Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Esta raclette-grill con losa SilverCrest
SRGS1300B2 está diseñada para asar y
cocer alimentos.
Use la raclette-grill siempre en el interior,
nunca a la intemperie.
El aparato no debe usarse para
descongelar ni para calentar o secar
objetos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Variantes (véase el desplegable)
El aparato está disponible en dos versiones:
Versión A con losa y placa de plancha
pequeñas;
Versión B con losa grande.
SRGS1300B23
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 4 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
1.3 Volumen de suministro
•1 raclette-grill
• 8 sartencitas de raclette
• 8 cucharas de madera
• 1 manual de instrucciones de uso
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Losa
2 Placa de la plancha
3 Lámpara de control roja
– Se ilumina en cuanto el aparato tiene
alimentación de corriente
4 Conectador y regulador de temperatura
5 Lámpara de control verde
– Se ilumina durante la fase de calenta-
miento
– Se apaga en cuanto se alcanza la
temperatura de funcionamiento
3. Datos técnicos
Tensión nominal:230 V~/50 Hz
Potencia nominal:1.300 W
Clase de protección: I
Versión A:
•1 losa
• 1 placa de plancha
Versión B:
•1 losa
6 Asas
– para evitar quemaduras, el aparato
debe cogerse siempre por aquí
7 Parte inferior
8 Sartencitas de raclette
9 Espátulas de madera
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
4
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 5 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
4.2 Instrucciones especiales para este
aparato
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Este aparato es apto para niños a partir de 8
años y personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre que estén
vigilados o hayan recibido instrucciones sobre
cómo usar el aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive de él. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben ser realizados por niños, a
menos que sean mayores de 8 años y que estén
vigilados.
• Mantener alejados del aparato y del cable de
conexión a niños menores de 8 años.
• Las superficies metálicas del aparato pueden
calentarse. Así pues, coja siempre el aparato sólo
por las asas
• Saque el enchufe de la toma de corriente antes
de cada limpieza.
• No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de
las salpicaduras y las gotas de agua.
• Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de
modo que ya no haya riesgo de quemadura.
• No se puede utilizar con este aparato carbón
vegetal o combustibles similares.
• ¡Peligro para los pájaros! Los pájaros respiran más
rápidamente, distribuyen el aire por el cuerpo de
forma diferente y son notablemente más pequeños
que las personas. Por eso, puede ser muy peligroso
para ellos respirar, incluso en cantidades muy
pequeñas, el humo que se produce al usar este producto con recubrimiento antiadherente. Cuando
haga uso de este producto, traslade a los pájaros a
otra estancia.
6
.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• No utilice en ningún caso productos de limpieza
corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras.
Con ello se podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
• El aparato no se puede hacer funcionar con un
reloj programador externo o un sistema de
telecontrol independiente, como por ejemplo una
base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página14.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
SRGS1300B25
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 6 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía. Puede encontrar los datos de
contacto en "Centro de servicio técnico"
en la página14.
• No deje nunca sin vigilancia el aparato
mientras esté en funcionamiento: así
podrá intervenir oportunamente en caso
de funcionamiento defectuoso.
• Compruebe que el cable de red no esté
colocado de forma que alguien pueda
tropezar con él, ni quedar enganchado
en él o pisarlo y lesionarse.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no
inflamable; de esta manera impedirá
que vuelque, resbale o que se encienda
la base; evitando posibles daños.
• Mantenga una distancia de al menos
50 cm con otros objetos para que
ninguno pueda encenderse.
• El aparato no debe colocarse sobre
placas de cocina calientes, meterse en
hornos calientes o instalarse cerca de
calentadores de gas o de agua fluyente,
ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de
plástico resistentes al calor. Los cubiertos
metálicos podrían dañar el
recubrimiento de la placa de la plancha
2 y las sartencitas de raclette 8.
• No corte nunca sobre la placa de la
plancha 2 o la losa 1: podría dañarlas.
• Al calentar o cuando esté en
funcionamiento el aparato, no deje
sobre éste ninguna sartencita de raclette
8 vacía. El sobrecalentamiento podría
dañar el recubrimiento antiadherente.
