Silvercrest SRGS 1300 A1 User Manual [es, en, it, de]

Español
P
or favor, tenga en cuenta la página desplegable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
.
Italiano
Osser
Português
Pr
este atenção à página desdobráv
English
Be sur
Deutsch
Bitte beachten Sie die
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
var
e la pagina pieghevole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
e to note the f
old-out page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auskla
el
ppseite
SRGS 1300 A1
_10_V1.3_ES_IT_GB_DE_PT
2
31
4
7
8
6
5

Índice

1.
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.

Descripción del aparato

1.1

Uso previsto

Esta raclette-grill con losa SilverCrest SRGS 1300 A1 cocer alimentos.
Use la raclette-grill siempre en el interior nunca a la intemperie.
El aparato no debe usarse para descongelar ni para calentar o secar objetos.
1
Losa
2
Placa de la plancha
3
Indicador de funcionamiento
4
Asas –
para evitar quemaduras, el aparato debe cogerse siempre por aquí
está diseñada para asar y
2.
Denominación de las piezas
Este aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial.
1.2

Volumen de suministro

,
1 raclette-grill
1 losa
1 placa de la plancha
8 sar
tencitas de raclette
8 espátulas de madera
1 instrucciones de uso
(vea la página desplegable)
5
Conectador y regulador de temperatura
6
Par
te inferior
7
Sar
tencitas de raclette
8
Espátulas de madera
2
3.

Indicaciones de seguridad

3.1

Explicación de términos

En este Manual encontrará los siguientes tér
minos señalizadores:
¡Adver
tencia!
Alto riesgo: El no obser adver
tencia puede causar daños al
cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no obser puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato.
3.2

Información general

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una par y deben estar siempre a mano.
Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito previsto" en la página 2)
Para evitar daños, compruebe que la tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica.
• El aparato no está diseñado para que lo usen personas (menores incluidos) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con una experiencia o conocimiento deficientes, a menos que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de la misma instrucciones sobre cómo usar el aparato. Vigile a los menores para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
te integral del aparato
var la
adver
(ver "1.1 Uso
.
var la
tencia
• Tenga en cuenta que todo tipo de
• Ante cualquier posible anomalía de
• No deje nunca sin vigilancia el aparato
• Compruebe que el cable de red no esté
• El aparato debe instalarse siempre
• Mantenga una distancia de al menos 50
• El aparato no debe colocarse sobre
derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Encontrará la dirección del servicio técnico en "9. Garantía" en la página 10.
funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro Service-Center. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Encontrará la dirección del servicio técnico en "9. Garantía" en la página 10.
mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso.
colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse.
sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños.
cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse.
placas de cocina calientes, meterse en
SRGS 1300 A1
3
hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el recubrimiento de la placa de la plancha 2 y las sartencitas de raclette 7.
• No corte nunca sobre la placa de la plancha 2 o la losa 1: podría dañarlas.
• Al calentar o cuando esté en funcionamiento el aparato, no deje sobre éste ninguna sartencita de raclette 7 vacía. El sobrecalentamiento podría dañar el recubrimiento antiadherente.
• No puede descartarse que los productos para la conservación de las encimeras contengan componentes que corroan y reblandezcan las patas de goma. Utilice en este caso una base refractaria.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• Conecte siempre el aparato a una base
• Debe evitarse la utilización de cables
3.3 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Encontrará la dirección del servicio técnico en "9. Garantía" en la página 10.
• Si la conexión a la red de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior – no lo sumerja nunca en líquidos
• El aparato no se puede hacer funcionar
• No toque nunca el cable de red, el
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal técnico cualificado. Encontrará la dirección del servicio técnico en "9. Garantía" en la página 10.
de enchufe con contacto de puesta a tierra (Schuko).
prolongadores. Esto sólo está permitido bajo unas condiciones muy determinadas: – el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe haber
ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes múltiples!).
con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
aparato o el enchufe con las manos húmedas.
4
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de red para evitar que se sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de las
superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
• Antes de sacar la clavija de la base de
enchufe, ponga siempre el regulador de temperatura 5 a “0” para que el aparato esté apagado y no fluya una intensa corriente.
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de corriente. Sólo entonces el aparato se encuentra totalmente sin corriente.
• En una tormenta el aparato conectado a
la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos.
• No use nunca el aparato sin la placa de
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
• ¡Si ardiera grasa sobre el aparato, bajo
• No use nunca el aparato cerca de

