Bezpečnostní pokyny ..........................................29
Sestavení a umístění ...........................................32
Před prvním použitím ..........................................32
Obsluha .....................................................33
Raklet ................................................................. 34
Gril ...................................................................35
Čištění a údržba ..............................................36
Skladování ..................................................37
Odstranění závad .............................................37
Likvidace ....................................................37
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servis ................................................................. 39
Dovozce ...............................................................39
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod kobsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Vpřípadě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod.
SRGS 1400 B2
CZ 
 27
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně pro grilování a dopékání potravin ve vnitřních prostorách. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití.
Rozsah dodávky
raclette gril (základna, grilovací deska a kamenná deska) 8 pánviček 8 špachtlí návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Přímo po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. Vpřípadě potřeby se obraťte na servis.
Popis přístroje
ObrázekA:
1 grilovací deska 2 regulátor teploty 3 kontrolka zahřívání (zelená) 4 síťová kontrolka (červená) 5 kamenná deska
Obrázek B:
6 pánvička 7 špachtle
28 │ CZ
SRGS 1400 B2
Technické údaje
Síťové napětí 220 - 240V ∼ (växelström), 50/60Hz Příkon 1400 W
Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí.
Chraňte síťový kabel před kontaktem shorkými díly přístroje.
Nikdy přístroj nepoužívejte vblízkosti otevřeného plamene, topné desky nebo horkých kamen.
Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy nepo-
užívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy vlhký nebo mokrý.
Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat zhlediska poško-
zení. Je-li síťový kabel poškozen, nesmí se přístroj dále používat.
SRGS 1400 B2
CZ 
 29
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Přístroj se musí zastrčit do zásuvky sochranným vodičem.Do přístroje se nesmí dostat žádná vlhkost jako je např. déšť
nebo voda.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít kohrožení života vdůsledku zásahu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obez­pečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá zjeho použití.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže
jsou starší 8let a jsou pod dohledem.
Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu
kabelu.
Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dostatečně
vychladnout! Nebezpečí popálení!
Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. Zajistěte,
aby síťová zástrčka byla vpřípadě nebezpečí rychle dosaži­telná a aby nebylo možné zakopnout osíťový kabel.
Zajistěte stabilnípolohu přístroje.Během provozu se dotýkejte pouze regulátoru teploty.
Povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají.
30 │ CZ
SRGS 1400 B2
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Pozor! Horký povrch!
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
samostatné dálkové ovládání.
Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru.Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka
nedostaly do kontaktu stepelnými zdroji, jakými jsou napří­klad varná plotýnka nebo otevřený oheň.
Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva!Chraňte antiadhezivní vrstvu pánviček a grilovací desky tak,
že nebudete používat kovové nástroje jako jsou nůž, vidlička apod.
Přístroj provozujte výhradně spolu sdodaným originálním
příslušenstvím.
SRGS 1400 B2
CZ 
 31
Sestavení a umístění
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky nebo vedle záclon, skříňkové
stěny nebo jiné hořlavé předměty.
Přístroj postavte pouze na žáruvzdorný podklad.
1) Vyjměte zkartonu všechny díly a odstraňte obalový materiál a případné ochranné fólie a nálepky.
2) K odstranění případných zbytků balení vyčistěte všechny části přístroje tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění a údržba“. Ujistěte se, že jsou všechny díly úplně suché.
3) Přístroj postavte na tepelně odolnou, čistou a rovnou plochu. Dbejte přitom na to, aby přístroj nestál přímo ustěny nebo skříně. Všechny osoby by měly vždy bez problémů dosáhnout na pánvičky 6.
4) Kamennou desku 5 nasaďte bočně na základnu, na které se nachází kont­rolky. Žlábek na tuk nacházející se po celém obvodu musí ukazovat směrem nahoru, přidržovací tyče základny musí zaskočit do zářezů na spodní straně kamenné desky 5 tak, aby pevně doléhaly na základnu.
