Congratulations on the purchase of your
new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The raclette with stone grill plate SilverCrest
SRGS 1300 A2 is suitable for grilling and
cooking food.
Only use the raclette grill indoors, never use
outside.
The appliance must not be used for thawing,
warming or drying items.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
• 1 raclette grill
• 1 stone grill plate
• 1 grill plate
• 8 raclette pans
• 8 wooden spatulas
• 1 set of user instructions
2
1
2
3
4
5
6
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 3 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7
8
2. Part names
Stone grill plate
Grill plate
Indicator light
Handles
–to avoid burns, only hold the appliance
by the handles
(see foldout page)
"ON" switch and temperature regulator
Base section
Raclette pans
Wooden spatula
3. Technical data
Rated voltage:230 V~/50 Hz
Rated power:1,300 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 General information
and must be kept to hand at all
times.
• Use the appliance only for the
purpose described (see
"1.1 Intended purpose" on
page 2).
• To prevent damage, check that
the mains voltage required (see
type plate on the appliance) is
compatible with your mains
voltage.
• This appliance can be used by
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
SRGS 1300 A2
3
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 4 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8 and
supervised.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than
8 years.
• Please note that any claim under
the warranty or for liability will be
invalid if accessories are used
that are not recommended in
these user instructions, or if
original spare parts are not used
for repairs. This also applies to
repairs undertaken by
unqualified persons. The contact
data can be found in "Service
Centre" on page 13.
• If the appliance should develop a
fault during the warranty period,
it may only be repaired by our
Service Centre. Otherwise all
claims under warranty are null
and void. The contact data can
be found in "Service Centre" on
page 13.
• To ensure you can intervene
promptly if a fault occurs, never
leave the appliance unsupervised
during operation.
• Ensure that it is not possible for
anyone to trip over or to get
caught up in or step on the mains
cable and injure themselves.
• The appliance may only be used
on a firm, level, dry and nonflammable surface. This will
prevent it from tipping over,
sliding or setting fire to the
surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50
cm from other objects to prevent
them from catching fire.
• The appliance must not be placed
on hot stoves, put in a hot oven or
set up in the vicinity of gas
heaters and on-demand water
heaters, as this could cause
damage.
• Only use implements made from
wood or heat-resistant plastic.
Metal implements may damage
the coated surface of the grill
2
plate
and the raclette pans
7
.
4
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 5 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Never cut food up on the grill
2
plate
or stone grill plate
1
as
the plates could become
damaged.
• Do not leave empty raclette pans
7
on the plates while the appliance
is heating up or during use.
Overheating may result in
damage to the non-stick coating.
• Surface cleaners may contain
ingredients that could attack and
cause the rubber feet to perish. In
this case, use a fireproof mat..
• Do not place any items on the
appliance.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never
be allowed to enter the
appliance. For this reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects,
e.g. pans, on the appliance
– never use in very humid
environments.
If liquid should enter the
appliance, unplug the mains
plug immediately and have the
appliance repaired by a
qualified technician. The
contact data can be found in
"Service Centre" on page 13.
• The appliance must be connected
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is
up to a mains socket with
earthing contact.
damaged. Have the device
repaired in such cases by a
qualified specialist. The contact
data can be found in "Service
Centre" on page 13.
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used
under very specific conditions:
– the extension cable must be
suitable for the current rating of
• If the mains cable for this
appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or
the appliance;
– the extension cable must be
routed across surfaces or the
a person with similar
SRGS 1300 A2
5
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 6 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
floor (not allowed to hang in
mid air); ensure the cable is out
of the reach of children and
does not pose a tripping
hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other
appliances to the mains socket
as this could overload the mains
supply (do not use multisockets).
• The appliance must not be
operated with an external time
switch or separate remote control
system, such as a wireless remote
control socket.
• Do not touch the grill, the mains
cable or the mains plug with wet
hands.
• Always unplug the mains cable
by pulling out the plug. Never
pull on the cable to remove the
plug.
• Never carry the appliance by the
mains cable.
• Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable
during use to avoid overheating
and scorching.
• Keep the mains cable away from
hot surfaces, such as cooker
hotplates.
• Always turn the temperature
regulator
the plug out of the wall socket so
that the appliance is switched off
and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the
appliance for a while, remove the
plug from the wall socket. This is
the only way to ensure that the
machine is completely free of
current.
• If the appliance is connected to
the mains it may be damaged by
lightning during thunderstorms.
4.4 Protection against scalds and
burns
Warning! Hot surfaces and boiling
fat can cause injuries. Please note
therefore:
• The metallic surfaces of the
appliance can get hot. Only hold
the appliance by the handle
• Do not move the appliance while
in use and do not touch the base
5
to "0" before pulling
4
.
6
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 7 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
section
stone grill plate
6
, the grill plate
1
. These get very
2
or the
hot when the appliance is in use.
This will ensure you avoid
sustaining any burns.
• Use oven gloves when cooking
food at high temperature.
Otherwise, splashed fat could
4.5 Protection against the danger of
fire
Warning! Please observe the
following safety information to
prevent fire.
• It is not permissible to use
charcoal or similar fuels with this
appliance.
4.6 For the safety of your child
cause burns.
• Do not use the appliance without
2
the grill plate
plate
. Otherwise, the heating
1
elements will be exposed posing
or stone grill
• Only allow children to use this
a risk of severe burns if touched.
• Always allow the appliance to
cool down before cleaning.
• Ensure the appliance is always
• If fat on the appliance catches fire
do not use water to
extinguish the fire!
There
• Ensure that children cannot pull
is a risk of explosion or electric
shock. Instead, use a fire blanket
• Ensure that the packing foil does
or other appropriate method.
• Never use the appliance near
Warning! Children are often
unaware of danger and are
injured as a result. Please note
therefore:
appliance under the supervision
of an adult.
kept out of the reach of children.
the appliance down onto
themselves with the cable.
not become a deadly trap for a
child. Packing foils are not toys.
curtains and other flammable
materials. If the grilled food
catches fire, the flames could
easily spread to other objects.
SRGS 1300 A2
7
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 8 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
any food so that any residues can
evaporate.
Note: When heating up for the first few
times a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory
parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not
the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled "7. Cleaning" on
page 10.
5. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
6. Operation
6. Turn the temperature regulator 5 to "0".
This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical
data.
8. Turn the temperature regulator 5 to MAX .
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up.
9. Leave the appliance switched on for
around 10 - 15 minutes.
10. Switch the appliance off by turning the
temperature regulator 5 to "0".
11. Take out the mains plug and allow the
appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
"7. Cleaning" on page 10.
6.1 Preparing the appliance
1. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 5 to "0".
This switches the appliance off.
3. Grease the raclette pans lightly 7 on the
inside.
Note: Use kitchen paper dipped in a
little cooking oil.
4. Lightly grease the top surface of the
stone grill plate 1 and grill plate 2 .
8
Note: Do not use too much oil as this
could catch fire and burn. Spread the oil
carefully using a cooking brush or
kitchen paper.
5. Place the stone grill plate 1 and grill
plate 2 on the appliance.
Note: The grooves on the stone grill
plate 1 must face up. The grill plate 2
can be used on both sides.
6. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical
data.
7. Turn the temperature regulator 5
clockwise to MAX .
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 9 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up.
8. Allow the appliance heat up for around
10 minutes.
Note: If you wish to use the stone grill
plate 1 , it may take longer to heat up.
The appliance is now ready to use.
6.2 Regulating temperature,
switching on and off
The best cooking temperature depends
chiefly on the type of food being cooked.
1. To turn the appliance on, turn the
temperature regulator 5 one notch
clockwise towards MAX.
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up. The indicator
lamp 3 goes off once the set temperature
has been reached.
2. If the temperature is too low and it is
taking too long to cook, turn the
temperature regulator 5 one notch
towards MAX.
Note: When maintaining a steady
temperature to reheat food the indicator
lamp will always show 3.
3. If the temperature is too high, turn the
temperature regulator 5 one notch
towards "0".
4. To turn the appliance off, turn the
temperature regulator 5 one notch
anticlockwise towards "0".
5. Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure
that the machine is completely free of
current.
6.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 7 with your chosen
ingredients.
Caution! Do not overfill the pans 7,
otherwise the ingredients could be too
thick and could burn.
2. Put the raclette pans 7 on the grill in the
recesses.
3. Remove the raclette pans 7 from the
appliance as soon as the ingredients are
cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 7
onto a plate using the wooden spatula 8
and enjoy.
Note:As the raclette pans 7 have an
anti-stick coating, they do not require
oiling before each use.
6.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 2 is for grilling meat,
sausages, fruit and vegetables.
6.5 Grilling with the stone grill plate
Notes:
• If you have already lightly oiled the
stone grill plate 1 (see "6.1 Preparing
the appliance" on page 8), do not use
any additional fat or oil when using the
stone grill plate 1 for grilling.
• As the stone grill plate 1 gets very hot
and retains a lot of heat, it is well suited
to meat.
• The stone grill plate 1 is especially well
suited to steaks, fried meats, sausages,
gammon and poultry.
• The stone grill plate 1 may change
colour slightly over time. This will not
effect the performance.
• The stone grill plate 1 takes some time to
become hot enough. You can shorten
this time by preheating the stone grill
plate in the oven.
SRGS 1300 A2
9
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 10 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Warning! The preheated stone grill
plate 1 is hot. Therefore, take care
not to burn yourself on it. Use oven
gloves or cloths to touch it.
1. Place food to be grilled on the stone grill
plate 1.
2. Turn the meat once depending on how
you like it cooked and let it cook
through.
Note: Meat should only be turned once.
Constant turning can lead to dry, tough results.
6.6 Tips and hints
• The basic recipe for raclette is: a few thin
slices of boiled potato topped with
vegetables, meat or sausage, topped
with a slice of cheese.
• Do not be afraid to try out any recipe
ideas you may have.
• Season and flavour your dishes as you
wish.
• The following cheeses are well suited to
raclette: Raclette, Appenzeller,
Emmenthal and Tilsit.
• Where possible, prepare all ingredients
before the meal. However, do not wash
and cut the ingredients too early, as the
goal is to keep them fresh.
• Chopped ingredients should be cut to
the same size, so that they cook in the
same time.
• Use ingredients with short cooking times,
where possible.
• Vegetables can also be pre-cooked, e.g.
on the stone grill plate 1.
• Do not lay the ingredients too thickly
onto the grill, as it gives off a lot of heat,
and the vegetables should remain fresh.
• When grilling sausages, prick them
beforehand so they do not burst and
squirt fat.
• When grilling meat on the stone grill
plate 1 a sprinkling of salt on the stone
before cooking prevents the meat from
sticking. This does not replace seasoning
the meat.
• Vegetables, if cut thinly, will cook very
successfully on the stone grill plate 1.
• The grill plate 2 is very well suited to
cooking and pre-cooking vegetables.
This leaves the stone grill plate 1 free for
meat or fish.
10
7. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or damage:
– Remove the plug from the mains
socket before starting to clean
the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns. This may take
up to 30 minutes in the case of
the stone grill plate 1.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. This may damage
the appliance and the coated surface of the
grill plate 2 and raclette pans 7.
Note: Don’t wait too long to wash after
cooling so that the food remains don’t dry
on and become difficult to remove.
7.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp
cloth. A little washing-up liquid may also
be used.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 11 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is
fully dry.
7.2 Cleaning the stone grill plate, grill
plate and accessories
Warning! The stone grill plate 1
retains heat for a long time. Take
care not to burn yourself on the
grill plate.
Caution! Don’t put the hot stone grill plate 1
in washing up water. The temperature shock
could make the stone grill plate crack.
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
1. Clean the stone grill plate 1, grill plate 2,
raclette pans 7 and wooden spatula 8 in
warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in
warm water for about 20 – 30 minutes.
You could add a few drops of mild
washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
Notes:
• A soft, non-scratch sponge may also be
used to clean the stone grill plate 1.
• To prevent unwanted odours such as fish
smells, rub the stone grill plate 1 down
with lemon juice.
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
SRGS 1300 A211
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 12 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the
operating instructions should be observed
precisely to ensure that the product is used
properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
75604) and the till receipt as proof of
purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
12
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 13 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill raclette SilverCrest SRGS 1300 A2 z
kamienną płytą przeznaczony jest do
grillowania i smażenia potraw.
Grill raclette należy użytkować wyłącznie
w domu, a nie na wolnym powietrzu.
Nie wolno stosować urządzenia do
rozmrażania, podgrzewania lub suszenia
przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używać
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom,
należy razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
Urządzenie nadaje się również do:
• używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających
śniadania.
14
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 15 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 Skład zestawu
• 1 grill raclette
• 1 płyta kamienna
• 1 płyta do grillowania
• 8 patelenek do raclette
• 8 łopatek drewnianych
• 1 instrukcja obsługi
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Płyta kamienna
2 Płyta do grillowania
3 Lampka kontrolna
4 Rączki
– urządzenie można chwytać tylko
w tym miejscu, aby uniknąć oparzeń
3. Dane techniczne
Zasilanie:230 V~/50 Hz
Moc znamionowa:1.300 W
Klasa ochrony: I
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
5 Włącznik i regulator temperatury
6 Podstawa
7 Patelenki do raclette
8 Łopatki drewniane
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki ogólne
•Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją
obsługi. Jest ona częścią składową
urządzenia i musi być zawsze
dostępna.
SRGS 1300 A215
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 16 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Urządzenie należy zawsze
stosować zgodnie z opisanym
zastosowaniem (patrz
"1.1 Zastosowanie" na stronie 14).
•Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka
znamionowa urządzenia) zgodne
jest z faktycznym napięciem w sieci,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia
urządzenia.
•Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby
o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej i umysłowej
oraz osoby nieposiadające
dostatecznej wiedzy albo
wystarczającego doświadczenia
mogą używać tego urządzenia tylko
pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o
bezpiecznym sposobie używania
urządzenia i zrozumiały zagrożenia
związane z używaniem urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
•Dzieciom nie wolno czyścić
urządzenia ani wykonywać
przewidzianych do wykonywania
przez użytkownika czynności
pielęgnacyjnych, chyba że są w
wieku powyżej 8 lat i znajdują się
pod opieką.
•Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie
mogą mieć kontaktu z urządzeniem i
przewodem sieciowym.
•Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w
niniejszej instrukcji obsługi lub
przeprowadzanie napraw przy
użyciu nieoryginalnych części
zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu
gwarancji i rękojmi. Dotyczy to
również napraw przeprowadzanych
przez osoby niewykwalifikowane.
Dane kontaktowe znajdziesz w
"Centrum serwisowe" na stronie 27.
•W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
przeprowadzenia naprawy
uprawnione jest wyłącznie nasze
centrum serwisowe. W przeciwnym
razie wszelka gwarancja wygasa.
Dane kontaktowe znajdziesz
w "Centrum serwisowe" na
stronie 27.
•Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
16
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 17 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
wystąpienia usterek w jego
działaniu.
•Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób
uniemożliwiający potknięcie się,
zaplątanie się w nim lub deptanie
po nim, co mogłoby spowodać
wypadek.
•Urządzenie można ustawiać
wyłącznie na twardym, płaskim,
suchym i niepalnym podłożu, aby
nie dopuścić do jego przewrócenia
się, zsunięcia lub zapalenia
podłoża, co mogłoby spowodować
szkody materialne.
•Należy zachować co najmniej 50
cm odstęp od innych przedmiotów,
aby nie uległy zapaleniu.
•Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych,
wsuwać do nagrzanych piekarników
lub ustawiać w pobliżu
podgrzewaczy przepływowych
wody lub bojlerów gazowych, gdyż
do grillowania 2 lub patelenki do
raclette
•Nie wolno kroić nożem na płycie do
grillowania
kamiennej
sposób uszkodzić.
•Nie pozostawiać pustych patelenek
do raclette w grillu podczas
rozgrzewania i pracy urządzenia
Nadmierna temperatura może
zniszczyć powłokę zapobiegającą
przywieraniu potraw.
•Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni opiekającej
mogą zawierać składniki, które
spowodują uszkodzenie
i zdeformowanie nóżek gumowych.
W takim przypadku należy używać
żaroodpornej podkładki.
•Na urządzeniu nie wolno stawiać
żadnych przedmiotów.
4.3 Ochrona przed
porażeniem
elektrycznym
może to spowodować uszkodzenie.
•Stosować tylko sztućce drewniane
lub z termoodpornego tworzywa
sztucznego. Sztućce metalowe
mogą uszkodzić powlekaną płytę
•W razie uszkodzenia urządzenia
nie należy w żadnym wypadku go
używać. Należy oddać urządzenie
7
.
2
lub na płycie
1
, gdyż można je w ten
7
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
.
SRGS 1300 A217
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 18 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
do naprawy wykwalifikowanemu
personelowi. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe"
na stronie 27.
•W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on
zostać wymieniony przez
producenta lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
•Do urządzenia nie może nigdy
dostać się woda ani inne płyny.
Dlatego:
– nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nigdy nie zanurzać go w cieczach
– nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np.
garnków
– nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia
dostaną się jakieś płyny, należy
natychmiast odłączyć wtyczkę od
sieci i oddać urządzenie do
naprawy wykwalifikowanemu
personelowi. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe"
na stronie 27.
•Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
•Starać się nie stosować
przedłużaczy. Dopuszczalne jest to
tylko w określonych warunkach:
– przedłużacz musi być
przystosowany do natężenia
prądu pobieranego przez
urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się
potknąć i musi być niedostępny
dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku
nie może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych
urządzeń poza grillem, gdyż
może to spowodować
przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma
gniazdami!).
•Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym
systemem telemechanicznym, jak na
przykład zdalnie sterowane
gniazdo.
18
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 19 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Nigdy nie chwytać urządzenia,
kabla sieciowego ani wtyczki
mokrymi rękami.
•Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
•Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
•Nie załamywać i nie przygniatać
kabla sieciowego.
•Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy,
aby zapobiec przegrzaniu
i przepaleniu.
•Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi
powierzchniami (np. płytą
kuchenną).
•Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
sieciowego zawsze ustawić
5
regulator temperatury
na „0“,
aby wyłączyć urządzenie i
odłączyć go od zasilania prądem.
•Jeżeli urządzenie nie będzie
używane, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie
odłączone od napięcia.
•Wyładowania atmosferyczne w
urządzenie podłączone do sieci
zasilającej.
4.4 Ochrona przed
oparzeniem cieczą lub
gorącym przedmiotem
Ostrzeżenie! Rozgrzane
powierzchnie i gorący tłuszcz
mogą spowodować obrażenia.