• No puede descartarse que los
productos para la conservación de las
encimeras contengan componentes que
corroan y reblandezcan las patas de
goma. Utilice en este caso una base
refractaria.
• No coloque objetos sobre el aparato.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página14.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página14.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
6
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 7 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de red para evitar que se
sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de
las superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Antes de sacar la clavija de la base de
enchufe, ponga siempre el regulador de
temperatura 4 a “0” para que el
aparato esté apagado y no fluya una
intensa corriente.
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
• En una tormenta el aparato conectado a
la red eléctrica puede resultar dañado
por los rayos.
4.5 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
¡Advertencia! Las superficies
calientes y la grasa caliente
pueden provocar lesiones. Por esta
razón, observe lo siguiente:
• Mientras use el aparato no lo vuelque,
ni toque la parte inferior 7, la placa de
la plancha 2 o la losa 1. Éstas están
muy calientes mientras se usa el
aparato. Así evitará las quemaduras.
• Si cuece alimentos a altas temperaturas,
use guantes de cocina. De lo contrario,
las salpicaduras de grasa pueden
causarle quemaduras.
• No use nunca el aparato sin la placa de
la plancha 2 o sin la losa 1. De lo
contrario quedarán expuestos los
calefactores y el contacto podría
provocar graves lesiones.
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
limpiarlo.
4.6 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Preste atención a
las siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• ¡Si ardiera grasa sobre el aparato,
bajo ningún concepto intente
apagarla con agua! Hay riesgo de
una deflagración explosiva o de
descarga eléctrica. En lugar de ello,
cubra el aparato, p. ej., con una manta
de extinción.
• No use nunca el aparato cerca de
cortinas u otros materiales inflamables.
Si ardieran los alimentos de la plancha,
las llamas podrían saltar fácilmente a
otros objetos.
SRGS1300B27
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 8 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
4.7 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
5. Antes del primer uso
En muchas piezas se aplica en el momento
de su fabricación una fina capa protectora
de aceite. Antes de usarlo por primera vez,
haga funcionar el aparato sin viandas, a fin
de que los posibles residuos puedan
evaporarse.
Nota: En las primeras utilizaciones el
calentamiento de la plancha puede
producir leves olores. Procure mantener, por
tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque del embalaje el aparato y todos
sus accesorios.
2. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
3. Retire los posibles adhesivos que haya,
pero no la placa de características de
la parte inferior.
4. Limpie el aparato antes de usarlo por
primera vez. Siga, para ello, las
instrucciones del capítulo "7. Limpieza"
en la página 11.
5. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
6. Ponga el regulador de temperatura 4 a
“0”.
El aparato queda así desconectado.
• Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden
hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Los plásticos del envase no
son un juguete.
7. Conecte el enchufe a una toma de
corriente apropiada que cumpla los datos
técnicos.
La lámpara de control roja 3 se
enciende.
8. Gire el regulador de temperatura 4 al
nivel MÁX.
La lámpara de control verde 5 se ilumina
y el aparato se calienta.
9. Deje encendido el aparato durante unos
10 – 15 minutos.
10.Desconecte el aparato girando el
regulador de temperatura 4 a “0”.
11.Desenchufe la clavija de red y deje que
se enfríe el aparato.
12.Limpie de nuevo el aparato. Siga, para
ello, las instrucciones del capítulo
"7. Limpieza" en la página 11.
8
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 9 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
6. Manejo
6.1 Preparación del aparato
1. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
2. Ponga el regulador de temperatura 4 a
“0”.
El aparato queda así desconectado.
3. Unte ligeramente con aceite el interior
de la sartencitas de raclette 8.
Nota: para ello, use un paño de
cocina sobre el que haya echado unas
gotitas de aceite comestible.
4. Unte con un poco de aceite la losa 1 y
la placa de la plancha 2 (sólo para la
versión A) por la parte de arriba.
Nota: no use demasiado aceite, ya
que éste podría arder. Distribuya
cuidadosamente el aceite con un pincel
de repostería o papel de cocina.
5. Coloque sobre el aparato la losa 1 y la
placa de la plancha 2 (sólo para la
versión A) .
Nota: El canalón para la grasa de la
losa 1 ha de apuntar hacia arriba La
placa de plancha 2 (sólo para la
versión A) se puede utilizar por los dos
lados.
