Silvercrest SRGS 1300 A2 User Manual [pl, cs, de, en]

RACLETTE GRILL SRGS 1300 A2
RACLETTE GRILL
Operating instructions
RACLETTE GRILL
Kezelési útmutató
RACLETTE GRIL
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Instrukcja obsługi
ŽAR RACLETTE
Navodilo za uporabo
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 75604
RP75604_Raclette Grill_Cover_LB4.indd 2 13.06.12 14:47
Inhalt Seite 1 Freitag, 27. Juli 2012 11:19 11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SRGS 1300 A2_12_V1.2_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 1 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2
31
4
7
6
5
8
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 2 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Contents
1. Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The raclette with stone grill plate SilverCrest SRGS 1300 A2 is suitable for grilling and cooking food.
Only use the raclette grill indoors, never use outside.
The appliance must not be used for thawing, warming or drying items.
This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
• customers in hotels, motels and other accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
• 1 raclette grill
• 1 stone grill plate
• 1 grill plate
• 8 raclette pans
• 8 wooden spatulas
• 1 set of user instructions
2
1
2
3
4
5
6
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 3 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7
8
2. Part names
Stone grill plate Grill plate Indicator light Handles –to avoid burns, only hold the appliance
by the handles
(see foldout page)
"ON" switch and temperature regulator Base section Raclette pans Wooden spatula
3. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz Rated power: 1,300 W Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
4.2 General information
and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the
purpose described (see "1.1 Intended purpose" on page 2).
• To prevent damage, check that
the mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• This appliance can be used by
• Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent part of the appliance
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
SRGS 1300 A2
3
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 4 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact data can be found in "Service Centre" on page 13.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. The contact data can
be found in "Service Centre" on page 13.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non­flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on-demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surface of the grill
2
plate
and the raclette pans
7
.
4
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 5 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Never cut food up on the grill
2
plate
or stone grill plate
1
as the plates could become damaged.
• Do not leave empty raclette pans
7
on the plates while the appliance is heating up or during use. Overheating may result in damage to the non-stick coating.
• Surface cleaners may contain ingredients that could attack and cause the rubber feet to perish. In this case, use a fireproof mat..
• Do not place any items on the appliance.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect you against electric shock.
qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects,
e.g. pans, on the appliance
– never use in very humid
environments. If liquid should enter the
appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact data can be found in "Service Centre" on page 13.
• The appliance must be connected
• The appliance must not under any circumstances be used if it is
up to a mains socket with earthing contact.
damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in "Service Centre" on page 13.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be
suitable for the current rating of
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
the appliance;
– the extension cable must be
routed across surfaces or the
a person with similar
SRGS 1300 A2
5
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 6 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of children and does not pose a tripping hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other
appliances to the mains socket as this could overload the mains supply (do not use multi­sockets).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
• Do not touch the grill, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• Always turn the temperature regulator the plug out of the wall socket so that the appliance is switched off and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
4.4 Protection against scalds and
burns
Warning! Hot surfaces and boiling
fat can cause injuries. Please note therefore:
• The metallic surfaces of the appliance can get hot. Only hold the appliance by the handle
• Do not move the appliance while in use and do not touch the base
5
to "0" before pulling
4
.
6
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 7 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
section stone grill plate
6
, the grill plate
1
. These get very
2
or the
hot when the appliance is in use. This will ensure you avoid sustaining any burns.
• Use oven gloves when cooking food at high temperature. Otherwise, splashed fat could
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! Please observe the
following safety information to prevent fire.
• It is not permissible to use
charcoal or similar fuels with this appliance.
4.6 For the safety of your child
cause burns.
• Do not use the appliance without
2
the grill plate plate
. Otherwise, the heating
1
elements will be exposed posing
or stone grill
• Only allow children to use this
a risk of severe burns if touched.
• Always allow the appliance to cool down before cleaning.
• Ensure the appliance is always
• If fat on the appliance catches fire
do not use water to extinguish the fire!
There
• Ensure that children cannot pull
is a risk of explosion or electric shock. Instead, use a fire blanket
• Ensure that the packing foil does
or other appropriate method.
• Never use the appliance near
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
appliance under the supervision of an adult.
kept out of the reach of children.
the appliance down onto themselves with the cable.
not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
curtains and other flammable materials. If the grilled food catches fire, the flames could easily spread to other objects.
SRGS 1300 A2
7
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 8 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate.
Note: When heating up for the first few
times a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled "7. Cleaning" on page 10.
5. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
6. Operation
6. Turn the temperature regulator 5 to "0". This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable mains socket that corresponds to the technical data.
8. Turn the temperature regulator 5 to MAX . The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up.
9. Leave the appliance switched on for around 10 - 15 minutes.
10. Switch the appliance off by turning the temperature regulator 5 to "0".
11. Take out the mains plug and allow the appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the information in the section entitled "7. Cleaning" on page 10.
6.1 Preparing the appliance
1. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 5 to "0". This switches the appliance off.
3. Grease the raclette pans lightly 7 on the inside.
Note: Use kitchen paper dipped in a
little cooking oil.
4. Lightly grease the top surface of the stone grill plate 1 and grill plate 2 .
8
Note: Do not use too much oil as this
could catch fire and burn. Spread the oil carefully using a cooking brush or kitchen paper.
5. Place the stone grill plate 1 and grill plate 2 on the appliance.
Note: The grooves on the stone grill
plate 1 must face up. The grill plate 2 can be used on both sides.
6. Plug the mains plug into a suitable mains socket that corresponds to the technical data.
7. Turn the temperature regulator 5 clockwise to MAX .
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 9 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
The indicator lamp 3 lights up and the appliance heats up.
8. Allow the appliance heat up for around 10 minutes.
Note: If you wish to use the stone grill
plate 1 , it may take longer to heat up.
The appliance is now ready to use.
6.2 Regulating temperature,
switching on and off
The best cooking temperature depends chiefly on the type of food being cooked.
1. To turn the appliance on, turn the temperature regulator 5 one notch clockwise towards MAX.
The indicator lamp 3 lights up and the appliance heats up. The indicator lamp 3 goes off once the set temperature has been reached.
2. If the temperature is too low and it is taking too long to cook, turn the temperature regulator 5 one notch towards MAX.
Note: When maintaining a steady temperature to reheat food the indicator lamp will always show 3.
3. If the temperature is too high, turn the temperature regulator 5 one notch towards "0".
4. To turn the appliance off, turn the temperature regulator 5 one notch anticlockwise towards "0".
5. Remove the plug from the mains socket after use. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
6.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 7 with your chosen ingredients.
Caution! Do not overfill the pans 7, otherwise the ingredients could be too thick and could burn.
2. Put the raclette pans 7 on the grill in the recesses.
3. Remove the raclette pans 7 from the appliance as soon as the ingredients are cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 7 onto a plate using the wooden spatula 8 and enjoy.
Note:As the raclette pans 7 have an anti-stick coating, they do not require oiling before each use.
6.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 2 is for grilling meat, sausages, fruit and vegetables.
6.5 Grilling with the stone grill plate
Notes:
• If you have already lightly oiled the stone grill plate 1 (see "6.1 Preparing the appliance" on page 8), do not use any additional fat or oil when using the stone grill plate 1 for grilling.
• As the stone grill plate 1 gets very hot and retains a lot of heat, it is well suited to meat.
• The stone grill plate 1 is especially well suited to steaks, fried meats, sausages, gammon and poultry.
• The stone grill plate 1 may change colour slightly over time. This will not effect the performance.
• The stone grill plate 1 takes some time to become hot enough. You can shorten this time by preheating the stone grill plate in the oven.
SRGS 1300 A2
9
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 10 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Warning! The preheated stone grill plate 1 is hot. Therefore, take care not to burn yourself on it. Use oven gloves or cloths to touch it.
1. Place food to be grilled on the stone grill plate 1.
2. Turn the meat once depending on how you like it cooked and let it cook through.
Note: Meat should only be turned once. Constant turning can lead to dry, tough results.
6.6 Tips and hints
• The basic recipe for raclette is: a few thin slices of boiled potato topped with vegetables, meat or sausage, topped with a slice of cheese.
• Do not be afraid to try out any recipe ideas you may have.
• Season and flavour your dishes as you wish.
• The following cheeses are well suited to raclette: Raclette, Appenzeller, Emmenthal and Tilsit.
• Where possible, prepare all ingredients before the meal. However, do not wash
and cut the ingredients too early, as the goal is to keep them fresh.
• Chopped ingredients should be cut to the same size, so that they cook in the same time.
• Use ingredients with short cooking times, where possible.
• Vegetables can also be pre-cooked, e.g. on the stone grill plate 1.
• Do not lay the ingredients too thickly onto the grill, as it gives off a lot of heat, and the vegetables should remain fresh.
• When grilling sausages, prick them beforehand so they do not burst and squirt fat.
• When grilling meat on the stone grill plate 1 a sprinkling of salt on the stone before cooking prevents the meat from sticking. This does not replace seasoning the meat.
• Vegetables, if cut thinly, will cook very successfully on the stone grill plate 1.
• The grill plate 2 is very well suited to cooking and pre-cooking vegetables. This leaves the stone grill plate 1 free for meat or fish.
10
7. Cleaning
Warning! To avoid the danger of an electric shock or damage: – Remove the plug from the mains
socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid the risk of burns. This may take up to 30 minutes in the case of the stone grill plate 1.
Caution! Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. This may damage the appliance and the coated surface of the grill plate 2 and raclette pans 7.
Note: Don’t wait too long to wash after cooling so that the food remains don’t dry on and become difficult to remove.
7.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp cloth. A little washing-up liquid may also be used.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 11 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is fully dry.
7.2 Cleaning the stone grill plate, grill
plate and accessories
Warning! The stone grill plate 1 retains heat for a long time. Take care not to burn yourself on the grill plate.
Caution! Don’t put the hot stone grill plate 1 in washing up water. The temperature shock could make the stone grill plate crack.
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a
1. Clean the stone grill plate 1, grill plate 2, raclette pans 7 and wooden spatula 8 in warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in warm water for about 20 – 30 minutes. You could add a few drops of mild washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
Notes:
• A soft, non-scratch sponge may also be used to clean the stone grill plate 1.
• To prevent unwanted odours such as fish smells, rub the stone grill plate 1 down with lemon juice.
recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
SRGS 1300 A2 11
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 12 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpa­cked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass.
This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions.
The product is intended for only private use and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
75604) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or under­side of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
12
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 13 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance, contact
the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
IAN: 75604
SRGS 1300 A2 13
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 14 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Przed rozpoczęciem użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać z wszystkimi
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill raclette SilverCrest SRGS 1300 A2 z kamienną płytą przeznaczony jest do grillowania i smażenia potraw.
Grill raclette należy użytkować wyłącznie w domu, a nie na wolnym powietrzu.
Nie wolno stosować urządzenia do rozmrażania, podgrzewania lub suszenia przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej.
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa. Produktu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy razem z nimi przekazać całą jego dokumentację.
Urządzenie nadaje się również do:
• używania w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach, motelach i innych kompleksach mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających śniadania.
14
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 15 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 Skład zestawu
• 1 grill raclette
• 1 płyta kamienna
• 1 płyta do grillowania
• 8 patelenek do raclette
• 8 łopatek drewnianych
• 1 instrukcja obsługi
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Płyta kamienna 2 Płyta do grillowania 3 Lampka kontrolna 4 Rączki
– urządzenie można chwytać tylko
w tym miejscu, aby uniknąć oparzeń
3. Dane techniczne
Zasilanie: 230 V~/50 Hz Moc znamionowa: 1.300 W Klasa ochrony: I
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
5 Włącznik i regulator temperatury 6 Podstawa 7 Patelenki do raclette 8 Łopatki drewniane
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki ogólne
•Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Jest ona częścią składową urządzenia i musi być zawsze dostępna.
SRGS 1300 A2 15
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 16 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie z opisanym zastosowaniem (patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 14).
•Sprawdzić, czy wymagane napięcie sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
•Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą używać tego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że zostały poinstruowane o bezpiecznym sposobie używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane z używaniem urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
•Dzieciom nie wolno czyścić urządzenia ani wykonywać przewidzianych do wykonywania przez użytkownika czynności pielęgnacyjnych, chyba że są w
wieku powyżej 8 lat i znajdują się pod opieką.
•Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą mieć kontaktu z urządzeniem i przewodem sieciowym.
•Należy pamiętać, że stosowanie akcesoriów niezalecanych w niniejszej instrukcji obsługi lub przeprowadzanie napraw przy użyciu nieoryginalnych części zamiennych spowoduje utratę wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi. Dotyczy to również napraw przeprowadzanych przez osoby niewykwalifikowane. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie 27.
•W przypadku ewentualnych usterek w okresie gwarancji do przeprowadzenia naprawy uprawnione jest wyłącznie nasze centrum serwisowe. W przeciwnym razie wszelka gwarancja wygasa. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie 27.
•Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, aby móc w porę zareagować w razie
16
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 17 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
wystąpienia usterek w jego działaniu.
•Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy przebiegał w sposób uniemożliwiający potknięcie się, zaplątanie się w nim lub deptanie po nim, co mogłoby spowodać wypadek.
•Urządzenie można ustawiać wyłącznie na twardym, płaskim, suchym i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić do jego przewrócenia się, zsunięcia lub zapalenia podłoża, co mogłoby spowodować szkody materialne.
•Należy zachować co najmniej 50 cm odstęp od innych przedmiotów, aby nie uległy zapaleniu.
•Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących płytach kuchennych, wsuwać do nagrzanych piekarników lub ustawiać w pobliżu podgrzewaczy przepływowych wody lub bojlerów gazowych, gdyż
do grillowania 2 lub patelenki do raclette
•Nie wolno kroić nożem na płycie do grillowania kamiennej sposób uszkodzić.
•Nie pozostawiać pustych patelenek do raclette w grillu podczas rozgrzewania i pracy urządzenia Nadmierna temperatura może zniszczyć powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw.
•Nie można wykluczyć, że środki do pielęgnacji powierzchni opiekającej mogą zawierać składniki, które spowodują uszkodzenie i zdeformowanie nóżek gumowych. W takim przypadku należy używać żaroodpornej podkładki.
•Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów.
4.3 Ochrona przed
porażeniem elektrycznym
może to spowodować uszkodzenie.
•Stosować tylko sztućce drewniane lub z termoodpornego tworzywa sztucznego. Sztućce metalowe mogą uszkodzić powlekaną płytę
•W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie
7
.
2
lub na płycie
1
, gdyż można je w ten
7
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
.
SRGS 1300 A2 17
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 18 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie 27.
•W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać wymieniony przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
•Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne płyny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz – nigdy nie zanurzać go w cieczach – nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np.
garnków – nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się jakieś płyny, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie 27.
•Podłączyć urządzenie tylko do gniazdka z zestykiem ochronnym.
•Starać się nie stosować przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko w określonych warunkach: – przedłużacz musi być
przystosowany do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić przeszkody, o którą można się potknąć i musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku
nie może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza grillem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
•Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
18
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 19 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
•Kabel sieciowy odłączać zawsze trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel sieciowy.
•Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel sieciowy.
•Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
•Przed włączeniem grilla należy całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
•Nie dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z gorącymi powierzchniami (np. płytą kuchenną).
•Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka sieciowego zawsze ustawić
5
regulator temperatury
na „0“, aby wyłączyć urządzenie i odłączyć go od zasilania prądem.
•Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
•Wyładowania atmosferyczne w
urządzenie podłączone do sieci zasilającej.
4.4 Ochrona przed oparzeniem cieczą lub gorącym przedmiotem
Ostrzeżenie! Rozgrzane
powierzchnie i gorący tłuszcz mogą spowodować obrażenia. Dlatego należy pamiętać:
•Metalowe powierzchnie urządzenia
mogą być bardzo gorące. Dlatego też chwytać urządzenie wyłącznie za rączki
•Włączonego urządzenia nie wolno
przestawiać, ani też dotykać podstawy ani płyty kamiennej 1. Są one bardzo gorące podczas użytkowania. W ten sposób unika się oparzeń.
•Stosować rękawice kuchenne, jeśli
smażone są potrawy o wysokiej temperaturze. Można się bowiem poparzyć pryskającym tłuszczem.
•Nigdy nie używać urządzenia bez
płyty do grillowania kamiennej odsłonięcie gorących grzałek i mogłoby być przyczyną ciężkiego poparzenia.
czasie burzy mogą uszkodzić
4
.
6
, płyty do grillowania
2
oraz płyty
1
. Spowodowałoby to
2
SRGS 1300 A2 19
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 20 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Przed czyszczeniem urządzenia należy je wystudzić.