3.5 Por la seguridad de su hijo

3.4 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
¡Advertencia! Las superficies calientes y la grasa caliente pueden provocar lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
• Las superficies metálicas del aparato
pueden calentarse. Así pues, coja siempre el aparato sólo por las asas 4.
• Mientras use el aparato no lo vuelque, ni
toque la parte inferior 6, la placa de la plancha 2 o la losa 1. Éstas están muy calientes mientras se usa el aparato. Así evitará las quemaduras.
• Si cuece alimentos a altas temperaturas,
use guantes de cocina. De lo contrario, las salpicaduras de grasa pueden causarle quemaduras.
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
• Preste atención a que el aparato se
• Asegúrese que los niños no pueden
• Tenga cuidado de que los niños no
la plancha 2 o sin la losa 1. De lo contrario quedarán expuestos los calefactores y el contacto podría provocar graves lesiones.
limpiarlo.
ningún concepto intente apagarla con agua! Hay riesgo de una deflagración
explosiva o de descarga eléctrica. En lugar de ello, cubra el aparato, p. ej., con una manta de extinción.
cortinas u otros materiales inflamables. Si ardieran los alimentos de la plancha, las llamas podrían saltar fácilmente a otros objetos.
¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
la supervisión de adultos.
encuentre siempre fuera del alcance de los niños.
hacer caer el aparato tirando del cable.
jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete.
SRGS 1300 A1 5

4. Antes del primer uso

En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin viandas, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse.
Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque del embalaje el aparato y todos sus accesorios.
2. Compruebe que el aparato no presenta daños.
3. Retire los posibles adhesivos que haya, pero
no la placa de características de la
parte inferior.
4. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo en la página 9.
5. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.
"6. Limpieza"
6. Ponga el regulador de temperatura 5 a
“0”. El aparato queda así desconectado.
7. Conecte la clavija a una base de enchufe adecuada conforme a los datos técnicos.
8. Ponga el regulador de temperatura 5 en el nivel “MÁX”.
Se ilumina entonces el indicador de funcionamiento calienta.
9. Deje encendido el aparato durante unos 10
10. Desconecte el aparato girando el regulador de temperatura
11. Desenchufe la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
12.Limpie de nuevo el aparato. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "6. Limpieza" en la página 9.
3 y el aparato se
– 15 minutos.
5 a “0”.

5. Manejo

5.1 Preparación del aparato

1. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.
2. Ponga el regulador de temperatura 5 a “0”.
El aparato queda así desconectado.
3. Unte ligeramente con aceite el interior de la sartencitas de raclette
6
7.
Nota: para ello, use un paño de cocina
sobre el que haya echado unas gotitas de aceite comestible.
4. Unte con un poco de aceite la losa 1 y la placa de la plancha 2 por la parte de arriba.
Nota: no use demasiado aceite, ya que éste podría arder. Distribuya cuidadosamente el aceite con un pincel de repostería o papel de cocina.
5. Coloque sobre el aparato la losa 1 y la placa de la plancha 2.
Nota: El canalón para la grasa de la losa 1 ha de apuntar hacia arriba La placa de plancha 2 se puede utilizar por los dos lados.
6. Conecte la clavija a una base de enchufe adecuada conforme a los datos técnicos.
7. Gire el regulador de temperatura 5 en sentido horario hasta MÁX.
El indicador de funcionamiento 3 se enciende y el aparato se calienta.
8. Deje precalentar el aparato durante unos 10 minutos.
Nota: Si desea utilizar la losa 1 puede prolongar el tiempo de calentamiento.
El aparato ya puede utilizarse.
5.2 Regulación de la temperatura:
encendido y apagado
La temperatura ideal depende sobre todo de los alimentos utilizados.
1. Para encender el aparato, gire el regulador de temperatura horario un tanto hacia MÁX.
El indicador de funcionamiento 3 se enciende y el aparato se calienta. Tan pronto se alcanza la temperatura ajustada, el indicador de funcionamiento 3 se apaga.
2. Si la temperatura es demasiado baja y la cocción dura demasiado, gire el regulador de temperatura 5 un tanto hacia MÁX.
Nota: Siempre que se recalienta para conservar la temperatura, se ilumina el indicador de funcionamiento 3.
5 en sentido
3. Si la temperatura es excesiva, gire el
regulador de temperatura 5 un tanto hacia “0”.
4. Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura antihorario hasta “0”.
5. Después de cada utilización, desenchufe la clavija de la toma de corriente. Sólo así el aparato se encuentra totalmente sin corriente.