Dlatego należy pamiętać:
•Metalowe powierzchnie urządzenia
mogą być bardzo gorące. Dlatego
też chwytać urządzenie wyłącznie
za rączki
•Włączonego urządzenia nie wolno
przestawiać, ani też dotykać
podstawy
ani płyty kamiennej 1. Są one
bardzo gorące podczas
użytkowania. W ten sposób unika
się oparzeń.
•Stosować rękawice kuchenne, jeśli
smażone są potrawy o wysokiej
temperaturze. Można się bowiem
poparzyć pryskającym tłuszczem.
•Nigdy nie używać urządzenia bez
płyty do grillowania
kamiennej
odsłonięcie gorących grzałek
i mogłoby być przyczyną ciężkiego
poparzenia.
czasie burzy mogą uszkodzić
4
.
6
, płyty do grillowania
2
oraz płyty
1
. Spowodowałoby to
2
SRGS 1300 A219
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 20 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Przed czyszczeniem urządzenia
należy je wystudzić.
•W przypadku zapalenia się tłuszczu
na urządzeniu,
nie wolno
•W tym urządzeniu nie wolno
stosować węgla drzewnego
i podobnych substancji palnych.
4.6 Dla bezpieczeństwa
go nigdy gasić
wodą!
Zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchowego
wyfuknięcia lub porażenia prądem
elektrycznym. Należy przykryć
urządzenie, np. kocem gaśniczym.
•Nie ustawiać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych
materiałów. W razie zapalenia się
grillowanych potraw, płomienie
mogłyby łatwo przeskoczyć na inne
przedmioty.
4.5 Ochrona
przeciwpożarowa
•Produkt ten można stosować tylko
pod nadzorem osób dorosłych.
•Urządzenie musi zawsze
pozostawać poza zasięgiem dzieci.
•Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia
urządzenia za kabel.
•Uważać, aby folia z opakowania
nie stała się dla dziecka śmiertelną
Ostrzeżenie! Należy
przestrzegać następujących
zasad bezpieczeństwa, aby
uniknąć zagrożenia pożarem.
pułapką. Folia z opakowania nie jest
zabawką.
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo
ocenić zagrożenia i mogą się
przez to zranić. Dlatego należy
pamiętać:
5. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części nakłada
się cienką warstwę oleju antykorozyjnego.
Przed pierwszym użyciem należy włączyć
puste urządzenie bez potraw, aby resztki
oleju konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Przy pierwszych próbach
rozgrzewania grilla może dojść do
wydzielania się nieprzyjemnego zapachu.
20
Dlatego należy zapewnić dostateczną
wentylację.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie elementy
osprzętu z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 21 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
3. Usunąć ewentualne naklejki, za
wyjątkiem tabliczki znamionowej
umieszczonej na spodzie urządzenia.
4. Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie. Na ten temat
prosimy przestrzegać wskazówek
zamieszczonych w rozdziale
"7. Czyszczenie" na stronie 24.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp
ok. 50 cm od innych przedmiotów.
6. Ustawić regulator temperatury 5 na
„0“.
W ten sposób urządzenie jest
wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego,
którego parametry są zgodne z danymi
technicznymi urządzenia.
6. Obsługa
8. Ustawić regulator temperatury 5 na
stopień MAX.
Teraz świeci się lampka kontrolna 3
i urządzenie rozgrzewa się.
9. Nie wyłączać urządzenia przez ok.
10 - 15 minut.
10.Wyłączyć urządzenie, ustawiając
regulator temperatury 5 w pozycji „0“.
11. Odłączyć wtyczkę od sieci i wystudzić
urządzenie.
12. Wyczyścić ponownie urządzenie. Na
ten temat prosimy przestrzegać
wskazówek zamieszczonych
w rozdziale "7. Czyszczenie" na
stronie 24.
6.1 Przygotowanie
urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp
ok. 50 cm od innych przedmiotów.
4. Lekko naoliwić z wierzchu płytę
kamienną 1 oraz płytę do grillowania
2.
Wskazówka: Nie używać za dużo
oleju, gdyż może się przypalić.
Starannie rozprowadzić olej za
pomocą pędzelka kuchennego lub
ręcznika papierowego.
5. Zamocować na urządzeniu płytę
kamienną 1 i płytę do grillowania 2.
Wskazówka: Rynienka ociekowa
tłuszczu w płycie kamiennej 1 musi być
skierowana do góry. Płyta do
grillowania 2 może być używana
obustronnie.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 22 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6. Podłączyć przewód zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego,
którego parametry są zgodne z danymi
technicznymi urządzenia.
7. Obrócić regulator temperatury 5 w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara i ustawić na MAX.
Świeci się lampka kontrolna 3
i urządzenie rozgrzewa się.
8. Rozgrzać wstępnie urządzenie przez
ok. 10 minut.
Wskazówka: Przy używaniu płyty
kamiennej 1, czas rozgrzewania może
się wydłużyć.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
6.2 Regulacja temperatury,
włączanie i wyłączanie
Optymalna temperatura zależy przede
wszystkim od rodzaju przyrządzanych
potraw.
1. W celu włączenia urządzenia obrócić
nieco regulator temperatury 5 zgodnie
z ruchem wskazówek zegara
w kierunku MAX.
Świeci się lampka kontrolna 3
i urządzenie rozgrzewa się. Jak tylko
ustawiona temperatura zostanie
osiągnięta, lampka kontrolna 3 gaśnie.
2. Jeśli temperatura jest za niska
i smażenie trwa za długo, obrócić
regulator temperatury 5 nieco
w kierunku MAX.
Wskazówka: W momencie
włączania się ogrzewania w celu
utrzymania temperatury, zapala się też
lampka kontrolna 3.
3. Jeśli temperatura jest za wysoka,
obrócić nieco regulator temperatury 5
w kierunku „0“.
4. W celu wyłączenia urządzenia,
obrócić regulator temperatury 5
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i ustawić w pozycji
„0“.
5. Po zakończeniu użytkowania wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko
wtedy urządzenie jest całkowicie
odłączone od napięcia.
6.3 Przyrządzanie raclette
1. Napełnić patelenki do raclette 7
wybranymi składnikami.
Uwaga! Nie napełniać zbyt wysoko
patelenek do raclette 7, gdyż składniki
będą wówczas za blisko grilla i mogą
się przypalić.
2. Ustawić patelenki do raclette 7
w przewidzianych do tego
zagłębieniach grilla.
3. Wyjąć patelenki do raclette 7
z urządzenia, gdy składniki są gotowe.
4. Zawartość patelenek do raclette 7
przełożyć drewnianą łopatką 8 na
talerz i przystąpić do jedzenia.
Smacznego!
Wskazówka: Ponieważ patelenki do
raclette 7 posiadają powłokę
zapobiegającą przywieraniu, to przed
włożeniem każdej następnej porcji nie
trzeba ich smarować olejem.
22
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 23 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.4 Grillowanie na płycie do
grillowania
Płyta do grillowania 2 służy przede
wszystkim do beztłuszczowego grillowania
mięsa, kiełbasek, owoców i warzyw.
6.5 Smażenie na płycie
kamiennej
Wskazówki:
• Jeśli płyta kamienna 1 została już lekko
naoliwiona (patrz "6.1 Przygotowanie
urządzenia" na stronie 21), nie
stosować dodatkowego tłuszczu ani
oleju do smażenia przy użyciu płyty
kamiennej 1.
• Szczególnie smakowicie udaje się
mięso, gdyż płyta kamienna 1 jest
bardzo gorąca i akumuluje wiele
ciepła.
• Płyta kamienna 1 nadaje się
szczególnie do pieczenia steków,
gatunków nie wymagających długiego
smażenia, kiełbasek, boczku i drobiu.
• Płyta kamienna 1 może z biegiem czasu
nieco zmienić kolor. Nie ma to żadnego
wpływu na jej funkcjonowanie.
• Płyta kamienna 1 potrzebuje trochę
czasu, aby nagrzać się do wymaganej
temperatury. Czas ten można skrócić,
podgrzewając wstępnie płytę kamienną
w piekarniku.
Ostrzeżenie!
Wstępnie nagrzana płyta
kamienna 1 jest gorąca.
W związku z tym uważać, aby się
o nią nie poparzyć. Chwytać
płytę tylko w rękawicach lub za
pomocą łapek kuchennych.
1. Położyć potrawy do podsmażenia na
płytę kamieną 1.
2. Obrócić podsmażone mięso - szybciej
lub później, w zależności od
upodobań - i upiec do końca.
Wskazówka: Mięso można obrócić
tylko raz. Ciągłe przewracanie na jedną
i drugą stronę powoduje, że staje się ono
suche i łykowate.
6.6 Porady i sztuczki
• Podstawowy przepis na raclette to:
kilka cienkich plasterków ziemniaków
w mundurkach, na to warzywa,
kiełbasa albo mięso, a na wierzch
położyć plasterek sera.
• Komponując inne przepisy można
popuścić wodze fantazji.
• Przyprawić i posolić do smaku.
• Szczególnie nadają się następujące
gatunki sera: ser do raclette,
appenzeller, emmentaler lub ser
tylżycki.
• Składniki przygotować w miarę
możliwości już przed jedzeniem.
Wypłukać, wyszorować i pokroić
wszystkie składniki, ale nie za
wcześnie, żeby były świeże.
• Składniki powinny być pokrojone na
kawałki o mniej więcej takiej samej
wielkości, aby jednocześnie się upiekły.
• Stosować możliwie składniki, których
nie trzeba o długo smażyć.
• Warzywa można już wstępnie
podsmażyć, np. na płycie kamiennej 1.
• Nie układać składników zbyt blisko
grilla, gdyż oddaje on ciepło,
a składniki powinny być świeże.
SRGS 1300 A223
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 24 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Przy grillowaniu lub smażeniu kiełbasek
należy je wcześniej nakłuć, aby nie
pękły i nie pryskały tłuszczem.
• Przed smażeniem mięsa na płycie
kamiennej 1 należy ją wcześniej
posypać odrobiną sól, co zapobiega
przywieraniu mięsa do płyty. Nie
zastępuje to przyprawiania mięsa.
7. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub
uszkodzeniu:
– Przed czyszczeniem zawsze
wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić je przed
pryskającą lub kapiącą wodą.
– Przed czyszczeniem wystudzić
urządzenie do tego stopnia,
aby nie zachodziło ryzyko
poparzenia. W przypadku
płyty kamiennej 1 może to
potrwać do 30 minut.
Uwaga! Nie stosować środków do
szorowania ani żrących lub drapiących
środków do czyszczenia. W ten sposób
można uszkodzić urządzenie lub powłokę
zapobiegającą przywieraniu potraw na
płycie do grillowania 2 oraz
w patelenkach do raclette 7.
Wskazówka: Nie zwlekać długo
z myciem po wystygnięciu płyty, gdyż
resztki jedzenia mogą przyschnąć, co
utrudni ich usunięcie.
• Warzywa pokrojone w cienkie plastry
można wstępnie podsmażyć na płycie
kamiennej. 1
• Do wstępnego podpiekania i smażenia
warzyw nadaje się też płyta do
grillowania 2. Wówczas płyta
kamienna 1 jest wolna i można ją
wykorzystać do smażenia ryb lub
mięsa.
7.1 Czyszczenie podstawy
1. Wyczyścić podstawę grilla 6 wilgotną
ściereczką. Można użyć nieco płynu
do mycia naczyń.
2. Następnie wytrzeć powierzchnię
czystą wodą.
3. Urządzenie wolno włączyć ponownie
dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
7.2 Czyszczenie płyty
kamiennej, płyty do
grillowania i osprzętu
Ostrzeżenie! Płyta kamienna 1
stosunkowo długo akumuluje
ciepło. W związku z tym uważać,
aby się o nią nie poparzyć.
Uwaga! Nie wkładać gorącej płyty
kamiennej 1 do wody z dodatkiem płynu
do mycia naczyń. Szok temperaturowy
może spowodować pęknięcie płyty
kamiennej.
1. Wymyć ręcznie płytę kamienną 1, płytę
do grillowania 2 , patelenki do raclette
7 i łopatki drewniane 8 w wodzie
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
24
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 25 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. W przypadku mocno zapieczonych
resztek potraw namoczyć elementy
przez 20 – 30 min. w ciepłej wodzie.
Do wody można dodać parę kropli
łagodnego płynu do mycia naczyń.
3. Po wymyciu starannie wysuszyć
wszystkie części.
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła
na śmieci na kółkach
oznacza, że produkt w Unii
Europejskiej musi być zbierany
oddzielnie. Dotyczy to
produktu i wszystkich
oznakowanych tym symbolem części
wyposażenia. Oznakowane produkty nie
mogą być odprowadzane do odpadów
z gospodarstw domowych, lecz muszą być
oddane na składowiska, zbierające
Wskazówki:
• Do czyszczenia płyty kamiennej 1,
można też użyć miękkiej, nie drapiącej
gąbki.
• Aby usunąć nieprzyjemne wonie, np.
zapach ryb, przetrzeć płytę kamienną
1 sokiem cytrynowym.
produkty elektryczne oraz elektroniczne do
recyklingu. Recykling pomaga zredukować
zużycie surowców i odciąża środowisko.
W związku z tym ściśle przestrzegaj
obowiązujących w kraju użytkowania
przepisów dotyczących usuwania.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do odpowiednich krajowych
przepisów.
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
Podane niżej warunki gwarancji nie
ograniczają zakresu tych praw
ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować oryginalny
SRGS 1300 A225
paragon kasowy. Dokument ten jest
potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub wada wykonania, produkt zostanie
przez nas – zgodnie z naszą decyzją –
nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu
trzyletniego okresu gwarancji
uszkodzonego urządzenia i dowodu
zakupu (paragonu kasowego) wraz z
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 26 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu
jej wystąpienia.
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją,
Klient otrzyma z powrotem naprawiony
albo nowy produkt. Fakt naprawy lub
wymiany produktu nie powoduje
wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa
ustawowe związane z
wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego
nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
również wymienionych i naprawionych
części. Ewentualne wady i braki, które
występowały już w chwili sprzedaży, Klient
ma obowiązek zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu produktu. Naprawy
wykonywane po upływie okresu gwarancji
są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z surowymi normami jakościowymi
i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części produktu, które ulegają normalnemu
zużyciu i mogą być uznane za części
zużywające się. a także uszkodzeń czułych
części, np. przełączników, akumulatorów i
elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku
uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania lub
nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w
instrukcji obsługi.
Należy wykluczyć takie sposoby używania
produktu i czynności, których zakazuje lub
przed którymi przestrzega instrukcja
obsługi.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku
prywatnego, nie do użytku gospodarczego.
Niezgodne z przeznaczeniem i
nieprawidłowe obchodzenie się z
produktem, używanie siły i ingerencje ze
strony osób innych niż nasze autoryzowane
centrum serwisowe powodują utratę
gwarancji.
Opracowywanie reklamacji
objętych gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie
reklamacji, należy się zastosować do
następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy
przygotować numer artykułu (dla tego
urządzenia: IAN 75604) oraz
paragon kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na
tabliczce znamionowej, na
wygrawerowanym polu, na stronie
tytułowej instrukcji obsługi (z lewej
strony u dołu) albo na naklejce
znajdującej się na tylnej lub dolnej
części produktu.
• W razie wadliwego działania albo
innych wad należy się wstępnie
skontaktować z podanym niżej centrum
serwisowym, telefonicznie lub emailem.
• Produkt uznany za wadliwy można
następnie bezpłatnie wysłać na
otrzymany adres serwisu z dołączonym
26
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 27 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
dowodem zakupu (paragonem
kasowym) i informacją, na czym
polega i kiedy wystąpiła wada.
Na stronie
www.lidl-service.com
można pobrać tę instrukcję
obsługi i wiele innych
podręczników użytkownika i
filmów wideo oraz
oprogramowanie.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 75604
Dostawca
Proszę pamiętać, że podany niżej adres
nie jest adresem serwisu. Należy się
wcześniej skontaktować z podanym wyżej
centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
SRGS 1300 A227
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 28 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Ön egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. A Kezelési utasítás a termék
szállítási terjedelméhez tartozik. Az utasítás
fontos biztonsági, kezelési és
hulladékkezelési utasításokat tartalmaz.
1. A készülék leírása
1.1 Rendeltetési cél
A SilverCrest SRGS 1300 A2 kőlapos
raclette-grill ételek grillezésére és
párolására szolgál.
A raclette grillt kizárólag a lakásban
használja, soha ne a szabadban.
A készüléket nem szabad egyéb tárgyak
kiolvasztására, felmelegítésére vagy
szárítására használni.
A készülék rendeltetése háztartási
használat, kereskedelmi felhasználásra
nem alkalmas.
Használat előtt ismerkedjen meg a
termékre vonatkozó valamennyi kezelési és
biztonsági utasítással. A terméket csak a
leírás szerint, a megfelelő alkalmazási
területen használja.
A termékkel együtt az összes, a termékre
vonatkozó dokumentumot adja tovább.
A készülék ugyancsak alkalmas az alábbi
célokra:
• üzletekben, irodákban és más
kereskedelmi ágazatban dolgozók
konyhájában történő használat,
• mezőgazdasági gazdaságban történő
használat,
• szállodák, motelek és más szállások
ügyfelei számára,
• reggeliztető panziók.
28
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 29 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 A csomag tartalma
• 1 raclette grill
• 1 kőlap
• 1 grillezőlap
• 8 raclette serpenyőcske
• 8 faspatula
• 1 kezelési útmutató
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal)
1 Kőlap
2 Grillezőlap
3 Működésjelző
4 Fogantyúk
– az égési sérülések megelőzése
érdekében a készüléket csak itt
szabad megfogni
3. Műszaki adatok
Névleges feszültség:230 V~/50 Hz
Névleges teljesítmény:1 300 W
Védelmi osztály: I
4. Biztonsági utasítások
4.1 Fogalommagyarázat
A következő jelfogalmak szerepelnek a
kezelési útmutatóban:
Figyelem!
Magas fokú kockázat. A
figyelmeztetések be nem tartása
életveszélyes lehet.
5 Bekapcsoló és hőmérsékletszabályzó
6 Alsó rész
7 Raclette serpenyőcskék
8 Faspatula
Vigyázat!
Közepes kockázat. A figyelmeztetések be
nem tartása anyagi károkat okozhat.
Megjegyzések:
Kis fokú kockázat. A készülék
használatakor figyelembe veendő tények.
SRGS 1300 A229
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 30 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.2 Általános megjegyzések
•Kérjük, használat előtt figyelmesen
olvassa el a kezelési útmutatót. Az
útmutató a készülék tartozéka és
mindig rendelkezésre kell állnia.
•A készüléket kizárólag a megadott
rendeltetési célra használja (lásd
„1.1 Rendeltetési cél“ a
28. oldalon).