•W przypadku zapalenia się tłuszczu na urządzeniu,
nie wolno
•W tym urządzeniu nie wolno stosować węgla drzewnego i podobnych substancji palnych.
4.6 Dla bezpieczeństwa
go nigdy gasić wodą!
Zachodzi niebezpieczeństwo wybuchowego wyfuknięcia lub porażenia prądem elektrycznym. Należy przykryć urządzenie, np. kocem gaśniczym.
•Nie ustawiać urządzenia w pobliżu firanek lub innych palnych materiałów. W razie zapalenia się grillowanych potraw, płomienie mogłyby łatwo przeskoczyć na inne przedmioty.
4.5 Ochrona
przeciwpożarowa
•Produkt ten można stosować tylko pod nadzorem osób dorosłych.
•Urządzenie musi zawsze pozostawać poza zasięgiem dzieci.
•Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały możliwości pociągnięcia urządzenia za kabel.
•Uważać, aby folia z opakowania nie stała się dla dziecka śmiertelną
Ostrzeżenie! Należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia pożarem.
pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
5. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części nakłada się cienką warstwę oleju antykorozyjnego. Przed pierwszym użyciem należy włączyć puste urządzenie bez potraw, aby resztki oleju konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Przy pierwszych próbach rozgrzewania grilla może dojść do wydzielania się nieprzyjemnego zapachu.
20
Dlatego należy zapewnić dostateczną wentylację.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie elementy
osprzętu z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 21 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
3. Usunąć ewentualne naklejki, za wyjątkiem tabliczki znamionowej umieszczonej na spodzie urządzenia.
4. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "7. Czyszczenie" na stronie 24.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
6. Ustawić regulator temperatury 5 na „0“.
W ten sposób urządzenie jest wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
6. Obsługa
8. Ustawić regulator temperatury 5 na stopień MAX.
Teraz świeci się lampka kontrolna 3 i urządzenie rozgrzewa się.
9. Nie wyłączać urządzenia przez ok. 10 - 15 minut.
10.Wyłączyć urządzenie, ustawiając regulator temperatury 5 w pozycji „0“.
11. Odłączyć wtyczkę od sieci i wystudzić urządzenie.
12. Wyczyścić ponownie urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "7. Czyszczenie" na stronie 24.
6.1 Przygotowanie urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
2. Ustawić regulator temperatury 5 na
„0“. W ten sposób urządzenie jest
wyłączone.
3. Lekko naoliwić od wewnątrz patelenki
do raclette 7. Wskazówka: Użyć do tego ręcznika
papierowego, nasączonego paroma kroplami oleju jadalnego.
SRGS 1300 A2 21
4. Lekko naoliwić z wierzchu płytę kamienną 1 oraz płytę do grillowania
2. Wskazówka: Nie używać za dużo
oleju, gdyż może się przypalić. Starannie rozprowadzić olej za pomocą pędzelka kuchennego lub ręcznika papierowego.
5. Zamocować na urządzeniu płytę kamienną 1 i płytę do grillowania 2.
Wskazówka: Rynienka ociekowa tłuszczu w płycie kamiennej 1 musi być skierowana do góry. Płyta do grillowania 2 może być używana obustronnie.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 22 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
7. Obrócić regulator temperatury 5 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić na MAX.
Świeci się lampka kontrolna 3 i urządzenie rozgrzewa się.
8. Rozgrzać wstępnie urządzenie przez ok. 10 minut.
Wskazówka: Przy używaniu płyty kamiennej 1, czas rozgrzewania może się wydłużyć.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
6.2 Regulacja temperatury,
włączanie i wyłączanie
Optymalna temperatura zależy przede wszystkim od rodzaju przyrządzanych potraw.
1. W celu włączenia urządzenia obrócić nieco regulator temperatury 5 zgodnie z ruchem wskazówek zegara w kierunku MAX.
Świeci się lampka kontrolna 3 i urządzenie rozgrzewa się. Jak tylko ustawiona temperatura zostanie osiągnięta, lampka kontrolna 3 gaśnie.
2. Jeśli temperatura jest za niska i smażenie trwa za długo, obrócić regulator temperatury 5 nieco w kierunku MAX.
Wskazówka: W momencie włączania się ogrzewania w celu utrzymania temperatury, zapala się też lampka kontrolna 3.
3. Jeśli temperatura jest za wysoka, obrócić nieco regulator temperatury 5 w kierunku „0“.
4. W celu wyłączenia urządzenia, obrócić regulator temperatury 5 kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustawić w pozycji „0“.
5. Po zakończeniu użytkowania wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
6.3 Przyrządzanie raclette
1. Napełnić patelenki do raclette 7 wybranymi składnikami.
Uwaga! Nie napełniać zbyt wysoko patelenek do raclette 7, gdyż składniki będą wówczas za blisko grilla i mogą się przypalić.
2. Ustawić patelenki do raclette 7 w przewidzianych do tego zagłębieniach grilla.
3. Wyjąć patelenki do raclette 7 z urządzenia, gdy składniki są gotowe.
4. Zawartość patelenek do raclette 7 przełożyć drewnianą łopatką 8 na talerz i przystąpić do jedzenia. Smacznego!
Wskazówka: Ponieważ patelenki do raclette 7 posiadają powłokę zapobiegającą przywieraniu, to przed włożeniem każdej następnej porcji nie trzeba ich smarować olejem.
22
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 23 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.4 Grillowanie na płycie do grillowania
Płyta do grillowania 2 służy przede wszystkim do beztłuszczowego grillowania mięsa, kiełbasek, owoców i warzyw.
6.5 Smażenie na płycie kamiennej
Wskazówki:
• Jeśli płyta kamienna 1 została już lekko
naoliwiona (patrz "6.1 Przygotowanie urządzenia" na stronie 21), nie stosować dodatkowego tłuszczu ani oleju do smażenia przy użyciu płyty kamiennej 1.
• Szczególnie smakowicie udaje się
mięso, gdyż płyta kamienna 1 jest bardzo gorąca i akumuluje wiele ciepła.
• Płyta kamienna 1 nadaje się
szczególnie do pieczenia steków, gatunków nie wymagających długiego smażenia, kiełbasek, boczku i drobiu.
• Płyta kamienna 1 może z biegiem czasu
nieco zmienić kolor. Nie ma to żadnego wpływu na jej funkcjonowanie.
• Płyta kamienna 1 potrzebuje trochę
czasu, aby nagrzać się do wymaganej temperatury. Czas ten można skrócić, podgrzewając wstępnie płytę kamienną w piekarniku.
Ostrzeżenie! Wstępnie nagrzana płyta kamienna 1 jest gorąca. W związku z tym uważać, aby się o nią nie poparzyć. Chwytać płytę tylko w rękawicach lub za pomocą łapek kuchennych.
1. Położyć potrawy do podsmażenia na płytę kamieną 1.
2. Obrócić podsmażone mięso - szybciej lub później, w zależności od upodobań - i upiec do końca.
Wskazówka: Mięso można obrócić tylko raz. Ciągłe przewracanie na jedną i drugą stronę powoduje, że staje się ono suche i łykowate.
6.6 Porady i sztuczki
• Podstawowy przepis na raclette to: kilka cienkich plasterków ziemniaków w mundurkach, na to warzywa, kiełbasa albo mięso, a na wierzch położyć plasterek sera.
• Komponując inne przepisy można popuścić wodze fantazji.
• Przyprawić i posolić do smaku.
• Szczególnie nadają się następujące gatunki sera: ser do raclette, appenzeller, emmentaler lub ser tylżycki.
• Składniki przygotować w miarę możliwości już przed jedzeniem. Wypłukać, wyszorować i pokroić wszystkie składniki, ale nie za wcześnie, żeby były świeże.
• Składniki powinny być pokrojone na kawałki o mniej więcej takiej samej wielkości, aby jednocześnie się upiekły.
• Stosować możliwie składniki, których nie trzeba o długo smażyć.
• Warzywa można już wstępnie podsmażyć, np. na płycie kamiennej 1.
• Nie układać składników zbyt blisko grilla, gdyż oddaje on ciepło, a składniki powinny być świeże.
SRGS 1300 A2 23
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 24 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Przy grillowaniu lub smażeniu kiełbasek należy je wcześniej nakłuć, aby nie pękły i nie pryskały tłuszczem.
• Przed smażeniem mięsa na płycie kamiennej 1 należy ją wcześniej posypać odrobiną sól, co zapobiega przywieraniu mięsa do płyty. Nie zastępuje to przyprawiania mięsa.
7. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub uszkodzeniu: – Przed czyszczeniem zawsze
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić je przed pryskającą lub kapiącą wodą.
– Przed czyszczeniem wystudzić
urządzenie do tego stopnia, aby nie zachodziło ryzyko poparzenia. W przypadku płyty kamiennej 1 może to potrwać do 30 minut.
Uwaga! Nie stosować środków do szorowania ani żrących lub drapiących środków do czyszczenia. W ten sposób można uszkodzić urządzenie lub powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw na płycie do grillowania 2 oraz w patelenkach do raclette 7.
Wskazówka: Nie zwlekać długo z myciem po wystygnięciu płyty, gdyż resztki jedzenia mogą przyschnąć, co utrudni ich usunięcie.
• Warzywa pokrojone w cienkie plastry można wstępnie podsmażyć na płycie kamiennej. 1
• Do wstępnego podpiekania i smażenia warzyw nadaje się też płyta do grillowania 2. Wówczas płyta kamienna 1 jest wolna i można ją wykorzystać do smażenia ryb lub mięsa.
7.1 Czyszczenie podstawy
1. Wyczyścić podstawę grilla 6 wilgotną ściereczką. Można użyć nieco płynu do mycia naczyń.
2. Następnie wytrzeć powierzchnię czystą wodą.
3. Urządzenie wolno włączyć ponownie dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
7.2 Czyszczenie płyty
kamiennej, płyty do grillowania i osprzętu
Ostrzeżenie! Płyta kamienna 1
stosunkowo długo akumuluje ciepło. W związku z tym uważać, aby się o nią nie poparzyć.
Uwaga! Nie wkładać gorącej płyty kamiennej 1 do wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Szok temperaturowy może spowodować pęknięcie płyty kamiennej.
1. Wymyć ręcznie płytę kamienną 1, płytę do grillowania 2 , patelenki do raclette 7 i łopatki drewniane 8 w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
24
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 25 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. W przypadku mocno zapieczonych resztek potraw namoczyć elementy przez 20 – 30 min. w ciepłej wodzie. Do wody można dodać parę kropli łagodnego płynu do mycia naczyń.
3. Po wymyciu starannie wysuszyć wszystkie części.
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to
produktu i wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające
Wskazówki:
• Do czyszczenia płyty kamiennej 1, można też użyć miękkiej, nie drapiącej gąbki.
• Aby usunąć nieprzyjemne wonie, np. zapach ryb, przetrzeć płytę kamienną 1 sokiem cytrynowym.
produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju użytkowania przepisów dotyczących usuwania.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do odpowiednich krajowych przepisów.
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W przypadku wad produktu Klient ma ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Podane niżej warunki gwarancji nie ograniczają zakresu tych praw ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu zakupu. Należy zachować oryginalny
SRGS 1300 A2 25
paragon kasowy. Dokument ten jest potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub wada wykonania, produkt zostanie przez nas – zgodnie z naszą decyzją – nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu trzyletniego okresu gwarancji uszkodzonego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu kasowego) wraz z
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 26 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu jej wystąpienia.
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją, Klient otrzyma z powrotem naprawiony albo nowy produkt. Fakt naprawy lub wymiany produktu nie powoduje wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne wady i braki, które występowały już w chwili sprzedaży, Klient ma obowiązek zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z surowymi normami jakościowymi i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i mogą być uznane za części zużywające się. a także uszkodzeń czułych części, np. przełączników, akumulatorów i elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem zgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Należy wykluczyć takie sposoby używania produktu i czynności, których zakazuje lub przed którymi przestrzega instrukcja obsługi.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego, nie do użytku gospodarczego.
Niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłowe obchodzenie się z produktem, używanie siły i ingerencje ze strony osób innych niż nasze autoryzowane centrum serwisowe powodują utratę gwarancji.
Opracowywanie reklamacji objętych gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie reklamacji, należy się zastosować do następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy przygotować numer artykułu (dla tego urządzenia: IAN 75604) oraz paragon kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej, na wygrawerowanym polu, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (z lewej strony u dołu) albo na naklejce znajdującej się na tylnej lub dolnej części produktu.
• W razie wadliwego działania albo innych wad należy się wstępnie skontaktować z podanym niżej centrum serwisowym, telefonicznie lub e­mailem.
• Produkt uznany za wadliwy można następnie bezpłatnie wysłać na otrzymany adres serwisu z dołączonym
26
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 27 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
dowodem zakupu (paragonem kasowym) i informacją, na czym polega i kiedy wystąpiła wada.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę instrukcję obsługi i wiele innych podręczników użytkownika i filmów wideo oraz oprogramowanie.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 75604
Dostawca
Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie jest adresem serwisu. Należy się wcześniej skontaktować z podanym wyżej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
SRGS 1300 A2 27
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 28 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Tartalom
1. A készülék leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal) . . . . . . . . . . . . . 29
3. Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. Az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Kezelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Jótállási . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gratulálunk az új készülék megvásárlásához.
Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A Kezelési utasítás a termék szállítási terjedelméhez tartozik. Az utasítás fontos biztonsági, kezelési és hulladékkezelési utasításokat tartalmaz.
1. A készülék leírása
1.1 Rendeltetési cél
A SilverCrest SRGS 1300 A2 kőlapos raclette-grill ételek grillezésére és párolására szolgál.
A raclette grillt kizárólag a lakásban használja, soha ne a szabadban.
A készüléket nem szabad egyéb tárgyak kiolvasztására, felmelegítésére vagy szárítására használni.
A készülék rendeltetése háztartási használat, kereskedelmi felhasználásra nem alkalmas.
Használat előtt ismerkedjen meg a termékre vonatkozó valamennyi kezelési és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírás szerint, a megfelelő alkalmazási területen használja.
A termékkel együtt az összes, a termékre vonatkozó dokumentumot adja tovább.
A készülék ugyancsak alkalmas az alábbi célokra:
• üzletekben, irodákban és más kereskedelmi ágazatban dolgozók konyhájában történő használat,
• mezőgazdasági gazdaságban történő használat,
• szállodák, motelek és más szállások ügyfelei számára,
• reggeliztető panziók.
28
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 29 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 A csomag tartalma
• 1 raclette grill
• 1 kőlap
• 1 grillezőlap
• 8 raclette serpenyőcske
• 8 faspatula
• 1 kezelési útmutató
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal)
1 Kőlap 2 Grillezőlap 3 Működésjelző 4 Fogantyúk
– az égési sérülések megelőzése
érdekében a készüléket csak itt szabad megfogni
3. Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V~/50 Hz Névleges teljesítmény: 1 300 W Védelmi osztály: I
4. Biztonsági utasítások
4.1 Fogalommagyarázat
A következő jelfogalmak szerepelnek a kezelési útmutatóban:
Figyelem!
Magas fokú kockázat. A figyelmeztetések be nem tartása életveszélyes lehet.
5 Bekapcsoló és hőmérsékletszabályzó 6 Alsó rész 7 Raclette serpenyőcskék 8 Faspatula
Vigyázat!
Közepes kockázat. A figyelmeztetések be nem tartása anyagi károkat okozhat.
Megjegyzések:
Kis fokú kockázat. A készülék használatakor figyelembe veendő tények.
SRGS 1300 A2 29
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 30 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.2 Általános megjegyzések
•Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Az útmutató a készülék tartozéka és mindig rendelkezésre kell állnia.
•A készüléket kizárólag a megadott rendeltetési célra használja (lásd „1.1 Rendeltetési cél“ a
28. oldalon).
•8 évesnél kisebb gyerekek kezébe a készülék és a csatlakozóvezeték nem való.
•Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ebben a kezelési útmutatóban nem szereplő tartozékok használata vagy az eredetitől eltérő pótalkatrészekkel történő javítás a garancia és szavatosság megszűnését eredményezi. Ez olyan javításokra is
•A károsodás megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége megegyezik a szükséges hálózati feszültséggel (lásd a
vonatkozik, amelyeket nem képzett szakember végez. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
készüléken lévő típustáblán).
•A garanciális időszakban
•Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött, valamint csökkentett fizikai, érzéki vagy mentális képességekkel rendelkező, ill. tapasztalatlan, alacsonyabb tudásszintű személyek használhatják, ha a felhasználók felügyelete, ill. a biztonságos
bekövetkező működési rendellenességek esetén kizárólag szervizközpontunkhoz forduljon javítás céljából. Máskülönben megszűnik a garancia. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
használatra vonatkozó tájékoztatásuk biztosított, és a használatból eredő veszélyeknek tudatában vannak. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel.
•Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, hogy megfelelő időben be tudjon avatkozni, ha működési zavarok lépnek fel.
•Gyerekek a készülék tisztítását vagy karbantartását csak akkor végezhetik, ha 8. életévüket
•Figyeljen arra, hogy a hálózati kábelbe ne lehessen belebotlani,
betöltötték és felügyelet alatt állnak.
30
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 31 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
beleakadni vagy arra rálépni, mert az sérülésekhez vezethet.
•A készülék leesésének, megcsúszásának, az alapzat felgyulladásának és ezáltal a károk keletkezésének elkerülése érdekében a készülék kizárólag stabil, egyenes, száraz és nem gyúlékony alapzatra állítható fel.
•A tűzesetek elkerülése érdekében az asztali grillt legalább 50 cm-es
A melegítés következtében a tapadásgátló bevonat károsodhat.
•Nem lehet kizárni, hogy a lerakófelülethez használt ápolószer olyan összetevőket tartalmaz, amelyek megtámadják és feláztatják a gumilábakat. Ebben az esetben használjon tűzálló alátétet.
•Ne állítson semmilyen tárgyat a készülékre.
4.3 Áramütés elleni védelem
távolságra kell elhelyezni más tárgyaktól.
•A készülék nem helyezhető forró főzőfelületekre, forró sütőbe vagy gázüzemű és átfolyós rendszerű vízmelegítők közelébe, mivel az károsodáshoz vezethet.
•Csak fából vagy hőálló műanyagból készült evőeszközt használjon. A fémből készült evőeszköz
2
megsértheti a grillezőlap
valamint a raclette serpenyőcskék bevonattal ellátott felületeit.
•Soha ne vágjon a grillezőlapon vagy a kőlapon
1
, mivel ezek
ilymódon megsérülhetnek.
•Melegítéskor és használat közben ne hagyjon üres raclette
7
serpenyőcskéket
a készülékben.
•Semmiképp sem szabad a készüléket használni, ha a készülék megsérült. Ilyen esetben a készüléket képzett szakemberekkel javíttassa meg. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
•Ha a készülék hálózati
7
csatlakozókábele megsérül, akkor a
2
veszélyek megelőzése érdekében azt a gyártóval vagy hasonló képzettségű személlyel kell kicseréltetni.
•Semmiképpen nem kerülhet víz vagy egyéb folyadék a készülékbe. Ezért:
Figyelem! A következő biztonsági utasítások célja, hogy megvédjék a készülék használóját az áramütéstől.
SRGS 1300 A2 31
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 32 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– a készüléket soha ne használja a
szabadban; – soha ne merítse folyadékba; – ne állítson rá folyadékkal töltött
tárgyakat, pl. edényeket; – soha ne használja túl nedves
környezetben.
Ha mégis víz kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és a készüléket vigye el szakszervizbe javíttatni. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
•Csak védőérintkezős (Schuko) hálózati aljzatba dugja be a készüléket.
•Kerülje a hosszabbítók használatát. Ezek használata csak bizonyos feltételek mellett megengedett: – a hosszabbító kábel megegyezik
a készülék áramerősségével;
– a hosszabbítókábelt ne hagyja
rögzítetlen állapotban: olyan helyre tegye, hogy ne lehessen belebotlani, és ahol gyerekek nem férhetnek hozzá;
– a hosszabbító ne rongálódjon
meg;
– ne csatlakoztasson egyéb
készüléket a hálózati csatlakozó dugóhoz, mivel az megterhelheti a villamos hálózatot (többszörös csatlakozó aljzat használata tilos!).
•A készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távvezérlőrendszerrel, pl. távvezérlős dugaszoló aljzatról üzemeltetni.
•Soha ne nyúljon vizes kézzel a készülékhez, a hálózati kábelhez vagy a hálózati csatlakozó dugóhoz.
•A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozódugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a hálózati kábeltől fogva.
•Ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva.
•Figyeljen, hogy a hálózati kábelt soha ne hajlítsa, vagy ne törje meg.
•A használat során csévélje le teljesen a hálózati kábelt , hogy a túlmelegedést és megolvadást megelőzze.
•A hálózati kábelt tartsa távol forró felületektől (pl. a tűzhelytől).
32
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 33 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•A hőmérsékletszabályzót forgassa „0“-ra mielőtt a hálózati csatlakozódugót kihúzza a hálózati csatlakozóaljzatból, hogy a készülék legyen kikapcsolva és ne follyjon magas áram.
•Ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék csak ebben az esetben van teljesen áramtalanítva.
•Vihar esetén a villamos hálózatra csatlakoztatott készülék áramütés következtében károsodhat.
4.4 Forrázások és égési
sérülések elleni védelem
Figyelem! A forró felületek és a
forró zsír sérüléseket okozhat. Ezért figyeljen a következőkre:
•A készüléke fémfelületei felforrósodhatnak. A készüléket kizárólag a fogantyúknál meg.
•A használat során ne rakja át máshova a készüléket és ne érjen hozzá az alsó részhez grillezőlaphoz kőlaphoz
1
2
. Ezek a használat során
5
mindig
4
fogja
6
, a
, valamint a
•Használjon konyhai kesztyűt, ha az ételeket magas hőmérsékleten párolja. Ellenkező esetben a zsírfröcskölések égési sérüléseket okozhatnak.
•Soha ne használja a készüléket grillezőlap nélkül. Ellenkező esetben az izzó fűtőelemek szabaddá válnak és érintés esetén súlyos égési sérüléseket okoznának.
•Mindig hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja.
•Ha a készüléken meggyullad a zsír,
akkor semmiképpen se vízzel végezze az oltást!
dorrogás vagy áramütés veszély áll fenn. Ehelyett takarja le a készüléket, pl. egy oltótakaróval.
•Soha ne használja a készüléket függönyök és egyéb éghető anyagok közelében. Ha a hús meggyullad, akkor a lángok könnyen átterjedhetnek más tárgyakra is.
igen felforrósodhatnak. Így elkerüli az égési sérüléseket.
2
, valamint a kőlap
1
Robbanásszerű
SRGS 1300 A2 33
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 34 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.5 Tűzveszély elleni védelem
Figyelem! Vegye figyelembe a
következő biztonsági utasításokat a tűzveszély elkerülése érdekében.
•Ehhez a készülékhez faszén vagy
hasonló tüzelőanyag nem használható.
4.6 Gyermekei biztonsága érdekében
Figyelem! A gyermekek
gyakran nem tudják helyesen felmérni a vészhelyzeteket, ezért gyakran megsérülnek. Ezért figyeljen a következőkre:
5. Az első használat előtt
A gyártás során sok alkatrész egy vékony olajfilmet kap az Ön védelme érdekében. Az első használat előtt párolandó élelmiszer nélkül működtesse a készüléket, hogy a meglévő maradványok el tudjanak párologni.
Megjegyzések: Az első felmelegítések alkalmával gyenge szagképződés lehetséges. Ezért gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
1. Vegye ki a készüléket és összes
tartozékait a csomagolásból.
2. Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-
e meg.
3. Távolítsa el az esetleges matricákat, de
ne vegye le az alsó oldalon lévő típustáblát.
•A készüléket csak felnőtt felügyelete mellett szabad használni.
•Vigyázzon, hogy a készüléket mindig gyermekektől elzárva tartsa.
•Vigyázzon, hogy a gyermekek soha ne tudják a készüléket lehúzni a kábelnél fogva.
•Vigyázzon, hogy a csomagolófóliák ne okozzanak halálos balesetet a gyermekek számára. A csomagolófólia nem játékszer.
4. Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket. Ehhez vegye figyelembe a
38. oldalon a „7. Tisztítás” fejezetben található utasításokat.
5. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és
nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól tartson kb. 50 cm távolságot.
6. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 5
„0“-ra. Így a készülék ki van kapcsolva.
7. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó-
dugót a műszaki adatoknak megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba.
8. A hőmérsékletszabályzót 5 forgassa a
MAX fokozatra. Most világít a működésjelző 3 és a
készülék fűt.
34
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 35 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
9. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. 10 – 15 percig.
10.Újra kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy a hőmérsékletszabályzót 5 „0“-ra forgatja.
6. Kezelés
6.1 A készülék előkészítése
1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól tartson kb. 50 cm távolságot.
2. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 5 „0“-ra.
Így a készülék ki van kapcsolva.
3. Vékonyan olajozza be a raclette serpenyőcskéket 7 belülről.
Megjegyzések: Ehhez használjon egy konyhai kendőt, amelyre egy kis étolajat csepegtetett.
4. Vékonyan olajozza be a kőlap 1, valamint a grillezőlap 2 felső felületét.
Megjegyzések: Ne vigyen fel túl sok olajat, mert meggyuladhat. Sütőecsettel vagy konyhai papírral óvatosan kenje szét az olajat.
5. Tegye fel a kőlapot 1, valamint a grillezőlapot 2 a készülékre.
Megjegyzések: Az kőlap 1 zsírgyűjtő csatornája felfelé kell, hogy nézzen. A grillezőlapnak 2 mindkét oldala használható.
6. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó­dugót a műszaki adatoknak megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba.
11. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a készüléket.
12. Ismét tisztítsa meg a készüléket. Ehhez vegye figyelembe a 38. oldalon a „7. Tisztítás” fejezetben található utasításokat.
7. A hőmérsékletszabályzót 5 forgassa az óramutató járásának irányába MAX fokozatra.
A működésjelző 3 világít és a készülék felfűt.
8. Hagyja előmelegíteni a készüléket kb. 10 percig.
Megjegyzések: Ha kőlapot 1 akar használni, akkor a felfűtési idő meghosszabbodhat.
A készülék most üzemkész.
6.2 Hőmérsékletszabályozás,
be- és kikapcsolás
Az optimális hőmérséklet mindenek előtt az alkalmazott élelmiszerektől függ.
1. A készülék bekapcsolásához, forgassa a hőmérsékletszabályzót 5 egy kicsit az óramutató járásával megegyezően, MAX irányba.
A működésjelző 3 világít és a készülék felfűt. Amikor a hőmérséklet eléri a beállított értéket, a működésjelző lámpa 3 kialszik.
2. Ha a hőmérséklet túl alacsony és a párolás túl sokáig tart, akkor forgassa a hőmérsékletszabályzót 5 egy kicsit az
SRGS 1300 A2 35
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 36 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
óramutató járásával megegyezően,
MAX irányba. Megjegyzések: Mindig, amikor a
hőmérséklet megtartása érdekében ráfűtés történik, a működésjelző lámpa 3 kigyullad.
3. Ha a hőmérséklet túl magas, akkor forgassa a hőmérsékletszabályzót 5 egy kicsit a „0“ irányába.
4. A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérsékletszabályzót 5 az óramutató járásával ellenkező irányba „0“-ra.
5. Használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlako­zóaljzatból. A készülék csak ebben az esetben van teljesen áramtalanítva.
6.3 Raclette készítés
1. Töltse meg a raclette serpenyőcskéket
7 a kívánt hozzávalókkal. Vigyázat! Ne töltse a raclette
serpenyőcskét 7 túl magasra, mivel a hozzávalók egyébként túl szorosan kerülnek a grillre és meggyulladhatnak.
2. Állítsa a raclette serpenyőcskét 7 a készülékbe az arra szolgáló mélyedésekbe.
3. Vegye ki a raclette serpenyőcskét 7 a készülékből, ha a hozzávalók megpárolódtak.
4. Tolja raclette serpenyőcske tartalmát 7 egy faspatulával 8 egy tányérra és kóstolja meg.
Figyelem: Mivel a raclette serpenyőcske 7 tapadásgátló bevonattal van ellátva, nem kell minden további adag előtt újra bezsírozni.
6.4 Grillezés a grillezőlappal
A grillezőlap 2 mindenek előtt hús, kolbász, gyümölcs és zöldség zsírban szegény grillezésére szolgál.
6.5 Sütés a kőlappal
Megjegyzések:
• Ha a kőlapot 1 egy kicsit már beolajozta (lásd „6.1 A készülék előkészítése“ a 35. oldalon), ne használjon további zsírt vagy olajat, ha a kőlapot 1 sütéshez használja.
• Mivel a kőlap 1 igen felforrósodik és sok hőt tárol, a hús különösen jól sikerül.
• A kőlap 1 különösen alkalmas steak­ekhez, hirtelen sültekhez, kolbászhoz, szalonnához és szárnyasokhoz.
• A kőlap 1 színe idővel megváltozhat. Ez azonban nem jelenti, hogy a funkciója megváltozna.
• A kőlapnak 1 bizonyos időre van szüksége, hogy megfelelően felmelegedjen. Ezt az időt lerövidítheti, ha a kőlapot sütőben előmelegíti.
Figyelem! Az előmelegített kőlap 1 forró. Ezért vigyázzon, hogy ne égesse meg magát rajta. Konyhai kesztyűvel vagy edényfogó konyharuhával fogja meg.
1. Helyezze a párolandó élelmiszert sütéshez a kőlapra 1.
2. Fordítsa meg a húst egyszer, ízlés szerint korábban vagy később és hagyja a végéig párolódni.
Megjegyzések: A húst csak egyszer kell megfordítani. Az állandó ide- odaforgatás száraz, rágós húst eredményez.
36
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 37 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.6 Ötletek és fortélyok
• A raclette alapreceptje: néhány vékony szelet héjában főtt krumpli, erre zöldségek, kolbász vagy hús, a tetejére egy szelet sajt.
• A fantáziának nincs határa a receptek terén.
• Fűszerezze és sózza ízlés szerint.
• Sajtnak a leginkább alkalmas fajták: Raclette-sajt, Appenzeller, Emmentaler vagy Tilsiter.
• Lehetőség szerint már az étkezés előtt készítse elő az összes hozzávalót. Mossa meg, tisztítsa meg és vágja össze a hozzávalókat, de ne túl korán, hogy azok frissek maradjanak.
• Az összevágott hozzávalók körülbelül azonos méretűek kell, hogy legyenek, hogy körülbelül egyszerre párolódjanak meg.
• Lehetőleg olyan hozzávalókat használjon, amelyek sütési ideje rövid.
• Zöldségeket is lehet előpárolni, pl. a kőlapon 1 történő sütéssel.
• A hozzávalókat ne rakja túl szorosan a készülékre, mert ez sok hőt ad le és a hozzávalók frissek maradnak.
• Kolbász grillezésekor vagy sütésekor ezeket előzőleg meg kell szurkálni, hogy ne robbanjanak szét és ne fröcsköljék szét a zsírt.
• Ha húst süt a kőlapon 1, akkor ha egy kis sót szór előzőleg a kőlapra 1, akkor megakadályozza, hogy a hús odatapadjon. Ez nem pótolja a hús fűszerezését.
• A zöldségeket - vékony szeletekre vágva - igen jól lehet párolni a kőlapon 1.
• A zöldségek előpárolására és párolására a grillezőlap 2 is igen jó. Ekkor a kőlap 1 felszabadul a hal vagy hús számára.
SRGS 1300 A2 37
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 38 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7. Tisztítás
Figyelem! Az áramütés vagy a
készülékben keletkező károk veszélyének elkerülése érdekében: – Minden egyes tisztítás előtt
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
– Soha ne merítse vízbe a
készüléket és védje a fröccsenő­és cseppenő víz ellen.
– A tisztítás előtt hagyja lehűlni a
készüléket annyira, hogy már ne álljon fenn égésveszély. Ez a kőlap esetén 1 maximum 30 perc lehet.
Vigyázat! Semmiképpen se használjon súroló, maró vagy karcoló tisztítószert. Ezek megsérthetik a készüléket, valamint a grillezőlap 2 tapadásgátló bevonatát és a raclette serpenyőcskéket 7.
Megjegyzések: Lehűlés után ne várjon túl sokáig a tisztítással, hogy az ételmaradékok ne száradjanak rá, mert ezután csak még nehezebben lehet őket eltávolítani.
7.1 Az alsó rész tisztítása
7.2 A kőlap, a grillezőlap és a tartozékok tisztítása
Figyelem! A kőlap 1 relatív
hosszú ideig megőrzi a hőt. Ezért figyeljen arra, nehogy megégesse magát vele.
Vigyázat! A forró kőlapot 1 ne tegye mosogatóvízbe. A hősokk miatt elpattanhat a kőlap.
1. Tisztítsa meg a kőlapot 1, a
grillezőlapot 2 a raclette serpenyőcskéket 7 és a faspatulát 8 meleg mosogatóvízzel kézzel.