5) Nasaďte grilovací desku 1 na druhou stranu základny. Zde si můžete vybrat, zda chcete použít hladký povrch grilu nebo vroubkovaný povrch grilu. Vroubkovaným povrchem grilu získáte na potravinách typický vzor grilování.
6) Zasuňte pánvičky 6 do přístroje.
Před prvním použitím
Přístroj je sestaven a umístěn tak, jak je popsáno výše:
1) Nastavte regulátor teploty 2 do polohy 0.
2) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě.
3) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně, čímž indikuje, že se přístroj zahřívá. Jakmile kontrolka zahřívání 3 zhasne, je přístroj zahřátý na nastavenou teplotu.
4) Po 20 minutách nastavte regulátor teploty 2 na 0.
5) Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
32 │ CZ
SRGS 1400 B2
UPOZORNĚNÍ
6) Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 vyčistěte
7) Před uvedením přístroje do provozu je nutné se ujistit, zda jsou všechny díly
Přístroj je nyní připraven kprovozu.
Obsluha
Při prvním zahřátí přístroje může kvůli zbytkům vzniklým při výrobě dojít
kvýskytu lehkého kouře nebo zápachu. To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno.
tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba.
úplně suché.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Pokud přístroj přepravujete v horkém stavu nebo jej chcete v tomto stavu
přesunout, nikdy se nedotýkejte kovových ploch, kamenné desky 5 nebo grilovací desky 1! Uchopte přístroj následujícím způsobem:
SRGS 1400 B2
CZ 
 33
Raklet
1) Olejem lehce natřete kamennou desku 5 a grilovací desku 1 shora a pán­vičky 6 zevnitř.
2) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě.
3) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně, čímž indikuje, že se přístroj zahřívá. Jakmile kontrolka zahřívání 3 zhasne, je přístroj zahřátý na nastavenou teplotu.
UPOZORNĚNÍ
Kontrolka zahřívání 3 se může mezitím vždy znovu rozsvítit a zhas-
nout. To není chybná funkce přístroje, nýbrž indikuje, že přístroj udržuje nastavenou teplotu.
V závislosti na teplotě okolí začne zahřívání na různých pozicích reguláto-
ru teploty 2. V pruhované oblasti stupnice na regulátoru teploty 2 se při běžné pokojové teplotě nezahřívá. Když otočíte regulátor teploty 2 směrem k MAX, uslyšíte tiché „cvaknutí“, jakmile se přístroj začne zahřívat.
Pokud chcete použít jen raklet, nechte přístroj cca 10 minut rozehřát. Chcete-li současně použít kamennou desku 5 na grilování, vyčkejte cca 30 minut, dokud se kamenná deska 5 nezahřeje (viz kapitola „Gril“). Pánvičky 6 se k zahřátí nemusí zasunout do přístroje.
4) Do pánviček 6 dejte požadované přísady. Dbejte však přitom na to, aby pánvička 6 nebyla naplněna příliš vysoko, aby se potravina nedostala do blízkosti topné spirály nebo se jí dokonce dotýkala!
5) Pánvičky 6 zasuňte do přístroje. Mírná prohloubenina v přístroji poskytuje lepší stabilitu.
6) Chcete-li snížit teplotu, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k 0. Chcete-li teplotu opět zvýšit, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k MAX.
7) Jakmile jsou přísady dopečené, vyjměte pánvičky 6 z přístroje.
34 │ CZ
SRGS 1400 B2
Gril
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Kromě izolované rukojeti jsou pánvičky 6 velmi horké! Proto uchopte
pánvičky 6 pouze za rukojeť!
8) Obsah pánviček 6 přesuňte pomocí špachtle 7 na svůj talíř.
Pánvičky 6 můžete nyní znovu naplnit a zasunout do přístroje. Do přístroje nedávejte již použité, avšak prázdné pánvičky 6. Zbytky potravin v pánvičce 6 by se připálily.
UPOZORNĚNÍ
Díky antiadhezivní vrstvě v pánvičkách 6 není nutné je před každou porcí
opět potírat tukem.