•8 évesnél kisebb gyerekek kezébe a
készülék és a csatlakozóvezeték
nem való.
•Kérjük, vegye figyelembe, hogy az
ebben a kezelési útmutatóban nem
szereplő tartozékok használata
vagy az eredetitől eltérő
pótalkatrészekkel történő javítás a
garancia és szavatosság megszűnését
eredményezi. Ez olyan javításokra is
•A károsodás megelőzése érdekében
ellenőrizze, hogy a hálózat
feszültsége megegyezik a szükséges
hálózati feszültséggel (lásd a
vonatkozik, amelyeket nem képzett
szakember végez. A
kapcsolatfelvételi adatok itt
találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
készüléken lévő típustáblán).
•A garanciális időszakban
•Ezt a készüléket 8. életévüket
betöltött, valamint csökkentett fizikai,
érzéki vagy mentális képességekkel
rendelkező, ill. tapasztalatlan,
alacsonyabb tudásszintű személyek
használhatják, ha a felhasználók
felügyelete, ill. a biztonságos
bekövetkező működési
rendellenességek esetén kizárólag
szervizközpontunkhoz forduljon
javítás céljából. Máskülönben
megszűnik a garancia. A
kapcsolatfelvételi adatok itt
találhatók: 39. oldalon a „9. Jótállási”.
használatra vonatkozó
tájékoztatásuk biztosított, és a
használatból eredő veszélyeknek
tudatában vannak. Ne hagyja, hogy
gyerekek játszanak a készülékkel.
•Működés közben soha ne hagyja
felügyelet nélkül a készüléket, hogy
megfelelő időben be tudjon
avatkozni, ha működési zavarok
lépnek fel.
•Gyerekek a készülék tisztítását vagy
karbantartását csak akkor
végezhetik, ha 8. életévüket
•Figyeljen arra, hogy a hálózati
kábelbe ne lehessen belebotlani,
betöltötték és felügyelet alatt állnak.
30
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 31 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
beleakadni vagy arra rálépni, mert
az sérülésekhez vezethet.
•A készülék leesésének,
megcsúszásának, az alapzat
felgyulladásának és ezáltal a károk
keletkezésének elkerülése
érdekében a készülék kizárólag
stabil, egyenes, száraz és nem
gyúlékony alapzatra állítható fel.
•A tűzesetek elkerülése érdekében az
asztali grillt legalább 50 cm-es
A melegítés következtében a
tapadásgátló bevonat károsodhat.
•Nem lehet kizárni, hogy a
lerakófelülethez használt ápolószer
olyan összetevőket tartalmaz,
amelyek megtámadják és feláztatják
a gumilábakat. Ebben az esetben
használjon tűzálló alátétet.
•Ne állítson semmilyen tárgyat a
készülékre.
4.3 Áramütés elleni védelem
távolságra kell elhelyezni más
tárgyaktól.
•A készülék nem helyezhető forró
főzőfelületekre, forró sütőbe vagy
gázüzemű és átfolyós rendszerű
vízmelegítők közelébe, mivel az
károsodáshoz vezethet.
•Csak fából vagy hőálló műanyagból
készült evőeszközt használjon. A
fémből készült evőeszköz
2
megsértheti a grillezőlap
valamint
a raclette serpenyőcskék
bevonattal ellátott felületeit.
•Soha ne vágjon a grillezőlapon
vagy a kőlapon
1
, mivel ezek
ilymódon megsérülhetnek.
•Melegítéskor és használat közben
ne hagyjon üres raclette
7
serpenyőcskéket
a készülékben.
•Semmiképp sem szabad a
készüléket használni, ha a készülék
megsérült. Ilyen esetben a
készüléket képzett szakemberekkel
javíttassa meg. A kapcsolatfelvételi
adatok itt találhatók: 39. oldalon a
„9. Jótállási”.
•Ha a készülék hálózati
7
csatlakozókábele megsérül, akkor a
2
veszélyek megelőzése érdekében
azt a gyártóval vagy hasonló
képzettségű személlyel kell
kicseréltetni.
•Semmiképpen nem kerülhet víz vagy
egyéb folyadék a készülékbe. Ezért:
Figyelem! A következő
biztonsági utasítások célja, hogy
megvédjék a készülék használóját
az áramütéstől.
SRGS 1300 A231
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 32 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– a készüléket soha ne használja a
szabadban;
– soha ne merítse folyadékba;
– ne állítson rá folyadékkal töltött
tárgyakat, pl. edényeket;
– soha ne használja túl nedves
környezetben.
Ha mégis víz kerülne a készülékbe,
azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót és a készüléket
vigye el szakszervizbe javíttatni. A
kapcsolatfelvételi adatok itt
találhatók: 39. oldalon a
„9. Jótállási”.
•Csak védőérintkezős (Schuko)
hálózati aljzatba dugja be a
készüléket.
•Kerülje a hosszabbítók használatát.
Ezek használata csak bizonyos
feltételek mellett megengedett:
– a hosszabbító kábel megegyezik
a készülék áramerősségével;
– a hosszabbítókábelt ne hagyja
rögzítetlen állapotban: olyan
helyre tegye, hogy ne lehessen
belebotlani, és ahol gyerekek nem
férhetnek hozzá;
– a hosszabbító ne rongálódjon
meg;
– ne csatlakoztasson egyéb
készüléket a hálózati csatlakozó
dugóhoz, mivel az megterhelheti a
villamos hálózatot (többszörös
csatlakozó aljzat használata
tilos!).
•A készüléket nem szabad külső
időkapcsoló órával vagy külön
távvezérlőrendszerrel, pl.
távvezérlős dugaszoló aljzatról
üzemeltetni.
•Soha ne nyúljon vizes kézzel a
készülékhez, a hálózati kábelhez
vagy a hálózati csatlakozó
dugóhoz.
•A hálózati kábelt mindig a hálózati
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Soha ne húzza ki a hálózati kábeltől
fogva.
•Ne vigye a készüléket a hálózati
kábelnél fogva.
•Figyeljen, hogy a hálózati kábelt
soha ne hajlítsa, vagy ne törje meg.
•A használat során csévélje le
teljesen a hálózati kábelt , hogy a
túlmelegedést és megolvadást
megelőzze.
•A hálózati kábelt tartsa távol forró
felületektől (pl. a tűzhelytől).
32
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 33 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•A hőmérsékletszabályzót
forgassa „0“-ra mielőtt a hálózati
csatlakozódugót kihúzza a hálózati
csatlakozóaljzatból, hogy a
készülék legyen kikapcsolva és ne
follyjon magas áram.
•Ha a készüléket nem használja,
húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a hálózati csatlakozó
aljzatból. A készülék csak ebben az
esetben van teljesen áramtalanítva.
•Vihar esetén a villamos hálózatra
csatlakoztatott készülék áramütés
következtében károsodhat.
4.4 Forrázások és égési
sérülések elleni védelem
Figyelem! A forró felületek és a
forró zsír sérüléseket okozhat.
Ezért figyeljen a következőkre:
•A készüléke fémfelületei
felforrósodhatnak. A készüléket
kizárólag a fogantyúknál
meg.
•A használat során ne rakja át
máshova a készüléket és ne érjen
hozzá az alsó részhez
grillezőlaphoz
kőlaphoz
1
2
. Ezek a használat során
5
mindig
4
fogja
6
, a
, valamint a
•Használjon konyhai kesztyűt, ha az
ételeket magas hőmérsékleten
párolja. Ellenkező esetben a
zsírfröcskölések égési sérüléseket
okozhatnak.
•Soha ne használja a készüléket
grillezőlap
nélkül. Ellenkező esetben az izzó
fűtőelemek szabaddá válnak és
érintés esetén súlyos égési
sérüléseket okoznának.
•Mindig hagyja kihűlni a készüléket,
mielőtt megtisztítja.
•Ha a készüléken meggyullad a zsír,
akkor semmiképpen
se vízzel végezze az
oltást!
dorrogás vagy áramütés veszély áll
fenn. Ehelyett takarja le a készüléket,
pl. egy oltótakaróval.
•Soha ne használja a készüléket
függönyök és egyéb éghető
anyagok közelében. Ha a hús
meggyullad, akkor a lángok
könnyen átterjedhetnek más
tárgyakra is.
igen felforrósodhatnak. Így elkerüli
az égési sérüléseket.
2
, valamint a kőlap
1
Robbanásszerű
SRGS 1300 A233
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 34 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.5 Tűzveszély elleni
védelem
Figyelem! Vegye figyelembe a
következő biztonsági utasításokat
a tűzveszély elkerülése érdekében.
•Ehhez a készülékhez faszén vagy
hasonló tüzelőanyag nem
használható.
4.6 Gyermekei biztonsága
érdekében
Figyelem! A gyermekek
gyakran nem tudják helyesen
felmérni a vészhelyzeteket, ezért
gyakran megsérülnek. Ezért
figyeljen a következőkre:
5. Az első használat előtt
A gyártás során sok alkatrész egy vékony
olajfilmet kap az Ön védelme érdekében.
Az első használat előtt párolandó
élelmiszer nélkül működtesse a készüléket,
hogy a meglévő maradványok el tudjanak
párologni.
Megjegyzések: Az első felmelegítések
alkalmával gyenge szagképződés
lehetséges. Ezért gondoskodjon a
megfelelő szellőzésről.
1. Vegye ki a készüléket és összes
tartozékait a csomagolásból.
2. Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-
e meg.
3. Távolítsa el az esetleges matricákat, de
ne vegye le az alsó oldalon lévő
típustáblát.
•A készüléket csak felnőtt felügyelete
mellett szabad használni.
•Vigyázzon, hogy a készüléket
mindig gyermekektől elzárva tartsa.
•Vigyázzon, hogy a gyermekek soha
ne tudják a készüléket lehúzni a
kábelnél fogva.
•Vigyázzon, hogy a csomagolófóliák
ne okozzanak halálos balesetet a
gyermekek számára. A
csomagolófólia nem játékszer.
4. Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket. Ehhez vegye figyelembe a
38. oldalon a „7. Tisztítás” fejezetben
található utasításokat.
5. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és
nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól
tartson kb. 50 cm távolságot.
6. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 5
„0“-ra.
Így a készülék ki van kapcsolva.
7. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó-
dugót a műszaki adatoknak megfelelő
hálózati csatlakozó aljzatba.
8. A hőmérsékletszabályzót 5 forgassa a
MAX fokozatra.
Most világít a működésjelző 3 és a
készülék fűt.
34
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 35 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
9. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb.
10 – 15 percig.
10.Újra kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy
a hőmérsékletszabályzót 5 „0“-ra
forgatja.
6. Kezelés
6.1 A készülék előkészítése
1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és
nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól
tartson kb. 50 cm távolságot.
2. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 5
„0“-ra.
Így a készülék ki van kapcsolva.
3. Vékonyan olajozza be a raclette
serpenyőcskéket 7 belülről.
Megjegyzések: Ehhez használjon
egy konyhai kendőt, amelyre egy kis
étolajat csepegtetett.
4. Vékonyan olajozza be a kőlap 1,
valamint a grillezőlap 2 felső felületét.
Megjegyzések: Ne vigyen fel túl sok
olajat, mert meggyuladhat. Sütőecsettel
vagy konyhai papírral óvatosan kenje
szét az olajat.
5. Tegye fel a kőlapot 1, valamint a
grillezőlapot 2 a készülékre.
Megjegyzések: Az kőlap 1
zsírgyűjtő csatornája felfelé kell, hogy
nézzen. A grillezőlapnak 2 mindkét
oldala használható.
6. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a műszaki adatoknak megfelelő
hálózati csatlakozó aljzatba.
11. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és
hagyja lehűlni a készüléket.
12. Ismét tisztítsa meg a készüléket. Ehhez
vegye figyelembe a 38. oldalon a
„7. Tisztítás” fejezetben található
utasításokat.
7. A hőmérsékletszabályzót 5 forgassa az
óramutató járásának irányába MAX
fokozatra.
A működésjelző 3 világít és a készülék
felfűt.
8. Hagyja előmelegíteni a készüléket kb.
10 percig.
Megjegyzések: Ha kőlapot 1 akar
használni, akkor a felfűtési idő
meghosszabbodhat.
A készülék most üzemkész.
6.2 Hőmérsékletszabályozás,
be- és kikapcsolás
Az optimális hőmérséklet mindenek előtt az
alkalmazott élelmiszerektől függ.
1. A készülék bekapcsolásához, forgassa
a hőmérsékletszabályzót 5 egy kicsit
az óramutató járásával megegyezően,
MAX irányba.
A működésjelző 3 világít és a készülék
felfűt. Amikor a hőmérséklet eléri a
beállított értéket, a működésjelző
lámpa 3 kialszik.
2. Ha a hőmérséklet túl alacsony és a
párolás túl sokáig tart, akkor forgassa a
hőmérsékletszabályzót 5 egy kicsit az
SRGS 1300 A235
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 36 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
óramutató járásával megegyezően,
MAX irányba.
Megjegyzések: Mindig, amikor a
hőmérséklet megtartása érdekében
ráfűtés történik, a működésjelző lámpa
3 kigyullad.
3. Ha a hőmérséklet túl magas, akkor
forgassa a hőmérsékletszabályzót 5
egy kicsit a „0“ irányába.
4. A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérsékletszabályzót 5 az óramutató
járásával ellenkező irányba „0“-ra.
5. Használat után húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék csak ebben az
esetben van teljesen áramtalanítva.
6.3 Raclette készítés
1. Töltse meg a raclette serpenyőcskéket
7 a kívánt hozzávalókkal.
Vigyázat! Ne töltse a raclette
serpenyőcskét 7 túl magasra, mivel a
hozzávalók egyébként túl szorosan
kerülnek a grillre és meggyulladhatnak.
2. Állítsa a raclette serpenyőcskét 7 a
készülékbe az arra szolgáló
mélyedésekbe.
3. Vegye ki a raclette serpenyőcskét 7 a
készülékből, ha a hozzávalók
megpárolódtak.
4. Tolja raclette serpenyőcske tartalmát 7
egy faspatulával 8 egy tányérra és
kóstolja meg.
Figyelem: Mivel a raclette
serpenyőcske 7 tapadásgátló
bevonattal van ellátva, nem kell minden
további adag előtt újra bezsírozni.
6.4 Grillezés a grillezőlappal
A grillezőlap 2 mindenek előtt hús,
kolbász, gyümölcs és zöldség zsírban
szegény grillezésére szolgál.
6.5 Sütés a kőlappal
Megjegyzések:
• Ha a kőlapot 1 egy kicsit már
beolajozta (lásd „6.1 A készülék
előkészítése“ a 35. oldalon), ne
használjon további zsírt vagy olajat, ha
a kőlapot 1 sütéshez használja.
• Mivel a kőlap 1 igen felforrósodik és
sok hőt tárol, a hús különösen jól sikerül.
• A kőlap 1 különösen alkalmas steakekhez, hirtelen sültekhez, kolbászhoz,
szalonnához és szárnyasokhoz.
• A kőlap 1 színe idővel megváltozhat.
Ez azonban nem jelenti, hogy a
funkciója megváltozna.
• A kőlapnak 1 bizonyos időre van
szüksége, hogy megfelelően
felmelegedjen. Ezt az időt lerövidítheti,
ha a kőlapot sütőben előmelegíti.
Figyelem! Az előmelegített
kőlap 1 forró. Ezért vigyázzon,
hogy ne égesse meg magát rajta.
Konyhai kesztyűvel vagy
edényfogó konyharuhával fogja
meg.
1. Helyezze a párolandó élelmiszert
sütéshez a kőlapra 1.
2. Fordítsa meg a húst egyszer, ízlés
szerint korábban vagy később és
hagyja a végéig párolódni.
Megjegyzések: A húst csak egyszer kell
megfordítani. Az állandó ide- odaforgatás
száraz, rágós húst eredményez.
36
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 37 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.6 Ötletek és fortélyok
• A raclette alapreceptje: néhány vékony
szelet héjában főtt krumpli, erre
zöldségek, kolbász vagy hús, a tetejére
egy szelet sajt.
• A fantáziának nincs határa a receptek
terén.
• Fűszerezze és sózza ízlés szerint.
• Sajtnak a leginkább alkalmas fajták:
Raclette-sajt, Appenzeller, Emmentaler
vagy Tilsiter.
• Lehetőség szerint már az étkezés előtt
készítse elő az összes hozzávalót.
Mossa meg, tisztítsa meg és vágja
össze a hozzávalókat, de ne túl korán,
hogy azok frissek maradjanak.
• Az összevágott hozzávalók körülbelül
azonos méretűek kell, hogy legyenek,
hogy körülbelül egyszerre
párolódjanak meg.
• Lehetőleg olyan hozzávalókat
használjon, amelyek sütési ideje rövid.
• Zöldségeket is lehet előpárolni, pl. a
kőlapon 1 történő sütéssel.
• A hozzávalókat ne rakja túl szorosan a
készülékre, mert ez sok hőt ad le és a
hozzávalók frissek maradnak.
• Kolbász grillezésekor vagy sütésekor
ezeket előzőleg meg kell szurkálni,
hogy ne robbanjanak szét és ne
fröcsköljék szét a zsírt.
• Ha húst süt a kőlapon 1, akkor ha egy
kis sót szór előzőleg a kőlapra 1, akkor
megakadályozza, hogy a hús
odatapadjon. Ez nem pótolja a hús
fűszerezését.
• A zöldségeket - vékony szeletekre
vágva - igen jól lehet párolni a
kőlapon 1.
• A zöldségek előpárolására és
párolására a grillezőlap 2 is igen jó.
Ekkor a kőlap 1 felszabadul a hal vagy
hús számára.
SRGS 1300 A237
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 38 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7. Tisztítás
Figyelem! Az áramütés vagy a
készülékben keletkező károk
veszélyének elkerülése
érdekében:
– Minden egyes tisztítás előtt
húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatból.
– Soha ne merítse vízbe a
készüléket és védje a fröccsenőés cseppenő víz ellen.
– A tisztítás előtt hagyja lehűlni a
készüléket annyira, hogy már ne
álljon fenn égésveszély. Ez a
kőlap esetén 1 maximum 30
perc lehet.
Vigyázat! Semmiképpen se használjon
súroló, maró vagy karcoló tisztítószert.
Ezek megsérthetik a készüléket, valamint a
grillezőlap 2 tapadásgátló bevonatát és a
raclette serpenyőcskéket 7.
Megjegyzések: Lehűlés után ne várjon
túl sokáig a tisztítással, hogy az
ételmaradékok ne száradjanak rá, mert
ezután csak még nehezebben lehet őket
eltávolítani.