5.3 Preparación de la raclette

1. Coloque los alimentos que desee sobre las sartencitas de raclette 7.
¡Cuidado! No cargue excesivamente las sartencitas de raclette 7: los alimentos podrían quedar demasiado pegados al grill y arder.
2. Coloque las sartencitas de raclette 7 en las oquedades previstas en el aparato.
3. Retire del aparato las sartencitas de raclette estén hechos.
4. Con una espátula de madera 8, coloque sobre un plato el contenido de la sartencita de raclette 7 y disfrute de la comida.
Nota: como la sartencita de raclette 7 cuenta con un recubrimiento antiadherente, no es preciso reengrasarla antes de echar otra porción.

5.4 Asar con la placa de la plancha

La placa de la plancha 2 sirve, sobre todo, para asar carne, salchichas, fruta o verduras.
5 en sentido
7 tan pronto como los alimentos
SRGS 1300 A1 7

5.5 Asar con la losa

Notas:
• Si ya ha untado ligeramente de aceite la
losa 1 (ver "5.1 Preparación del aparato" en la página 6), no utilice grasa o aceite adicional cuando use la losa 1 para asar.
• Como la losa 1 se calienta mucho y
conserva mucho calor, los resultados son excelentes sobre todo con la carne.
• La losa 1 está especialmente indicada
para bistecs, soasados, salchichas, beicon y aves.
• Con el tiempo el color de la losa 1
puede variar algo. Esto no implica un peor funcionamiento.
• La losa 1 requiere un tiempo para
calentarse suficientemente. Dicho tiempo puede reducirse precalentando la losa en el horno.
¡Advertencia! Evite quemarse con la losa 1 precalentada utilizando guantes de cocina o agarradores al manipularla.
1. Coloque las viandas para asar sobre la losa
1.
2. Déle una vuelta a la carne, según su gusto, más tarde o más temprano, y deje que se haga hasta el final.
Nota: a la carne debe dársele sólo una vuelta. Si a la carne se la vuelve continuamente, quedará seca y dura.

5.6 Consejos y trucos

• Condimente y sale al gusto.
• Los quesos especialmente recomenda­bles son: queso para raclette, Appenzel, Emmental o Tilsit.
• Si es posible, tenga preparados todos los ingredientes antes de la comida. Lave, arregle y corte las viandas, pero no lo haga demasiado pronto, ya que deben conservar su frescura.
• Los alimentos troceaditos deben presentar un tamaño similar para que se cuezan más o menos a la vez.
• Si es posible, utilice ingredientes con un tiempo de cocción corto.
• Las verduras puede también precocerlas, p. ej., poniéndolas un poco sobre la losa
• No ponga los alimentos demasiado cerca del aparato. Éste libera mucho calor y los alimentos deben permanecer frescos.
• Cuando emparrille o ase salchichas, pínchelas antes para que no revienten o salpiquen grasa.
• Cuando ase carne sobre la losa 1, un poco de sal espolvoreada sobre ésta impedirá que la carne se pegue. No obstante, esto no es suficiente para sazonar la carne.
• Las verduras cortadas en finas rodajas se cuecen muy bien sobre la losa 1.
• La placa de la plancha 2 es también una excelente opción para precocer o cocer las verduras. Así la losa 1 queda libre para el pescado o la carne.
1.
• La receta básica para una raclette es: ponga unas cuantas rodajas finas de patatas cocidas sin pelar, algo de verdura, salchichas o carne y complete con una rodaja de queso.
• En las recetas, no ponga límites a su fantasía.
8

6. Limpieza

¡Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica o de un deterioro: –Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
–No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.
–Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura. En el caso de la losa puede durar hasta 30 minutos.
¡Cuidado! En ningún caso utilice ningún producto de limpieza corrosivo o que pueda rayar o dejar rozaduras. Podría dañarse así el aparato o el recubrimiento antiadherente de la placa de la plancha 2 y de las sartencitas de raclette 7.
Nota: no deje enfriar en exceso el aparato para comenzar con la limpieza; así los restos de la comida no formarán una costra muy difícil de eliminar.
1, esto
6.2 Limpieza de la losa, la placa de la
¡Cuidado! No introduzca la losa 1 caliente en agua para lavar. El choque térmico podría quebrar la losa.
1. Lave a mano en agua tibia la losa 1, la
2. Si hay intensa suciedad incrustada,
3. Tras la limpieza, seque cuidadosamente
Notas:
• Para limpiar la losa 1 puede usar
• Para eliminar olores no deseados, p. ej.,