9) Pokud již přístroj nepotřebujete, otočte regulátorem teploty 2 na 0 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Na grilovací desce 1 a kamenné desce 5 můžete současně s rakletováním také grilovat maso, zeleninu nebo malé kousky ovoce.
UPOZORNĚNÍ
Grilovací deska 1 potřebuje na zahřátí cca 10 minut. Až poté lze na
grilovací desce 1 potraviny vařit!
Kamenná deska 5 potřebuje na zahřátí cca 30 minut. Až poté lze na
kamenné desce 5 potraviny vařit!
1) Olejem shora potřete kamennou desku 5 a grilovací desku 1.
2) Položte potraviny určené pro grilování po vyhřátí na kamennou desku 5 a grilovací desku 1 a občas je obraťte.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Když chcete ugrilované potraviny odebrat z grilovací desky 1 , nepouží-
vejte kovové náčiní jako je nůž, vidlička atd., protože byste mohli poškodit antiadhezivní vrstvu. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte.
UPOZORNĚNÍ
Kamenná deska 5 může postupem času změnit barvu. To neznamená
omezení funkce.
SRGS 1400 B2
CZ 
 35
Čištění a údržba
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout, Jinak hrozí nebez-
pečí popálení!
Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení. Tak lze zbytky potravin lépe
odstranit.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Mohou poškodit
povrch přístroje!
Kamennou desku 5 umývejte až po jejím vychladnutí. Jinak se na kamenné
desce 5 mohou objevit trhliny a deska může prasknout.
Přístroj vč. topných spirál otírejte vlhkým hadříkem. Podle potřeby dejte na
hadřík jemný mycí prostředek a opláchněte čistou vodou. Vše dobře osušte.
Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 umyjte
v teplé vodě s mycím prostředkem. Po umytí všechny díly dobře osušte.
36 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
Špachtli 7 lze také mýt v myčce nádobí. Přitom dbejte na to, aby se v myčce nádobí nezaklínila, a pokud možno používejte horní koš myčky nádobí.
UPOZORNĚNÍ
K čištění kamenné desky 5 můžete použít měkkou neabrazivní houbu.Pro odstranění nežádoucích pachů jako je např. rybí zápach potřete
kamennou desku 5 citronovou šťávou.
Kamenná deska 5 potřebuje k usušení delší dobu.
SRGS 1400 B2
Skladování
Před uložením nechte přístroj vychladnout. Prázdné, vyčištěné pánvičky 6
můžete pro uložení vložit do přístroje.
Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě.
Odstranění závad
Závada Příčina Řešení
Zástrčka není zastrčená do zásuvky.
Přístroj nefunguje.
Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis.
Síťová zásuvka je vadná.
Přístroj je vadný. Obraťte se na servis.
Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
Použijte jinou síťovou zásuvku.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.
Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Obal se skládá zekologických materiálů, které lze vkomunálních sběrných
dvorech odevzdat krecyklaci.
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály
SRGS 1400 B2
CZ 
 37
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladní­ho lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod­mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
38 │ CZ
SRGS 1400 B2
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN
12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návo-
du (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejpr-
ve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 306420
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
SRGS 1400 B2
CZ 
 39
40 │ CZ
SRGS 1400 B2
Obsah
Úvod ........................................................42
Používanie vsúlade surčením ...................................42
Rozsah dodávky ..............................................42
Opis prístroja ................................................42
Technické údaje ...............................................43
Bezpečnostné pokyny .........................................43
Zloženie a postavenie .........................................46
Pred prvým použitím ..........................................46
Ovládanie ...................................................47
Raklet ................................................................. 48
Gril ...................................................................49
Čistenie a údržba .............................................50
Uskladnenie .................................................51
Odstraňovanie porúch .........................................51
Likvidácia ...................................................51
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ...................52
Servis ................................................................. 53
Dovozca .............................................................. 53
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu auscho­vajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod.