7.1 Az alsó rész tisztítása
7.2 A kőlap, a grillezőlap és
a tartozékok tisztítása
Figyelem! A kőlap 1 relatív
hosszú ideig megőrzi a hőt. Ezért
figyeljen arra, nehogy megégesse
magát vele.
Vigyázat! A forró kőlapot 1 ne tegye
mosogatóvízbe. A hősokk miatt elpattanhat
a kőlap.
1. Tisztítsa meg a kőlapot 1, a
grillezőlapot 2 a raclette
serpenyőcskéket 7 és a faspatulát 8
meleg mosogatóvízzel kézzel.
2. Makacs szennyeződések esetén az
alkatrészeket körülbelül 20 – 30 percig
meleg vízben kell áztatni. A vízhez
adhat egy kevés kímélő tisztítószert is.
3. A tisztítás után alaposan szárítsa meg
az összes alkatrészt.
Megjegyzések:
• A kőlap 1 tisztításához egy puha,
karcolásmentes szivacsot lehet
használni.
• A nemkívánatos szagok, pl. halszag,
semlegesítéséhez, dörzsölje be a
kőlapot 1 citromlével.
1. Tisztítsa meg az alsó részt 6 nedves
ruhával. Használhat némi tisztítószert is.
2. Ezután törölje le tiszta vízzel.
3. A készüléket csak azután használja
újra, miután az teljesen megszáradt.
38
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 39 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Ártalmatlanítás
8.1 A készülék
gyűjtőhelyen kell leadni. Az
újrahasznosítás elősegíti a nyersanyagAz áthúzott szemeteskuka
szimbólum azt jelenti, hogy az
elhasználódott terméket az
Európai Unióban szelektív
felhasználás csökkentését és a környezet
tehermentesítését. Ezért kérjük, feltétlenül
vegye figyelembe az Ön országában
érvényes ártalmatlanítási előírásokat.
hulladékgyűjtő-helyre kell
vinni. Ez a termékre és
valamennyi ilyen jellel ellátott tartozékára
vonatkozik. A jelzett termékeket nem
szabad a normál háztartási hulladékok
közé dobni, hanem valamely elektromos és
8.2 Csomagolás
A csomagolóanyag ártalmatlanítása során
vegye figyelembe a helyi környezetvédelmi
előírásokat.
elektronikus készülék újrahasznosító
9. Jótállási
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése: Raclette-grillGyártási szám: 75604
A termék típusa: SRGS 1300 A2A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása: Alsó rész
A gyártó cégneve, címe és email címe:
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság
területén, Lidl Magyarország
Kereskedelmi Bt. üzletében történt
vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel
érvényesíthető. A jótállási jegy
szabálytalan kiállítása, vagy
átadásának elmaradása nem érinti a
jótállási kötelezettség-vállalás
érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás
tényének és időpontjának
bizonyítására őrizze meg a pénztári
SRGS 1300 A239
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 40 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
fizetésnél kapott jótállási jegyet
(nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon
belül érvényesített csereigény esetén a
forgalmazó köteles a terméket
kicserélni, feltéve ha a hiba a
rendeltetésszerű használatot
akadályozza.
A jótállási jogokat a termék
tulajdonosaként a fogyasztó
érvényesítheti az áruházakban,
valamint a jótállási tájékoztatóban
feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a
forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet
köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell
a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási
cikk (termék) megnevezését, vételárát,
a vásárlás időpontját, a hiba
bejelentésének időpontját, a hiba
leírását, a fogyasztó által érvényesíteni
kívánt igényt, a kifogás rendezésének
módját.
Amennyiben a kifogás rendezésének
módja a fogyasztó igényétől eltér,
ennek indokolását a jegyzőkönyvben
meg kell adni. A jegyzőkönyv
másolatát a fogyasztónak át kell adni.
Ha a kötelezett a fogyasztó igényének
teljesíthetőségéről annak
bejelentésekor nem tud nyilatkozni,
álláspontjáról legkésőbb három
munkanapon belül köteles értesíteni a
fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti
a termék kijavítását, kicserélését, vagy
ha a termék nem javítható vagy
cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy
elállhat a szerződéstől és visszakérheti
a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy
szerviz a termék kijavítását megfelelő
határidőre nem vállalja, vagy nem
végzi el, a fogyasztó a hibát a
forgalmazó költségére kijavíthatja,
vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás
során a termékbe csak új alkatrész
kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a
lehető legrövidebb időn belül köteles a
hibát bejelenteni és a terméket a
jótállási jogok érvényesítése céljából
átadni. A hiba felfedezésétől számított
két hónapon belül bejelentett jótállási
igényt időben közöltnek kell tekinteni. A
közlés elmaradásából eredő kárért a
fogyasztó felelős. A jótállási igény
érvényesíthetőségének határideje a
termék, vagy fődarabjának kicserélése,
kijavítása esetén a kicserélt, vagy
kijavított termékre, illetve alkatrészre
újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál
súlyosabb, vagy tömegközlekedési
eszközön nem szállítható terméket az
üzemeltetés helyén kell megjavítani.
Abban az esetben, ha a javítás a
helyszínen nem végezhető el, a termék
ki- és visszaszereléséről, valamint
szállításáról a forgalmazónak kell
gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem
rendeltetésszerű használatból,
átalakításból, helytelen tárolásból,
vagy a használati utasítástól eltérő
kezelésből, vagy bármely a vásárlást
követő behatásból fakad, vagy elemi
kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy
a szerviz bizonyítja. A jótállás nem
vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek
40
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 41 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
(világítótestek, gumiabroncsok stb.)
rendeltetésszerű elhasználódására. A
szerviz és a forgalmazó a kijavítás
során nem felel a terméken a fogyasztó
vagy harmadik személyek által tárolt
adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő
szavatossági jogait és azok
érvényesíthetőségét nem érinti.
Ezt a dokumentumot, egyéb
kézikönyveinket, termékvideóinkat és szoftvereinket a
www.lidl-service.com
címről töltheti le.
S tem ste se odločili za kakovosten izdelek.
Navodila za uporabo so sestavni del tega
izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za
varnost, uporabo in odstranjevanje.
1. Opis naprave
1.1 Namen uporabe
Žar Raclette s kamnito ploščo SilverCrest
SRGS 1300 A2 je primeren za peko na
žaru in kuhanje.
Žar Raclette uporabljajte izključno v
gospodinjstvu in nikoli na prostem.
Naprave ni dovoljeno uporabljati za
odtajevanje, ali segrevanje ali sušenje
predmetov.
Naprava je primerna za uporabo v
zasebnih gospodinjstvih in ni namenjena
za komercialno uporabo.
Pred prvo uporabo izdelka se dobro
seznanite z vsemi navodili za uporabo in
varnostnimi opozorili. Izdelek uporabljajte
samo v skladu z opisi in samo za navedena
področja uporabe.
Če izdelek prevzame tretja oseba, le-tej
izročite tudi vso dokumentacijo.
Naprava je primerna tudi za:
• uporabo v kuhinjah za delavce v
trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih
objektih,
• uporabo na kmetijskih posestvih,
• stranke v hotelih, motelih in drugih
stanovanjskih objektih,
• prenočišča z zajtrkom.
SRGS 1300 A243
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 44 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
1.2 Obseg dobave
• 1 žar Raclette
• 1 kamnita plošča
• 1 plošča žara
• 8 ponvic Raclette
• 8 lesenih lopatic
• 1 navodila za uporabo
2. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)
1 Kamnita plošča
2 Plošča žara
3 Prikaz delovanja
4 Ročaja
– naprave ne prijemajte nikjer drugje,
da se izognete opeklinam
3. Tehnični podatki
Nazivna napetost:230 V~/50 Hz
Nazivna moč:1.300 W
Razred zaščite: I
4. Varnostna opozorila
4.1 Razlaga izrazov
V Navodilih za uporabo boste našli
sledeče opozorilne izraze:
Opozorilo!
Visoko tveganje: neupoštevanje
opozorila lahko povzroči
nevarnost za življenje in telo.
Pozor!
Srednje tveganje: neupoštevanje opozorila
lahko povzroči gmotno škodo.
5 Vklopno stikalo in temperaturni
regulator
6 Spodnji del
7 Ponvice Raclette
8 Lesene lopatice
Navodilo:
Nizko tveganje: dejstva, ki jih je potrebno
upoštevati ob rokovanju z napravo.
4.2 Splošna navodila
•Pred uporabo pozorno preberite ta
navodila za uporabo. Navodila so
sestavni del naprave in morajo biti
vedno na voljo.
44
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 45 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Napravo uporabljajte izključno
namensko (glejte poglavje
»1.1 Namen uporabe« na
strani 43).
•Preverite, ali se potrebna omrežna
napetost (glejte napisno ploščico na
napravi) ujema z vašo omrežno
napetostjo, da preprečite poškodbe
na napravi.
•To napravo lahko uporabljajo otroci
od 8. leta starosti dalje in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čustvenimi ali
duševnimi sposobnostmi oz. s
pomanjkanjem izkušenj in/ali
znanja, če so pod nadzorom oz. so
ustrezno poučeni z načinom
uporabe naprave in so razumeli,
kakšne so možne nevarnosti pri
uporabi naprave. Otroci se ne smejo
igrati z napravo.
•Otroci lahko čistijo napravo in
izvajajo vzdrževalna dela samo, če
so starejši od 8 let in so pod
nadzorom.
•Otrokom, ki so mlajši od 8 let,
preprečite dostop do naprave in
napajalnega kabla.
•Prosimo, da upoštevate, da v
primeru uporabe opreme, ki ni
primeru popravila, pri katerem niso
bili uporabljeni izključno originalni
deli, prenehata veljati garancija in
odgovornost proizvajalca. To velja
tudi za popravila, ki so jih izvedle
osebe, ki niso strokovno
usposobljene. Kontaktni podatki so
na voljo v »Servisni Center« na
strani 54.
•V primeru morebitnih motenj v
delovanju v času veljavnosti
garancije lahko napravo popravljajo
samo v naših servisnih centrih. V
nasprotnem primeru izgubite
pravice, ki izhajajo iz garancije.
Kontaktni podatki so na voljo v
»Servisni Center« na strani 54.
•Naprave nikoli ne pustite delovati
brez nadzora, tako da lahko
pravočasno ukrepate v primeru
motenj v delovanju.
•Pazite, da omrežni kabel ni napeljan
tako, da bi se lahko ob njega kdo
spotaknil, se zanj zataknil ali nanj
stopil in se tako poškodoval.
•Napravo je dovoljeno postaviti
izključno na trdno, vodoravno, suho
in negorljivo podlago. S tem
preprečite prevračanje in drsenje
priporočena v teh navodilih, ali v
SRGS 1300 A245
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 46 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
naprave ter vžig podlage, kar lahko
povzroči škodo.
4.3 Zaščita pred udarom
električnega toka
•Naprava naj bo od drugih
predmetov oddaljena najmanj 50
cm, da se ne morejo vneti.
•Naprave ni dovoljeno postaviti na
vroče plošče štedilnika, v vročo
pečico ali v bližino plinskih ali
pretočnih grelnikov vode, saj jo
lahko s tem poškodujete.
•Uporabljajte samo pribor iz lesa ali
na vročino odporne plastike.
Kovinski pribor lahko poškoduje
zaščitni sloj na površini plošče
2
žara
•Nikoli ne režite po plošči žara
kamniti plošči
ter ponvice Raclette 7.
1
, ker ju lahko
2
ali
poškodujete.
•Pri segrevanju in med delovanjem v
napravi ne pustite praznih ponvic
7
Raclette
. Pregrevanje lahko
poškoduje oblogo proti prijemanju.
•Nekatera sredstva za nego površin
za odlaganje lahko vsebujejo
sestavine, ki škodujejo gumijastim
podstavkom in jih zmehčajo. V tem
primeru uporabite proti ognju
odporno podlago.
•Na napravo ne polagajte drugih
•Če je naprava poškodovana, je v
nobenem primeru ne uporabljajte.
Popraviti jo mora strokovno
usposobljena oseba. Kontaktni
podatki so na voljo v »Servisni
Center« na strani 54.
•V primeru poškodbe napajalnega
kabla na napravi mora kabel
zamenjati predstavnik proizvajalca
ali druga strokovno usposobljena
oseba, da preprečite morebitne
nevarnosti.
•V napravo v nobenem primeru ne
sme vdreti voda ali druge tekočine.
Zato:
– naprave ne uporabljajte na
prostem,
– naprave nikoli ne potopite v
tekočino,
– na napravo ne polagajte
predmetov, napolnjenih s tekočino,
na primer posod,
– naprave nikoli ne uporabljajte v
izredno vlažnem okolju.
predmetov.
Opozorilo! Upoštevanje
naslednjih varnostnih opozoril vas
zaščiti pred udarom električnega
toka.
46
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 47 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Če voda kljub temu prodre v
napravo, takoj izvlecite omrežni
vtič iz vtičnice ter zagotovite, da
napravo popravi strokovno
usposobljena oseba. Kontaktni
podatki so na voljo v »Servisni
Center« na strani 54.
•Napravo priključite izključno na
omrežno vtičnico z zaščitnim
kontaktom (šuko).
•Izogibajte se uporabi podaljškov.
Uporaba je dovoljena le v točno
določenih pogojih:
– podaljšek mora biti primeren za
jakost toka naprave
– podaljšek ne sme biti položen
"viseče": podaljšek ne sme
predstavljati nevarnosti spotika in
ne sme biti v dosegu otrok
– podaljšek ne sme biti na noben
način poškodovan
– na isto omrežno vtičnico ne smejo
biti priključene tudi druge naprave,
ker lahko v nasprotnem primeru
pride do preobremenitve
električnega omrežja (prepoved
podaljškov z več vtičnicami!).
•Naprave ni dovoljeno uporabljati
z zunanjo stikalno uro ali ločenim
sistemom daljinskega vodenja, kot je
npr. daljinsko vodena vtičnica.
•Naprave, omrežnega kabla ali
omrežnega vtiča se nikoli ne
dotikajte z vlažnimi rokami.
•Omrežni kabel vedno iztaknite tako,
da ga držite za omrežni vtič. Nikoli
ne vlecite za sam omrežni kabel.
•Naprave nikoli ne nosite obešene na
omrežnem kablu.
•Pazite, da omrežni kabel nikoli ni
prepognjen ali stisnjen.
•Omrežni kabel med uporabo
popolnoma odvijte, da preprečite
pregrevanje in toplotne poškodbe.
•Omrežni kabel držite proč od vročih
površin (npr. plošča štedilnika).
•Temperaturni regulator
izklopom omrežnega vtiča iz
omrežne vtičnice vedno nastavite na
"0", da je naprava izključena in da
ne teče visok tok.
•Če naprave ne uporabljate, izvlecite
omrežni vtič iz omrežne vtičnice.
Samo v tem primeru naprava ni pod
napetostjo.
•V primeru nevihte se lahko naprava,
ki je priključena na električno
omrežje, poškoduje zaradi udara
strele.
5
pred
SRGS 1300 A247
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 48 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.4 Zaščita pred poparjenjem
in opeklinami
Opozorilo! Vroče površine in
vroča maščoba lahko povzročijo
telesne poškodbe. Zaradi tega
upoštevajte:
•Kovinske površine naprave se lahko
segrejejo. Napravo prijemajte
4
izključno za ročaja
.
•Med uporabo naprave ne
prestavljajte in se ne dotikajte
6
spodnjega dela
kamnite plošče
, plošče žara 2 in
1
. Med uporabo se
močno segrejejo. Na ta način se
izognete opeklinam.
•Kadar kuhate na visoki temperaturi,
uporabite kuhinjske rokavice. V
nasprotnem primeru se lahko
opečete zaradi brizganja maščobe.
•Naprave nikoli ne uporabljajte brez
2
plošče žara
ali kamnite plošče 1.
V nasprotnem primeru so žareči
grelni vložki dostopni in lahko ob
dotiku povzročijo hude opekline.
•Pred čiščenjem naprave vedno
počakajte, da se ohladi.
•Če se vžge maščoba na napravi,
je
v nobenem primeru
ne gasite z vodo!
V tem
primeru obstaja nevarnost
eksplozivne uparitve ali električnega
udara. Namesto tega napravo
pokrijte, na primer z gasilno
prevleko.
•Naprave nikoli ne uporabljajte v
bližini zaves ali drugih vnetljivih
materialov. Če se hrana na žaru
vname, lahko plamen hitro preskoči
na druge predmete.
4.5 Zaščita pred nevarnostjo
požara
Opozorilo! Upoštevajte
naslednja varnostna opozorila, da
preprečite požar.
•Za to napravo ni dovoljeno
uporabljati oglja ali podobnih goriv.
4.6 Za varnost vašega
otroka
Opozorilo! Otroci pogosto ne
morejo pravilno oceniti nevarnosti,
zaradi česar si povzročijo
poškodbe. Zaradi tega
upoštevajte:
•Ta izdelek je dovoljeno uporabljati
le pod nadzorom odraslega.
•Skrbno pazite, da bo naprava
vedno izven dosega otrok.
•Pazite, da otroci naprave nikoli ne
morejo za kabel povleči na tla.
48
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 49 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Pazite, da embalažna folija ne
postane smrtno nevarna past za
otroke. Embalažne folije niso igrače.
5. Pred prvo uporabo
Pri proizvodnji se na številne dele nanese
tanek zaščitni sloj olja. Ob prvi uporabi na
napravo ne dajajte hrane za kuhanje, da
lahko izhlapijo morebitni ostanki.
Navodilo: Ob prvih segrevanjih lahko
pride do nastajanja neobičajnega vonja.
Zaradi tega pazite na zadostno zračenje.
1. Napravo in vso opremo odstranite iz
embalaže.
2. Preverite, da na napravi ni vidnih
znakov poškodb.
3. Odstranite morebitne nalepke, vendar
ne odstranite napisne ploščice na
spodnji strani.
4. Pred prvo uporabo napravo očistite. V
ta namen glejte navodila v poglavju
»7. Čiščenje« na strani 52.
5. Za namestitev izberite mesto z ravno,
suho in negorljivo podlago. Naprava
naj bo od drugih predmetov oddaljena
najmanj 50 cm.
6. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
položaj "0".
S tem je naprava izključena.
7. Omrežni vtič priključite v ustrezno
omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim
podatkom.
8. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
položaj MAX.
Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se
segreje.
9. Napravo pustite vključeno okoli 10–15
minut.
10.Izključite napravo, tako da temperaturni
regulator 5 zavrtite v položaj "0".
11. Izvlecite omrežni vtič in pustite, da se
naprava ohladi.
12. Napravo znova očistite. V ta namen
glejte navodila v poglavju »7. Čiščenje«
na strani 52.