6. Conecte el enchufe a una toma de
corriente apropiada que cumpla los datos
técnicos.
La lámpara de control roja 3 se
enciende.
7. Gire el regulador de temperatura 4 al
nivel MÁX.
La lámpara de control verde 5 se ilumina
y el aparato se calienta.
8. Deje precalentar el aparato durante
unos 10 minutos.
Nota: La losa 1 dura unos 30 minutos
para conseguir agua caliente.
El aparato ya puede utilizarse.
6.2 Regulación de la temperatura:
encendido y apagado
La temperatura ideal depende sobre todo
de los alimentos utilizados.
1. Para encender el aparato, gire el
regulador de temperatura 4 en sentido
horario un tanto hacia MÁX.
La lámpara de control verde 5 se ilumina
y el aparato se calienta.
En cuanto se alcanza la temperatura de
funcionamiento, la lámpara de control
verde 5 se apaga.
2. Si la temperatura es demasiado baja y
la cocción dura demasiado, gire el
regulador de temperatura 4 un tanto
hacia MÁX.
Notas:
– Durante el funcionamiento, la lámpara
de control verde 5, y con ella el
sistema de calentamiento, se
encienden y se apagan varias veces.
De esta manera, la temperatura se
mantiene prácticamente constante.
– En el rango de temperaturas más
elevado, el sistema de calentamiento
queda encendido de forma
permanente, y la lámpara de control
verde 5 permanece encendida sin
interrupciones.
3. Si la temperatura es excesiva, gire el
regulador de temperatura 4 un tanto
hacia “0”.
SRGS1300B29
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 10 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
4. Para apagar el aparato, gire el
regulador de temperatura 4 en sentido
antihorario hasta “0”.
5. Después de cada utilización,
desenchufe la clavija de la toma de
corriente. Sólo así el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
6.3 Preparación de la raclette
1. Coloque los alimentos que desee sobre
las sartencitas de raclette 8.
¡Cuidado! No cargue excesivamente
las sartencitas de raclette 8: los
alimentos podrían quedar demasiado
pegados al grill y arder.
2. Coloque las sartencitas de raclette 8 en
las oquedades previstas en el aparato.
3. Retire del aparato las sartencitas de
raclette 8 tan pronto como los alimentos
estén hechos.
4. Con una espátula de madera 9,
coloque sobre un plato el contenido de
la sartencita de raclette 8 y disfrute de
la comida.
Nota: como la sartencita de raclette 8
cuenta con un recubrimiento
antiadherente, no es preciso
reengrasarla antes de echar otra
porción.
6.4 Asar con la placa de la plancha
(sólo para la versión A)
La placa de la plancha 2 sirve, sobre todo,
para asar carne, salchichas, fruta o
verduras.
6.5 Asar con la losa
Notas:
• Si ya ha untado ligeramente de aceite la
losa 1 (ver "6.1 Preparación del
aparato" en la página 9), no utilice
grasa o aceite adicional cuando use la
losa 1 para asar.
• Como la losa 1 se calienta mucho y
conserva mucho calor, los resultados
son excelentes sobre todo con la carne.
•La losa 1 está especialmente indicada
para bistecs, soasados, salchichas,
beicon y aves.
• Con el tiempo el color de la losa 1
puede variar algo. Esto no implica un
peor funcionamiento.
•La losa 1 requiere unos 30 minutos para
calentarse suficientemente. Dicho
tiempo puede reducirse precalentando
la losa en el horno.
¡Advertencia! Evite quemarse
con la losa 1 precalentada
utilizando guantes de cocina o
agarradores al manipularla.
1. Coloque las viandas para asar sobre la
losa 1.
2. Déle una vuelta a la carne, según su
gusto, más tarde o más temprano, y deje
que se haga hasta el final.
Nota: a la carne debe dársele sólo una
vuelta. Si a la carne se la vuelve
continuamente, quedará seca y dura.
6.6 Consejos y trucos
• La receta básica para una raclette es:
ponga unas cuantas rodajas finas de
patatas cocidas sin pelar, algo de
verdura, salchichas o carne y complete
con una rodaja de queso.
• En las recetas, no ponga límites a su
fantasía.
• Condimente y sale al gusto.