6.1 Limpieza de la parte inferior

plancha y los accesorios
¡Advertencia! La losa 1 conserva el calor bastante tiempo. Así que procure no quemarse con ella.
placa de la plancha 2, las sartencitas de raclette 7 y las espátulas de madera 8.
meta las piezas unos 20 – 30 min. en agua tibia. Puede añadir al agua un poco de detergente para lavavajillas suave.
todas las piezas.
también una esponja suave y que no raye.
a pescado, frote la losa 1 con jugo de limón.
1. Limpie la parte inferior 6 con una
bayeta húmeda. También puede aplicar un poco de detergente para lavavajillas.
2. Limpie con agua clara.
3. No vuelva a usar el aparato hasta que
no esté seco del todo.
SRGS 1300 A1 9

7. Eliminación

7.1 Aparato

El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino que tienen que ser entregados en un puesto de recepción para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.

7.2 Embalaje

Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país. En Alemania, elimine el embalaje a través de un punto de recogida del Sistema Dual (Punto Verde).

8. Datos técnicos

Tensión nominal: 230 V~/50 Hz Potencia nominal: 1.300 W Clase de protección: I

9. Garantía

La garantía de este aparato cubre 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de conexiones incorrectas, empleo de piezas de otros fabricantes, desgaste lógico, utili zación del aparato por la fuerza, intentos particulares de reparación o uso inade cuado, el derecho a garantía expira. El aparato ha sido producido siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha com probado con anterioridad a su suministro.
Si, de todas formas, aparecen fallos en el funcionamiento, llame primero al servicio técnico.
Por favor, no envíe ningún aparato sin haber hablado antes con nuestro servicio técnico.
-
Para garantizar una gestión rápida de su asunto, por favor, tenga preparado el justifi
-
cante de compra y el número de artículo (para este aparato: SRGS
Para la tramitación de la garantía y en caso
-
de preguntas de carácter técnico rogamos se dirijan a nuestro número de atención y servicio:
00800/4212 4212 (lunes - viernes
de 09:00 a 17:00 horas MEZ)
-
1300 A1).
10
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1. Descrizione dell’apparecchio

1.1 Impiego previsto

Il grill per raclette con piastra in pietra SilverCrest SRGS 1300 A1 è stato realizzato per cuocere e grigliare gli alimeni.
Utilizzare il grill per raclette esclusivamente nella propria abitazione e mai all’aperto.
L’apparecchio non deve essere utilizzato per scongelare, riscaldare o asciugare oggetti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali.

1.2 Entità della fornitura

• 1 grill per raclette
• 1 piastra in pietra
• 1 piastra grill
• 8 tegamini per raclette
• 8 spatole in legno
• 1 istruzioni per l’uso

2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)

1 Piastra in pietra 2 Piastra grill 3 Spia di funzionamento 4 Maniglie
– per evitare ustioni, afferrare l’appa-
recchio solo in corrispondenza delle maniglie
5 Interruttore e termostato 6 Base 7 Tegamini per raclette 8 Spatole in legno
SRGS 1300 A1 11

3. Indicazioni di sicurezza

3.1 Spiegazione dei termini

Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
Nota:
Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.