SRGS 1300 A249
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 50 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6. Upravljanje
6.1 Priprava naprave
1. Za namestitev izberite mesto z ravno,
suho in negorljivo podlago. Naprava
naj bo od drugih predmetov oddaljena
najmanj 50 cm.
2. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
položaj "0".
S tem je naprava izključena.
3. Ponvice Raclette 7 z notranje strani
narahlo naoljite.
Navodilo: V ta namen uporabite
kuhinjsko krpo, na katero ste nakapljali
malo jedilnega olja.
4. Kamnito ploščo 1 in ploščo žara 2 na
zgornji strani malo naoljite.
Navodilo: Ne uporabite preveč olja,
da se ne zažge. Olje previdno
razmažite s čopičem za peko ali
papirjem za peko.
5. Kamnito ploščo 1 in ploščo žara 2
postavite na napravo.
Navodilo: Žleb za maščobo na
kamniti plošči 1 mora biti obrnjen
navzgor. Plošča za žar 2 se lahko
uporablja obojestransko.
6. Omrežni vtič priključite v ustrezno
omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim
podatkom.
7. Temperaturni regulator 5 zavrtite v
desno na MAX.
Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se
segreje.
8. Napravo predgrevajte okoli 10 minut.
Navodilo: Če uporabljate kamnito
ploščo 1, se čas segrevanja lahko
podaljša.
Naprava je zdaj pripravljena na
delovanje.
6.2 Nastavljanje
temperature, vklop in
izklop
Optimalna temperatura je predvsem
odvisna od uporabljenih živil.
1. Za vklop naprave zavrtite temperaturni
regulator 5 malo v desno v smeri
položaja MAX.
Prikaz delovanja 3 zasveti, naprava se
segreje. Takoj, ko je dosežena
nastavljena temperatura, prikaz
delovanja 3 neha svetiti.
2. Če je temperatura prenizka in kuhanje
traja predolgo, zavrtite temperaturni
regulator 5 malo v smeri položaja
MAX.
Navodilo: Vsakič, ko se vključi gretje,
da se ohrani temperatura, zasveti
prikaz delovanja 3.
3. Če je temperatura previsoka, zavrtite
temperaturni regulator 5 malo v smeri
položaja "0".
4. Za izklop naprave zavrtite temperaturni
regulator 5 v levo v položaj "0".
5. Po uporabi omrežni vtič izvlecite iz
omrežne vtičnice. Samo v tem primeru
naprava ni pod napetostjo.
50
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 51 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.3 Priprava jedi Raclette
1. Ponvice Raclette 7 napolnite z želenimi
sestavinami.
Pozor! Ponvice Raclette 7 ne
napolnite previsoko, ker se sicer
sestavine preveč približajo žaru in se
lahko zažgejo.
2. Ponvice Raclette 7 postavite v za to
namenjene vdolbine v napravi.
3. Ponvice Raclette 7 vzemite iz naprave,
takoj ko so sestavine kuhane.
4. Vsebino ponvice Raclette 7 z leseno
lopatico 8 potisnite na krožnik in
uživajte v jedi.
Navodilo: Ker imajo ponvice Raclette
7 oblogo proti prijemanju, jih ni treba
znova namazati za vsako porcijo.
6.4 Peka na plošči žara
Plošča žara 2 je namenjena predvsem za
peko mesa, klobasic, sadja in zelenjave z
malo maščobe na žaru.
6.5 Peka na kamniti plošči
Navodila:
• Pri peki na kamniti plošči 1 ne
uporabljajte maščobe ali olja.
• Ker se kamnita plošča 1 močno segreje
in shrani veliko toplote, je še posebej
primerna za meso.
• Kamnita plošča 1 je še posebej
primerna za zrezke, popečeno hrano,
klobasice, slanino in perutnino.
• Kamnita plošča 1 lahko sčasoma
spremeni barvo. To ne vpliva na njeno
delovanje.
• Kamnita plošča 1 potrebuje nekaj časa,
da se dovolj ogreje. Čas lahko
skrajšate, če kamnito ploščo predhodno
ogrejete v pečici.
Opozorilo! Predhodno ogreta
kamnita plošča 1 je vroča. Pazite,
da se ne opečete. Za prijemanje
uporabljajte kuhinjske rokavice ali
prijemalko.
1. Hrano za kuhanje položite na kamnito
ploščo 1.
2. Meso enkrat obrnite, prej ali pozneje
po okusu, in ga pustite, da se skuha do
konca.
Navodilo: Meso obrnite samo enkrat.
Večkratno obračanje povzroči, da je meso
suho in trdo.
6.6 Nasveti in zvijače
• Osnovni recept za Raclette je: nekaj
tankih rezin olupljenega krompirja, čez
to nekaj zelenjave, klobas ali mesa in
čez to rezina sira.
• Vaši domišljiji pri receptih ne
postavljajte meja.
• Začinite in solite po okusu.
• Posebej primerne so naslednje vrste
sira: sir Raclette, Appenzeller,
ementalec ali tilsit.
• Po možnosti si sestavine pripravite že
pred obedom. Sestavin ne operite,
očistite in razrežite prekmalu, da
ostanejo sveže.
• Nasekljane sestavine naj bodo
približno enakomerne velikosti, da se
kuhajo približno enak čas.
• Po možnosti uporabljajte sestavine, ki
se ne kuhajo dolgo.
SRGS 1300 A251
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 52 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Zelenjavo lahko skuhate tudi vnaprej, na
primer s pečenjem na kamniti plošči 1.
• Sestavin ne postavite preblizu napravi,
ker oddaja veliko toplote in morajo
ostati sestavine sveže.
• Pri peki na žaru ali navadni peki
klobasic jih pred tem prepičite, da ne
počijo in brizgajo maščobe.
• Pri peki mesa na kamniti plošči 1 lahko
na ploščo pred peko potresete sol, da
7. Čiščenje
Opozorilo! Za preprečitev
nevarnosti udara električnega
toka ali poškodbe:
– Pred vsakim čiščenjem izvlecite
omrežni vtič iz omrežne vtičnice.
– Naprave nikoli ne potapljajte v
vodo, varujte jo pred
brizganjem in kapljanjem vode.
– Pred čiščenjem naprave
počakajte, da se ohladi in ni več
nevarnosti opeklin. To lahko pri
kamniti plošči 1 traja do
30 minut.
Pozor! V nobenem primeru ne
uporabljajte abrazivnih, jedkih ali
praskajočih čistil. S tem lahko poškodujete
napravo in oblogo proti prijemanju na
plošči žara 2 ter ponvicah Raclette 7.
Navodilo: Po ohlajanju ne odlašajte
predolgo s čiščenjem, da se ostanki jedi ne
zasušijo in jih takrat težko odstranite.
7.1 Očistite spodnji del
1. Spodnji del 6 očistite z vlažno krpo.
Uporabite lahko tudi nekaj sredstva za
pomivanje.
preprečite prijemanje mesa. To ne
nadomesti začinjanja mesa.
• Zelenjavo lahko zelo dobro skuhate s
pečenjem na kamniti plošči 1, če je
narezana na tanko.
• Za predhodno kuhanje in kuhanje
zelenjave je zelo primerna tudi plošča
žara 2. S tem ostane kamnita plošča 1
prosta za ribe in meso.
2. Napravo nazadnje splaknite s čisto
vodo.
3. Napravo lahko uporabite šele, ko je
povsem suha.
7.2 Čiščenje kamnite plošče,
plošče žara in opreme
Opozorilo! Kamnita plošča 1
dokaj dolgo ohranja toploto.
Pazite, da se ne opečete.
Pozor! Vroče kamnite plošče 1 ne
vstavljajte v vodo za pomivanje. Zaradi
temperaturnega šoka lahko kamnita plošča
poči.
1. Kamnito ploščo 1, ploščo žara 2,
ponvice Raclette 7 in leseno lopatico 8
ročno pomijte v topli vodi za
pomivanje.
2. Pri trdovratnih usedlinah pustite dele
približno 20–30 min v topli vodi, da se
omehčajo. Uporabite lahko tudi nekaj
blagega sredstva za pomivanje.
3. Vse dele po čiščenju skrbno posušite.
52
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 53 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Navodila:
• Za čiščenje kamnite plošče 1 lahko
uporabite tudi mehko gobico, ki ne
povzroča prask.
• Za odpravljanje neželenih vonjev, na
primer po ribah, kamnito ploščo 1
zdrgnite z limoninim sokom.
8. Odstranjevanje
8.1 Naprava
Simbol, prečrtan smetnjak na
kolesih pomeni, da je treba
proizvod v Evropski Uniji
odstraniti v ločene odpadke.
To velja za sam produkt in za
vse s tem simbolom označene
dele pribora. Označeni produkti ne
spadajo v normalne gospodinjske smeti,
temveč jih je treba oddati na zbirnem mestu
za reciklažo električnih in elektronskih
naprav. Reciklaža pripomore, da se
potrošnja surovin zmanjša in okolje
razbremeni. Pri tem obvezno upoštevajte
predpise za odstranjevanje v svoji državi.
8.2 Embalaža
Glede odlaganja pakirnega materiala,
morate spoštovati ustrezne predpise v vaši
deželi.
SRGS 1300 A253
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 54 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
9. Garancija
Dobavitelj
Upoštevajte, da naslednji naslov ni
naslov servisnega centra. Najprej se
obrnite na zgoraj naveden servisni center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
Servisni Center
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: hoyer@lidl.si
IAN: 75604
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Hoyer Handel GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je
36 mesecev od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če
se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele
za dobo, ki je minimalno zahtevana s
strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d.,
Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
S spletne strani
www.lidl-service.com
lahko prenesete ta priročnik
ter mnoge druge priročnike,
videe izdelkov in programsko
opremo.
54
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 55 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Zakoupením jste se rozhodli pro kvalitní
výrobek. Součástí tohoto výrobku je návod
k obsluze. Obsahuje důležitá upozornění
týkající se bezpečnosti, použití a likvidace.
1. Popis přístroje
1.1 Účel použití
Stolní gril Raclette s kamennou deskou
SilverCrest SRGS 1300 A2 je určen ke
grilování pokrmů a jejich tepelné úpravě.
Stolní gril Raclette používejte výhradně ve
své domácnosti, nikdy jej nepoužívejte
venku.
Přístroj se nesmí používat k rozmrazování
nebo zahřívání nebo sušení předmětů.
Přístroj je určen pro použití soukromých
osob, nikoli pro živnostenské účely.
Přístroj je rovněž vhodný pro:
• použití v kuchyňkách pro zaměstnance v
obchodech, kancelářích, službách a
pod.,
• použití v zemědělských hospodářstvích,
Před použitím výrobku si pozorně pročtěte
všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Výrobek používejte pouze podle
pokynů a pro uvedenou oblast použití.
Při předání výrobku třetím osobám přiložte
k výrobku také všechny podklady.
• zákazníky v hotelech, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
• penziony garni.
1.2 Rozsah dodávky
• 1 stolní gril Raclette
• 1 kamenná deska
• 1 grilovací deska
• 8 pánviček Raclette
• 8 dřevěných obraceček
• 1 návod k obsluze
SRGS 1300 A255
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 56 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
2. Označení dílů (viz odklopná stránka)
1 Kamenná deska
2 Grilovací deska
3 Kontrolka
4 Rukojeti
– - přístroj byste měli uchopovat pouze
za ně, abyste se nespálili.
5 Spínač a regulátor teploty
6 Spodní část
7 Pánvičky Raclette
8 Dřevěné obracečky
3. Technické údaje
Jmenovité napětí:230 V~/50 Hz
Jmenovitý výkon:1300 W
Třída ochrany: I
4. Bezpečnostní pokyny
4.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí
výstrahy může mít za následek
škody na zdraví a ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy
může mít za následek věcné škody.
Pokyn:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při
zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
•Přístroj používejte jen pro popsaný
•Zkontrolujte, zda údaje o napětí na
•Tento přístroj mohou používat děti
4.2 Všeobecné informace
•Před použitím si prosím pečlivě
přečtěte návod k obsluze. Je
součástí tohoto přístroje a musí být
kdykoli k dispozici.
účel použití (viz »1.1 Účel použití«
na straně 55).
typovém štítku přístroje odpovídají
napětí sítě, které je vám k dispozici,
protože nesprávné napětí sítě by
mohlo přístroj poškodit.
starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a/nebo
56
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 57 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
vědomostí tehdy, pokud jsou pod
•Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte
dozorem nebo jsou poučeny o
bezpečném používání přístroje a
porozuměly riziku možného
nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí
•Dbejte na to, aby byl přívodní kabel
hrát.
•Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti, výjimku tvoří děti starší
8 let pod dozorem dospělé osoby.
•Přístroj se smí instalovat jen na
•Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v
blízkosti přístroje a síťového přívodu.
•Pamatujte, že jakýkoli nárok na
plnění ze záruky a odpovědnost
odpadá, jestliže se používají díly
příslušenství, které nejsou
•Přístroj musí být od ostatních
doporučeny v tomto návodu k
obsluze, nebo nebyly použity
výhradně originální náhradní díly při
•Přístroj se nesmí stavět na horké
opravách. Totéž platí pro opravy,
které byly provedeny
nekvalifikovanými osobami.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v
»Servisní středisko« na straně 66.
•Používejte pouze náčiní ze dřeva
•Při případných poruchách funkce v
záruční době smí být oprava
provedena pouze naším servisním
střediskem. V opačném případě
zanikají veškeré nároky na záruční
plnění. Kontaktní údaje jsou uvedeny
v »Servisní středisko« na straně 66.
běžet bez dohledu, abyste mohli v
případě poruchy přístroje včas
zasáhnout.
veden tak, aby o něj nemohl nikdo
zakopnout, zaplést se do něj nebo
na něj šlápnout a utrpět přitom úraz.
pevný, rovný, suchý a nehořlavý
podklad, aby nemohlo dojít k jeho
převrhnutí či posunutí, případně ke
vznícení podložky, a nevznikla tak
škoda.
předmětů vzdálen nejméně 50 cm,
aby se nemohly vznítit.
plotýnky, do horké trouby ani do
blízkosti plynových nebo
průtokových ohřívačů, mohl by se
poškodit.
nebo žáruvzdorného plastu. Kovové
náčiní by mohlo poškodit
povrchovou úpravu grilovací
2
desky
Raclette
a rovněž pánviček
7
.
SRGS 1300 A257
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 58 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Na grilovací desce 2 ani na
1
kamenné desce
nikdy nekrájejte,
protože by se tím mohly poškodit.
•Při zahřívání a během provozu
nenechávejte v přístroji žádné
7
prázdné pánvičky Raclette
. Při
přehřátí by mohla být poškozena
povlaku zabraňujícího přilnavosti.
•Nelze vyloučit, že prostředky pro
čištění odkládacích ploch obsahují
složky agresivní vůči pryži, které
změkčí gumové nožičky přístroje. V
takovém případě použijte
ohnivzdornou podložku.
•Na přístroj nestavte žádné
předměty.
4.3 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpeč-
nostní pokyny by Vás měly uchránit před zasažením elektrickým
proudem.
•Pokud je přístroj poškozen, nesmí se
používat. V tom případě nechejte
přístroj opravit kvalifikovanou
osobou. Kontaktní údaje jsou
uvedeny v »Servisní středisko« na
straně 66.
•Je-li poškozen přívodní kabel
přístroje, je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce nebo podobně
kvalifikovanou osobou – poškozený
kabel je nebezpečný!
•Do přístroje se v žádném případě
nesmí dostat voda ani jiné tekutiny.
Proto:
– nikdy přístroj nepoužívejte venku
– nikdy přístroj neponořujte do
kapaliny
– nestavte na přístroj předměty
naplněné tekutinou, např. hrnce
– nikdy přístroj nepoužívejte ve velmi
vlhkém prostředí.
Pokud by se přesto do přístroje
dostala tekutina, vytáhněte ihned
síťovou vidlici a nechejte přístroj
opravit kvalifikovanou osobou.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v
»Servisní středisko« na straně 66.
•Přístroj připojujte výhradně k
předpisově nainstalované síťové
zásuvce s ochranným kontaktem.
•Neměli byste používat prodlužovací
kabely. Jejich použití je dovoleno
pouze za přesně stanovených
podmínek:
– prodlužovací kabel musí být
vhodný pro velikost proudu
přístroje,
58
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 59 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– prodlužovací kabel nesmí být
•Při provozu přívodní kabel zcela
položen „letmo“: musí být veden
tak, aby o něj nemohl nikdo
zakopnout a aby nebyl v dosahu
•Dbejte na to, aby se přívodní kabel
dětí,
– prodlužovací kabel nesmí být v
žádném případě poškozen,
•Vždy než vytáhnete síťovou vidlici ze
– do síťové zásuvky nesmí být
zapojeno více přístrojů než tento, v
opačném případě by mohlo dojít k
přetížení okruhu (je zakázáno
používat rozdvojky nebo jiné
•Přístroj nesmí být používán s
připojením k externím časovacím
hodinám nebo k samostatnému
•Při bouřce může být zapojený
systému dálkového řízení, například
k zásuvce s rádiovým ovládáním.
4.4 Ochrana před opařením
•Na přístroj, přívodní kabel nebo
síťovou vidlici nikdy nesahejte
vlhkýma rukama.
•Přívodní kabel vždy vytahujte za
síťovou vidlici. Nikdy netahejte
přímo za přívodní kabel.
•Kovový povrch přístroje se může
•Přístroj nikdy nepřenášejte za
přívodní kabel.
•Dbejte na to, aby nedošlo k
zalomení ani k přimáčknutí
•Během použití přístroj nepřemisťujte
přívodního kabelu.
rozviňte, aby se vyloučilo případné
přehřátí a propálení.
nedostal do blízkosti horkých ploch
(např. plotýnky).
zásuvky, nastavte regulátor
4
teploty
do polohy „0“, aby byl
přístroj vypnutý a neprotékal jím
velký proud.
vytáhněte síťovou vidlici ze síťové
zásuvky. Jen potom není přístroj pod
proudem.
přístroj poškozen zásahem blesku.
a popálením
Výstraha! Horký povrch a
horký tuk mohou být příčinou
úrazu. Řiďte se proto těmito
pokyny:
zahřát na vysokou teplotu. Proto
uchopujte přístroj výhradně za
4
rukojeti
a nedotýkejte se spodní části
grilovací desky
.
6
,
2
ani kamenné
SRGS 1300 A259
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 60 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
desky 1. Tyto se během provozu
zahřívají na vysokou teplotu. Tím se
4.5 Ochrana před
nebezpečím požáru
vyhnete popálení.
•Připravujete-li pokrmy při vysoké
teplotě, používejte chňapky. V
opačném případě by vás mohl
•U tohoto přístroje se nesmí používat
dřevěné uhlí ani podobná paliva.
popálit prskající tuk.