2. Makacs szennyeződések esetén az
alkatrészeket körülbelül 20 – 30 percig meleg vízben kell áztatni. A vízhez adhat egy kevés kímélő tisztítószert is.
3. A tisztítás után alaposan szárítsa meg
az összes alkatrészt.
Megjegyzések:
• A kőlap 1 tisztításához egy puha,
karcolásmentes szivacsot lehet használni.
• A nemkívánatos szagok, pl. halszag,
semlegesítéséhez, dörzsölje be a kőlapot 1 citromlével.
1. Tisztítsa meg az alsó részt 6 nedves ruhával. Használhat némi tisztítószert is.
2. Ezután törölje le tiszta vízzel.
3. A készüléket csak azután használja újra, miután az teljesen megszáradt.
38
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 39 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Ártalmatlanítás
8.1 A készülék
gyűjtőhelyen kell leadni. Az
újrahasznosítás elősegíti a nyersanyag­Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott terméket az Európai Unióban szelektív
felhasználás csökkentését és a környezet
tehermentesítését. Ezért kérjük, feltétlenül
vegye figyelembe az Ön országában
érvényes ártalmatlanítási előírásokat. hulladékgyűjtő-helyre kell vinni. Ez a termékre és
valamennyi ilyen jellel ellátott tartozékára vonatkozik. A jelzett termékeket nem szabad a normál háztartási hulladékok közé dobni, hanem valamely elektromos és
8.2 Csomagolás
A csomagolóanyag ártalmatlanítása során
vegye figyelembe a helyi környezetvédelmi
előírásokat.
elektronikus készülék újrahasznosító
9. Jótállási
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése: Raclette-grill Gyártási szám: 75604 A termék típusa: SRGS 1300 A2 A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása: Alsó rész
A gyártó cégneve, címe és email címe:
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarosrzag Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 D-64839 Münster Tel.: 0640 102785 E-Mail: hoyer@lidl.hu
szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári
SRGS 1300 A2 39
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 40 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját.
Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti
a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek
40
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 41 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
(világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
Ezt a dokumentumot, egyéb kézikönyveinket, termékvideó­inkat és szoftvereinket a www.lidl-service.com címről töltheti le.
- - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Garanciakártya 75604
A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja:
A hiba oka:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A hiba javításának módja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:
A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
SRGS 1300 A2 41
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 42 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 43 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Vsebina
1. Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. Varnostna opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. Upravljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7. Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Odstranjevanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prisrčne čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
S tem ste se odločili za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje.
1. Opis naprave
1.1 Namen uporabe
Žar Raclette s kamnito ploščo SilverCrest SRGS 1300 A2 je primeren za peko na žaru in kuhanje.
Žar Raclette uporabljajte izključno v gospodinjstvu in nikoli na prostem.
Naprave ni dovoljeno uporabljati za odtajevanje, ali segrevanje ali sušenje predmetov.
Naprava je primerna za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ni namenjena za komercialno uporabo.
Pred prvo uporabo izdelka se dobro seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili. Izdelek uporabljajte samo v skladu z opisi in samo za navedena področja uporabe.
Če izdelek prevzame tretja oseba, le-tej izročite tudi vso dokumentacijo.
Naprava je primerna tudi za:
• uporabo v kuhinjah za delavce v
trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih objektih,
• uporabo na kmetijskih posestvih,
• stranke v hotelih, motelih in drugih
stanovanjskih objektih,
• prenočišča z zajtrkom.
SRGS 1300 A2 43
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 44 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 Obseg dobave
• 1 žar Raclette
• 1 kamnita plošča
• 1 plošča žara
• 8 ponvic Raclette
• 8 lesenih lopatic
• 1 navodila za uporabo
2. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)
1 Kamnita plošča 2 Plošča žara 3 Prikaz delovanja 4 Ročaja
– naprave ne prijemajte nikjer drugje,
da se izognete opeklinam
3. Tehnični podatki
Nazivna napetost: 230 V~/50 Hz Nazivna moč: 1.300 W Razred zaščite: I
4. Varnostna opozorila
4.1 Razlaga izrazov
V Navodilih za uporabo boste našli sledeče opozorilne izraze:
Opozorilo!
Visoko tveganje: neupoštevanje opozorila lahko povzroči nevarnost za življenje in telo.
Pozor!
Srednje tveganje: neupoštevanje opozorila lahko povzroči gmotno škodo.
5 Vklopno stikalo in temperaturni
regulator
6 Spodnji del 7 Ponvice Raclette 8 Lesene lopatice
Navodilo:
Nizko tveganje: dejstva, ki jih je potrebno upoštevati ob rokovanju z napravo.
4.2 Splošna navodila
•Pred uporabo pozorno preberite ta
navodila za uporabo. Navodila so sestavni del naprave in morajo biti vedno na voljo.
44
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 45 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Napravo uporabljajte izključno namensko (glejte poglavje »1.1 Namen uporabe« na strani 43).
•Preverite, ali se potrebna omrežna napetost (glejte napisno ploščico na napravi) ujema z vašo omrežno napetostjo, da preprečite poškodbe na napravi.
•To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti dalje in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čustvenimi ali duševnimi sposobnostmi oz. s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom oz. so ustrezno poučeni z načinom uporabe naprave in so razumeli, kakšne so možne nevarnosti pri uporabi naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
•Otroci lahko čistijo napravo in izvajajo vzdrževalna dela samo, če so starejši od 8 let in so pod nadzorom.
•Otrokom, ki so mlajši od 8 let, preprečite dostop do naprave in napajalnega kabla.
•Prosimo, da upoštevate, da v primeru uporabe opreme, ki ni
primeru popravila, pri katerem niso bili uporabljeni izključno originalni deli, prenehata veljati garancija in odgovornost proizvajalca. To velja tudi za popravila, ki so jih izvedle osebe, ki niso strokovno usposobljene. Kontaktni podatki so na voljo v »Servisni Center« na strani 54.
•V primeru morebitnih motenj v delovanju v času veljavnosti garancije lahko napravo popravljajo samo v naših servisnih centrih. V nasprotnem primeru izgubite pravice, ki izhajajo iz garancije. Kontaktni podatki so na voljo v »Servisni Center« na strani 54.
•Naprave nikoli ne pustite delovati brez nadzora, tako da lahko pravočasno ukrepate v primeru motenj v delovanju.
•Pazite, da omrežni kabel ni napeljan tako, da bi se lahko ob njega kdo spotaknil, se zanj zataknil ali nanj stopil in se tako poškodoval.
•Napravo je dovoljeno postaviti izključno na trdno, vodoravno, suho in negorljivo podlago. S tem preprečite prevračanje in drsenje
priporočena v teh navodilih, ali v
SRGS 1300 A2 45
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 46 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
naprave ter vžig podlage, kar lahko povzroči škodo.
4.3 Zaščita pred udarom električnega toka
•Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm, da se ne morejo vneti.
•Naprave ni dovoljeno postaviti na vroče plošče štedilnika, v vročo pečico ali v bližino plinskih ali pretočnih grelnikov vode, saj jo lahko s tem poškodujete.
•Uporabljajte samo pribor iz lesa ali na vročino odporne plastike. Kovinski pribor lahko poškoduje zaščitni sloj na površini plošče
2
žara
•Nikoli ne režite po plošči žara kamniti plošči
ter ponvice Raclette 7.
1
, ker ju lahko
2
ali
poškodujete.
•Pri segrevanju in med delovanjem v napravi ne pustite praznih ponvic
7
Raclette
. Pregrevanje lahko
poškoduje oblogo proti prijemanju.
•Nekatera sredstva za nego površin za odlaganje lahko vsebujejo sestavine, ki škodujejo gumijastim podstavkom in jih zmehčajo. V tem primeru uporabite proti ognju odporno podlago.
•Na napravo ne polagajte drugih
•Če je naprava poškodovana, je v nobenem primeru ne uporabljajte. Popraviti jo mora strokovno usposobljena oseba. Kontaktni podatki so na voljo v »Servisni Center« na strani 54.
•V primeru poškodbe napajalnega kabla na napravi mora kabel zamenjati predstavnik proizvajalca ali druga strokovno usposobljena oseba, da preprečite morebitne nevarnosti.
•V napravo v nobenem primeru ne sme vdreti voda ali druge tekočine. Zato: – naprave ne uporabljajte na
prostem,
– naprave nikoli ne potopite v
tekočino,
– na napravo ne polagajte
predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer posod,
– naprave nikoli ne uporabljajte v
izredno vlažnem okolju.
predmetov.
Opozorilo! Upoštevanje naslednjih varnostnih opozoril vas zaščiti pred udarom električnega toka.
46
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 47 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Če voda kljub temu prodre v napravo, takoj izvlecite omrežni vtič iz vtičnice ter zagotovite, da napravo popravi strokovno usposobljena oseba. Kontaktni podatki so na voljo v »Servisni Center« na strani 54.
•Napravo priključite izključno na omrežno vtičnico z zaščitnim kontaktom (šuko).
•Izogibajte se uporabi podaljškov. Uporaba je dovoljena le v točno določenih pogojih: – podaljšek mora biti primeren za
jakost toka naprave
– podaljšek ne sme biti položen
"viseče": podaljšek ne sme predstavljati nevarnosti spotika in ne sme biti v dosegu otrok
– podaljšek ne sme biti na noben
način poškodovan
– na isto omrežno vtičnico ne smejo
biti priključene tudi druge naprave, ker lahko v nasprotnem primeru pride do preobremenitve električnega omrežja (prepoved podaljškov z več vtičnicami!).
•Naprave ni dovoljeno uporabljati z zunanjo stikalno uro ali ločenim
sistemom daljinskega vodenja, kot je npr. daljinsko vodena vtičnica.
•Naprave, omrežnega kabla ali omrežnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami.
•Omrežni kabel vedno iztaknite tako, da ga držite za omrežni vtič. Nikoli ne vlecite za sam omrežni kabel.
•Naprave nikoli ne nosite obešene na omrežnem kablu.
•Pazite, da omrežni kabel nikoli ni prepognjen ali stisnjen.
•Omrežni kabel med uporabo popolnoma odvijte, da preprečite pregrevanje in toplotne poškodbe.
•Omrežni kabel držite proč od vročih površin (npr. plošča štedilnika).
•Temperaturni regulator izklopom omrežnega vtiča iz omrežne vtičnice vedno nastavite na "0", da je naprava izključena in da ne teče visok tok.
•Če naprave ne uporabljate, izvlecite omrežni vtič iz omrežne vtičnice. Samo v tem primeru naprava ni pod napetostjo.
•V primeru nevihte se lahko naprava, ki je priključena na električno omrežje, poškoduje zaradi udara strele.
5
pred
SRGS 1300 A2 47
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 48 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.4 Zaščita pred poparjenjem in opeklinami
Opozorilo! Vroče površine in
vroča maščoba lahko povzročijo telesne poškodbe. Zaradi tega upoštevajte:
•Kovinske površine naprave se lahko
segrejejo. Napravo prijemajte
4
izključno za ročaja
.
•Med uporabo naprave ne
prestavljajte in se ne dotikajte
6
spodnjega dela kamnite plošče
, plošče žara 2 in
1
. Med uporabo se močno segrejejo. Na ta način se izognete opeklinam.
•Kadar kuhate na visoki temperaturi, uporabite kuhinjske rokavice. V nasprotnem primeru se lahko opečete zaradi brizganja maščobe.
•Naprave nikoli ne uporabljajte brez
2
plošče žara
ali kamnite plošče 1. V nasprotnem primeru so žareči grelni vložki dostopni in lahko ob dotiku povzročijo hude opekline.
•Pred čiščenjem naprave vedno počakajte, da se ohladi.
•Če se vžge maščoba na napravi,
je v nobenem primeru ne gasite z vodo!
V tem
primeru obstaja nevarnost
eksplozivne uparitve ali električnega udara. Namesto tega napravo pokrijte, na primer z gasilno prevleko.
•Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini zaves ali drugih vnetljivih materialov. Če se hrana na žaru vname, lahko plamen hitro preskoči na druge predmete.
4.5 Zaščita pred nevarnostjo
požara
Opozorilo! Upoštevajte
naslednja varnostna opozorila, da preprečite požar.
•Za to napravo ni dovoljeno uporabljati oglja ali podobnih goriv.
4.6 Za varnost vašega
otroka
Opozorilo! Otroci pogosto ne
morejo pravilno oceniti nevarnosti, zaradi česar si povzročijo poškodbe. Zaradi tega upoštevajte:
•Ta izdelek je dovoljeno uporabljati le pod nadzorom odraslega.
•Skrbno pazite, da bo naprava vedno izven dosega otrok.
•Pazite, da otroci naprave nikoli ne morejo za kabel povleči na tla.
48
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 49 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Pazite, da embalažna folija ne postane smrtno nevarna past za otroke. Embalažne folije niso igrače.
5. Pred prvo uporabo
Pri proizvodnji se na številne dele nanese tanek zaščitni sloj olja. Ob prvi uporabi na napravo ne dajajte hrane za kuhanje, da lahko izhlapijo morebitni ostanki.
Navodilo: Ob prvih segrevanjih lahko pride do nastajanja neobičajnega vonja. Zaradi tega pazite na zadostno zračenje.
1. Napravo in vso opremo odstranite iz
embalaže.
2. Preverite, da na napravi ni vidnih
znakov poškodb.
3. Odstranite morebitne nalepke, vendar
ne odstranite napisne ploščice na spodnji strani.
4. Pred prvo uporabo napravo očistite. V
ta namen glejte navodila v poglavju »7. Čiščenje« na strani 52.
5. Za namestitev izberite mesto z ravno,
suho in negorljivo podlago. Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm.
6. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
položaj "0". S tem je naprava izključena.
7. Omrežni vtič priključite v ustrezno
omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim podatkom.
8. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
položaj MAX. Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se
segreje.
9. Napravo pustite vključeno okoli 10–15 minut.
10.Izključite napravo, tako da temperaturni regulator 5 zavrtite v položaj "0".
11. Izvlecite omrežni vtič in pustite, da se naprava ohladi.
12. Napravo znova očistite. V ta namen glejte navodila v poglavju »7. Čiščenje« na strani 52.
SRGS 1300 A2 49
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 50 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6. Upravljanje
6.1 Priprava naprave
1. Za namestitev izberite mesto z ravno, suho in negorljivo podlago. Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm.
2. Temperaturni regulator 5 zavrtite v položaj "0".
S tem je naprava izključena.
3. Ponvice Raclette 7 z notranje strani narahlo naoljite.
Navodilo: V ta namen uporabite kuhinjsko krpo, na katero ste nakapljali malo jedilnega olja.
4. Kamnito ploščo 1 in ploščo žara 2 na zgornji strani malo naoljite.
Navodilo: Ne uporabite preveč olja, da se ne zažge. Olje previdno razmažite s čopičem za peko ali papirjem za peko.
5. Kamnito ploščo 1 in ploščo žara 2 postavite na napravo.
Navodilo: Žleb za maščobo na kamniti plošči 1 mora biti obrnjen navzgor. Plošča za žar 2 se lahko uporablja obojestransko.
6. Omrežni vtič priključite v ustrezno omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim podatkom.
7. Temperaturni regulator 5 zavrtite v desno na MAX.
Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se segreje.
8. Napravo predgrevajte okoli 10 minut.
Navodilo: Če uporabljate kamnito ploščo 1, se čas segrevanja lahko podaljša.
Naprava je zdaj pripravljena na delovanje.
6.2 Nastavljanje temperature, vklop in izklop
Optimalna temperatura je predvsem odvisna od uporabljenih živil.
1. Za vklop naprave zavrtite temperaturni
regulator 5 malo v desno v smeri položaja MAX.
Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se segreje. Takoj, ko je dosežena nastavljena temperatura, prikaz delovanja 3 neha svetiti.
2. Če je temperatura prenizka in kuhanje
traja predolgo, zavrtite temperaturni regulator 5 malo v smeri položaja
MAX. Navodilo: Vsakič, ko se vključi gretje,
da se ohrani temperatura, zasveti prikaz delovanja 3.
3. Če je temperatura previsoka, zavrtite
temperaturni regulator 5 malo v smeri položaja "0".
4. Za izklop naprave zavrtite temperaturni
regulator 5 v levo v položaj "0".
5. Po uporabi omrežni vtič izvlecite iz
omrežne vtičnice. Samo v tem primeru naprava ni pod napetostjo.
50
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 51 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.3 Priprava jedi Raclette
1. Ponvice Raclette 7 napolnite z želenimi sestavinami.
Pozor! Ponvice Raclette 7 ne napolnite previsoko, ker se sicer sestavine preveč približajo žaru in se lahko zažgejo.