• Los quesos especialmente
recomendables son: queso para
raclette, Appenzel, Emmental o Tilsit.
10
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 11 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
• Si es posible, tenga preparados todos
los ingredientes antes de la comida.
Lave, arregle y corte las viandas, pero
no lo haga demasiado pronto, ya que
deben conservar su frescura.
• Los alimentos troceaditos deben
presentar un tamaño similar para que se
cuezan más o menos a la vez.
• Si es posible, utilice ingredientes con un
tiempo de cocción corto.
• Las verduras puede también
precocerlas, p. ej., poniéndolas un poco
sobre la losa 1.
• No ponga los alimentos demasiado
cerca del aparato. Éste libera mucho
calor y los alimentos deben permanecer
frescos.
7. Limpieza
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un deterioro:
– Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada
limpieza.
– No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las
salpicaduras y las gotas de
agua.
– Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya
no haya riesgo de quemadura.
En el caso de la losa 1, esto
puede durar hasta 30 minutos.
¡Cuidado! En ningún caso utilice ningún
producto de limpieza corrosivo o que pueda
rayar o dejar rozaduras. Podría dañarse así
el aparato o el recubrimiento antiadherente
de la placa de la plancha 2 y de las
sartencitas de raclette 8.
• Cuando emparrille o ase salchichas,
pínchelas antes para que no revienten o
salpiquen grasa.
• Cuando ase carne sobre la losa 1, un
poco de sal espolvoreada sobre ésta
impedirá que la carne se pegue. No
obstante, esto no es suficiente para
sazonar la carne.
• Las verduras cortadas en finas rodajas
se cuecen muy bien sobre la losa 1.
• La placa de la plancha 2 (sólo para la
versión A) es también una excelente
opción para precocer o cocer las
verduras. Así la losa 1 queda libre para
el pescado o la carne.
Nota: no deje enfriar en exceso el aparato
para comenzar con la limpieza; así los
restos de la comida no formarán una costra
muy difícil de eliminar.
7.1 Limpieza de la parte inferior
1. Limpie la parte inferior 7 con una
bayeta húmeda. También puede aplicar
un poco de detergente para lavavajillas.
2. Limpie con agua clara.
3. No vuelva a usar el aparato hasta que
no esté seco del todo.
7.2 Limpieza de la losa, la placa de la
plancha y los accesorios
¡Advertencia! La losa 1
conserva el calor bastante tiempo.
Así que procure no quemarse con
ella.
SRGS1300B211
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 12 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
¡Cuidado! No introduzca la losa 1
caliente en agua para lavar. El choque
térmico podría quebrar la losa.
1. Lave a mano en agua tibia la losa 1, la
placa de la plancha 2, las sartencitas
de raclette 8 y las espátulas de
madera 9.
2. Si hay intensa suciedad incrustada,
meta las piezas unos 20 – 30 min. en
agua tibia. Puede añadir al agua un
8. Eliminación
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se
aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser
desabastecidos por la basura casera
normal, sino que tienen que ser entregados
poco de detergente para lavavajillas
suave.
3. Tras la limpieza, seque cuidadosamente
todas las piezas.
Notas:
• Para limpiar la losa 1 puede usar
también una esponja suave y que no
raye.
• Para eliminar olores no deseados, p. ej.,
a pescado, frote la losa 1 con jugo de
limón.
en un puesto de recepción para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas y a aliviar el medio
ambiente. Para ello tenga en cuenta sin falta
la normativa sobre residuos de su país.
8.2Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
9. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
12
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 13 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 100110) y el ticket
de caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
SRGS1300B213
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 14 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
14
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 15 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il grill per raclette con piastra in pietra
SilverCrest SRGS1300B2 è stato
realizzato per cuocere e grigliare gli
alimeni.
Utilizzare il grill per raclette esclusivamente
nella propria abitazione e mai all’aperto.
L’apparecchio non deve essere utilizzato per
scongelare, riscaldare o asciugare oggetti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
•Bed & Breakfast
1.2 Varianti (vedere pagina ripiegata)
L'apparecchio viene fornito in due versioni:
Versione A con piastra in pietra piccola e
piastra grill;
Versione B con piastra in pietra grande.