•Přístroj nikdy nepoužívejte bez
2
grilovací desky
1
desky
. V opačném případě by
ani bez kamenné
4.6 Pro bezpečnost Vašeho
dítěte
byly žhavé topné články volně
přístupné a při dotyku by došlo k
závažnému popálení.
•Před čištěním vždy nechejte přístroj
nejprve vychladnout.
•Pokud by se na přístroji vzňal tuk,
nikdy jej nehaste
vodou!
Hrozí nebezpečí
výbušné reakce nebo zasažení
elektrickým proudem. Místo toho
přístroj zakryjte, např. hasicí
rouškou.
•Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti
•Výrobek se smí používat pouze za
dohledu dospělých.
•Dbejte důsledně na to, aby byl
přístroj vždy umístěn mimo dosah
dětí.
•Dbejte na to, aby děti nikdy nemohly
taháním za kabel přístroj shodit.
•Dávejte pozor, aby obalová fólie
nezavinila smrt dítěte. Obalové fólie
nejsou určeny ke hraní.
záclon nebo závěsů a jiných
hořlavých materiálů. Pokud by se
grilované potraviny vzňaly, mohly by
plameny snadno přeskočit na jiné
předměty.
Výstraha! A proto dodržujte
následující bezpečnostní pokyny,
aby nemohlo dojít k požáru.
Výstraha! Děti často neumějí
správně odhadnout možná
nebezpečí a mohou si následkem
toho způsobit úraz. Řiďte se proto
těmito pokyny:
60
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 61 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Před prvním použitím
Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým
ochranným olejovým filmem. Před prvním
použitím proto zapněte přístroj bez tepelně
upravovaných potravin, aby se mohly
odpařit případné zbytky oleje.
Pokyn: Zpočátku proto může být při
zahřívání cítit mírný zápach. Zabezpečte
proto dostatečné větrání.
1. Vyjměte z obalu přístroj a všechny díly
příslušenství.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není
poškozen.
3. Odstraňte z něj případné štítky, ne
však typový štítek na spodní straně.
4. Před prvním použitím přístroj umyjte.
Řiďte s přitom pokyny v kapitole
»7. Čištění« na straně 64.
5. Vyberte stanoviště, které je pevné,
rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od
ostatních předmětů vzdálen nejméně
50 cm.
6. Obsluha
6. Nastavte regulátor teploty 5 na „0“.
Přístroj je nyní vypnutý.
7. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné
zásuvky odpovídající technickým
údajům.
8. Nastavte regulátor teploty 5 na stupeň
„MAX“.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se
začne zahýívat.
9. Přístroj nechejte zapnutý přibližně 10 –
15 minut.
10.Poté přístroj zase vypněte, a to přepnutím
regulátoru teploty 5 do polohy „0“.
11. Vytáhněte síťovou vidlici a nechte přístroj
vychladnout.
12. Znovu přístroj očistěte. Řiďte s přitom
pokyny v kapitole »7. Čištění« na
straně 64.
6.1 Příprava přístroje
1. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné
a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních
předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
2. Nastavte regulátor teploty 5 na „0“.
Přístroj je nyní vypnutý.
3. Pánvičky Raclette 7 potřete zevnitř
mírně olejem.
SRGS 1300 A261
Pokyn: Použijte k tomu kuchyňskou
utěrku, na kterou kápněte trochu
jedlého oleje.
4. Kamennou desku 1 a rovněž grilovací
desku 2 mírně potřete na horní straně
olejem.
Pokyn: Nepoužívejte příliš mnoho
oleje, protože by se mohl spalovat. Olej
pečlivě rozetřete mašlovačkou nebo
kuchyňským papírem.
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 62 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5. Kamennou desku 1 a také grilovací
desku 2 položte na přístroj.
Pokyn: Drážka pro tuk na kamenné
desce 1 musí směřovat nahoru.
Grilovací desku 2 lze používat
oboustranně.
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné
zásuvky odpovídající technickým
údajům.
7. Regulátor teploty 5 otočte ve směru
hodinových ručiček na stupeň MAX.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se
začne zahřívat.
8. Přístroj nechejte předehřát přibližně 10
minut.
Pokyn: Chcete-li použít kamennou
desku 1, může se doba nahřívání
prodloužit.
Nyní je přístroj připraven k provozu.
6.2 Regulace teploty,
zapínání a vypínání
Optimální teplota závisí především na
použitých potravinách.
1. K zapnutí přístroje otočte regulátor
teploty 5 ve směru hodinových ručiček
poněkud ve směru MAX.
Rozsvítí se kontrolka 3 a přístroj se
začne zahřívat. Po dosažení nastavené
teploty kontrolka 3 zhasne.
2. Pokud je teplota nízká a tepelná úprava
trvá příliš dlouho, otočte regulátor teploty
5 poněkud ve směru MAX.
Pokyn: Vždy, když dochází k
přihřívání za účelem udržování teploty,
rozsvítí se kontrolka 3.
3. Pokud by teplota byla příliš vysoká,
otočte regulátor teploty 5 poněkud ve
směru „0“.
4. K vypnutí přístroje otočte regulátor
teploty 5 proti směru hodinových
ručiček do polohy „0“.
5. Po použití vytáhněte síťovou vidlici ze
síťové zásuvky. Jen potom není přístroj
pod proudem.
Pozor! Pánvičky Raclette 7
nenaplňujte příliš vysoko, protože jinak
se přísady na gril dostávají příliš husté
a mohou se pálit.
2. Pánvičky Raclette 7 postavte do prohlubní
v přístroji, které jsou pro ně určeny.
3. Pánvičky Raclette 7 vyjměte z přístroje,
jakmile jsou přísady hotové.
4. Obsah pánviček Raclette 7 pomocí
dřevěné obracečky 8 přesuňte na talíř
a nechejte si chutnat.
Pokyn: Pánvičky Raclette 7 jsou
opatřeny povlakem zabraňujícím
přilnavosti, a proto se před další porcí
nemusí znovu potírat tukem.
6.4 Grilování pomocí
grilovací desky
Grilovací deska 2 slouží především ke
grilování masa, uzenin, špízů, ovoce a
zeleniny s minimem tuku.
62
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 63 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.5 Pečení pomocí kamenné
desky
Pokyny:
• Pokud jste kamennou desku 1 již mírně
potřeli olejem (viz »6.1 Příprava
přístroje« na straně 61), nepoužívejte
již žádný tuk ani olej, jestliže budete na
desce 1 péct.
• Kamenná deska 1 je velmi horká a
akumuluje velké množství tepla, což je
velmi dobré zvláště při zpracování masa.
• Kamenná deska 1 je vhodná zejména
pro steaky, minutky, uzeniny, slaninu a
drůbeží maso.
• Kamenná deska 1 může postupem času
poněkud změnit barvu. To žádným
způsobem neovlivňuje její funkci.
• Zahřátí kamenné desky 1 na
dostatečnou teplotu trvá delší dobu.
Tuto dobu lze zkrátit předehřátím
kamenné desky v troubě.
Výstraha! Předehřátá kamenná
deska 1 je horká. Dávejte pozor,
abyste se o ni nespálili. Manipulujte
s ní pouze pomocí vhodných
chňapek.
1. Tepelně upravované potraviny k
opékání položte na kamennou desku 1.
2. Podle chuti maso dříve nebo později jednou
obraťte a nechejte je dojít do konce.
Pokyn: Maso by se mělo obracet jen
jednou. Výsledkem opakovaného obracení
je vysušené, tuhé maso.
6.6 Rady a tipy
• Základní recept pro Raclette je: vložte
několik tenkých plátků oloupané
brambory, na to zeleninu, uzeninu
nebo maso a na to položte jeden
plátek sýra.
• Vaší fantazii se nekladou meze.
• Okořeňte a osolte podle chuti.
• Vhodné jsou zejména tyto sýry: sýr
Raclette, Appenzeller, Ementál nebo
Tilsiter.
• Všechny přísady si připravte pokud
možno již před jídlem. Přísady však
neumývejte, nečistěte a nekrájejte příliš
brzy, aby zůstaly čerstvé.
• Drobně nakrájené přísady by měly být
přibližně stejně velké, aby byly hotové
současně.
• Pokud možno používejte přísady s
krátkou dobou tepelné úpravy.
• Zeleninu můžete také předem tepelně
upravit, např. opečením na kamenné
desce 1.
• Přísady neukládejte blízko k přístroji,
protože tento vydává mnoho tepla a
přísady by měly zůstat čerstvé.
• Při grilování nebo pečení uzenin je
třeba je předtím propíchat, aby
nepraskaly a nevystřikoval tuk.
• Při pečení masa na kamenné desce 1
zabraňuje určité množství soli nasypané
na kamennou desku 1 aby se maso
připékalo. Posolení desky nenahrazuje
osolení masa.
• Zeleninu nakrájenou na tenké plátky je
možno na kamenné desce 1 velmi
dobře opékat.
• K tepelné úpravě předem a pečení
zeleniny lze velmi dobře použít také
grilovací desku 2. Potom zůstane
kamenná deska 1 volná pro ryby nebo
maso.
SRGS 1300 A263
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 64 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
7. Čištění
Výstraha! K vyloučení
nebezpečí zasažení elektrickým
proudem nebo poškození:
– Před každým čištěním vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky.
– Přístroj nikdy neponořujte do
vody a chraňte jej před stříkající
a kapající vodou.
– Před čištěním přístroje jej
nechejte vychladnout natolik,
aby nehrozilo nebezpečí
popálení. U kamenné desky 1
to může trvat až 30 minut.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte
abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí
prostředky. Mohlo by dojít k poškození
přístroje a také povlaku zabraňujícímu
přilnavosti grilovací desky 2 a pánviček
Raclette 7.
Pokyn: Po zchladnutí neotálejte příliš
dlouho s čištěním, aby zbytky pokrmů
nepřischly - pak by se daly jen obtížně
odstranit.
7.1 Čištění spodní části
1. Spodní část 6 očistěte vlhkým hadrem.
Můžete použít také malé množství
prostředku na mytí nádobí.
2. Přístroj nakonec otřete hadrem
navlhčeným čistou vodou.
3. Přístroj znovu použijte až tehdy, když
bude zcela suchý.
7.2 Čištění kamenné desky,
grilovací desky a
příslušenství
Výstraha! Kamenná deska 1
udržuje teplo po poměrně
dlouhou dobu. Pamatujte na to,
abyste se nepopálili.
Pozor! Horkou kamennou desku 1
nedávejte do vody na nádobí. Deska by
mohla důsledkem teplotního šoku prasknout.
1. Kamennou desku 1, grilovací desku 2
pánvičky Raclette 7 a dřevěné
obracečky 8 umyjte ručně v teplé vodě.
2. Pokud se vyskytují tvrdé usazeniny,
nechejte jednotlivé části asi 20 –
30 minut odmočit v teplé vodě. Do
vody můžete přidat také malé množství
jemného prostředku na mytí nádobí.
3. Všechny části po čištění nechejte řádně
uschnout.
Pokyny:
• K čištění kamenné desky 1 si můžete
vzít na pomoc také měkkou, nikoli
abrazivní houbu.
• Aby se odstranil nežádoucí zápach,
např. zápach z ryb, vytřete kamennou
desku 1 citrónovou šťávou.
64
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 65 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Likvidace
8.1 Přístroj
Symbol přeškrtnuté popelnice
na kolečkách znamená, že je
přístroj v Evropské unii nutno
odevzdat ve sběrně zvláštního
odpadu. To platí pro výrobek
a pro všechny díly příslušenství
označené tímto symbolem. Takto označené
výrobky se nesmějí odhazovat do
domovního odpadu, ale je třeba je
odevzdat k recyklaci ve sběrně elektrických
9. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento výrobek obdržíte záruku 3 roky
od data nákupu. V případě závad na tomto
výrobku Vám při jednání s prodejcem
přísluší zákonem stanovená práva. Tato
zákonem stanovená práva nejsou
omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
a elektronických přístrojů. Recyklace
pomáhá snižovat spotřebu surovin a
zatížení životního prostřední. Dbejte proto
vždy předpisů o likvidaci elektrospotřebičů
ve své zemi.
8.2 Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné
předpisy o ochraně životního prostředí své
země.
krátký písemný popis závady a okamžiku
výskytu závady.
Pokud se záruka vztahuje na tuto závadu,
obdržíte zpět opravený nebo nový
výrobek. Okamžikem opravy nebo výměny
nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné
nároky na odstranění vady
Záruční lhůta začíná dnem zakoupení.
Originální pokladní lístek dobře uschovejte.
Tento doklad je potřebný jako důkaz o
zakoupení.
Pokud se během tří let od data nákupu
tohoto výrobku vaskytne chyba materiálu
nebo výrobní závada, výrobek Vám
bezplatně, dle našeho uvážení, opravíme
nebo nahradíme. Podmínkou pro poskytnutí
této záruky je předložení defektního
přístroje a dokladu o zaplacení
(pokladního lístku) v rámci tříleté lhůty a
SRGS 1300 A265
Záruční lhůta se poskytnutím záruky
neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a
opravené díly. Případné škody a závady,
které se vyskytly již při zakoupení, musí být
nahlášeny ihned po rozbalení. Náklady na
opravy provedené po uplynutí záruční
lhůty budou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben precizně za dodržení
přísných směrnic pro kvalitu a před
expedicí byl důkladně zkontrolován.
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 66 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Poskytnutí záruky se vztahuje na chyby
materiálu nebo výrobní závady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku, které
jsou vystaveny normálnímu opotřebení a
proto je můžeme zařadit do skupiny dílů
podléhajícím rychlému opotřebení, nebo
na poškození křehkých dílů, jako např.
spínačů, baterií nebo skleněných dílů.
Tato záruka zaniká v případě
poškozených, neodborně používaných
nebo neodborně opravovaných výrobků.
Pro odborné použití výrobku se musí
přesně dodržovat všechny pokyny uvedené
v návodu k obsluze.
Bezpodmínečně se vyvarujte účelu použití
a činnostem, od kterých se v návodu k
obsluze odrazuje nebo před kterými se
varuje.
Přístroj je určen výhradně pro soukromé
použití, nikoli pro živnostenské účely.
V případě zneužití a neodborné
manipulace, použití násilí a zákroků, které
nebyly provedeny naším autorizovaným
servisním centrem záruka zaniká.
Postup při uplatnění záruky
Aby se zajistilo rychlé zpracování Vaší
žádosti, postupujte podle těchto pokynů:
• Při všech dotazech mějte připraveno
číslo zboží (pro tento přístroj: IAN
75604) a pokladní lístek jako důkaz o
zakoupení.
• Číslo zboží je uvedeno na typovém
štítku, gravuře, na titulním listu vašeho
návodu (vlevo dole) nebo jako nálepka
na zadní nebo spodní straně.
• V případě výskytu závad funkce nebo
jiných závad, kontaktujte nejprve
telefonicky nebo prostřednictvím emailu níže uvedené servisní středisko.
• Registrovaný defektní výrobek pak
můžete s přiloženým dokladem o
nákupu (pokladním lístkem) a uvedením
příčiny a doby výskytu závady, zaslat
na naše náklady na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Na stránkách
www.lidl-service.com
můžete stáhnout tuto a mnoho
dalších příruček, videdokumentací o výrobcích a software.
Servisní středisko
CZ
Servis Česko
Tel.: 0800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 75604
Dodavatel
Níže uvedená adresa není adresou servisu.
Kontaktujte nejprve výše uvedené servisní
středisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
66
CZ
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 67 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Rozhodli ste sa pre kvalitný výrobok.
Návod na použitie je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité pokyny a
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie.
1. Popis prístroja
1.1 Účel použitia
Stolný raclette gril s kamennou platňou
SilverCrest SRGS 1300 A2 je určený na
grilovanie pokrmov a ich tepelnú úpravu.
Raclette gril používajte výlučne v rámci
vašej domácnosti a nikdy vonku.
Prístroj sa nesmie používať na
rozmrazovanie, alebo na zohrievanie
alebo sušenie predmetov.
Prístroj je určený na používanie súkromnými
osobami a nie na živnostenské účely.
Prv než začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi a
upozorneniami týkajúcimi sa obsluhy a
bezpečnosti. Výrobok používajte len na
opísané účely a uvedené oblasti použitia.
Ak výrobok postúpite tretej osobe,
odovzdajte jej spolu s ním aj všetky
podklady.
Prístroj je vhodný taktiež na/pre:
• použitie v kuchyniach pre zamestnancov
v obchodoch, kanceláriách a iných
komerčných oblastiach,
• použitie na poľnohospodárskych
usadlostiach,
• zákazníkov v hoteloch, moteloch a
iných ubytovacích zariadeniach,
• penzióny poskytujúce raňajky.
SRGS 1300 A267
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 68 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Menovité napätie:230 V~/50 Hz
Menovitý výkon:1 300 W
Trieda ochrany: I
4. Bezpečnostné pokyny
4.1 Vysvetlenie pojmov
V návode na obsluhu nájdete tie signálne
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie
výstrahy môže mať za následok
škody na zdraví a ohrozenie
života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto
5 zapínač a regulátor teploty
6 spodný diel
7 panvičky na raclette
8 drevené obracačky
výstrahy môže mať za následok vecné
škody.
Pokyn:
Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri
zachádzaní s prístrojom potrebné brať do
úvahy.
4.2 Všeobecné informácie
•Pred použitím si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu. Je
68
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 69 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
súčasťou tohto prístroja a musí byť
kedykoľvek k dispozícii.
•Prístroj používajte jedine na
popísaný účel použitia (pozri
»1.1 Účel použitia« na strane 67).
•Skontrolujte, či údaj o napätí siete na
typovom štítku prístroja zodpovedá
napätiu siete, ktoré máte k dispozícii,
pretože nesprávne napätie siete by
mohlo prístroj poškodiť.
•Tento prístroj môžu používať deti od
8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo
psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a/alebo
vedomostí len vtedy, ak sú pod
dozorom alebo ak boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja a
porozumeli, aké nebezpečenstvá z
jeho používania vyplývajú.
Nenechajte deti, aby sa hrali
s prístrojom.
•Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti, s výnimkou
prípadu, že ide o deti staršie ako 8
rokov a že sú pod dozorom.
•Zabezpečte, aby sa deti mladšie
ako 8 rokov zdržiavali v bezpečnej
vzdialenosti od prístroja a sieťového
prívodu.
•Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na
plnenie zo záruky a zodpovednosť
odpadá, ak sa používajú diely
príslušenstva, ktoré nie sú
odporúčané v tomto návode na
obsluhu, alebo počas opráv neboli
použité výhradne originálne
náhradné diely. To isté platí pre
opravy, ktoré boli vykonané
nekvalifikovanými osobami.