2. Ponvice Raclette 7 postavite v za to namenjene vdolbine v napravi.
3. Ponvice Raclette 7 vzemite iz naprave, takoj ko so sestavine kuhane.
4. Vsebino ponvice Raclette 7 z leseno lopatico 8 potisnite na krožnik in uživajte v jedi.
Navodilo: Ker imajo ponvice Raclette 7 oblogo proti prijemanju, jih ni treba
znova namazati za vsako porcijo.
6.4 Peka na plošči žara
Plošča žara 2 je namenjena predvsem za peko mesa, klobasic, sadja in zelenjave z malo maščobe na žaru.
6.5 Peka na kamniti plošči
Navodila:
• Pri peki na kamniti plošči 1 ne uporabljajte maščobe ali olja.
• Ker se kamnita plošča 1 močno segreje in shrani veliko toplote, je še posebej primerna za meso.
• Kamnita plošča 1 je še posebej primerna za zrezke, popečeno hrano, klobasice, slanino in perutnino.
• Kamnita plošča 1 lahko sčasoma spremeni barvo. To ne vpliva na njeno delovanje.
• Kamnita plošča 1 potrebuje nekaj časa, da se dovolj ogreje. Čas lahko skrajšate, če kamnito ploščo predhodno ogrejete v pečici.
Opozorilo! Predhodno ogreta kamnita plošča 1 je vroča. Pazite, da se ne opečete. Za prijemanje uporabljajte kuhinjske rokavice ali prijemalko.
1. Hrano za kuhanje položite na kamnito ploščo 1.
2. Meso enkrat obrnite, prej ali pozneje po okusu, in ga pustite, da se skuha do konca.
Navodilo: Meso obrnite samo enkrat. Večkratno obračanje povzroči, da je meso suho in trdo.
6.6 Nasveti in zvijače
• Osnovni recept za Raclette je: nekaj tankih rezin olupljenega krompirja, čez to nekaj zelenjave, klobas ali mesa in čez to rezina sira.
• Vaši domišljiji pri receptih ne postavljajte meja.
• Začinite in solite po okusu.
• Posebej primerne so naslednje vrste sira: sir Raclette, Appenzeller, ementalec ali tilsit.
• Po možnosti si sestavine pripravite že pred obedom. Sestavin ne operite, očistite in razrežite prekmalu, da ostanejo sveže.
• Nasekljane sestavine naj bodo približno enakomerne velikosti, da se kuhajo približno enak čas.
• Po možnosti uporabljajte sestavine, ki se ne kuhajo dolgo.
SRGS 1300 A2 51
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 52 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Zelenjavo lahko skuhate tudi vnaprej, na primer s pečenjem na kamniti plošči 1.
• Sestavin ne postavite preblizu napravi, ker oddaja veliko toplote in morajo ostati sestavine sveže.
• Pri peki na žaru ali navadni peki klobasic jih pred tem prepičite, da ne počijo in brizgajo maščobe.
• Pri peki mesa na kamniti plošči 1 lahko na ploščo pred peko potresete sol, da
7. Čiščenje
Opozorilo! Za preprečitev
nevarnosti udara električnega toka ali poškodbe: – Pred vsakim čiščenjem izvlecite
omrežni vtič iz omrežne vtičnice.
– Naprave nikoli ne potapljajte v
vodo, varujte jo pred brizganjem in kapljanjem vode.
– Pred čiščenjem naprave
počakajte, da se ohladi in ni več nevarnosti opeklin. To lahko pri kamniti plošči 1 traja do 30 minut.
Pozor! V nobenem primeru ne uporabljajte abrazivnih, jedkih ali praskajočih čistil. S tem lahko poškodujete napravo in oblogo proti prijemanju na plošči žara 2 ter ponvicah Raclette 7.
Navodilo: Po ohlajanju ne odlašajte predolgo s čiščenjem, da se ostanki jedi ne zasušijo in jih takrat težko odstranite.
7.1 Očistite spodnji del
1. Spodnji del 6 očistite z vlažno krpo. Uporabite lahko tudi nekaj sredstva za pomivanje.
preprečite prijemanje mesa. To ne nadomesti začinjanja mesa.
• Zelenjavo lahko zelo dobro skuhate s pečenjem na kamniti plošči 1, če je narezana na tanko.
• Za predhodno kuhanje in kuhanje zelenjave je zelo primerna tudi plošča žara 2. S tem ostane kamnita plošča 1 prosta za ribe in meso.
2. Napravo nazadnje splaknite s čisto vodo.
3. Napravo lahko uporabite šele, ko je povsem suha.
7.2 Čiščenje kamnite plošče,
plošče žara in opreme
Opozorilo! Kamnita plošča 1
dokaj dolgo ohranja toploto. Pazite, da se ne opečete.
Pozor! Vroče kamnite plošče 1 ne vstavljajte v vodo za pomivanje. Zaradi temperaturnega šoka lahko kamnita plošča poči.
1. Kamnito ploščo 1, ploščo žara 2, ponvice Raclette 7 in leseno lopatico 8 ročno pomijte v topli vodi za pomivanje.
2. Pri trdovratnih usedlinah pustite dele približno 20–30 min v topli vodi, da se omehčajo. Uporabite lahko tudi nekaj blagega sredstva za pomivanje.
3. Vse dele po čiščenju skrbno posušite.
52
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 53 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Navodila:
• Za čiščenje kamnite plošče 1 lahko uporabite tudi mehko gobico, ki ne povzroča prask.
• Za odpravljanje neželenih vonjev, na primer po ribah, kamnito ploščo 1 zdrgnite z limoninim sokom.
8. Odstranjevanje
8.1 Naprava
Simbol, prečrtan smetnjak na kolesih pomeni, da je treba proizvod v Evropski Uniji odstraniti v ločene odpadke. To velja za sam produkt in za
vse s tem simbolom označene dele pribora. Označeni produkti ne spadajo v normalne gospodinjske smeti, temveč jih je treba oddati na zbirnem mestu za reciklažo električnih in elektronskih naprav. Reciklaža pripomore, da se potrošnja surovin zmanjša in okolje razbremeni. Pri tem obvezno upoštevajte predpise za odstranjevanje v svoji državi.
8.2 Embalaža
Glede odlaganja pakirnega materiala, morate spoštovati ustrezne predpise v vaši deželi.
SRGS 1300 A2 53
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 54 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
9. Garancija
Dobavitelj
Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se
obrnite na zgoraj naveden servisni center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
Servisni Center
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si
IAN: 75604
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Hoyer Handel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d.,
Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
S spletne strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta priročnik ter mnoge druge priročnike, videe izdelkov in programsko opremo.
54
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 55 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Obsah
1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Označení dílů (viz odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4. Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6. Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8. Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gratulujeme k zakoupení Vašeho nového přístroje.
Zakoupením jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Součástí tohoto výrobku je návod k obsluze. Obsahuje důležitá upozornění týkající se bezpečnosti, použití a likvidace.
1. Popis přístroje
1.1 Účel použití
Stolní gril Raclette s kamennou deskou SilverCrest SRGS 1300 A2 je určen ke grilování pokrmů a jejich tepelné úpravě.
Stolní gril Raclette používejte výhradně ve své domácnosti, nikdy jej nepoužívejte venku.
Přístroj se nesmí používat k rozmrazování nebo zahřívání nebo sušení předmětů.
Přístroj je určen pro použití soukromých osob, nikoli pro živnostenské účely.
Přístroj je rovněž vhodný pro:
• použití v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích, službách a pod.,
• použití v zemědělských hospodářstvích,
Před použitím výrobku si pozorně pročtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze podle pokynů a pro uvedenou oblast použití.
Při předání výrobku třetím osobám přiložte k výrobku také všechny podklady.
• zákazníky v hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,
• penziony garni.
1.2 Rozsah dodávky
• 1 stolní gril Raclette
• 1 kamenná deska
• 1 grilovací deska
• 8 pánviček Raclette
• 8 dřevěných obraceček
• 1 návod k obsluze
SRGS 1300 A2 55
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 56 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. Označení dílů (viz odklopná stránka)
1 Kamenná deska 2 Grilovací deska 3 Kontrolka 4 Rukojeti
– - přístroj byste měli uchopovat pouze
za ně, abyste se nespálili.
5 Spínač a regulátor teploty 6 Spodní část 7 Pánvičky Raclette 8 Dřevěné obracečky
3. Technické údaje
Jmenovité napětí: 230 V~/50 Hz Jmenovitý výkon: 1300 W Třída ochrany: I
4. Bezpečnostní pokyny
4.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí výstrahy může mít za následek škody na zdraví a ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy může mít za následek věcné škody.
Pokyn:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
•Přístroj používejte jen pro popsaný
•Zkontrolujte, zda údaje o napětí na
•Tento přístroj mohou používat děti
4.2 Všeobecné informace
•Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze. Je
součástí tohoto přístroje a musí být kdykoli k dispozici.
účel použití (viz »1.1 Účel použití« na straně 55).
typovém štítku přístroje odpovídají napětí sítě, které je vám k dispozici, protože nesprávné napětí sítě by mohlo přístroj poškodit.
starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo
56
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 57 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
vědomostí tehdy, pokud jsou pod
•Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte dozorem nebo jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly riziku možného nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí
•Dbejte na to, aby byl přívodní kabel hrát.
•Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, výjimku tvoří děti starší 8 let pod dozorem dospělé osoby.
•Přístroj se smí instalovat jen na
•Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti přístroje a síťového přívodu.
•Pamatujte, že jakýkoli nárok na plnění ze záruky a odpovědnost odpadá, jestliže se používají díly příslušenství, které nejsou
•Přístroj musí být od ostatních doporučeny v tomto návodu k obsluze, nebo nebyly použity výhradně originální náhradní díly při
•Přístroj se nesmí stavět na horké opravách. Totéž platí pro opravy,
které byly provedeny nekvalifikovanými osobami. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »Servisní středisko« na straně 66.
•Používejte pouze náčiní ze dřeva
•Při případných poruchách funkce v záruční době smí být oprava provedena pouze naším servisním střediskem. V opačném případě zanikají veškeré nároky na záruční plnění. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »Servisní středisko« na straně 66.
běžet bez dohledu, abyste mohli v případě poruchy přístroje včas zasáhnout.
veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout, zaplést se do něj nebo na něj šlápnout a utrpět přitom úraz.
pevný, rovný, suchý a nehořlavý podklad, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí či posunutí, případně ke vznícení podložky, a nevznikla tak škoda.
předmětů vzdálen nejméně 50 cm, aby se nemohly vznítit.
plotýnky, do horké trouby ani do blízkosti plynových nebo průtokových ohřívačů, mohl by se poškodit.
nebo žáruvzdorného plastu. Kovové náčiní by mohlo poškodit povrchovou úpravu grilovací
2
desky Raclette
a rovněž pánviček
7
.
SRGS 1300 A2 57
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 58 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Na grilovací desce 2 ani na
1
kamenné desce
nikdy nekrájejte,
protože by se tím mohly poškodit.
•Při zahřívání a během provozu nenechávejte v přístroji žádné
7
prázdné pánvičky Raclette
. Při přehřátí by mohla být poškozena povlaku zabraňujícího přilnavosti.
•Nelze vyloučit, že prostředky pro čištění odkládacích ploch obsahují složky agresivní vůči pryži, které změkčí gumové nožičky přístroje. V takovém případě použijte ohnivzdornou podložku.
•Na přístroj nestavte žádné předměty.
4.3 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpeč-
nostní pokyny by Vás měly uchrá­nit před zasažením elektrickým proudem.
•Pokud je přístroj poškozen, nesmí se používat. V tom případě nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »Servisní středisko« na straně 66.
•Je-li poškozen přívodní kabel přístroje, je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce nebo podobně kvalifikovanou osobou – poškozený kabel je nebezpečný!
•Do přístroje se v žádném případě nesmí dostat voda ani jiné tekutiny. Proto: – nikdy přístroj nepoužívejte venku – nikdy přístroj neponořujte do
kapaliny
– nestavte na přístroj předměty
naplněné tekutinou, např. hrnce
– nikdy přístroj nepoužívejte ve velmi
vlhkém prostředí.
Pokud by se přesto do přístroje dostala tekutina, vytáhněte ihned síťovou vidlici a nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »Servisní středisko« na straně 66.
•Přístroj připojujte výhradně k předpisově nainstalované síťové zásuvce s ochranným kontaktem.
•Neměli byste používat prodlužovací kabely. Jejich použití je dovoleno pouze za přesně stanovených podmínek: – prodlužovací kabel musí být
vhodný pro velikost proudu přístroje,
58
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 59 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– prodlužovací kabel nesmí být
•Při provozu přívodní kabel zcela položen „letmo“: musí být veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout a aby nebyl v dosahu
•Dbejte na to, aby se přívodní kabel dětí,
– prodlužovací kabel nesmí být v
žádném případě poškozen,
•Vždy než vytáhnete síťovou vidlici ze
– do síťové zásuvky nesmí být
zapojeno více přístrojů než tento, v opačném případě by mohlo dojít k přetížení okruhu (je zakázáno používat rozdvojky nebo jiné
•Pokud přístroj nepoužíváte, vícenásobné zásuvky!).
•Přístroj nesmí být používán s připojením k externím časovacím hodinám nebo k samostatnému
•Při bouřce může být zapojený
systému dálkového řízení, například k zásuvce s rádiovým ovládáním.
4.4 Ochrana před opařením
•Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovou vidlici nikdy nesahejte vlhkýma rukama.
•Přívodní kabel vždy vytahujte za síťovou vidlici. Nikdy netahejte přímo za přívodní kabel.
•Kovový povrch přístroje se může
•Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní kabel.
•Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení ani k přimáčknutí
•Během použití přístroj nepřemisťujte
přívodního kabelu.
rozviňte, aby se vyloučilo případné přehřátí a propálení.
nedostal do blízkosti horkých ploch (např. plotýnky).
zásuvky, nastavte regulátor
4
teploty
do polohy „0“, aby byl přístroj vypnutý a neprotékal jím velký proud.
vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
přístroj poškozen zásahem blesku.
a popálením
Výstraha! Horký povrch a
horký tuk mohou být příčinou úrazu. Řiďte se proto těmito pokyny:
zahřát na vysokou teplotu. Proto uchopujte přístroj výhradně za
4
rukojeti
a nedotýkejte se spodní části grilovací desky
.
6
,
2
ani kamenné
SRGS 1300 A2 59
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 60 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
desky 1. Tyto se během provozu zahřívají na vysokou teplotu. Tím se
4.5 Ochrana před nebezpečím požáru
vyhnete popálení.
•Připravujete-li pokrmy při vysoké teplotě, používejte chňapky. V opačném případě by vás mohl
•U tohoto přístroje se nesmí používat dřevěné uhlí ani podobná paliva.
popálit prskající tuk.
•Přístroj nikdy nepoužívejte bez
2
grilovací desky
1
desky
. V opačném případě by
ani bez kamenné
4.6 Pro bezpečnost Vašeho
dítěte
byly žhavé topné články volně přístupné a při dotyku by došlo k závažnému popálení.
•Před čištěním vždy nechejte přístroj nejprve vychladnout.
•Pokud by se na přístroji vzňal tuk,
nikdy jej nehaste vodou!
Hrozí nebezpečí výbušné reakce nebo zasažení elektrickým proudem. Místo toho přístroj zakryjte, např. hasicí rouškou.
•Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti
•Výrobek se smí používat pouze za dohledu dospělých.
•Dbejte důsledně na to, aby byl přístroj vždy umístěn mimo dosah dětí.
•Dbejte na to, aby děti nikdy nemohly taháním za kabel přístroj shodit.
•Dávejte pozor, aby obalová fólie nezavinila smrt dítěte. Obalové fólie nejsou určeny ke hraní.
záclon nebo závěsů a jiných hořlavých materiálů. Pokud by se grilované potraviny vzňaly, mohly by plameny snadno přeskočit na jiné předměty.
Výstraha! A proto dodržujte následující bezpečnostní pokyny, aby nemohlo dojít k požáru.
Výstraha! Děti často neumějí správně odhadnout možná nebezpečí a mohou si následkem toho způsobit úraz. Řiďte se proto těmito pokyny:
60
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 61 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Před prvním použitím
Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým ochranným olejovým filmem. Před prvním použitím proto zapněte přístroj bez tepelně upravovaných potravin, aby se mohly odpařit případné zbytky oleje.
Pokyn: Zpočátku proto může být při zahřívání cítit mírný zápach. Zabezpečte proto dostatečné větrání.
1. Vyjměte z obalu přístroj a všechny díly příslušenství.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozen.
3. Odstraňte z něj případné štítky, ne však typový štítek na spodní straně.
4. Před prvním použitím přístroj umyjte. Řiďte s přitom pokyny v kapitole »7. Čištění« na straně 64.
5. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
6. Obsluha
6. Nastavte regulátor teploty 5 na „0“. Přístroj je nyní vypnutý.
7. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné zásuvky odpovídající technickým údajům.