SRGS1300B215
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 16 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
1.3 Entità della fornitura
•1 grill per raclette
• 8 tegamini per raclette
•8 spatole in legno
•1 manuale d’uso
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Piastra in pietra
2 Piastra grill
3 La spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
4 Interruttore e termostato
5 La spia di controllo verde
– si illumina quando l’apparecchio è in
fase di riscaldamento
– si spegne non appena viene rag-
giunta la temperatura di esercizio.
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:230 V~/50 Hz
Potenza nominale:1.300 W
Classe di protezione: I
Versione A:
• 1 piastra in pietra
• 1 piastra grill
Versione B:
• 1 piastra in pietra
6 Maniglie
– per evitare ustioni, afferrare
l’apparecchio solo in corrispondenza
delle maniglie
7 Base
8 Tegamini per raclette
9 Spatole in legno
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
16
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Nota:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo
dell’apparecchio.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 17 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone
che presentino limitazioni delle proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/
o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli
che ne derivano. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente
non devono essere effettuate da bambini, tranne
nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati.
• L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete
devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
• Le superfici metalliche dell’apparecchio possono
diventare roventi. Afferrare quindi l’apparecchio
esclusivamente in corrispondenza delle
maniglie
6
.
• Estrarre la spina dalla presa prima di ogni
operazione di pulizia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e
proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
• Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più alcun
pericolo di ustioni.
• Per questo apparecchio non devono essere
utilizzati carbone vegetale o combustibili simili.
• Pericolo per i volatili! I volatili respirano più
velocemente, distribuiscono l'aria all'interno del
loro corpo diversamente dalle persone e sono
molto più piccoli. Per questo motivo può essere
molto pericoloso per i volatili inalare quantità
anche minime dei fumi che si sprigionano durante
l'utilizzo di questo prodotto con rivestimento
antiaderente. Durante l'utilizzo del prodotto
trasferire i volatili in un'altra stanza.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema
corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero
danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento
antiaderente.
• L’apparecchio non deve essere azionato con un
timer esterno o con un sistema di telecontrollo
separato, come ad esempio una presa
telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 15).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione
di rete disponibile corrisponda alla
tensione di rete necessaria (vedere
targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al "Centro d’assistenza" a
pagina 26.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione
SRGS1300B217
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB5 Seite 18 Montag, 16. Juni 2014 12:43 12
dell’apparecchio può essere eseguita
soltanto dal nostro centro d’assistenza.
In caso contrario decade qualsiasi diritto
di garanzia. Per i dati di contatto si
rimanda al "Centro d’assistenza" a
pagina 26.
• Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
tale da poter intervenire
tempestivamente in caso di anomalie di
funzionamento.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di ferirsi inciampando nel cavo
di rete oppure impigliandovisi o
calpestandolo.
• L’apparecchio deve essere posizionato
esclusivamente su una base stabile,
piana, asciutta e non infiammabile per
evitarne il rovesciamento o lo
scivolamento ed impedire che la base
prenda fuoco provocando danni.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm
da altri oggetti per evitare che questi
prendano fuoco.
• Non posizionare l’apparecchio su
piastre di cottura calde, nel forno caldo
o in prossimità di resistenze riscaldanti
che potrebbero causare danni.
• Utilizzare esclusivamente utensili da
cucina in legno o in plastica
termoresistente. Utensili di metallo
potrebbero danneggiare la superficie
rivestita della piastra grill 2 o dei
tegamini per raclette 8.
• Non tagliare mai sulla piastra grill 2 o
sulla piastra in pietra 1, perché si
potrebbero danneggiare.
• Non lasciare tegamini per raclette
vuoti 8 nell’apparecchio quando questo
si sta riscaldando o è in funzione. In
caso di surriscaldamento si potrebbe
danneggiare il rivestimento
antiaderente.
• Non è escluso che i detergenti per piani
d’appoggio contengano componenti
che possono intaccare e danneggiare i
piedini in gomma. In questo caso
utilizzare una base resistente al fuoco.
• Non appoggiare oggetti
sull'apparecchio.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 26.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi
penetrino nell’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto
– non immergere in liquidi
– non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es.
pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 26.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
(schuko).
18
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.