SRGS 1400 B2
SK 
 41
Úvod
Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie vsúlade surčením
Tento prístroj slúži výlučne na grilovanie a dusenie potravín vo vnútorných priestoroch. Tento prístroj je určený výlučne na používanie vdomácnosti. Nepoužívajte ho komerčne.
Rozsah dodávky
rakletovací gril (základňa, grilovacia platňa a kamenná platňa) 8 panvičiek 8 obracačka návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. Vprípade potreby sa obráťte na servis.
Opis prístroja
Obrázok A:
1 grilovacia platňa 2 regulátor teploty 3 indikátor zohrievania (zelená) 4 indikátor sieťového napätia (červená) 5 kamenná platňa
Obrázok B:
6 panvička 7 špachtľa
42 │ SK
SRGS 1400 B2
Technické údaje
Sieťové napätie 220 - 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 1400 W
Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!
Poškodenú sieťovú zástrčku alebo poškodený sieťový kábel
nechajte ihneď vymeniť kvalifikovaným aautorizovaným personálom alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia.
Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami
prístroja. Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa, varnej dosky alebo rozpálenej rúry.
Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo
vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťové vedenie počas prevádzky nikdy nebolo mokré ani vlhké.
Predpoužívaním skontrolujte prípadné viditeľné poškodenia
prístroja. Doprevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol nazem.
Prípojný kábel sa musí pravidelne kontrolovať, či nejaví
známky poškodenia. Ak je prípojný kábel poškodený, spotrebič sa nesmie používať.
SRGS 1400 B2
SK 
 43
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!
Prístroj sa smie zapojiť len do elektrickej zásuvky s ochran-
ným vodičom.
Prístroj sa nesmie dostať do kontaktu s vlhkosťou, ako naprí-
klad dažďom alebo mokrom.
Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín! Pritom môže dôjsť kohrozeniu života vdôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj
osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem
toho, ak sú staršie ako 8 rokov asú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup kprístroju ani
kpripojovaciemu káblu.
Skôr, než začnete prístroj čistiť, nechajte ho vždy najskôr
vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!
Nepoužívajte prístroj vblízkosti horúcich povrchov. Zabez-
pečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavo­val riziko potknutia.
Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja.Počas prevádzky sa dotýkajte len regulátora teploty.
Povrchy prístroja sú počas prevádzky veľmi horúce.
44 │ SK
SRGS 1400 B2
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pozor! Horúci povrch!
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový
spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania.
Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.Zabezpečte, aby sa prístroj, prípojný kábel alebo zástrčka
nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú napr. varné platne alebo otvorený oheň.
Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné
podobné horľaviny!
Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne,
a preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vidličky atď.
Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom,
ktoré je súčasťou dodávky.
SRGS 1400 B2
SK 
 45
Zloženie a postavenie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Nikdy nedávajte prístroj pod závesné skrinky alebo vedľa záclon, skriňo-
vých nábytkových stien alebo iných horľavých predmetov.
Prístroj postavte vždy na tepelne odolnú podložku.
1) Všetky diely vyberte zkartónového obalu a odstráňte obalový materiál ako ajprípadné ochranné fólie a nálepky.
2) Vyčistite všetky diely podľa popisu vkapitole „Čistenie aúdržba“, aby ste odstránili prípadné zvyšky obalov. Uistite sa, či sú všetky diely úplne suché.
3) Prístroj postavte na tepelne odolnú, čistú arovnú plochu. Dbajte pritom na to, aby prístroj nebol umiestnený v bezprostrednej blízkosti steny alebo skrine. Všetky osoby by bez problémov mali dosiahnuť na panvičky 6.
4) Položte kamennú platňu 5 na stranu základne, na ktorej sú umiestnené svetelné indikátory. Žliabok na tuk po celom obvode prístroja musí ukazovať smerom nahor, príchytky základne musia zaskočiť do vyhĺbenín na spodnej strane kamennej platne 5 tak, aby tieto pevne doliehali na základňu.