Kontaktné údaje nájdete v »Servisné
stredisko« na strane 78.
•Pri prípadných poruchách funkcie v
záručnej dobe smie byť oprava
vykonaná jedine našim servisným
strediskom. V opačnom prípade
zanikajú všetky nároky na záručné
plnenie. Kontaktné údaje nájdete
v »Servisné stredisko« na strane 78.
•Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte
bežať bez dohľadu, aby ste mohli v
prípade poruchy prístroja včas
zasiahnuť.
•Dbajte na to, aby bol sieťový kábel
vedený tak, aby oň nemohol nikto
zakopnúť, zapliesť sa do neho alebo
naň stúpiť a utrpieť pritom úraz.
•Prístroj sa smie inštalovať len na
pevný, rovný, suchý a nehorľavý
podklad, aby nemohlo dôjsť k jeho
SRGS 1300 A269
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 70 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
preklopeniu či posunutiu, prípadne
ku vznieteniu podložky a nevznikla
tak škoda.
•Na prístroj nestavajte žiadne
predmety.
4.3 Ochrana pred zasiahnutím
•Prístroj musí byť od ostatných
predmetov vzdialený najmenej 50
cm, aby sa tieto nemohli vznietiť.
•Prístroj sa nesmie umiestňovať na
horúce platne, do horúceho sporáku
ani do blízkosti plynových alebo
prietokových ohrievačov, nakoľko by
sa mohol poškodiť.
•Ak je prístroj poškodený, nesmie sa
prístroj v žiadnom prípade používať.
V tomto prípade nechajte prístroj
opraviť kvalifikovanou osobou.
•Používajte len náradie z dreva alebo
žiaruvzdorného plastu. Kovové
náradie by mohlo poškodiť
Kontaktné údaje nájdete
v »9. Záruka spoločnosti HOYER
Handel GmbH« na strane 77.
povrchovú úpravu grilovacej platne
2
ako aj panvičky na raclette 7.
•Ak bude sieťový prívod tohto
prístroja poškodený, musí byť
•Nikdy nerežte na grilovacej platni
alebo kamennej platni
1
, pretože
by mohlo dôjsť k ich poškodeniu.
•Počas nahrievania a prevádzky
nenechávajte v prístroji prázdne
7
panvičky na raclette
. Pri prehriatí
by sa mohla poškodiť nepriľnavá
vrstva.
•Nie je možné vylúčiť, že prostriedky
na čistenie odkladacích plôch
obsahujú zložky agresívne voči
gume, ktoré môžu zmäkčiť gumové
nožičky prístroja. V tomto prípade
2
nahradený výrobcom alebo rovnako
kvalifikovanou osobou, aby sa
predišlo ohrozeniu.
•Do prístroja sa v žiadnom prípade
nesmie dostať voda a ani iné
tekutiny. Preto:
– prístroj nikdy nepoužívajte vonku
– prístroj nikdy neponárajte do
kvapaliny
– na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, príp. hrnce
– prístroj nikdy nepoužívajte vo
veľmi vlhkom prostredí.
používajte nehorľavý podklad.
elektrickým prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali
ochrániť pred zasiahnutím
elektrickým prúdom.
70
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 71 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do
prístroja dostala tekutina, vytiahnite
ihneď sieťovú vidlicu a nechajte
prístroj opraviť kvalifikovaným
personálom. Kontaktné údaje
nájdete v »Servisné stredisko« na
strane 78.
•Prístroj zapájajte iba do zásuvky s
ochranným kontaktom.
•Nemali by ste používať
predlžovacie káble. Ich použitie je
dovolené iba za pevne stanovených
podmienok:
– predlžovací kábel musí byť
vhodný pre veľkosť prúdu prístroja
– predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť
vedený tak, aby oň nemohol nikto
zakopnúť a aby nebol v dosahu
detí
– predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
– do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je
tento; v opačnom prípade by
mohlo dôjsť k preťaženiu okruhu
(je zakázané používať rozvodky
alebo iné viacnásobné zásuvky!).
•Prístroj nesmie byť prevádzkovaný
s externým časovým spínaním alebo
so samostatným telemechanickým
diaľkovým systémom, ak napr. rádioelektrická zásuvka.
•Na prístroj, sieťový kábel alebo
konektor nikdy nesiahajte vlhkými
rukami.
•Sieťový kábel vždy vyťahujte za
zástrčku. Nikdy neťahajte za
samotný kábel.
•Prístroj nikdy neprenášajte za
sieťový kábel.
•Dbajte na to, aby nedošlo k
zlomeniu, ohnutiu, alebo pricviknutiu
sieťového kábla.
•Počas prevádzky kábel úplne
odviňte, aby sa predišlo prehriatiu a
prepáleniu.
•Dbajte na to, aby sa sieťový kábel
nedostal do blízkosti horúcich plôch
(napr. platne).
•Vždy, skôr ako vytiahnete konektor
zo zásuvky, nastavte regulátor
teploty
vypnutý a nepretekal ním elektrický
prúd.
•Pokiaľ prístroj nepoužívate,
vytiahnite konektor zo zásuvky. Iba
vtedy nie je prístroj pod prúdom.
•Pri búrke môže byť zapojený prístroj
poškodený zasiahnutím bleskom.
5
na „0“, aby bol prístroj
SRGS 1300 A271
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 72 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
4.4 Ochrana pred oparením
a popálením
Výstraha! Horúci povrch a
horúci tuk môžu byť príčinou
úrazu. Riaďte sa preto týmito
pokynmi:
•Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti
•Kovový povrch prístroja sa môže
zahriať na vysokú teplotu. Prístroj
4
preto uchopujte výlučne za uchá
•Prístroj počas prevádzky
.
4.5 Ochrana pred
neprekladajte a nedotýkajte sa
6
spodnej časti
kamennej platne
, grilovacej 2 ako aj
1
. Tie sú počas
používania veľmi horúce. Vyhnete
sa tým popáleniu.
•Pre tento prístroj sa nesmie používať
•Ak pripravujete pokrmy pri vysokej
teplote, používajte chňapky. V
opačnom prípade by vás mohol
popáliť prskajúci tuk.
4.6 Pre bezpečnosť vášho
•Prístroj nikdy nepoužívajte bez
2
grilovacej platne
1
platne
. Žeravé vyhrievacie články
ako aj kamennej
by inak boli odkryté a pri kontakte
by mohli spôsobiť ťažké popáleniny.
•Pred čistením prístroja ho vždy
•Výrobok sa smie používať jedine za
nechajte najprv vychladnúť.
•Pokiaľ by sa na prístroji vznietil tuk,
•Dbajte dôsledne na to, aby bol
nikdy ho nehaste
vodou!
výbušnej reakcie, alebo zasiahnutia
Hrozí nebezpečenstvo
•Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli
elektrickým prúdom. Namiesto toho
prístroj zakryte, napr. hasiacim
rúškom.
záclon alebo závesov a iných
horľavých materiálov. Pokiaľ by sa
grilované potraviny vznietili,
plamene by mohli ľahko preskočiť
na iné predmety.
nebezpečenstvom
požiaru
Výstraha! Dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby
nemohlo dôjsť k požiaru.
drevené uhlie alebo podobné
palivá.
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné
nebezpečenstvá a môžu si
spôsobiť následkom toho úraz.
Riaďte sa preto týmito pokynmi:
dohľadu dospelých.
prístroj vždy umiestnený mimo
dosahu detí.
ťahaním za kábel prístroj zhodiť.
72
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 73 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
•Dbajte na to, aby obalová fólia
nezavinila smrť dieťaťa. Obalové
fólie nie sú určené na hranie.
5. Pred prvým použitím
Pri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ich
ochrane nanáša tenký ochranný olejový
film. Pred prvým použitím preto zapnite
prístroj bez potravín, aby sa mohli odpariť
prípadné zvyšky oleja.
Pokyn: Spočiatku môže byť preto pri
zahrievaní cítiť mierny zápach. Zabezpečte
preto dostatočné vetranie.
1. Vyberte prístroj a všetky diely
príslušenstva.
2. Skontrolujte, či prístroj nevykazuje
žiadne poškodenia.
3. Odstráňte z neho prípadné nálepky,
ale nie typový štítok na spodnej strane.
4. Pred prvým použitím prístroj umyte.
Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v
kapitole »7. Čistenie« na strane 76.
5. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť
pritom od ostatných predmetov vo
vzdialenosti najmenej 50 cm.
6. Obsluha
6. Regulátor teploty 5 nastavte na „0“.
Prístroj je teraz vypnutý.
7. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej
zásuvky, ktorá zodpovedá technických
údajom.
8. Regulátor teploty 5 otočte na stupeň
MAX.
Rozsvieti sa kontrolka 3 a prístroj sa
začne zahrievať.
9. Prístroj nechajte približne 10 – 15 minút
zapnutý.
10.Potom prístroj zasa vypnite, a to tým, že
regulátor teploty 5 otočíte na „0“.
11. Vytiahnite konektor a nechajte prístroj
vychladnúť.
12. Prístroj opäť vyčistite. Dodržiavajte
pritom pokyny uvedené v kapitole
»7. Čistenie« na strane 76.
6.1 Príprava prístroja
1. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť
pritom od ostatných predmetov vo
vzdialenosti najmenej 50 cm.
SRGS 1300 A273
2. Regulátor teploty 5 nastavte na „0“.
Prístroj je teraz vypnutý.
3. Panvičky na raclette 7 zvnútra zľahka
potrite olejom.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 74 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Pokyn: Použite na to kuchynskú
utierku, na ktorú ste kvapli trochu
stolového oleja.
4. Kamennú platňu 1 ako aj grilovaciu
platňu 2 zľahka naolejujte na hornej
strane.
Pokyn: Nepoužijte príliš veľa oleja,
pretože by sa mohol pripáliť. Olej
naneste dôkladne pomocou štetca
alebo kuchynského papiera.
5. Položte kamennú platňu 1 ako aj
grilovaciu platňu 2 na prístroj.
Pokyn: Žliabok na tuk kamennej
platne 1 musí ukazovať nahor.
Grilovaciu platňu 2 je možné použiť
z oboch strán.
6. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej
zásuvky, ktorá zodpovedá technických
údajom.
7. Regulátor teploty 5 otočte v smere
hodinových ručičiek na MAX.
Kontrolka 3 svieti a prístroj sa nahrieva.
8. Prístroj nechajte približne 10 minút
nahrievať.
Pokyn: Ak by ste chceli použiť
kamennú platňu 1, doba zahrievania
sa môže predĺžiť.
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
6.2 Regulácia teploty,
zapínanie a vypínanie
Optimálna teplota závisí hlavne od
použitých potravín.
1. Pre zapnutie prístroja otočte regulátor
teploty 5 v smere hodinových ručičiek
trochu smerom MAX.
Kontrolka 3 svieti a prístroj sa nahrieva.
Po dosiahnutí nastavenej teploty
kontrolka 3 zhasne.
2. Ak je teplota príliš nízka a tepelná
úprava trvá príliš dlho, otočte regulátor
teploty 5 trochu smerom MAX.
Pokyn: Vždy pri dohrievaní, aby sa
udržala teplota, svieti kontrolka 3.
3. Ak by bola teplota príliš vysoká, otočte
regulátor teploty 5 trochu smerom „0“.
4. Pre vypnutie prístroja otočte regulátor
teploty 5 proti smeru hodinových
ručičiek na „0“.
5. Po použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky. Iba tak nie je prístroj pod
prúdom.
6.3 Príprava raclette
1. Panvičky na raclette 7 naplňte želanými
prísadami.
Pozor! Panvičky na raclette 7 neplňte
príliš vysoko, pretože by sa tak prísady
dostali veľmi tesne ku grilu a mohli by
sa spáliť.
2. Vložte panvičku na raclette 7 do
priehlbín v prístroji, ktoré sú na to
určené.
3. Akonáhle sú prísady hotové, panvičku na
raclette 7 ihneď vyberte z prístroja.
4. Obsah panvičky 7 pomocou drevenej
obracačky 8 vyberte na tanier a
nechajte si chutnať.
Pokyn: Keďže panvička na raclette 7
má nepriľnavú povrchovú vrstvu,
nemusí sa pred každou ďalšou porciou
nanovo namastiť.
74
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 75 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
6.4 Grilovanie s grilovacou
platňou
Grilovacia platňa 2 slúži hlavne na
grilovanie mäsa, klobás, ovocia a zeleniny.
6.5 Pečenie s kamennou
platňou
Pokyny:
• Ak ste už kamennú platňu 1 mierne
naolejovali (pozri »6.1 Príprava
prístroja« na strane 73), nepoužívajte
žiadny dodatočný tuk alebo olej, keď
budete používať kamennú platňu 1 na
pečenie.
• Keďže kamenná platňa 1 sa veľmi
nahreje a ukladá veľa tepla, mäso sa
podarí veľmi dobre.
• Obzvlášť sa kamenná platňa 1 hodí na
steaky, minútky, klobásy, slaninu a
hydinu.
• Kamenná platňa 1 môže po čase
trochu zmeniť farbu. Neznamená to
zhoršenie funkčnosti.
• Kamenná platňa 1 potrebuje nejaký
čas, aby sa dostatočne zohriala. Tento
čas môžete skrátiť, ak kamennú platňu
predhrejete v peci.
Výstraha! Predhriata kamenná
platňa 1 je horúca. Preto dávajte
pozor, aby ste sa na nej
nepopálili. Na chytanie
používajte kuchynské rukavice
alebo chňapky.
1. Položte potraviny na kamennú platňu 1.
2. Mäso otočte, v závislosti od chuti skôr
alebo neskôr, a nechajte ho dopiecť.
Pokyn: Mäso by sa malo otáčať iba raz.
Pri neustálom otáčaní by bolo mäso suché
a tuhé.
6.6 Tipy a triky
• Základný recept na raclette je: niekoľko
tenkých plátkov zemiakov v šupke, na
to zelenina, klobása alebo mäso a
navrch položiť plátok syra.
• Fantázii sa pri receptoch medze
nekladú.
• Korenie a soľ použite podľa chuti.
• Ako syr sa hodí hlavne: Raclette,
Appenzeller, Emmentál alebo Tilsiter.
• Podľa možnosti pripravte všetky prísady
už pred jedlom. Prísady však
neumývajte, nečistite a nekrájajte príliš
skoro, aby ostali čerstvé.
• Pokrájané prísady by mali byť približne
rovnako veľké, aby sa upiekli súčasne.
• Podľa možnosti používajte prísady s
krátkou dobou tepelnej úpravy.
• Zeleninu môžete aj predupraviť, napr.
pečením na kamennej platni 1.
• Prísady nedávajte príliš blízko k
prístroju, pretože ten sála teplo a
prísady majú ostať čerstvé.
• Pri grilovaní alebo pečení klobás by ste
ich mali vopred napichnúť, aby
nepraskli a nedošlo k rozstrieknutiu
masti.
• Pri pečení mäsa na kamennej platni 1
troška soli, ktorú pred tým nasypete na
platňu, zabráni prilepeniu mäsa. Toto
však nenahrádza okorenenie mäsa.
• Zelenina nakrájaná na tenké plátky sa
veľmi dobre pripravuje na kamennej
platni 1.
SRGS 1300 A275
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 76 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Na tepelnú predúpravu a úpravu
zeleniny sa veľmi dobre hodí aj
7. Čistenie
Výstraha! Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo
poškodenia:
– Pred každým čistením vytiahnite
konektor zo zástrčky.
– Prístroj nikdy neponárajte do
vody a chráňte ho pred
striekajúcou alebo kvapkajúcou
vodou.
– Pred čistením nechajte prístroj
vychladnúť natoľko, aby
nedošlo k popáleniu. Pri
kamennej platni 1 to môže trvať
až 30.
Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte
abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky
alebo čistiace prostriedky spôsobujúce
škrabance. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
prístroja ako aj nepriľnavej povrchovej
vrstvy grilovacej platne 2 a panvičiek na
raclette 7.
Pokyn: S čistením nečakajte príliš dlho po
vychladnutí, aby zvyšky pokrmu nezaschli
a potom by ich bolo možné len veľmi ťažko
odstrániť.
7.1 Čistenie spodného dielu
1. Spodný diel 6 očistite vlhkou handrou.
Môžete použiť aj malé množstvo
čistiaceho prostriedku.
2. Nakoniec ho utrite handričkou
navlhčenou v čistej vode.
grilovacia platňa 2. Kamenná platňa 1
je potom voľná pre rybu alebo mäso.
3. Prístroj znovu použite až po tom, ako
bude úplne suchý.
7.2 Čistenie kamennej
platne, grilovacej platne
a príslušenstva
Výstraha! Kamenná platňa 1
relatívne dlho drží teplo. Dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili.
Pozor! Horúcu kamennú platňu 1
nedávajte do vody na umývanie. Kvôli
tepelnému šoku by kamenná platňa mohla
prasknúť.
1. Kamennú platňu 1, grilovaciu platňu 2,
panvičky na raclette 7 a drevenú
obracačku 8 umývajte ručne v teplej
vode.
2. Pri zaschnutých zvyškoch jedla
nechajte diely približne 20 – 30 min.
odmočiť v teplej vode. Do vody môžete
pridať trochu jemného čistiaceho
prostriedky.
3. Po vyčistení všetky diely dôkladne
osušte.
Pokyny:
• Na čistenie kamennej platne 1 môžete
použiť aj mäkkú, neškrabajúcu hubku.
• Na odstránenie neželaných zápachov,
napr. rybacieho zápachu, potrite
kamennú platňu 1 citrónovou šťavou.
76
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 77 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
8. Likvidácia
8.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej
nádoby na kolieskach
znamená, že prístroj je v
Európskej únii nutné odovzdať
v zberni zvláštneho odpadu.
To platí pre výrobok a pre
všetky diely príslušenstva označené týmto
symbolom. Takto označené výrobky sa
nesmú odhadzovať do domového odpadu,
ale je potrebné ich odovzdať na
9. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj platí záruka počas doby 3
rokov od dátumu kúpy. V prípade chyby
tohto výrobku vám prislúchajú zákonné
práva voči predajcovi výrobku. Tieto
zákonné práva nie sú obmedzené našou
nižšie uvedenou zárukou.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť od dátumu
kúpy. Odložte si originálny pokladničný
blok. Je potrebný ako doklad o kúpe.
Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu
kúpy tohto výrobku vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba, výrobok
vám – podľa nášho rozhodnutia – zdarma
opravíme alebo vymeníme. Predpokladom
tohto záručného plnenia je v priebehu
trojročnej lehoty predložiť chybný výrobok
a doklad o kúpe (pokladničný blok) a
písomne v krátkosti opísať, v čom spočíva
chyba a kedy sa vyskytla.
recyklovanie v zberni elektrických a
elektronických prístrojov. Recyklácia
pomáha znižovať spotrebu surovín a
zaťaženie životného prostredia. Preto
bezpodmienečne dodržiavajte predpisy na
likvidáciu vo Vašej krajine.