8. Nastavte regulátor teploty 5 na stupeň
„MAX“.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se začne zahýívat.
9. Přístroj nechejte zapnutý přibližně 10 – 15 minut.
10.Poté přístroj zase vypněte, a to přepnutím regulátoru teploty 5 do polohy „0“.
11. Vytáhněte síťovou vidlici a nechte přístroj vychladnout.
12. Znovu přístroj očistěte. Řiďte s přitom pokyny v kapitole »7. Čištění« na straně 64.
6.1 Příprava přístroje
1. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
2. Nastavte regulátor teploty 5 na „0“. Přístroj je nyní vypnutý.
3. Pánvičky Raclette 7 potřete zevnitř mírně olejem.
SRGS 1300 A2 61
Pokyn: Použijte k tomu kuchyňskou utěrku, na kterou kápněte trochu jedlého oleje.
4. Kamennou desku 1 a rovněž grilovací desku 2 mírně potřete na horní straně olejem.
Pokyn: Nepoužívejte příliš mnoho oleje, protože by se mohl spalovat. Olej pečlivě rozetřete mašlovačkou nebo kuchyňským papírem.
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 62 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Kamennou desku 1 a také grilovací desku 2 položte na přístroj.
Pokyn: Drážka pro tuk na kamenné desce 1 musí směřovat nahoru. Grilovací desku 2 lze používat oboustranně.
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné zásuvky odpovídající technickým údajům.
7. Regulátor teploty 5 otočte ve směru hodinových ručiček na stupeň MAX.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se začne zahřívat.
8. Přístroj nechejte předehřát přibližně 10 minut.
Pokyn: Chcete-li použít kamennou desku 1, může se doba nahřívání prodloužit.
Nyní je přístroj připraven k provozu.
6.2 Regulace teploty,
zapínání a vypínání
Optimální teplota závisí především na použitých potravinách.
1. K zapnutí přístroje otočte regulátor teploty 5 ve směru hodinových ručiček poněkud ve směru MAX.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se začne zahřívat. Po dosažení nastavené teploty kontrolka 3 zhasne.
2. Pokud je teplota nízká a tepelná úprava trvá příliš dlouho, otočte regulátor teploty
5 poněkud ve směru MAX. Pokyn: Vždy, když dochází k
přihřívání za účelem udržování teploty, rozsvítí se kontrolka 3.
3. Pokud by teplota byla příliš vysoká, otočte regulátor teploty 5 poněkud ve směru „0“.
4. K vypnutí přístroje otočte regulátor teploty 5 proti směru hodinových ručiček do polohy „0“.
5. Po použití vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
6.3 Příprava Raclette
1. Pánvičky Raclette 7 naplňte požadovanými přísadami.
Pozor! Pánvičky Raclette 7 nenaplňujte příliš vysoko, protože jinak se přísady na gril dostávají příliš husté a mohou se pálit.
2. Pánvičky Raclette 7 postavte do prohlubní v přístroji, které jsou pro ně určeny.
3. Pánvičky Raclette 7 vyjměte z přístroje, jakmile jsou přísady hotové.
4. Obsah pánviček Raclette 7 pomocí dřevěné obracečky 8 přesuňte na talíř a nechejte si chutnat.
Pokyn: Pánvičky Raclette 7 jsou opatřeny povlakem zabraňujícím přilnavosti, a proto se před další porcí nemusí znovu potírat tukem.
6.4 Grilování pomocí
grilovací desky
Grilovací deska 2 slouží především ke grilování masa, uzenin, špízů, ovoce a zeleniny s minimem tuku.
62
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 63 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.5 Pečení pomocí kamenné desky
Pokyny:
• Pokud jste kamennou desku 1 již mírně
potřeli olejem (viz »6.1 Příprava přístroje« na straně 61), nepoužívejte již žádný tuk ani olej, jestliže budete na desce 1 péct.
• Kamenná deska 1 je velmi horká a
akumuluje velké množství tepla, což je velmi dobré zvláště při zpracování masa.
• Kamenná deska 1 je vhodná zejména
pro steaky, minutky, uzeniny, slaninu a drůbeží maso.
• Kamenná deska 1 může postupem času
poněkud změnit barvu. To žádným způsobem neovlivňuje její funkci.
• Zahřátí kamenné desky 1 na
dostatečnou teplotu trvá delší dobu. Tuto dobu lze zkrátit předehřátím kamenné desky v troubě.
Výstraha! Předehřátá kamenná deska 1 je horká. Dávejte pozor, abyste se o ni nespálili. Manipulujte s ní pouze pomocí vhodných chňapek.
1. Tepelně upravované potraviny k
opékání položte na kamennou desku 1.
2. Podle chuti maso dříve nebo později jednou
obraťte a nechejte je dojít do konce.
Pokyn: Maso by se mělo obracet jen jednou. Výsledkem opakovaného obracení je vysušené, tuhé maso.
6.6 Rady a tipy
• Základní recept pro Raclette je: vložte
několik tenkých plátků oloupané brambory, na to zeleninu, uzeninu
nebo maso a na to položte jeden plátek sýra.
• Vaší fantazii se nekladou meze.
• Okořeňte a osolte podle chuti.
• Vhodné jsou zejména tyto sýry: sýr Raclette, Appenzeller, Ementál nebo Tilsiter.
• Všechny přísady si připravte pokud možno již před jídlem. Přísady však neumývejte, nečistěte a nekrájejte příliš brzy, aby zůstaly čerstvé.
• Drobně nakrájené přísady by měly být přibližně stejně velké, aby byly hotové současně.
• Pokud možno používejte přísady s krátkou dobou tepelné úpravy.
• Zeleninu můžete také předem tepelně upravit, např. opečením na kamenné desce 1.
• Přísady neukládejte blízko k přístroji, protože tento vydává mnoho tepla a přísady by měly zůstat čerstvé.
• Při grilování nebo pečení uzenin je třeba je předtím propíchat, aby nepraskaly a nevystřikoval tuk.
• Při pečení masa na kamenné desce 1 zabraňuje určité množství soli nasypané na kamennou desku 1 aby se maso připékalo. Posolení desky nenahrazuje osolení masa.
• Zeleninu nakrájenou na tenké plátky je možno na kamenné desce 1 velmi dobře opékat.
• K tepelné úpravě předem a pečení zeleniny lze velmi dobře použít také grilovací desku 2. Potom zůstane kamenná deska 1 volná pro ryby nebo maso.
SRGS 1300 A2 63
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 64 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7. Čištění
Výstraha! K vyloučení
nebezpečí zasažení elektrickým proudem nebo poškození: – Před každým čištěním vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky.
– Přístroj nikdy neponořujte do
vody a chraňte jej před stříkající a kapající vodou.
– Před čištěním přístroje jej
nechejte vychladnout natolik, aby nehrozilo nebezpečí popálení. U kamenné desky 1 to může trvat až 30 minut.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí prostředky. Mohlo by dojít k poškození přístroje a také povlaku zabraňujícímu přilnavosti grilovací desky 2 a pánviček Raclette 7.
Pokyn: Po zchladnutí neotálejte příliš dlouho s čištěním, aby zbytky pokrmů nepřischly - pak by se daly jen obtížně odstranit.
7.1 Čištění spodní části
1. Spodní část 6 očistěte vlhkým hadrem. Můžete použít také malé množství prostředku na mytí nádobí.
2. Přístroj nakonec otřete hadrem navlhčeným čistou vodou.
3. Přístroj znovu použijte až tehdy, když bude zcela suchý.
7.2 Čištění kamenné desky, grilovací desky a příslušenství
Výstraha! Kamenná deska 1
udržuje teplo po poměrně dlouhou dobu. Pamatujte na to, abyste se nepopálili.
Pozor! Horkou kamennou desku 1 nedávejte do vody na nádobí. Deska by mohla důsledkem teplotního šoku prasknout.
1. Kamennou desku 1, grilovací desku 2
pánvičky Raclette 7 a dřevěné obracečky 8 umyjte ručně v teplé vodě.
2. Pokud se vyskytují tvrdé usazeniny,
nechejte jednotlivé části asi 20 – 30 minut odmočit v teplé vodě. Do vody můžete přidat také malé množství jemného prostředku na mytí nádobí.
3. Všechny části po čištění nechejte řádně
uschnout.
Pokyny:
• K čištění kamenné desky 1 si můžete
vzít na pomoc také měkkou, nikoli abrazivní houbu.
• Aby se odstranil nežádoucí zápach,
např. zápach z ryb, vytřete kamennou desku 1 citrónovou šťávou.
64
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 65 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Likvidace
8.1 Přístroj
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že je přístroj v Evropské unii nutno odevzdat ve sběrně zvláštního odpadu. To platí pro výrobek
a pro všechny díly příslušenství označené tímto symbolem. Takto označené výrobky se nesmějí odhazovat do domovního odpadu, ale je třeba je odevzdat k recyklaci ve sběrně elektrických
9. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento výrobek obdržíte záruku 3 roky
od data nákupu. V případě závad na tomto výrobku Vám při jednání s prodejcem přísluší zákonem stanovená práva. Tato zákonem stanovená práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
a elektronických přístrojů. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a zatížení životního prostřední. Dbejte proto vždy předpisů o likvidaci elektrospotřebičů ve své zemi.
8.2 Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné předpisy o ochraně životního prostředí své země.
krátký písemný popis závady a okamžiku výskytu závady.
Pokud se záruka vztahuje na tuto závadu, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. Okamžikem opravy nebo výměny nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta začíná dnem zakoupení. Originální pokladní lístek dobře uschovejte. Tento doklad je potřebný jako důkaz o zakoupení.
Pokud se během tří let od data nákupu tohoto výrobku vaskytne chyba materiálu nebo výrobní závada, výrobek Vám bezplatně, dle našeho uvážení, opravíme nebo nahradíme. Podmínkou pro poskytnutí této záruky je předložení defektního přístroje a dokladu o zaplacení (pokladního lístku) v rámci tříleté lhůty a
SRGS 1300 A2 65
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Případné škody a závady, které se vyskytly již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po rozbalení. Náklady na opravy provedené po uplynutí záruční lhůty budou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben precizně za dodržení přísných směrnic pro kvalitu a před expedicí byl důkladně zkontrolován.
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 66 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Poskytnutí záruky se vztahuje na chyby materiálu nebo výrobní závady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení a proto je můžeme zařadit do skupiny dílů podléhajícím rychlému opotřebení, nebo na poškození křehkých dílů, jako např. spínačů, baterií nebo skleněných dílů.
Tato záruka zaniká v případě poškozených, neodborně používaných nebo neodborně opravovaných výrobků. Pro odborné použití výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Bezpodmínečně se vyvarujte účelu použití a činnostem, od kterých se v návodu k obsluze odrazuje nebo před kterými se varuje.
Přístroj je určen výhradně pro soukromé použití, nikoli pro živnostenské účely.
V případě zneužití a neodborné manipulace, použití násilí a zákroků, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisním centrem záruka zaniká.
Postup při uplatnění záruky
Aby se zajistilo rychlé zpracování Vaší žádosti, postupujte podle těchto pokynů:
• Při všech dotazech mějte připraveno číslo zboží (pro tento přístroj: IAN
75604) a pokladní lístek jako důkaz o zakoupení.
• Číslo zboží je uvedeno na typovém štítku, gravuře, na titulním listu vašeho návodu (vlevo dole) nebo jako nálepka na zadní nebo spodní straně.
• V případě výskytu závad funkce nebo jiných závad, kontaktujte nejprve telefonicky nebo prostřednictvím e­mailu níže uvedené servisní středisko.
• Registrovaný defektní výrobek pak můžete s přiloženým dokladem o nákupu (pokladním lístkem) a uvedením příčiny a doby výskytu závady, zaslat na naše náklady na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Na stránkách www.lidl-service.com můžete stáhnout tuto a mnoho dalších příruček, videdo­kumentací o výrobcích a soft­ware.
Servisní středisko
CZ
Servis Česko
Tel.: 0800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 75604
Dodavatel
Níže uvedená adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Deutschland
66
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 67 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Obsah
1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. Označenie dielov (viď odklopná stránka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4. Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6. Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7. Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8. Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja.
Rozhodli ste sa pre kvalitný výrobok. Návod na použitie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny a upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
1. Popis prístroja
1.1 Účel použitia
Stolný raclette gril s kamennou platňou SilverCrest SRGS 1300 A2 je určený na grilovanie pokrmov a ich tepelnú úpravu.
Raclette gril používajte výlučne v rámci vašej domácnosti a nikdy vonku.
Prístroj sa nesmie používať na rozmrazovanie, alebo na zohrievanie alebo sušenie predmetov.
Prístroj je určený na používanie súkromnými osobami a nie na živnostenské účely.
Prv než začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi a upozorneniami týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Výrobok používajte len na opísané účely a uvedené oblasti použitia.
Ak výrobok postúpite tretej osobe, odovzdajte jej spolu s ním aj všetky podklady.
Prístroj je vhodný taktiež na/pre:
• použitie v kuchyniach pre zamestnancov
v obchodoch, kanceláriách a iných komerčných oblastiach,
• použitie na poľnohospodárskych
usadlostiach,
• zákazníkov v hoteloch, moteloch a
iných ubytovacích zariadeniach,
• penzióny poskytujúce raňajky.
SRGS 1300 A2 67
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 68 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 Obsah dodávky
• 1 raclette gril
• 1 kamenná platňa
• 1 grilovacia platňa
• 8 panvičiek na raclette
• 8 drevených obracačiek
• 1 návod na obsluhu
2. Označenie dielov (viď odklopná stránka)
1 kamenná platňa 2 grilovacia platňa 3 kontrolka 4 uchá
– prístroj by ste mali uchopovať len za
ne, aby ste sa nespálili
3. Technické údaje
Menovité napätie: 230 V~/50 Hz Menovitý výkon: 1 300 W Trieda ochrany: I
4. Bezpečnostné pokyny
4.1 Vysvetlenie pojmov
V návode na obsluhu nájdete tie signálne pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie výstrahy môže mať za následok škody na zdraví a ohrozenie života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto
5 zapínač a regulátor teploty 6 spodný diel 7 panvičky na raclette 8 drevené obracačky
výstrahy môže mať za následok vecné škody.
Pokyn:
Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri zachádzaní s prístrojom potrebné brať do úvahy.
4.2 Všeobecné informácie
•Pred použitím si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu. Je
68
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 69 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
súčasťou tohto prístroja a musí byť kedykoľvek k dispozícii.
•Prístroj používajte jedine na popísaný účel použitia (pozri »1.1 Účel použitia« na strane 67).
•Skontrolujte, či údaj o napätí siete na typovom štítku prístroja zodpovedá napätiu siete, ktoré máte k dispozícii, pretože nesprávne napätie siete by mohlo prístroj poškodiť.
•Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí len vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli, aké nebezpečenstvá z jeho používania vyplývajú. Nenechajte deti, aby sa hrali s prístrojom.
•Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, s výnimkou prípadu, že ide o deti staršie ako 8 rokov a že sú pod dozorom.
•Zabezpečte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od prístroja a sieťového prívodu.
•Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na plnenie zo záruky a zodpovednosť odpadá, ak sa používajú diely príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané v tomto návode na obsluhu, alebo počas opráv neboli použité výhradne originálne náhradné diely. To isté platí pre opravy, ktoré boli vykonané nekvalifikovanými osobami. Kontaktné údaje nájdete v »Servisné stredisko« na strane 78.
•Pri prípadných poruchách funkcie v záručnej dobe smie byť oprava vykonaná jedine našim servisným strediskom. V opačnom prípade zanikajú všetky nároky na záručné plnenie. Kontaktné údaje nájdete v »Servisné stredisko« na strane 78.
•Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bežať bez dohľadu, aby ste mohli v prípade poruchy prístroja včas zasiahnuť.
•Dbajte na to, aby bol sieťový kábel vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť, zapliesť sa do neho alebo naň stúpiť a utrpieť pritom úraz.
•Prístroj sa smie inštalovať len na pevný, rovný, suchý a nehorľavý podklad, aby nemohlo dôjsť k jeho
SRGS 1300 A2 69
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 70 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
preklopeniu či posunutiu, prípadne ku vznieteniu podložky a nevznikla tak škoda.
•Na prístroj nestavajte žiadne predmety.
4.3 Ochrana pred zasiahnutím
•Prístroj musí byť od ostatných predmetov vzdialený najmenej 50 cm, aby sa tieto nemohli vznietiť.
•Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúce platne, do horúceho sporáku ani do blízkosti plynových alebo prietokových ohrievačov, nakoľko by sa mohol poškodiť.
•Ak je prístroj poškodený, nesmie sa prístroj v žiadnom prípade používať. V tomto prípade nechajte prístroj opraviť kvalifikovanou osobou.
•Používajte len náradie z dreva alebo žiaruvzdorného plastu. Kovové náradie by mohlo poškodiť
Kontaktné údaje nájdete v »9. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH« na strane 77.
povrchovú úpravu grilovacej platne
2
ako aj panvičky na raclette 7.
•Ak bude sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí byť
•Nikdy nerežte na grilovacej platni alebo kamennej platni
1
, pretože
by mohlo dôjsť k ich poškodeniu.
•Počas nahrievania a prevádzky nenechávajte v prístroji prázdne
7
panvičky na raclette
. Pri prehriatí by sa mohla poškodiť nepriľnavá vrstva.
•Nie je možné vylúčiť, že prostriedky na čistenie odkladacích plôch obsahujú zložky agresívne voči gume, ktoré môžu zmäkčiť gumové nožičky prístroja. V tomto prípade
2
nahradený výrobcom alebo rovnako kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniu.
•Do prístroja sa v žiadnom prípade nesmie dostať voda a ani iné tekutiny. Preto: – prístroj nikdy nepoužívajte vonku – prístroj nikdy neponárajte do
kvapaliny
– na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, príp. hrnce
– prístroj nikdy nepoužívajte vo
veľmi vlhkom prostredí.
používajte nehorľavý podklad.
elektrickým prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali ochrániť pred zasiahnutím elektrickým prúdom.
70
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 71 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do prístroja dostala tekutina, vytiahnite ihneď sieťovú vidlicu a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným personálom. Kontaktné údaje nájdete v »Servisné stredisko« na strane 78.
•Prístroj zapájajte iba do zásuvky s ochranným kontaktom.
•Nemali by ste používať predlžovacie káble. Ich použitie je dovolené iba za pevne stanovených podmienok: – predlžovací kábel musí byť
vhodný pre veľkosť prúdu prístroja
– predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť a aby nebol v dosahu detí
– predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
– do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je tento; v opačnom prípade by mohlo dôjsť k preťaženiu okruhu (je zakázané používať rozvodky alebo iné viacnásobné zásuvky!).
•Prístroj nesmie byť prevádzkovaný s externým časovým spínaním alebo
so samostatným telemechanickým diaľkovým systémom, ak napr. rádio­elektrická zásuvka.
•Na prístroj, sieťový kábel alebo konektor nikdy nesiahajte vlhkými rukami.
•Sieťový kábel vždy vyťahujte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
•Prístroj nikdy neprenášajte za sieťový kábel.
•Dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu, ohnutiu, alebo pricviknutiu sieťového kábla.
•Počas prevádzky kábel úplne odviňte, aby sa predišlo prehriatiu a prepáleniu.
•Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostal do blízkosti horúcich plôch (napr. platne).
•Vždy, skôr ako vytiahnete konektor zo zásuvky, nastavte regulátor teploty vypnutý a nepretekal ním elektrický prúd.
•Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnite konektor zo zásuvky. Iba vtedy nie je prístroj pod prúdom.
•Pri búrke môže byť zapojený prístroj poškodený zasiahnutím bleskom.
5
na „0“, aby bol prístroj
SRGS 1300 A2 71
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 72 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.4 Ochrana pred oparením a popálením
Výstraha! Horúci povrch a
horúci tuk môžu byť príčinou úrazu. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
•Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti
•Kovový povrch prístroja sa môže
zahriať na vysokú teplotu. Prístroj
4
preto uchopujte výlučne za uchá
•Prístroj počas prevádzky
.
4.5 Ochrana pred
neprekladajte a nedotýkajte sa
6
spodnej časti kamennej platne
, grilovacej 2 ako aj
1
. Tie sú počas používania veľmi horúce. Vyhnete sa tým popáleniu.
•Pre tento prístroj sa nesmie používať
•Ak pripravujete pokrmy pri vysokej teplote, používajte chňapky. V opačnom prípade by vás mohol popáliť prskajúci tuk.
4.6 Pre bezpečnosť vášho
•Prístroj nikdy nepoužívajte bez
2
grilovacej platne
1
platne
. Žeravé vyhrievacie články
ako aj kamennej
by inak boli odkryté a pri kontakte by mohli spôsobiť ťažké popáleniny.
•Pred čistením prístroja ho vždy
•Výrobok sa smie používať jedine za
nechajte najprv vychladnúť.
•Pokiaľ by sa na prístroji vznietil tuk,
•Dbajte dôsledne na to, aby bol
nikdy ho nehaste vodou!
výbušnej reakcie, alebo zasiahnutia
Hrozí nebezpečenstvo
•Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli
elektrickým prúdom. Namiesto toho
prístroj zakryte, napr. hasiacim rúškom.
záclon alebo závesov a iných horľavých materiálov. Pokiaľ by sa grilované potraviny vznietili, plamene by mohli ľahko preskočiť na iné predmety.
nebezpečenstvom požiaru
Výstraha! Dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby nemohlo dôjsť k požiaru.
drevené uhlie alebo podobné palivá.
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné nebezpečenstvá a môžu si spôsobiť následkom toho úraz. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
dohľadu dospelých.
prístroj vždy umiestnený mimo dosahu detí.
ťahaním za kábel prístroj zhodiť.
72
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 73 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Dbajte na to, aby obalová fólia nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie nie sú určené na hranie.
5. Pred prvým použitím
Pri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ich ochrane nanáša tenký ochranný olejový film. Pred prvým použitím preto zapnite prístroj bez potravín, aby sa mohli odpariť prípadné zvyšky oleja.
Pokyn: Spočiatku môže byť preto pri zahrievaní cítiť mierny zápach. Zabezpečte preto dostatočné vetranie.
1. Vyberte prístroj a všetky diely
príslušenstva.
2. Skontrolujte, či prístroj nevykazuje
žiadne poškodenia.
3. Odstráňte z neho prípadné nálepky,
ale nie typový štítok na spodnej strane.
4. Pred prvým použitím prístroj umyte.
Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v kapitole »7. Čistenie« na strane 76.
5. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
6. Obsluha
6. Regulátor teploty 5 nastavte na „0“. Prístroj je teraz vypnutý.
7. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom.
8. Regulátor teploty 5 otočte na stupeň MAX.
Rozsvieti sa kontrolka 3 a prístroj sa začne zahrievať.
9. Prístroj nechajte približne 10 – 15 minút zapnutý.
10.Potom prístroj zasa vypnite, a to tým, že regulátor teploty 5 otočíte na „0“.
11. Vytiahnite konektor a nechajte prístroj vychladnúť.
12. Prístroj opäť vyčistite. Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v kapitole »7. Čistenie« na strane 76.
6.1 Príprava prístroja
1. Vyberte stanovište, ktoré je pevné, rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
SRGS 1300 A2 73
2. Regulátor teploty 5 nastavte na „0“. Prístroj je teraz vypnutý.
3. Panvičky na raclette 7 zvnútra zľahka potrite olejom.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 74 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Pokyn: Použite na to kuchynskú utierku, na ktorú ste kvapli trochu stolového oleja.
4. Kamennú platňu 1 ako aj grilovaciu platňu 2 zľahka naolejujte na hornej strane.
Pokyn: Nepoužijte príliš veľa oleja, pretože by sa mohol pripáliť. Olej naneste dôkladne pomocou štetca alebo kuchynského papiera.
5. Položte kamennú platňu 1 ako aj grilovaciu platňu 2 na prístroj.
Pokyn: Žliabok na tuk kamennej platne 1 musí ukazovať nahor. Grilovaciu platňu 2 je možné použiť z oboch strán.
6. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom.
7. Regulátor teploty 5 otočte v smere hodinových ručičiek na MAX.
Kontrolka 3 svieti a prístroj sa nahrieva.
8. Prístroj nechajte približne 10 minút nahrievať.
Pokyn: Ak by ste chceli použiť kamennú platňu 1, doba zahrievania sa môže predĺžiť.
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
6.2 Regulácia teploty,
zapínanie a vypínanie
Optimálna teplota závisí hlavne od použitých potravín.
1. Pre zapnutie prístroja otočte regulátor teploty 5 v smere hodinových ručičiek trochu smerom MAX.
Kontrolka 3 svieti a prístroj sa nahrieva. Po dosiahnutí nastavenej teploty kontrolka 3 zhasne.
2. Ak je teplota príliš nízka a tepelná úprava trvá príliš dlho, otočte regulátor teploty 5 trochu smerom MAX.
Pokyn: Vždy pri dohrievaní, aby sa udržala teplota, svieti kontrolka 3.
3. Ak by bola teplota príliš vysoká, otočte regulátor teploty 5 trochu smerom „0“.
4. Pre vypnutie prístroja otočte regulátor teploty 5 proti smeru hodinových ručičiek na „0“.
5. Po použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Iba tak nie je prístroj pod prúdom.
6.3 Príprava raclette
1. Panvičky na raclette 7 naplňte želanými prísadami.
Pozor! Panvičky na raclette 7 neplňte príliš vysoko, pretože by sa tak prísady dostali veľmi tesne ku grilu a mohli by sa spáliť.
2. Vložte panvičku na raclette 7 do priehlbín v prístroji, ktoré sú na to určené.
3. Akonáhle sú prísady hotové, panvičku na raclette 7 ihneď vyberte z prístroja.
4. Obsah panvičky 7 pomocou drevenej obracačky 8 vyberte na tanier a nechajte si chutnať.
Pokyn: Keďže panvička na raclette 7 má nepriľnavú povrchovú vrstvu, nemusí sa pred každou ďalšou porciou nanovo namastiť.
74
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 75 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.4 Grilovanie s grilovacou platňou
Grilovacia platňa 2 slúži hlavne na grilovanie mäsa, klobás, ovocia a zeleniny.
6.5 Pečenie s kamennou platňou
Pokyny:
• Ak ste už kamennú platňu 1 mierne
naolejovali (pozri »6.1 Príprava prístroja« na strane 73), nepoužívajte žiadny dodatočný tuk alebo olej, keď budete používať kamennú platňu 1 na pečenie.
• Keďže kamenná platňa 1 sa veľmi
nahreje a ukladá veľa tepla, mäso sa podarí veľmi dobre.
• Obzvlášť sa kamenná platňa 1 hodí na
steaky, minútky, klobásy, slaninu a hydinu.
• Kamenná platňa 1 môže po čase
trochu zmeniť farbu. Neznamená to zhoršenie funkčnosti.
• Kamenná platňa 1 potrebuje nejaký
čas, aby sa dostatočne zohriala. Tento čas môžete skrátiť, ak kamennú platňu predhrejete v peci.
Výstraha! Predhriata kamenná platňa 1 je horúca. Preto dávajte pozor, aby ste sa na nej nepopálili. Na chytanie používajte kuchynské rukavice alebo chňapky.
1. Položte potraviny na kamennú platňu 1.
2. Mäso otočte, v závislosti od chuti skôr
alebo neskôr, a nechajte ho dopiecť.
Pokyn: Mäso by sa malo otáčať iba raz. Pri neustálom otáčaní by bolo mäso suché a tuhé.
6.6 Tipy a triky
• Základný recept na raclette je: niekoľko tenkých plátkov zemiakov v šupke, na to zelenina, klobása alebo mäso a navrch položiť plátok syra.
• Fantázii sa pri receptoch medze nekladú.
• Korenie a soľ použite podľa chuti.
• Ako syr sa hodí hlavne: Raclette, Appenzeller, Emmentál alebo Tilsiter.
• Podľa možnosti pripravte všetky prísady už pred jedlom. Prísady však neumývajte, nečistite a nekrájajte príliš skoro, aby ostali čerstvé.
• Pokrájané prísady by mali byť približne rovnako veľké, aby sa upiekli súčasne.
• Podľa možnosti používajte prísady s krátkou dobou tepelnej úpravy.
• Zeleninu môžete aj predupraviť, napr. pečením na kamennej platni 1.
• Prísady nedávajte príliš blízko k prístroju, pretože ten sála teplo a prísady majú ostať čerstvé.
• Pri grilovaní alebo pečení klobás by ste ich mali vopred napichnúť, aby nepraskli a nedošlo k rozstrieknutiu masti.
• Pri pečení mäsa na kamennej platni 1 troška soli, ktorú pred tým nasypete na platňu, zabráni prilepeniu mäsa. Toto však nenahrádza okorenenie mäsa.
• Zelenina nakrájaná na tenké plátky sa veľmi dobre pripravuje na kamennej platni 1.
SRGS 1300 A2 75
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 76 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Na tepelnú predúpravu a úpravu zeleniny sa veľmi dobre hodí aj
7. Čistenie
Výstraha! Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodenia: – Pred každým čistením vytiahnite
konektor zo zástrčky.
– Prístroj nikdy neponárajte do
vody a chráňte ho pred striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou.
– Pred čistením nechajte prístroj
vychladnúť natoľko, aby nedošlo k popáleniu. Pri kamennej platni 1 to môže trvať až 30.
Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky spôsobujúce škrabance. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja ako aj nepriľnavej povrchovej vrstvy grilovacej platne 2 a panvičiek na raclette 7.
Pokyn: S čistením nečakajte príliš dlho po vychladnutí, aby zvyšky pokrmu nezaschli a potom by ich bolo možné len veľmi ťažko odstrániť.
7.1 Čistenie spodného dielu
1. Spodný diel 6 očistite vlhkou handrou. Môžete použiť aj malé množstvo čistiaceho prostriedku.
2. Nakoniec ho utrite handričkou navlhčenou v čistej vode.
grilovacia platňa 2. Kamenná platňa 1 je potom voľná pre rybu alebo mäso.
3. Prístroj znovu použite až po tom, ako bude úplne suchý.
7.2 Čistenie kamennej
platne, grilovacej platne a príslušenstva
Výstraha! Kamenná platňa 1
relatívne dlho drží teplo. Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.
Pozor! Horúcu kamennú platňu 1 nedávajte do vody na umývanie. Kvôli tepelnému šoku by kamenná platňa mohla prasknúť.
1. Kamennú platňu 1, grilovaciu platňu 2, panvičky na raclette 7 a drevenú obracačku 8 umývajte ručne v teplej vode.
2. Pri zaschnutých zvyškoch jedla nechajte diely približne 20 – 30 min. odmočiť v teplej vode. Do vody môžete pridať trochu jemného čistiaceho prostriedky.
3. Po vyčistení všetky diely dôkladne osušte.
Pokyny:
• Na čistenie kamennej platne 1 môžete použiť aj mäkkú, neškrabajúcu hubku.
• Na odstránenie neželaných zápachov, napr. rybacieho zápachu, potrite kamennú platňu 1 citrónovou šťavou.
76
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 77 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Likvidácia
8.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej nádoby na kolieskach znamená, že prístroj je v Európskej únii nutné odovzdať v zberni zvláštneho odpadu.
To platí pre výrobok a pre všetky diely príslušenstva označené týmto symbolom. Takto označené výrobky sa nesmú odhadzovať do domového odpadu, ale je potrebné ich odovzdať na
9. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj platí záruka počas doby 3
rokov od dátumu kúpy. V prípade chyby tohto výrobku vám prislúchajú zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou nižšie uvedenou zárukou.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Odložte si originálny pokladničný blok. Je potrebný ako doklad o kúpe.
Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok vám – podľa nášho rozhodnutia – zdarma opravíme alebo vymeníme. Predpokladom tohto záručného plnenia je v priebehu trojročnej lehoty predložiť chybný výrobok a doklad o kúpe (pokladničný blok) a písomne v krátkosti opísať, v čom spočíva chyba a kedy sa vyskytla.
recyklovanie v zberni elektrických a elektronických prístrojov. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia. Preto bezpodmienečne dodržiavajte predpisy na likvidáciu vo Vašej krajine.
8.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné predpisy o ochrane životného prostredia v príslušnej krajine.
Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje, dostanete naspäť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby výrobku
Záručná doba sa poskytnutím plnenia nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené dielce. Prípadne už pri kúpe existujúce poškodenia a chyby je potrebné nahlásiť hneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré sa uskutočnia po uplynutí záručnej doby, budú spoplatnené.
Záručná doba
Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol svedomito skontrolovaný.
SRGS 1300 A2 77
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 78 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Poskytnutie záruky platí na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu, a teda sa môžu pokladať za opotrebovateľné súčiastky alebo na poškodenia rozbitných častí, napr. vypínačov, akumulátorov alebo častí vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, keď je výrobok poškodený, nesprávne sa používa alebo udržiava. Aby ste výrobok používali správne, presne dodržiavajte všetky pokyny uvedené v návode na použitie.