5) Položte grilovaciu platňu 1 na druhú stranu základne. Tu si môžete vybrať, či chcete používať hladký alebo ryhovaný grilovací povrch. S ryhovaným grilo­vacím povrchom dosiahnete typický grilovací vzor na potravinách.
6) Zasuňte panvičky 6 do prístroja.
Pred prvým použitím
Prístroj je postavený a zložený tak, ako už bolo popísané vyššie:
1) Nastavte regulátor teploty 2 na 0.
2) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4 svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete.
3) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva. Akonáhle indikátor zohrievania 3 zhasne, je prístroj zohriaty na nastavenú teplotu.
4) Po 20 minútach otočte regulátor teploty 2 na 0.
5) Potom vytiahnite sieťovú zástrčku anechajte prístroj vychladnúť.
46 │ SK
SRGS 1400 B2
UPOZORNENIE
Pri prvom zohrievaní prístroja môže dôjsť kvzniku mierneho zápachu adymu,
čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to normálne a úplne neškodné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno.
6) Očistite grilovaciu platňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 tak, ako je to popísané v kapitole „Čistenie aúdržba“.
7) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely celkom suché.
Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.
Ovládanie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Ak chcete horúci prístroj prenášať alebo posúvať, nikdy ho nechytajte za
kovové plochy, kamennú platňu 5 alebo grilovaciu platňu 1! Prístroj uchopte nasledovne:
SRGS 1400 B2
SK 
 47
Raklet
1) Mierne naolejujte kamennú platňu 5 ako aj grilovaciu platňu 1 z hornej strany a panvičky 6 z vnútornej strany.
2) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4 svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete.
3) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva. Akonáhle indikátor zohrievania 3 zhasne, je prístroj zohriaty na nastavenú teplotu.
UPOZORNENIE
Indikátor zohrievania 3 sa môže medzitým vždy opäť rozsvietiť a
zhasnúť. Toto nie je to žiadna chybná funkcia prístroja, ale to indikuje, že prístroj udržiava nastavenú teplotu.
V závislosti od teploty okolia zohrievanie začne v rôznych polohách re-
gulátora teploty 2. V pruhovanej oblasti stupnice na regulátore teploty 2 sa nezohrieva pri normálnej izbovej teplote. Ak regulátor teploty 2 po­otočíte v smere na MAX, počujete mierne „kliknutie“, akonáhle sa prístroj začne zohrievať.
Ak chcete len rakletovať, nechajte prístroj predhriať približne 10 minút. Ak chcete súčasne použiť kamennú platňu 5 na grilovanie, počkajte asi 30 minút, dokiaľ sa kamenná platňa 5 nezohreje (pozri kapitolu „Gril“). Panvičky 6 sa na zahriatie nemusia vložiť do prístroja.
4) Panvičky 6 naplňte príslušnými prísadami. Pritom však dávajte pozor na to, aby ste panvičku 6 nenaplnili príliš vysoko, aby sa potraviny nedostali bo blízkosti ohrievacieho telesa alebo sa ho dokonca nedotýkali.
5) Postavte panvičky 6 do prístroja. Mierne prehĺbenie v prístroji zabezpečí lepšie uloženie.
6) Ak chcete znížiť teplotu, otočte regulátor teploty 2 smerom k 0. Ak chcete teplotu opäť zvýšiť, otočte regulátor teploty 2 smerom k MAX.
7) Ak sú prísady uvarené, vyberte panvičky 6 z prístroja.
48 │ SK
SRGS 1400 B2
Gril
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Panvičky 6 sú mimo izolovaného držadla veľmi horúce! Preto panvičky 6
chytajte len za držadlo!
8) Obsah panvičiek 6 preložte pomocou obracačky 7 na Váš tanier.
Teraz môžete panvičky 6 opäť naplniť a dať do prístroja. Do prístroja nevkla­dajte použité, avšak prázdne panvičky 6. Zvyšky potravín na panvičke 6 by sa spálili.
UPOZORNENIE
Z dôvodu antiadhéznej vrstvy na panvičkách 6 nie je potrebné, pred
každou porciou tieto znova naolejovať.