8.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné
predpisy o ochrane životného prostredia
v príslušnej krajine.
Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje,
dostanete naspäť opravený alebo nový
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku
nezačína plynúť nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné
nároky vyplývajúce z chyby
výrobku
Záručná doba sa poskytnutím plnenia
nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a
opravené dielce. Prípadne už pri kúpe
existujúce poškodenia a chyby je potrebné
nahlásiť hneď po vybalení výrobku.
Opravy, ktoré sa uskutočnia po uplynutí
záručnej doby, budú spoplatnené.
Záručná doba
Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych
smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol
svedomito skontrolovaný.
SRGS 1300 A277
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 78 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Poskytnutie záruky platí na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa
nevzťahuje na časti výrobku, ktoré
podliehajú normálnemu opotrebovaniu, a
teda sa môžu pokladať za
opotrebovateľné súčiastky alebo na
poškodenia rozbitných častí, napr.
vypínačov, akumulátorov alebo častí
vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, keď je výrobok
poškodený, nesprávne sa používa alebo
udržiava. Aby ste výrobok používali
správne, presne dodržiavajte všetky
pokyny uvedené v návode na použitie.
Bezpodmienečne sa vyvarujte používania,
ktoré nie je v súlade s určeným používaním
alebo konania, od ktorého odrádzajú
alebo pred ktorým varujú upozornenia
uvedené v návode na použitie.
Prístroj je určený na len súkromné, nie na
komerčné použitie.
Pri nenáležitom a nesprávnom
zaobchádzaní, násilnom používaní a
zásahoch, ktoré neuskutočnilo naše
servisné stredisko, záruka zaniká.
Postup v prípade nároku na
záručné plnenie
Aby bola vaša žiadosť čo najskôr
spracovaná, postupujte podľa
nasledovných pokynov:
• Pri akejkoľvek požiadavke majte
pripravené číslo výrobku (pre tento
prístroj: IAN 75604) a pokladničný
blok ako doklad o kúpe.
• Číslo výrobku nájdete na typovom
štítku, vygravírované, na titulnom liste
vášho návodu (vľavo dolu) alebo ako
nálepku na zadnej alebo dolnej strane.
• Ak by sa vyskytli chyby funkcií alebo
iné nedostatky, kontaktujte najprv
telefonicky alebo prostredníctvom
elektronickej pošty nižšie uvedené
servisné stredisko.
• Výrobok, na ktorom ste zistili chybu,
potom môžete s priloženým dokladom
o kúpe (pokladničný blok) a uvedením,
v čom spočíva chyba a kedy sa
vyskytla, zaslať bez poštového
poplatku na adresu servisu, ktorá vám
bola oznámená.
Tento návod a mnoho ďalších
príručiek, videí o výrobkoch a
softvér si môžete stiahnuť na
www.lidl-service.com.
Servisné stredisko
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 75604
Dodávateľ
Všimnite si prosím, že nasledujúca adresa
nie je adresa servisu. Kontaktujte
najprv vyššie uvedené servisné stredisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
78
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 79 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Raclette-Grill mit Steinplatte SilverCrest
SRGS 1300 A2 ist zum Grillen und Garen
von Speisen geeignet.
Verwenden Sie den Raclette-Grill ausschließlich innerhalb Ihres Haushaltes und
niemals im Freien.
Das Gerät darf nicht zum Auftauen, oder
zum Erwärmen oder Trocknen von Gegenständen benutzt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
• 1 Raclette-Grill
• 1 Steinplatte
• 1 Grillplatte
• 8 Raclette-Pfännchen
• 8 Holzspachtel
• 1 Bedienungsanleitung
SRGS 1300 A279
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 80 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
5Einschalter und Temperaturregler
6Unterteil
7Raclette-Pfännchen
8Holzspachtel
3. Technische Daten
Nennspannung:230 V~/50 Hz
Nennleistung:1.300 W
Schutzklasse: I
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
tes und muss jederzeit verfügbar
sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für
den beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 79).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt, um
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerä-
eine Beschädigung zu verhindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
80
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 81 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind
vom Gerät und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher
Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile
verwendet werden, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn bei
Reparaturen nicht ausschließlich
Originalersatzteile verwendet
werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nichtqualifi-
werden. Die Kontaktdaten finden
Sie in „Service-Center” auf
Seite 91.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit
darf die Instandsetzung des
Gerätes nur durch unser ServiceCenter erfolgen. Ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die Kontaktdaten finden
Sie in „Service-Center” auf
Seite 91.
• Lassen Sie das Gerät während
des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls
Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin
verfangen oder darauftreten kann
und sich dabei verletzt.
• Das Gerät darf ausschließlich auf
einem festen, ebenen, trockenen
und nicht brennbaren Untergrund
aufgestellt werden, um zu verhindern, dass es umkippt, verrutscht
oder die Unterlage Feuer fängt
und dadurch Schaden entsteht.
zierte Personen durchgeführt
SRGS 1300 A281
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 82 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Halten Sie einen Abstand von
mindestens 50 cm zu anderen
Gegenständen ein, damit diese
kein Feuer fangen können.
• Das Gerät darf nicht auf heiße
Herdplatten gestellt, in den heißen Backofen geschoben oder in
halten, die die Gummifüße
angreifen und aufweichen. Verwenden Sie in diesem Fall eine
feuerfeste Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände
auf das Gerät.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
der Nähe von Gas- und Durchlauferhitzern aufgestellt werden,
da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Wenn das Gerät beschädigt ist,
• Verwenden Sie nur Besteck aus
Holz oder hitzebeständigem
Kunststoff. Besteck aus Metall
könnte die beschichtete Oberflä-
2
che der Grillplatte
Raclette-Pfännchen
gen.
sowie der
7
beschädi-
• Wenn die Netzanschlussleitung
• Schneiden Sie niemals auf der
2
Grillplatte
oder der Steinplatte
1
,
da diese dadurch beschädigt
werden könnten.
• Lassen Sie beim Aufheizen und
im Betrieb keine leeren Raclette-
7
Pfännchen
im Gerät. Durch die
• In das Gerät dürfen keinesfalls
Überhitzung könnte die AntihaftBeschichtung beschädigt werden.
• Es kann nicht ausgeschlossen
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
darf das Gerät keinesfalls benutzt
werden. Lassen Sie das Gerät in
diesem Falle von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 91.
dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Wasser oder andere Flüssigkeiten
eindringen. Daher:
– niemals im Freien einsetzen,
– niemals in Flüssigkeit tauchen,
werden, dass Pflegemittel für
Ablageflächen Bestandteile ent-
82
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 83 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
– keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, z.B. Töpfe, darauf stellen,
– niemals in sehr feuchter Umge-
bung einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in
das Gerät gelangt, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 91.
• Schließen Sie das Gerät nur an
eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
– es dürfen keine weiteren Geräte
als dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer
Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von
Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem, wie
zum Beispiel einer Funksteckdose,
betrieben werden.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten
Händen an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz
bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– das Verlängerungskabel muss
für die Stromstärke des Gerätes
geeignet sein,
– das Verlängerungskabel darf
nicht „fliegend“ verlegt sein: es
darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein,
– das Verlängerungskabel darf
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus.
Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der
Netzanschlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab,
um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern.
keinesfalls beschädigt sein,
SRGS 1300 A283
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 84 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B.
Herdplatte) fern.
• Drehen Sie den
5
Temperaturregler
immer auf
„0“ bevor Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen,
damit das Gerät ausgeschaltet ist
und kein hoher Strom fließt.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Nur dann
ist das Gerät völlig stromfrei.
• Bei einem Gewitter kann das am
Stromnetz angeschlossene Gerät
durch Blitzschlag beschädigt
werden.
4.4 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Heiße Oberflächen und
heißes Fett können zu Verletzungen
führen. Beachten Sie daher:
• Die metallischen Oberflächen des
Gerätes können heiß werden.
Fassen Sie daher das Gerät aus-
4
schließlich an den Griffen
an.
• Stellen Sie das Gerät während
der Benutzung nicht um und
berühren Sie nicht das
6
Unterteil
, die Grillplatte
2
sowie die Steinplatte
sind während der Benutzung sehr
heiß. So vermeiden Sie Verbrennungen.
• Verwenden Sie Küchenhandschuhe, wenn Sie Speisen mit
hoher Temperatur garen. Fettspritzer können sonst zu Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät nie
ohne die Grillplatte
Steinplatte
glühenden Heizelemente freiliegen und könnten bei Berührung
schwere Verbrennungen verursachen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• Sollte sich Fett auf dem Gerät entzünden,
auf keinen Fall mit
Wasser!
einer explosionsartigen Verpuffung oder eines elektrischen
Schlages. Decken Sie stattdessen
das Gerät ab, z.B. mit einer
Löschdecke.
• Verwenden Sie das Gerät nie in
der Nähe von Gardinen und
anderen brennbaren Materia-
1
. Diese
2
sowie die
1
. Sonst würden die
löschen Sie es
Es besteht die Gefahr
84
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 85 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
lien. Sollte sich das Grillgut entzünden, könnten so die Flammen
leicht auf andere Gegenstände
überspringen.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass
sich das Gerät immer außerhalb
der Reichweite von Kindern befin-
Warnung! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit
kein Brand entstehen kann.
• Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Gerät
nicht verwendet werden.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen
und sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile zu
ihrem Schutz einen dünnen Ölfilm. Betreiben
Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
ohne Gargut, damit eventuell vorhandene
Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen
kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine
ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zube-
hörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Auf-
kleber, aber nicht das Typenschild auf
der Unterseite.
det.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
niemals das Gerät an der Netzanschlussleitung herunterziehen
können.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen
Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „7. Reinigen” auf
Seite 88.
5. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf
„0“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht.
8. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf die
Stufe MAX.
SRGS 1300 A285
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 86 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Jetzt leuchtet die Betriebsanzeige 3 und
das Gerät heizt auf.
9. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minuten eingeschaltet.
10.Schalten Sie das Gerät wieder aus,
indem Sie den Temperaturregler 5 auf
„0“ drehen.
6. Bedienen
6.1 Gerät vorbereiten
1. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf
„0“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
3. Ölen Sie die Raclette-Pfännchen 7 von
innen leicht ein.
Hinweis: Benutzen Sie dazu ein Küchentuch, auf das Sie etwas Speiseöl geträufelt haben.
4. Ölen Sie die Steinplatte 1 sowie die
Grillplatte 2 auf der Oberseite leicht ein.
Hinweis: Nehmen Sie nicht zu viel Öl,
da dieses einbrennen könnte. Verteilen
Sie das Öl sorgfältig mit einem Backpinsel oder Küchenpapier.
5. Setzen Sie die Steinplatte 1 sowie die
Grillplatte 2 auf das Gerät.
Hinweis: Die Fettrinne der Steinplatte 1
muss nach oben zeigen. Die Grillplatte 2
kann beidseitig verwendet werden.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht.
11. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
12.Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten
Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel
„7. Reinigen” auf Seite 88.
7. Drehen Sie den Temperaturregler 5 im
Uhrzeigersinn auf MAX.
Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das
Gerät wird aufgeheizt.
8. Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten
vorheizen.
Hinweis: Wenn Sie die Steinplatte 1 ver-
wenden wollen, kann sich die Aufheizzeit verlängern.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
6.2 Temperatur regeln,
ein- und ausschalten
Die optimale Temperatur hängt vor allem
von den verwendeten Lebensmitteln ab.
1. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie
den Temperaturregler 5 im Uhrzeigersinn ein Stück in Richtung MAX.
Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das
Gerät wird aufgeheizt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt
die Betriebsanzeige 3.
2. Wenn die Temperatur zu niedrig ist und
das Garen zu lange dauert, drehen Sie
den Temperaturregler 5 ein Stück in
Richtung MAX.
Hinweis: Immer, wenn nachgeheizt
wird, um die Temperatur zu halten,
leuchtet die Betriebsanzeige 3.
86
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 87 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
3. Sollte die Temperatur zu hoch sein, drehen Sie den Temperaturregler 5 ein
Stück in Richtung „0“.
4. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie
den Temperaturregler 5 gegen den Uhrzeigersinn auf „0“.
5. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist
das Gerät völlig stromfrei.
6.3 Raclette zubereiten
1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 7 mit
den gewünschten Zutaten.
Vorsicht! Befüllen Sie das Raclette-Pfännchen 7 nicht zu hoch, da die Zutaten
sonst zu dicht an den Grill kommen und
verbrennen könnten.
2. Stellen Sie das Raclette-Pfännchen 7 in
das Gerät in die dafür vorgesehenen
Vertiefungen.
3. Nehmen Sie das Raclette-Pfännchen 7 aus
dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
4. Schieben Sie den Inhalt des RaclettePfännchens 7 mit einem Holzspachtel 8
auf einen Teller und lassen Sie es sich
schmecken.
Hinweis: Da das Raclette-Pfännchen 7
eine Antihaft-Beschichtung hat, muss es
nicht vor jeder weiteren Portion erneut
eingefettet werden.
Seite 86), verwenden Sie kein zusätzliches Fett oder Öl, wenn Sie die Steinplatte 1 zum Braten benutzen.
• Da die Steinplatte 1 sehr heiß wird und
viel Wärme speichert, gelingt besonders Fleisch sehr gut.
• Besonders geeignet ist die Steinplatte 1
für Steaks, Kurzgebratenes, Würstchen,
Speck und Geflügel.
• Die Steinplatte 1 kann im Laufe der Zeit
die Farbe etwas verändern. Dies bedeutet keine Beeinträchtigung der Funktion.
• Die Steinplatte 1 benötigt einige Zeit, um
ausreichend heiß zu werden. Sie können
die Zeit abkürzen, wenn Sie die Steinplatte im Backofen vorheizen.
Warnung! Die vorgeheizte Steinplatte 1 ist heiß. Achten Sie daher
darauf, sich nicht an ihr zu verbrennen. Benutzen Sie Küchenhandschuhe oder Topflappen zum
Anfassen.
1. Legen Sie das Gargut zum Anbraten auf
die Steinplatte 1.
2. Wenden Sie das Fleisch einmal, je nach
Geschmack früher oder später, und lassen es zu Ende garen.
Hinweis: Fleisch sollte nur einmal gewendet
werden. Ständiges Hin- und Herwenden
führt zu einem trockenen, zähen Ergebnis.
6.6 Tipps und Kniffe
6.4 Grillen mit der Grillplatte
Die Grillplatte 2 dient vor allem dazu,
Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu
grillen.
6.5 Braten mit der Steinplatte
Hinweise:
• Wenn Sie die Steinplatte 1 bereits leicht
eingeölt haben (siehe Abschnitt 6.1 auf
SRGS 1300 A287
• Das Grundrezept für Raclette ist: einige
dünne Scheiben Pellkartoffeln, darauf
Gemüse, Wurst oder Fleisch, darüber
eine Käsescheibe legen.
• Ihrer Fantasie bei Rezepten sind keine
Grenzen gesetzt.
• Würzen und salzen Sie nach
Geschmack.
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 88 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
• Als Käse sind besonders geeignet:
Raclette-Käse, Appenzeller, Emmentaler
oder Tilsiter.
• Bereiten Sie möglichst vor dem Essen
schon alle Zutaten vor. Waschen, putzen
und schneiden Sie die Zutaten aber auch
nicht zu früh, damit sie frisch bleiben.
• Kleingeschnittene Zutaten sollten ungefähr gleich groß sein, damit sie etwa
gleichzeitig gar werden.
• Verwenden Sie möglichst Zutaten mit
einer kurzen Garzeit.
• Gemüse können Sie auch vorgaren, z.B.
durch braten auf der Steinplatte 1.
• Stellen Sie die Zutaten nicht zu dicht an
das Gerät, da dieses viel Wärme abgibt
und die Zutaten frisch bleiben sollen.
7. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Beschädigung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es
vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem Rei-
nigen soweit abkühlen, dass keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Dies kann bei der Steinplatte 1 bis
zu 30 Minuten dauern.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die
Antihaft-Beschichtung der Grillplatte 2 und
der Raclette-Pfännchen 7 beschädigt werden.
Hinweis: Warten Sie nach dem Abkühlen
nicht zu lange mit dem Reinigen, damit die
Essensreste nicht festtrocknen und sich dann
nur noch schwer entfernen lassen.
• Beim Grillen oder Braten von Würstchen
sollten Sie diese vorher anstechen, damit
sie nicht platzen und Fett verspritzen.
• Beim Braten von Fleisch auf der Steinplatte 1 verhindert etwas Salz, das Sie
zuvor auf die Steinplatte 1 gestreut
haben, dass das Fleisch festklebt. Dies
ersetzt nicht die Würzung des Fleisches.
• Gemüse kann, in dünne Scheiben
geschnitten, sehr gut auf der
Steinplatte 1 gegart werden.
• Zum Vorgaren und Garen von Gemüse
eignet sich auch die Grillplatte 2 sehr
gut. Dann ist die Steinplatte 1 frei für
Fisch oder Fleisch.
7.1 Unterteil reinigen
1. Reinigen Sie das Unterteil 6 mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch etwas
Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
7.2 Steinplatte, Grillplatte und
Zubehör reinigen
Warnung! Die Steinplatte 1 hält
relativ lange die Hitze. Achten Sie
daher darauf, sich nicht an ihr zu
verbrennen.
Vorsicht!
Geben Sie die heiße Steinplatte nicht ins
Spülwasser. Der Temperaturschock könnte
die Steinplatte zerspringen lassen.
1. Reinigen Sie Steinplatte 1, Grillplatte 2,
Raclette-Pfännchen 7 und die Holz-
88
Bedienung DE Seite 89 Freitag, 27. Juli 2012 11:20 11
spachtel 8 in warmem Spülwasser von
Hand.
2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen
Sie die Teile etwa 20 – 30 min in warmem Wasser einweichen. Dem Wasser
können Sie etwas mildes Spülmittel
zugeben.
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Geät in der
Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektroni-
3. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig ab.
Hinweise:
• Um die Steinplatte 1 zu reinigen, können
Sie auch einen weichen, nicht kratzenden Schwamm zu Hilfe nehmen.
• Um unerwünschte Gerüche, z.B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die
Steinplatte 1 mit Zitronensaft ab.
schen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
SRGS 1300 A2
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
89
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 90 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
jahresfrist das defekte Produkt und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Produkt:
IAN 75604) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
90
RP75604 Raclette hs LB4 Seite 91 Donnerstag, 19. Juli 2012 9:56 09
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.de