Bezpodmienečne sa vyvarujte používania, ktoré nie je v súlade s určeným používaním alebo konania, od ktorého odrádzajú alebo pred ktorým varujú upozornenia uvedené v návode na použitie.
Prístroj je určený na len súkromné, nie na komerčné použitie.
Pri nenáležitom a nesprávnom zaobchádzaní, násilnom používaní a zásahoch, ktoré neuskutočnilo naše servisné stredisko, záruka zaniká.
Postup v prípade nároku na záručné plnenie
Aby bola vaša žiadosť čo najskôr spracovaná, postupujte podľa nasledovných pokynov:
• Pri akejkoľvek požiadavke majte pripravené číslo výrobku (pre tento prístroj: IAN 75604) a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
• Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, vygravírované, na titulnom liste vášho návodu (vľavo dolu) alebo ako nálepku na zadnej alebo dolnej strane.
• Ak by sa vyskytli chyby funkcií alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv
telefonicky alebo prostredníctvom elektronickej pošty nižšie uvedené
servisné stredisko.
• Výrobok, na ktorom ste zistili chybu, potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva chyba a kedy sa vyskytla, zaslať bez poštového poplatku na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená.
Tento návod a mnoho ďalších príručiek, videí o výrobkoch a softvér si môžete stiahnuť na www.lidl-service.com.
Servisné stredisko
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 75604
Dodávateľ
Všimnite si prosím, že nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Kontaktujte najprv vyššie uvedené servisné stredisko.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Deutschland
78
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 79 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5. Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7. Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Raclette-Grill mit Steinplatte SilverCrest SRGS 1300 A2 ist zum Grillen und Garen von Speisen geeignet.
Verwenden Sie den Raclette-Grill aus­schließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien.
Das Gerät darf nicht zum Auftauen, oder zum Erwärmen oder Trocknen von Gegen­ständen benutzt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte mit aus.
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
• 1 Raclette-Grill
• 1 Steinplatte
• 1 Grillplatte
• 8 Raclette-Pfännchen
• 8 Holzspachtel
• 1 Bedienungsanleitung
SRGS 1300 A2 79
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 80 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Steinplatte 2 Grillplatte 3 Betriebsanzeige 4 Griffe
– das Gerät sollte nur hier angefasst
werden, um Verbrennungen zu ver­meiden
5 Einschalter und Temperaturregler 6 Unterteil 7 Raclette-Pfännchen 8 Holzspachtel
3. Technische Daten
Nennspannung: 230 V~/50 Hz Nennleistung: 1.300 W Schutzklasse: I
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
tes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwen­dungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 79).
• Überprüfen Sie, ob die erforderli­che Netzspannung (siehe Typen­schild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt, um
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanlei­tung. Sie ist Bestandteil des Gerä-
eine Beschädigung zu verhin­dern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
80
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 81 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrau­ches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-War­tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Netzan­schlussleitung fernzuhalten.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haf­tung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung emp­fohlen werden oder wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Repa­raturen, die durch nichtqualifi-
werden. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 91.
• Bei eventuellen Funktionsstörun­gen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service­Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantiean­spruch. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 91.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf­sichtigt, um rechtzeitig einschrei­ten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Netz­anschlussleitung nie zur Stolper­falle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann und sich dabei verletzt.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden, um zu verhin­dern, dass es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
zierte Personen durchgeführt
SRGS 1300 A2 81
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 82 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen können.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten gestellt, in den hei­ßen Backofen geschoben oder in
halten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Ver­wenden Sie in diesem Fall eine feuerfeste Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
der Nähe von Gas- und Durch­lauferhitzern aufgestellt werden, da dies zu Beschädigungen füh­ren könnte.
• Wenn das Gerät beschädigt ist,
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschichtete Oberflä-
2
che der Grillplatte Raclette-Pfännchen gen.
sowie der
7
beschädi-
• Wenn die Netzanschlussleitung
• Schneiden Sie niemals auf der
2
Grillplatte
oder der Steinplatte
1
, da diese dadurch beschädigt werden könnten.
• Lassen Sie beim Aufheizen und im Betrieb keine leeren Raclette-
7
Pfännchen
im Gerät. Durch die
• In das Gerät dürfen keinesfalls
Überhitzung könnte die Antihaft­Beschichtung beschädigt werden.
• Es kann nicht ausgeschlossen
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Ser­vice-Center” auf Seite 91.
dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen, – niemals in Flüssigkeit tauchen,
werden, dass Pflegemittel für Ablageflächen Bestandteile ent-
82
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 83 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, z.B. Töpfe, dar­auf stellen,
– niemals in sehr feuchter Umge-
bung einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und las­sen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Ser­vice-Center” auf Seite 91.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Schutz­kontakten (Schuko) an.
– es dürfen keine weiteren Geräte
als dieses Gerät an der Netz­steckdose angeschlossen wer­den, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
• Fassen Sie das Gerät, die Netz­anschlussleitung oder den Netz­stecker niemals mit feuchten Händen an.
• Die Benutzung von Verlänge­rungskabeln sollten Sie vermei­den. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss
für die Stromstärke des Gerätes geeignet sein,
– das Verlängerungskabel darf
nicht „fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle wer­den oder von Kindern erreich­bar sein,
– das Verlängerungskabel darf
• Ziehen Sie die Netzanschlusslei­tung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Netz­anschlussleitung selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzanschlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netz­anschlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlusslei­tung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durch­schmoren zu verhindern.
keinesfalls beschädigt sein,
SRGS 1300 A2 83
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 84 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Halten Sie die Netzanschlusslei­tung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Drehen Sie den
5
Temperaturregler
immer auf „0“ bevor Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, damit das Gerät ausgeschaltet ist und kein hoher Strom fließt.
• Wenn Sie das Gerät nicht benut­zen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Bei einem Gewitter kann das am Stromnetz angeschlossene Gerät durch Blitzschlag beschädigt werden.
4.4 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Heiße Oberflächen und heißes Fett können zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher:
• Die metallischen Oberflächen des Gerätes können heiß werden. Fassen Sie daher das Gerät aus-
4
schließlich an den Griffen
an.
• Stellen Sie das Gerät während der Benutzung nicht um und berühren Sie nicht das
6
Unterteil
, die Grillplatte
2
sowie die Steinplatte sind während der Benutzung sehr heiß. So vermeiden Sie Verbren­nungen.
• Verwenden Sie Küchenhand­schuhe, wenn Sie Speisen mit hoher Temperatur garen. Fett­spritzer können sonst zu Verbren­nungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Grillplatte Steinplatte glühenden Heizelemente freilie­gen und könnten bei Berührung schwere Verbrennungen verursa­chen.
• Lassen Sie das Gerät stets abküh­len, bevor Sie es reinigen.
• Sollte sich Fett auf dem Gerät ent­zünden,
auf keinen Fall mit Wasser!
einer explosionsartigen Verpuf­fung oder eines elektrischen Schlages. Decken Sie stattdessen das Gerät ab, z.B. mit einer Löschdecke.
• Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Gardinen und anderen brennbaren Materia-
1
. Diese
2
sowie die
1
. Sonst würden die
löschen Sie es
Es besteht die Gefahr
84
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 85 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
lien. Sollte sich das Grillgut ent­zünden, könnten so die Flammen leicht auf andere Gegenstände überspringen.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
• Dieses Gerät darf nur unter Auf­sicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befin-
Warnung! Beachten Sie die folgen­den Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Holzkohle oder ähnliche Brenn­stoffe dürfen für dieses Gerät nicht verwendet werden.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile zu ihrem Schutz einen dünnen Ölfilm. Betreiben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ohne Gargut, damit eventuell vorhandene Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen kann es zu einer leichten Geruchsentwick­lung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zube-
hörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Auf-
kleber, aber nicht das Typenschild auf der Unterseite.
det.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät an der Netz­anschlussleitung herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpa­ckungsfolien sind kein Spielzeug.
4. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „7. Reinigen” auf Seite 88.
5. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf
„0“. Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
8. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf die
Stufe MAX.
SRGS 1300 A2 85
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 86 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Jetzt leuchtet die Betriebsanzeige 3 und das Gerät heizt auf.
9. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minu­ten eingeschaltet.
10.Schalten Sie das Gerät wieder aus, indem Sie den Temperaturregler 5 auf „0“ drehen.
6. Bedienen
6.1 Gerät vorbereiten
1. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf „0“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
3. Ölen Sie die Raclette-Pfännchen 7 von innen leicht ein.
Hinweis: Benutzen Sie dazu ein Küchen­tuch, auf das Sie etwas Speiseöl geträu­felt haben.
4. Ölen Sie die Steinplatte 1 sowie die Grillplatte 2 auf der Oberseite leicht ein.
Hinweis: Nehmen Sie nicht zu viel Öl, da dieses einbrennen könnte. Verteilen Sie das Öl sorgfältig mit einem Backpin­sel oder Küchenpapier.
5. Setzen Sie die Steinplatte 1 sowie die Grillplatte 2 auf das Gerät.
Hinweis: Die Fettrinne der Steinplatte 1 muss nach oben zeigen. Die Grillplatte 2 kann beidseitig verwendet werden.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
11. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
12.Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „7. Reinigen” auf Seite 88.
7. Drehen Sie den Temperaturregler 5 im Uhrzeigersinn auf MAX.
Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das Gerät wird aufgeheizt.
8. Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten vorheizen.
Hinweis: Wenn Sie die Steinplatte 1 ver- wenden wollen, kann sich die Aufheiz­zeit verlängern.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
6.2 Temperatur regeln,
ein- und ausschalten
Die optimale Temperatur hängt vor allem von den verwendeten Lebensmitteln ab.
1. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Temperaturregler 5 im Uhrzeiger­sinn ein Stück in Richtung MAX.
Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das Gerät wird aufgeheizt. Sobald die ein­gestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Betriebsanzeige 3.
2. Wenn die Temperatur zu niedrig ist und das Garen zu lange dauert, drehen Sie den Temperaturregler 5 ein Stück in Richtung MAX.
Hinweis: Immer, wenn nachgeheizt wird, um die Temperatur zu halten, leuchtet die Betriebsanzeige 3.
86
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 87 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
3. Sollte die Temperatur zu hoch sein, dre­hen Sie den Temperaturregler 5 ein Stück in Richtung „0“.
4. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Temperaturregler 5 gegen den Uhr­zeigersinn auf „0“.
5. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzste­cker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei.
6.3 Raclette zubereiten
1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 7 mit den gewünschten Zutaten.
Vorsicht! Befüllen Sie das Raclette-Pfänn­chen 7 nicht zu hoch, da die Zutaten sonst zu dicht an den Grill kommen und verbrennen könnten.
2. Stellen Sie das Raclette-Pfännchen 7 in das Gerät in die dafür vorgesehenen Vertiefungen.
3. Nehmen Sie das Raclette-Pfännchen 7 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
4. Schieben Sie den Inhalt des Raclette­Pfännchens 7 mit einem Holzspachtel 8 auf einen Teller und lassen Sie es sich schmecken.
Hinweis: Da das Raclette-Pfännchen 7 eine Antihaft-Beschichtung hat, muss es nicht vor jeder weiteren Portion erneut eingefettet werden.
Seite 86), verwenden Sie kein zusätzli­ches Fett oder Öl, wenn Sie die Stein­platte 1 zum Braten benutzen.
• Da die Steinplatte 1 sehr heiß wird und viel Wärme speichert, gelingt beson­ders Fleisch sehr gut.
• Besonders geeignet ist die Steinplatte 1 für Steaks, Kurzgebratenes, Würstchen, Speck und Geflügel.
• Die Steinplatte 1 kann im Laufe der Zeit die Farbe etwas verändern. Dies bedeu­tet keine Beeinträchtigung der Funktion.
• Die Steinplatte 1 benötigt einige Zeit, um ausreichend heiß zu werden. Sie können die Zeit abkürzen, wenn Sie die Stein­platte im Backofen vorheizen.
Warnung! Die vorgeheizte Stein­platte 1 ist heiß. Achten Sie daher darauf, sich nicht an ihr zu ver­brennen. Benutzen Sie Küchen­handschuhe oder Topflappen zum Anfassen.
1. Legen Sie das Gargut zum Anbraten auf die Steinplatte 1.
2. Wenden Sie das Fleisch einmal, je nach Geschmack früher oder später, und las­sen es zu Ende garen.
Hinweis: Fleisch sollte nur einmal gewendet werden. Ständiges Hin- und Herwenden führt zu einem trockenen, zähen Ergebnis.
6.6 Tipps und Kniffe
6.4 Grillen mit der Grillplatte
Die Grillplatte 2 dient vor allem dazu, Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu grillen.
6.5 Braten mit der Steinplatte
Hinweise:
• Wenn Sie die Steinplatte 1 bereits leicht eingeölt haben (siehe Abschnitt 6.1 auf
SRGS 1300 A2 87
• Das Grundrezept für Raclette ist: einige dünne Scheiben Pellkartoffeln, darauf Gemüse, Wurst oder Fleisch, darüber eine Käsescheibe legen.
• Ihrer Fantasie bei Rezepten sind keine Grenzen gesetzt.
• Würzen und salzen Sie nach Geschmack.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 88 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Als Käse sind besonders geeignet: Raclette-Käse, Appenzeller, Emmentaler oder Tilsiter.
• Bereiten Sie möglichst vor dem Essen schon alle Zutaten vor. Waschen, putzen und schneiden Sie die Zutaten aber auch nicht zu früh, damit sie frisch bleiben.
• Kleingeschnittene Zutaten sollten unge­fähr gleich groß sein, damit sie etwa gleichzeitig gar werden.
• Verwenden Sie möglichst Zutaten mit einer kurzen Garzeit.
• Gemüse können Sie auch vorgaren, z.B. durch braten auf der Steinplatte 1.
• Stellen Sie die Zutaten nicht zu dicht an das Gerät, da dieses viel Wärme abgibt und die Zutaten frisch bleiben sollen.
7. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem Rei-
nigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht. Dies kann bei der Steinplatte 1 bis zu 30 Minuten dauern.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs­mittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte 2 und der Raclette-Pfännchen 7 beschädigt werden.
Hinweis: Warten Sie nach dem Abkühlen nicht zu lange mit dem Reinigen, damit die Essensreste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen.
• Beim Grillen oder Braten von Würstchen sollten Sie diese vorher anstechen, damit sie nicht platzen und Fett verspritzen.
• Beim Braten von Fleisch auf der Stein­platte 1 verhindert etwas Salz, das Sie zuvor auf die Steinplatte 1 gestreut haben, dass das Fleisch festklebt. Dies ersetzt nicht die Würzung des Fleisches.
• Gemüse kann, in dünne Scheiben geschnitten, sehr gut auf der Steinplatte 1 gegart werden.
• Zum Vorgaren und Garen von Gemüse eignet sich auch die Grillplatte 2 sehr gut. Dann ist die Steinplatte 1 frei für Fisch oder Fleisch.
7.1 Unterteil reinigen
1. Reinigen Sie das Unterteil 6 mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
7.2 Steinplatte, Grillplatte und
Zubehör reinigen
Warnung! Die Steinplatte 1 hält relativ lange die Hitze. Achten Sie daher darauf, sich nicht an ihr zu verbrennen.
Vorsicht!
Geben Sie die heiße Steinplatte nicht ins Spülwasser. Der Temperaturschock könnte die Steinplatte zerspringen lassen.
1. Reinigen Sie Steinplatte 1, Grillplatte 2, Raclette-Pfännchen 7 und die Holz-
88
Bedienung DE Seite 89 Freitag, 27. Juli 2012 11:20 11
spachtel 8 in warmem Spülwasser von Hand.
2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die Teile etwa 20 – 30 min in war­mem Wasser einweichen. Dem Wasser können Sie etwas mildes Spülmittel zugeben.
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Geät in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Gerät und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-
3. Trocknen Sie alle Teile nach der Reini­gung sorgfältig ab.
Hinweise:
• Um die Steinplatte 1 zu reinigen, können Sie auch einen weichen, nicht kratzen­den Schwamm zu Hilfe nehmen.
• Um unerwünschte Gerüche, z.B. Fisch­geruch, zu beseitigen, reiben Sie die Steinplatte 1 mit Zitronensaft ab.
schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män­geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
SRGS 1300 A2
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie das Original des Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
89
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 90 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
jahresfrist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängel­ansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Produkt: IAN 75604) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Ser­vice-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt­videos und Software herunter­laden.
90
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 91 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 75604
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
SRGS 1300 A2 91
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
06/2012 · Ident.-Nr.: SRGS 1300 A2
IAN 75604
RP75604_Raclette Grill_Cover_LB4.indd 1 13.06.12 14:47
4
Loading...