9) Keď prístroj už nebudete viac používať, otočte regulátor teploty 2 na 0 a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na grilovacej platni 1 a kamennej platni 5 môžete súčasne s rakletom grilovať mäso, zeleninu alebo malé kúsky ovocia.
UPOZORNENIE
Grilovacia platňa 1 potrebuje asi 10 minút na zohriatie. Až potom môže-
te na grilovacej platni 1 dusiť potraviny!
Kamenná platňa 5 potrebuje asi 30 minút na zohriatie. Až potom môžete
na kamennej platni 5 dusiť potraviny!
1) Mierne naolejujte kamennú platňu 5 a grilovaciu platňu 1 z hornej strany.
2) Po zohriatí položte grilované potraviny na kamennú platňu 5 a grilovaciu platňu 1 a medzitým ich obráťte.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Keď grilované potraviny odoberáte z grilovacej platne 1, nepoužívajte
kovové nástroje, ako napr. nôž, vidličku a pod., pretože tieto poškodia antiadhéznu vrstvu. Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej nepoužívajte.
UPOZORNENIE
Kamenná platňa 5 môže v priebehu času mierne zmeniť svoju farbu.
To neznamená obmedzenie funkcie.
SRGS 1400 B2
SK 
 49
Čistenie a údržba
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zelektrickej zásuvky!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred čistením prístroj nechajte vždy najskôr vychladnúť. Inak hrozí nebez-
pečenstvo popálenia!
Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po vychladnutí. Potom zvyšky potravín možno
ľahšie odstrániť.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Mohli by poškodiť povrch!
Kamennú platňu 5 umyte až vtedy, až keď sa táto ochladila. V opačnom
prípade môžu na kamennej platni 5 vzniknúť trhliny a môže prasknúť.
Prístroj vrátane vyhrievacích špirál otrite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte
na utierku trocha jemného prostriedku na umývanie riadu a potom prístroj otrite utierkou namočenou v čistej vode. Všetko dobre vytrite do sucha.
Grilovaciu plaňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 umyte
vteplej vode sumývacím prostriedkom. Po vyčistení všetky diely dobre vysušte.
50 │ SK
UPOZORNENIE
Špachtľu 7 môžete tiež umývať v umývačke riadu. Pritom dávajte pozor na to, aby sa táto nezovrela v umývačke riadu a ak je to mož­né, použite horný kôš umývačky riadu.
UPOZORNENIE
Na očistenie kamennej platne 5 môžete použiť tiež mäkkú špongiu, ktorá
nezanecháva škrabance.
Aby ste odstránili nepríjemné pachy napr. rybací pach, potrite kamennú
platňu 5 citrónovou šťavou.
Kamenná platňa 5 vyžaduje dlhšiu dobu na vyschnutie.
SRGS 1400 B2
Uskladnenie
Pred uložením nechajte prístroj ochladiť. Prázdne, vyčistené panvičky 6 môžete
na uskladnenie vložiť do prístroja.
Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom asuchom mieste.
Odstraňovanie porúch
Porucha Príčina Riešenie
Sieťová zástrčka nie je zastrčená do elektrickej siete.
Prístroj nefunguje.
Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis.
Elektrická zásuvka je poškodená.
Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis.
Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Použite inú elektrickú zásuvku.
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného ko-
munálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť vmiest-
nych recyklačných strediskách.
SRGS 1400 B2
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály
SK 
 51
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov
tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra­vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú­čajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
52 │ SK
SRGS 1400 B2
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.
IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho
návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 306420
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
SRGS 1400 B2
SK 
 53
54 │ SK
SRGS 1400 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................56
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................56
Lieferumfang .................................................56
Gerätebeschreibung ...........................................56
Technische Daten ..............................................57
Sicherheitshinweise ...........................................57
Zusammenbauen und Aufstellen .................................60
Vor dem ersten Gebrauch ......................................60
Bedienen ....................................................61
Raclette ...............................................................62
Grill .................................................................. 63
Reinigung und Pflege ..........................................64
Aufbewahrung ...............................................65
Fehlerbehebung ..............................................65
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................67
Service ................................................................ 68
Importeur .............................................................. 68
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk­sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi­gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 55
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen und Garen von Lebensmitteln im Innenbereich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haus­halten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Raclette-Grill (Basis, Grillplatte und Steinplatte) 8 Pfannen 8 Spatel Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Voll­ständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Grillplatte 2 Temperaturregler 3 Aufheizkontrollleuchte (grün) 4 Netzkontrollleuchte (rot) 5 Steinplatte
Abbildung B:
6 Pfanne 7 Spatel
56 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1400 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Ge-
räteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi-
gungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 57
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlos-
sen werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Näs-
se, in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor
Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdo-
se auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolper­falle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.Berühren Sie nur den Temperaturregler während des Be-
triebs. Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
58 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung der Pfannen und der
Grillplatte, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 59
Zusammenbauen und Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwänden oder anderen entzündlichen Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungs­material und eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben, um eventuelle Verpackungsreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank zu stellen. Alle Personen sollten problemlos an die Pfannen 6 heranreichen können.
4) Setzen Sie die Steinplatte 5 auf die Seite auf die Basis, an der sich die Kontrollleuchten befinden. Die umlaufende Fettrinne muss nach oben weisen, die Haltestäbe der Basis müssen in die Aussparungen auf der Unterseite der Steinplatte 5 greifen, so dass diese fest auf der Basis liegt.
5) Setzen Sie die Grillplatte 1 auf die andere Seite der Basis. Hier können Sie aussuchen, ob Sie die glatte Grillfläche oder die geriffelte Grillfläche benutzen wollen. Mit der geriffelten Grillfläche erhalten Sie das typische Grillmuster auf den Lebensmitteln.
6) Schieben Sie die Pfannen 6 in das Gerät.
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät ist wie zuvor beschrieben aufgestellt und zusammengebaut:
1) Stellen Sie den Temperaturregler 2 auf 0.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontrollleuchte 4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
3) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät aufheizt. Sobald die Auf­heizkontrollleuchte 3 erlischt, ist das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt.
4) Nach 20 Minuten drehen Sie den Temperaturregler 2 auf 0.
5) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
60 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte
6) Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5 , die Spatel 7 und die Pfannen 6 wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
7) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
Wenn Sie das Gerät im heißen Zustand transportieren oder verschieben
Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
WARNUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR!
wollen, fassen Sie niemals auf die Metallflächen, die Steinplatte 5 oder die Grillplatte 1! Greifen Sie das Gerät wie folgt:
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 61
Raclette
1) Ölen Sie die Steinplatte 5 sowie die Grillplatte 1 von oben und die Pfannen 6 von innen leicht ein.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontrollleuchte 4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
3) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät aufheizt. Sobald die Auf­heizkontrollleuchte 3 erlischt, ist das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt.
HINWEIS
Die Aufheizkontrollleuchte 3 kann zwischendurch immer wieder auf-
leuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes, sondern zeigt an, dass das Gerät die eingestellte Temperatur hält.
Je nach Umgebungstemperatur beginnt das Aufheizen an verschiedenen
Positionen des Temperaturreglers 2. In dem gestreiften Bereich der Skala am Temperaturregler 2 wird bei normaler Zimmertemperatur nicht geheizt. Wenn Sie den Temperaturregler 2 in Richtung MAX drehen, hören Sie ein leisen „Klick“ sobald das Gerät anfängt aufzuheizen.
Wenn Sie nur Raclettieren wollen, lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten vor­heizen. Wenn Sie gleichzeitig die Steinplatte 5 zum Grillen benutzen wollen, warten Sie ca. 30 Minuten ab, bis die Steinplatte 5 aufgeheizt ist (siehe Kapitel „Grill“). Die Pfannen 6 müssen zum Aufheizen nicht ins Gerät eingeschoben sein.