3.2 Indicazioni generali

• Prima dell’utilizzo leggere accurata-
mente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 11).
• Per evitare di danneggiare l’appa-
recchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).
• Il presente apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali né con scarsa esperienza e/o scarse nozioni in merito, tranne nel caso in cui siano sorvegliate da una persona che si fa carico della loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni su come utilizzare l’apparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di riparazione ad opera di personale non qualificato. L’indirizzo dell’assistenza si trova in "9. Garanzia" a pagina 19.
• In caso di eventuali anomalie di funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. L’indirizzo dell’assistenza si trova in "9. Garanzia" a pagina 19.
• Durante il funzionamento non lasciare mai l’apparecchio incustodito, in modo tale da poter intervenire tempesti vamente in caso di anomalie di funzio­namento.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di ferirsi inciampando nel cavo di rete oppure impigliandovisi o calpestandolo.
• L’apparecchio deve essere posizionato esclusivamente su una base stabile, piana, asciutta e non infiammabile per evitarne il rovesciamento o lo scivola mento ed impedire che la base prenda fuoco provocando danni.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm da altri oggetti per evitare che questi prendano fuoco.
• Non posizionare l’apparecchio su piastre di cottura calde, nel forno caldo
-
-
12
o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.
• Utilizzare esclusivamente utensili da cucina in legno o in plastica termoresistente. Utensili di metallo potrebbero danneggiare la superficie rivestita della piastra grill 2 o dei tegamini per raclette 7.
• Non tagliare mai sulla piastra grill 2 o sulla piastra in pietra 1, perché si potrebbero danneggiare.
• Non lasciare tegamini per raclette vuoti 7 nell’apparecchio quando questo si sta riscaldando o è in funzione. In caso di surriscaldamento si potrebbe danneg giare il rivestimento antiaderente.
• Non è escluso che i detergenti per piani d’appoggio contengano componenti che possono intaccare e danneggiare i piedini in gomma. In questo caso utilizzare una base resistente al fuoco.
• Non appoggiare oggetti sull'apparec­chio.
-
– non immergere in liquidi – non appoggiare sull’apparecchio
– non utilizzare in ambiente molto
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. L’indirizzo dell’assistenza si trova in a pagina 19.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra (schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati: – il cavo di prolunga deve essere adatto
– il cavo di prolunga non deve essere

3.3 Protezione dalle folgorazioni

Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. L’indirizzo dell’assistenza si trova in "9. Garanzia" a pagina 19.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto
– il cavo di prolunga non deve assoluta-
– non collegare alla presa di corente
• L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
oggetti contenenti liquidi, ad es. pen tole
umido.
"9. Garanzia"
all’intensità di corrente dell’apparec chio
posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere alla portata dei bambini
mente essere danneggiato
altri apparecchi oltre a questo, in quanto può verificarsi un sovraccarico elettrico (prese multiple vietate!).
-
-
SRGS 1300 A1 13
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete mentre l’apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).
• Prima di estrarre la spina di rete dalla presa, ruotare sempre il termostato 5 su “0” per disattivare l’apparecchio ed escludere il flusso di alta corrente.
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
• In caso di temporali, gli apparecchi collegati alla rete di alimentazione possono venire danneggiati dai fulmini.
• Lasciare sempre raffreddare l’apparec-
• Qualora il grasso sull’apparecchio
• Non utilizzare mai l’apparecchio in

3.5 Per la sicurezza dei bambini

3.4 Protezione da scottature e ustioni

Avvertenza! Superfici roventi e grasso bollente possono provocare lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Le superfici metalliche dell’apparecchio possono diventare roventi. Afferrare quindi l’apparecchio esclusivamente in corrispondenza delle maniglie 4.
• Durante il funzionamento non spostare l’apparecchio né toccarne la base 6, la piastra grill 2 o la piastra in pietra 1. Durante il funzionamento queste parti raggiungono temperature estremamente elevate. In questo modo è possibile evitare ustioni.
• Per preparazioni di cibi che richiedono temperature elevate, utilizzare il guanto da cucina. Eventuali schizzi di grasso potrebbero provocare ustioni.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza la piastra grill 2 o la piastra in pietra 1.
• Questo prodotto può essere utilizzato
• Assicurarsi con attenzione che
• Assicurarsi che i bambini non possano
• Fare attenzione che la pellicola da
Gli elementi riscaldanti roventi risulterebbero scoperti, provocando gravi ustioni in caso di contatto.
chio prima di pulirlo.
prenda fuoco, caso l'acqua per spegnerlo! Sussiste il pericolo di combustione esplosiva o di folgorazione elettrica. Coprire invece l’apparecchio ad es. con una coperta antincendio.
prossimità di tende e altri materiali infiammabili. Qualora il cibo da grigliare prenda fuoco, le fiamme potrebbero facilmente trasmettersi ad altri oggetti.
Avvertenza!! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
solo con la sorveglianza di adulti.
l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.
far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
non utilizzare in alcun
14
Loading...
+ 33 hidden pages