4) Füllen Sie die Pfannen 6 mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie jedoch dabei darauf, dass die Pfanne 6 nicht zu hoch gefüllt wird, damit das Lebens­mittel nicht zu nahe an die Heizschlangen kommt oder diese sogar berührt!
5) Stellen Sie die Pfannen 6 in das Gerät. Die leichte Vertiefung im Gerät sorgt für einen besseren Stand.
6) Wenn Sie die Temperatur verringern wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung 0. Wenn Sie die Temperatur wieder erhöhen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung MAX.
7) Nehmen Sie die Pfannen 6 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
62 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
Grill
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Pfannen 6 sind, außer am isolierten Griff, sehr heiß! Fassen Sie die Pfan-
nen 6 daher nur am Griff an!
8) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen 6 mit Hilfe der Spatel 7 auf Ihren Teller.
Sie können nun die Pfanne 6 neu befüllen und in das Gerät schieben. Schieben Sie keine benutzten, jedoch leere Pfannen 6 in das Gerät. Die Lebensmittelreste in der Pfanne 6 würden anbrennen.
HINWEIS
Durch die Antihaftbeschichtung in den Pfannen 6 ist es nicht nötig, vor
jeder Portion diese wieder einzufetten.
9) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, drehen Sie den Temperaturregler 2 auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Auf der Grillplatte 1 und der Steinplatte 5 können Sie, gleichzeitig zum Rac­lette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen grillen.
HINWEIS
Die Grillplatte 1 benötigt ca. 10 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann
können Sie Lebenmittel auf der Grillplatte 1 garen!
Die Steinplatte 5 benötigt ca. 30 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann
können Sie Lebenmittel auf der Steinplatte 5 garen!
1) Ölen Sie die Steinplatte 5 und die Grillplatte 1 von oben leicht ein.
2) Legen Sie das Grillgut nach dem Aufheizen auf die Steinplatte 5 und die Grillplatte 1 und wenden Sie es zwischendurch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw., wenn
Sie Gargut von der Grillplatte 1 nehmen, da diese die Antihaftbeschich­tung angreifen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
HINWEIS
Die Steinplatte 5 kann im Laufe der Zeit die Farbe etwas verändern. Dies
bedeutet keine Beeinträchtigung der Funktion.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 63
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht
sonst Verbrennungsgefahr!
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach dem Abkühlen. Dann lassen sich
Lebensmittelreste leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfläche beschädigen!
Reinigen Sie die Steinplatte 5 erst, wenn diese sich abgekühlt hat. Ansons-
ten kann die Steinplatte 5 Risse bekommen und zerspringen.
Wischen Sie das Gerät inkl. der Heizschlangen mit einem feuchten Tuch ab.
Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5, die Spatel 7 und die
Pfannen 6 in warmem Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab.
64 │ DE
HINWEIS
Die Spatel 7 können auch in der Spülmaschine gereinigt wer-
den. Achten Sie dabei darauf, diese in der Spülmaschine nicht einzuklemmen und benutzen Sie, wenn möglich den oberen Korb der Spülmaschine.
HINWEIS
Um die Steinplatte 5 zu reinigen, können Sie auch einen weichen, nicht
kratzenden Schwamm zu Hilfe nehmen.
Um unerwünschte Gerüche, z.B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die
Steinplatte 5 mit Zitronensaft ab.
Die Steinplatte 5 benötigt länger zum Trocknen.
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
Aufbewahrung
Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen abkühlen. Die leeren, gereinigten
Pfannen 6 können Sie zur Aufbewahrung in das Gerät stellen.
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und
trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz ver-
Das Gerät
funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
bunden. Die Netzsteckdose ist
defekt.
Das Gerät ist defekt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose.
Wenden Sie sich an den Service.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 65
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung
auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegeben­enfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
66 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SRGS 1400 B2
DE│AT│CH 
 67
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 306420
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
68 │ DE
│AT│
CH
SRGS 1400 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2018 · Ident.-No.: SRGS1400B2-032018-1
IAN 306420
4
Loading...